Phrase in 30 Seconds
Use '{危険|きけん}です' to warn someone that a situation or place is physically or socially dangerous.
- Means: It is dangerous/risky.
- Used in: Warning about traffic, unstable areas, or risky activities.
- Don't confuse: '危ない' (abunai) is more common in casual speech.
あなたのレベルに合った解説:
意味
To describe a place or situation as posing a risk or threat.
文化的背景
Safety is a cultural value. Using '{危険|きけん}' shows you are being responsible. In many cultures, warnings are direct. In Japan, they are often framed as objective facts.
Use for signs
If you are writing a sign, always use 危険. It looks professional.
Use for signs
If you are writing a sign, always use 危険. It looks professional.
自分をテスト
Which sentence is more formal?
A: ここは危ないよ。 B: ここは危険です。
B uses the Sino-Japanese word and polite copula, making it formal.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
2 問題A: ここは危ないよ。 B: ここは危険です。
B uses the Sino-Japanese word and polite copula, making it formal.
🎉 スコア: /2
よくある質問
1 問Yes, you can say 'あの人は危険です' (That person is dangerous).
関連フレーズ
危ない
synonymDangerous
注意
similarCaution
安全
contrastSafe
どこで使う?
Construction Site
Worker: すみません、ここは{危険|きけん}です。
Visitor: わかりました。{戻|もど}ります。
Travel Advice
Guide: あの{道|みち}は{危険|きけん}です。
Tourist: そうですか。ありがとうございます。
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Key' (ki) that is 'Ken' (ken) and sharp—it's dangerous!
視覚的連想
Imagine a bright yellow sign with the kanji {危険|きけん} on it, blocking a path to a cliff.
Story
Ken was walking in the mountains. He saw a sign that said '{危険|きけん}です'. He ignored it and almost fell. Now he always remembers the sign.
In Other Languages
Similar to 'Danger' in English or 'Peligro' in Spanish. It is a universal concept of warning.
Word Web
チャレンジ
Write down 3 things in your room that are definitely NOT '{危険|きけん}です'.
Review in 1 day, 3 days, 1 week, and 1 month.
発音
Ki-ken. Keep the 'n' sound at the end clear.
フォーマル度スペクトル
この{場所|ばしょ}は{危険|きけん}です。 (Warning someone about a location.)
ここは{危険|きけん}です。 (Warning someone about a location.)
ここ、危ないよ。 (Warning someone about a location.)
ここ、やばい。 (Warning someone about a location.)
Derived from the kanji {危|き} (steep/danger) and {険|けん} (precipice).
豆知識
The kanji {険|けん} is also used in the word {保険|ほけん} (insurance), which literally means 'protecting against danger'.
文化メモ
Safety is a cultural value. Using '{危険|きけん}' shows you are being responsible.
“工事現場の看板には必ず「危険」と書かれています。”
In many cultures, warnings are direct. In Japan, they are often framed as objective facts.
“「危険です」 is a fact, not just an opinion.”
会話のきっかけ
What is a dangerous place in your city?
Is it dangerous to drive here?
よくある間違い
危ないです (Abunai desu)
危ないです (Acceptable but less common than '危ない!')
L1 Interference
危険なです (Kiken na desu)
危険です (Kiken desu)
L1 Interference
In Other Languages
Es peligroso.
Japanese has a specific distinction between formal (kiken) and casual (abunai) that Spanish doesn't emphasize as strictly.
C'est dangereux.
French uses 'C'est' which is less formal than the Japanese 'desu' in this context.
Es ist gefährlich.
German grammar requires the verb 'ist' (is), whereas Japanese 'desu' is a copula.
إنه خطير (Innahu khatir).
Arabic has a stronger sense of 'gravity' or 'seriousness' attached to the word 'khatir'.
危ないです (Abunai desu).
Kiken is for objective, formal warnings; Abunai is for subjective, immediate warnings.
Spotted in the Real World
“このエリアは危険です。”
Reporting on a landslide area.
間違えやすい
Learners use them interchangeably.
Use 'Kiken' for signs/formal, 'Abunai' for talking.
よくある質問 (1)
Yes, you can say 'あの人は危険です' (That person is dangerous).
usage contexts