A2 noun #1,000 most common 11 min read

사업

At the A1 level, you can think of 사업 (sa-eop) as the basic word for 'business.' You might use it to describe what your parents do or what you want to do in the future. It's a noun, so you usually see it with the verb '하다' (to do). For example, '제 아버지는 사업을 하세요' (My father does business). You don't need to worry about complex business terms yet. Just remember that 사업 is the thing people do when they own a company or sell things professionally. It's a very useful word for basic introductions and talking about family jobs. You might also hear it in simple questions like '사업이 어때요?' (How is the business?). At this stage, focus on the '사업을 하다' pattern. It's much more common than trying to use it as a subject. Also, try to distinguish it from '일' (work). '일' is general work, but 사업 is specifically running a business. If you go to an office, you have '일.' If you own the office, you have a 사업.
At the A2 level, you should start using 사업 in more descriptive sentences. You can talk about the state of a business using adjectives like '잘되다' (to go well) or '힘들다' (to be difficult). For example, '요즘 사업이 잘돼요' (Business is going well lately). You can also start using compound words like '사업가' (businessman) and '사업 계획' (business plan). At this level, you might encounter 사업 in the context of shopping or services, such as a '세탁 사업' (laundry business). You should also be able to use it with reason-giving particles like '-때문에' (because of). '사업 때문에 바빠요' (I'm busy because of business). This is a great way to explain why you can't meet friends or why you are traveling. You should also begin to notice the difference between 사업 and '장사.' While they both mean business, 사업 sounds a bit more formal and professional. If you're talking about a big company, always use 사업.
By the B1 level, you can use 사업 to discuss more complex topics like entrepreneurship and economic trends. You should be comfortable using it in various grammatical structures, such as '사업을 시작하기 위해서' (in order to start a business) or '사업을 운영하는 것이 쉽지 않아요' (running a business is not easy). You will start to see 사업 used in the sense of 'projects' or 'initiatives,' especially in news or workplace contexts. For example, '정부의 새로운 복지 사업' (the government's new welfare project). You should also learn common idioms and collocations like '사업 수완' (business acumen) and '사업을 확장하다' (to expand a business). At this level, you can participate in basic discussions about the economy or your career goals involving 사업. You'll also encounter it in legal or administrative terms like '사업자 등록' (business registration). Understanding the nuance of 사업 as a 'professional undertaking' becomes more important as you move into more formal Korean environments.
At the B2 level, you should be able to understand and use 사업 in professional and academic contexts. You will encounter it in discussions about '사업 타당성 조사' (business feasibility study) or '사업 모델 혁신' (business model innovation). You should be able to explain the pros and cons of different types of 사업, such as '사회적 기업 사업' (social enterprise business) vs. '영리 사업' (for-profit business). Your vocabulary should include terms like '사업 파트너십' (business partnership), '사업 자금 조달' (raising business funds), and '사업 리스크 관리' (business risk management). You can also use the word to discuss historical economic developments, such as the '경제 개발 5개년 계획 사업' (Five-Year Economic Development Plan projects). At this stage, you should be able to read news articles about corporate mergers or government tenders where 사업 is used frequently. You should also be sensitive to the register; using 사업 instead of '장사' in a formal presentation is crucial for maintaining a professional tone.
At the C1 level, you have a deep understanding of 사업 and its implications in Korean society. You can discuss the '사업적 가치' (business value) of a project in detail and analyze the '사업 구조' (business structure) of major conglomerates. You are familiar with specialized terms like '사업 분할' (business split/divestiture), '사업 양수도' (business transfer), and '사업 다각화' (business diversification). You can use 사업 in abstract or metaphorical ways, such as discussing the '인생이라는 사업' (the business of life). You can also understand the subtle nuances when 사업 is used in political rhetoric or high-level economic policy documents. You should be able to debate the ethics of certain '사업 관행' (business practices) and discuss the impact of '글로벌 사업 환경' (global business environment) on local industries. Your ability to use 사업 should be indistinguishable from a native speaker, showing a mastery of both its common and technical applications. You can also appreciate the historical Hanja roots and how they influence the word's current connotations of 'duty' and 'legacy.'
At the C2 level, your mastery of 사업 is complete. You can navigate the most complex legal, financial, and philosophical discussions involving the word. You understand the historical evolution of the term from its classical roots to its modern capitalist application. You can analyze the '사업 보국' (serving the country through business) philosophy that drove early Korean entrepreneurs. You are comfortable reading and drafting '사업 보고서' (business reports) that involve intricate data and strategic analysis. You can pick up on the subtle irony or sarcasm if someone uses 사업 in a non-standard way. You can also discuss the linguistic relationship between 사업 and other Hanja-based words in neighboring languages like Chinese (事业 - shìyè) and Japanese (事業 - jigyō), noting the subtle differences in usage and connotation. Your use of the word reflects a profound understanding of the Korean economic psyche, where 사업 is not just a way to make money, but a vehicle for social contribution, family legacy, and national development.

사업 in 30 Seconds

  • 사업 (sa-eop) is the standard Korean word for 'business' or 'enterprise,' used in both casual and professional contexts.
  • It is a Hanja-based noun (事 + 業) that implies a structured and professional commercial undertaking.
  • Commonly used with '하다' (to do business) and found in terms like '사업가' (businessman) and '사업 계획' (business plan).
  • It differs from '장사' (small trade) by sounding more formal and suggesting a larger or more organized scale.

The Korean word 사업 (sa-eop) is a versatile noun that primarily translates to 'business,' 'enterprise,' or 'commercial activity.' At its core, it refers to any organized effort to produce, buy, or sell goods and services for profit or to achieve a specific institutional goal. While English speakers might use 'business' to describe their daily tasks (e.g., 'I have some business to attend to'), in Korean, 사업 specifically leans toward the structural and professional side of commerce. It encompasses everything from a small startup to a massive multinational conglomerate. The word is composed of two Hanja (Chinese characters): 事 (사 - sa) meaning 'matter' or 'work,' and 業 (업 - eop) meaning 'occupation' or 'trade.' Together, they signify a 'professional undertaking' or a 'life's work' in the economic sphere.

Formal Context
In formal settings, 사업 is used to describe corporate strategies, government projects, and industrial ventures. For example, '국가 사업' (guk-ga sa-eop) refers to a national project or state-led business initiative.
Personal Context
When individuals talk about their own entrepreneurial ventures, they use 사업 to indicate they are running a company rather than just working as an employee. '제 사업을 하고 싶어요' (I want to do my own business) is a common aspiration for many Koreans.

그는 새로운 IT 사업을 시작했습니다. (He started a new IT business.)

Understanding the nuance of 사업 requires distinguishing it from '장사' (jang-sa). While both involve selling, '장사' often implies a smaller, more transactional, or traditional trade (like a street stall or a small market shop), whereas 사업 suggests a more organized, systematic, and potentially scalable enterprise. If you tell someone you are doing '사업,' it sounds more professional and ambitious than saying you are doing '장사.' Furthermore, the word extends beyond private profit. Non-profit organizations and government bodies also engage in 사업, referring to specific programs or missions, such as '복지 사업' (welfare project/business). This broad applicability makes it one of the most frequent nouns in Korean economic and social discourse.

사업 계획서가 아주 인상적이네요. (The business plan is very impressive.)

In the modern era, 사업 is often paired with '스타트업' (startup) or '벤처' (venture). The Korean dream has shifted for many from working at a large corporation (대기업) to starting their own 사업. This cultural shift highlights the word's association with innovation, risk-taking, and independence. Whether you are discussing the global '반도체 사업' (semiconductor business) or a local '프랜차이즈 사업' (franchise business), this word is your primary tool for navigating the world of Korean commerce. It is also worth noting that in historical contexts, 사업 could refer to any great deed or achievement, though this usage is rare in contemporary daily conversation.

우리 회사는 해외 사업을 확장하고 있습니다. (Our company is expanding its overseas business.)

Economic Impact
The success of private 사업 is seen as a key driver of Korea's GDP and national prosperity.

Using 사업 correctly involves understanding its typical verb pairings and grammatical roles. The most common verb used with 사업 is '하다' (to do), forming '사업을 하다' (to run/do a business). This is a broad expression that can describe anyone from a freelancer to a CEO. If you want to specify starting a business, you use '시작하다' (to start) or '벌이다' (to launch/expand, often implying a large scale). For example, '그는 무리하게 사업을 벌였다' suggests someone launched a business too aggressively or beyond their means.

Subject vs. Object
When 사업 is the subject, it often takes the particle '이/가' and is followed by adjectives like '잘되다' (to go well) or '망하다' (to fail/go bankrupt). Example: '사업이 번창하시길 바랍니다' (I hope your business prospers).

그녀는 사업 수완이 뛰어납니다. (She has excellent business skills/acumen.)

Another important aspect is the use of 사업 as a modifier. It frequently combines with other nouns to create specific terms. '사업가' (sa-eop-ga) means 'businessman/entrepreneur,' where '-가' (ga) denotes a person who is an expert or professional in a field. '사업체' (sa-eop-che) refers to the physical or legal business entity itself. '사업장' (sa-eop-jang) refers to the workplace or place of business. When discussing the logistics of a business, you will hear '사업 모델' (business model), '사업 자금' (business funds), and '사업 파트너' (business partner). These compounds are essential for professional communication in Korean.

이번 사업은 수익성이 낮습니다. (This business/project has low profitability.)

In more advanced usage, 사업 can be used in the context of 'public works' or 'social projects.' For instance, '교육 사업' (educational project) or '환경 보호 사업' (environmental protection project). In these cases, it doesn't necessarily mean a for-profit company but rather a structured initiative or program. This is common in government reports and news articles. When talking about the failure of a business, Koreans often use the verb '실패하다' (to fail) or the more dramatic '부도나다' (to go bankrupt). Conversely, '성공시키다' (to make a success) is used when someone successfully builds a business. Understanding these collocations allows you to describe the entire lifecycle of an enterprise, from its inception to its growth or eventual conclusion.

그는 사업 때문에 아주 바쁩니다. (He is very busy because of his business.)

Honorific Usage
When speaking to an elder or someone in a higher position about their business, use '사업을 하시다' instead of '사업을 하다'. Example: '아버님께서는 무슨 사업을 하십니까?' (What kind of business does your father do?)

You will encounter the word 사업 in a wide variety of real-life situations in Korea, ranging from high-stakes boardroom meetings to casual conversations at a dinner table. In the media, particularly in news broadcasts and financial reports, 사업 is the standard term for discussing economic trends. You'll hear phrases like '신규 사업' (new business/project) when a company like Samsung or LG announces a new venture into AI or green energy. In K-Dramas, the word is a staple in the 'Chaebol' (conglomerate) genre, where characters often fight over '사업권' (business rights) or discuss the '사업 승계' (business succession) of a family empire.

Daily Life
If you visit a local 'Dong-samuso' (community center), you might see posters for '일자리 창출 사업' (job creation project). Here, 사업 refers to a government-funded program aimed at helping citizens find work.

정부는 중소기업 지원 사업을 확대하고 있습니다. (The government is expanding support projects for small and medium-sized enterprises.)

In the professional world, if you are working in Korea, you will frequently see 사업 on documents. A '사업자 등록증' (Business Registration Certificate) is the first thing any entrepreneur needs. During meetings, colleagues might discuss the '사업 방향' (business direction) or '사업 타당성' (business feasibility). If you are a freelancer, you might be referred to as a '개인 사업자' (individual business owner/sole proprietor). This term is crucial for tax purposes and legal status. Hearing this word often signals that the conversation has moved from general topics to specific, structured economic activities.

그 영화는 사업가들의 치열한 경쟁을 다루고 있습니다. (That movie deals with the fierce competition among businessmen.)

Furthermore, the word appears in the context of international relations. '남북 경제 협력 사업' (Inter-Korean economic cooperation project) is a term frequently used in political discourse regarding the relationship between North and South Korea. In the tech world, '플랫폼 사업' (platform business) is a buzzword used to describe companies like Kakao or Naver. Even in the world of art and culture, you might hear about '문화 예술 지원 사업' (culture and arts support project). This ubiquity means that whether you are reading a newspaper, watching a drama, or signing a contract, 사업 is an indispensable part of your Korean vocabulary.

그는 사업상 출장이 잦습니다. (He has frequent business trips for business reasons.)

Legal Documents
Terms like '사업 목적' (business purpose) and '사업 연도' (business year/fiscal year) are standard in corporate bylaws and tax filings.

One of the most common mistakes learners make is confusing 사업 (sa-eop) with 장사 (jang-sa). While both can be translated as 'business,' they carry different social weights and scales. '장사' is typically used for small-scale selling, like a street food stall or a small clothing shop. If you are the CEO of a tech company and say '저는 장사를 합니다,' it might sound overly humble or even slightly odd. Conversely, if you have a tiny lemonade stand and say '저는 사업을 합니다,' it might sound a bit too grand. Use 사업 when referring to a structured company or a professional enterprise.

Mistake: Confusing with '일' (Work)
Learners often say '사업이 많아요' when they mean 'I have a lot of work to do.' In this case, '일이 많아요' is correct. 사업 refers to the business entity or the project as a whole, not the individual tasks you perform during the day.

❌ 저는 오늘 사업이 바빠요. (I am busy with business today - sounds unnatural if referring to tasks.)
✅ 저는 오늘 이 바빠요. (I am busy with work today.)

Another mistake is the incorrect use of particles. When you are doing business, it's '사업 하다' (object). When the business itself is the subject of an action (like growing or failing), it's '사업 잘되다' or '사업 망하다'. Using the wrong particle can change the meaning or make the sentence sound clunky. Additionally, avoid using 사업 for hobbies or casual activities. Even if you sell a few items on a second-hand app like Karrot Market (당근마켓), Koreans wouldn't usually call that '사업' unless you've turned it into a registered professional venture.

사업을 들으러 가요. (I'm going to listen to business - Incorrect.)
수업을 들으러 가요. (I'm going to attend a class.)

Finally, be careful with the word '회사' (company). While a '회사' is a type of '사업,' they are not always interchangeable. '회사' refers to the organization/building, while 사업 refers to the activity or the venture. You work *at* a '회사' (회사에 다니다), but you *do* a 사업 (사업을 하다). If you say '사업에 다녀요,' it is grammatically incorrect. You should say '회사에 다녀요' (I go to a company/work) or '사업을 운영해요' (I run a business). Keeping these distinctions in mind will help you sound much more like a native speaker and avoid confusion in professional settings.

그는 사업과 학업을 병행하고 있습니다. (He is balancing business and studies.)

Pronunciation Note
Make sure to pronounce the 'ㅂ' in '업' clearly. If it's too soft, it might sound like '사어,' which isn't a word. The 'ㅂ' is a stop sound (unreleased p).

To truly master 사업, it's helpful to compare it with related terms that also touch upon the world of work and commerce. Each of these words has a specific niche, and choosing the right one will make your Korean more precise and natural. The most common alternatives are 기업 (gi-eop), 장사 (jang-sa), 영업 (yeong-eop), and 업무 (eom-mu).

사업 vs. 기업 (Enterprise/Corporation)
사업 is the activity or the venture itself, while 기업 refers to the formal organization or legal entity. You might say '사업이 잘된다' (the business is going well), but you would talk about '기업의 사회적 책임' (corporate social responsibility). '기업' sounds more formal and institutional.
사업 vs. 장사 (Trade/Selling)
As mentioned before, 장사 is more about the act of selling goods, often on a smaller scale. If you sell fruit at a market, it's '장사.' If you own a chain of fruit stores with a corporate office, it's '사업.'

그는 작은 장사부터 시작해서 큰 사업가로 자수성가했습니다. (He started from a small trade and became a self-made big businessman.)

Another important distinction is 영업 (yeong-eop). While 사업 is the whole enterprise, 영업 refers specifically to 'sales' or 'business operations.' If a store is 'open for business' for the day, they use '영업 중' (yeong-eop jung). If a salesperson is out meeting clients, they are doing '영업.' 업무 (eom-mu), on the other hand, refers to 'tasks' or 'duties' within a job. '업무 시간' is 'working hours.' You wouldn't say '사업 시간' to mean the hours you are at your desk.

사업의 핵심 업무는 마케팅입니다. (The core task of this business/project is marketing.)

Finally, consider 공사 (gong-sa). While it often means 'construction,' it also refers to 'public corporations' (like KEPCO - Korea Electric Power Corporation). These are government-run 사업. Understanding these subtle differences helps you navigate the Korean professional landscape. For example, if you are looking for a job, you look at '기업' (companies). If you want to start your own thing, you start a '사업.' If you are focused on selling a specific product today, you are doing '영업.' Each word adds a layer of meaning to the general concept of 'work' and 'business.'

기업과 중소사업체 간의 협력이 필요합니다. (Cooperation between large corporations and small business entities is necessary.)

Summary Table
- 사업: General business/venture.
- 기업: Formal company/corporation.
- 장사: Small-scale trade/selling.
- 영업: Sales/Operations.
- 업무: Specific job tasks.

How Formal Is It?

Formal

"귀사의 사업이 번창하시기를 기원합니다."

Neutral

"그는 새로운 사업을 준비하고 있어요."

Informal

"나 나중에 사업할 거야."

Child friendly

"우리 아빠는 멋진 사업가예요!"

Slang

"그 형 사업 말아먹었대."

Fun Fact

In ancient texts, '사업' was often used to describe the great achievements or deeds of kings and heroes, not just making money.

Pronunciation Guide

UK /sa.ʌp/
US /sa.ʌp/
The stress is relatively even, but the first syllable '사' (sa) often carries a slightly higher pitch in standard Seoul dialect.
Rhymes With
작업 (jag-eop - work/task) 수업 (su-eop - class) 학업 (hag-eop - studies) 직업 (jig-eop - job) 공업 (gong-eop - industry) 상업 (sang-eop - commerce) 농업 (nong-eop - agriculture) 어업 (eo-eop - fishing industry)
Common Errors
  • Pronouncing 'eo' as 'o' (sounding like 'sa-op').
  • Releasing the final 'p' sound (it should be an unreleased stop).
  • Confusing it with '수업' (su-eop) which means class.
  • Making the 's' sound too aspirated.
  • Pronouncing 'sa' too long like 'saa'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The Hanja is simple and the word is common in newspapers.

Writing 3/5

Requires knowledge of business-related collocations.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward but don't confuse with 'su-eop'.

Listening 2/5

Very common in news and dramas.

What to Learn Next

Prerequisites

일 (work) 돈 (money) 회사 (company) 하다 (to do) 사람 (person)

Learn Next

경제 (economy) 투자 (investment) 수익 (profit) 경영 (management) 시장 (market)

Advanced

구조조정 (restructuring) 인수합병 (M&A) 유동성 (liquidity) 부가가치 (value-added)

Grammar to Know

Noun + 을/를 하다 (To do [Noun])

사업을 하다, 공부를 하다.

Noun + 때문에 (Because of [Noun])

사업 때문에 바빠요.

Noun + 상 (For the purpose of / In terms of [Noun])

사업상 비밀입니다.

Noun + 가/이 되다 (To become [Noun])

그는 사업가가 되었다.

Noun + 적 (Changes noun to adjective)

사업적 마인드 (business mindset).

Examples by Level

1

제 아버지는 사업을 하십니다.

My father does business.

사업을 하다 (to do business) + -십니다 (formal honorific).

2

사업이 아주 재미있어요.

The business is very fun.

사업 (subject) + -이 (subject particle) + 재미있어요 (is fun).

3

그는 큰 사업을 하고 싶어 해요.

He wants to do a big business.

큰 (big) + 사업 (business) + -고 싶어 하다 (to want to).

4

사업은 어디에서 해요?

Where do you do your business?

사업 (topic) + 어디에서 (where at) + 해요 (do).

5

친구와 같이 사업을 해요.

I do business with a friend.

친구와 같이 (together with a friend) + 사업을 해요.

6

이것은 제 새로운 사업이에요.

This is my new business.

새로운 (new) + 사업 (business) + -이에요 (is).

7

사업이 조금 힘들어요.

Business is a little difficult.

조금 (a little) + 힘들어요 (is hard).

8

어머니는 사업가예요.

My mother is a businesswoman.

사업가 (businessman/woman) + -예요 (is).

1

요즘 사업이 잘되고 있어요.

Business is going well these days.

잘되고 있다 (is going well - progressive).

2

사업 때문에 시간이 없어요.

I don't have time because of business.

사업 때문에 (because of business).

3

내년에 사업을 시작할 거예요.

I will start a business next year.

시작할 거예요 (will start - future tense).

4

사업 계획을 세우고 있습니다.

I am making a business plan.

사업 계획 (business plan) + 세우다 (to establish/make).

5

그는 사업을 하러 외국에 갔어요.

He went abroad to do business.

-러 가다 (to go in order to).

6

사업이 망해서 슬퍼요.

I'm sad because the business failed.

망해서 (failed and so...).

7

어떤 사업을 하고 싶으세요?

What kind of business do you want to do?

어떤 (what kind of) + -고 싶으세요 (honorific want to).

8

사업 파트너를 찾고 있어요.

I am looking for a business partner.

찾고 있다 (is looking for).

1

사업을 확장하기 위해 투자가 필요합니다.

Investment is needed to expand the business.

확장하기 위해 (in order to expand) + 투자 (investment).

2

그는 뛰어난 사업 수완을 가졌습니다.

He has excellent business acumen.

사업 수완 (business skill/acumen) + 가졌다 (possesses).

3

정부는 청년 창업 사업을 지원합니다.

The government supports youth startup projects.

창업 (starting a business) + 지원하다 (to support).

4

사업자 등록증을 신청하러 왔어요.

I came to apply for a business registration certificate.

사업자 등록증 (business registration certificate).

5

사업이 성공하려면 운도 따라야 해요.

For a business to succeed, luck must also follow.

-려면 (if one intends to) + 운 (luck).

6

이번 사업은 수익성이 매우 높습니다.

This business/project is very profitable.

수익성 (profitability) + 높다 (high).

7

그는 사업상 많은 사람을 만납니다.

He meets many people for business reasons.

사업상 (for business reasons/purposes).

8

사업을 접기로 결정했습니다.

I decided to fold (close) the business.

접다 (to fold/close) + -기로 결정하다 (to decide to).

1

사업 타당성 조사를 먼저 실시해야 합니다.

A business feasibility study must be conducted first.

타당성 조사 (feasibility study) + 실시하다 (to conduct).

2

이 사업의 핵심은 고객 데이터 분석입니다.

The core of this business is customer data analysis.

핵심 (core/key) + 분석 (analysis).

3

사업 다각화를 통해 리스크를 줄였습니다.

Risks were reduced through business diversification.

다각화 (diversification) + 리스크 (risk).

4

그 회사는 사회 공헌 사업에 적극적입니다.

The company is active in social contribution projects.

사회 공헌 (social contribution) + 적극적 (active).

5

사업 자금을 조달하는 것이 가장 큰 과제입니다.

Raising business funds is the biggest challenge.

자금 조달 (fundraising) + 과제 (task/challenge).

6

사업 환경이 급격하게 변하고 있습니다.

The business environment is changing rapidly.

급격하게 (rapidly) + 변하다 (to change).

7

그는 실패를 딛고 다시 사업에 도전했습니다.

He overcame failure and challenged business again.

딛고 (stepping on/overcoming) + 도전하다 (to challenge).

8

사업 모델의 혁신이 필요한 시점입니다.

It is a time when innovation of the business model is needed.

혁신 (innovation) + 시점 (point in time).

1

사업 구조 조정은 피할 수 없는 선택이었습니다.

Business restructuring was an unavoidable choice.

구조 조정 (restructuring) + 피할 수 없는 (unavoidable).

2

그는 사업가로서의 윤리 의식을 강조합니다.

He emphasizes ethical awareness as a businessman.

-로서 (as a) + 윤리 의식 (ethical awareness).

3

글로벌 사업 역량을 강화하는 것이 목표입니다.

The goal is to strengthen global business capabilities.

역량 (capability/competence) + 강화하다 (to strengthen).

4

사업 분할을 통해 전문성을 높이기로 했습니다.

They decided to increase expertise through business divestiture.

사업 분할 (business split) + 전문성 (expertise).

5

이번 프로젝트는 국가 전략 사업으로 지정되었습니다.

This project has been designated as a national strategic business.

전략 사업 (strategic business) + 지정되다 (to be designated).

6

사업의 지속 가능성을 확보하는 것이 관건입니다.

The key is to secure the sustainability of the business.

지속 가능성 (sustainability) + 관건 (key/crucial point).

7

그는 사업적 직관이 매우 뛰어난 인물입니다.

He is a person with very outstanding business intuition.

사업적 직관 (business intuition) + 인물 (person/figure).

8

사업 양수도 계약이 원만하게 체결되었습니다.

The business transfer agreement was concluded smoothly.

양수도 (transfer/acquisition) + 체결되다 (to be concluded/signed).

1

사업 보국의 이념은 한국 경제 발전의 초석이 되었습니다.

The ideology of serving the country through business became the cornerstone of Korea's economic development.

사업 보국 (serving the nation through business) + 초석 (cornerstone).

2

그는 사업의 본질에 대해 철학적인 고찰을 이어갔습니다.

He continued philosophical considerations about the essence of business.

본질 (essence) + 철학적 고찰 (philosophical consideration).

3

사업 다각화의 실패는 그룹 전체의 위기로 이어졌습니다.

The failure of business diversification led to a crisis for the entire group.

위기로 이어지다 (to lead to a crisis).

4

정부는 규제 샌드박스를 통해 신산업 사업을 장려합니다.

The government encourages new industry businesses through regulatory sandboxes.

규제 샌드박스 (regulatory sandbox) + 장려하다 (to encourage).

5

사업적 이해관계가 얽혀 있어 해결이 쉽지 않습니다.

Business interests are intertwined, so resolution is not easy.

이해관계 (interests) + 얽혀 있다 (to be intertwined).

6

그의 사업적 유산은 후대에도 큰 영감을 주고 있습니다.

His business legacy continues to provide great inspiration to future generations.

사업적 유산 (business legacy) + 후대 (future generations).

7

사업의 투명성을 제고하기 위한 법적 장치가 마련되었습니다.

Legal mechanisms have been established to enhance business transparency.

투명성 제고 (enhancing transparency) + 법적 장치 (legal mechanism).

8

디지털 전환은 모든 사업 영역에서 필수적인 과제가 되었습니다.

Digital transformation has become an essential task in all business areas.

디지털 전환 (digital transformation) + 필수적 (essential).

Common Collocations

사업을 하다
사업이 잘되다
사업을 시작하다
사업 계획서
사업가
사업 자금
사업 파트너
사업을 확장하다
사업을 접다
사업자 등록

Common Phrases

사업은 좀 어떠세요?

사업 수완이 좋다

사업에 실패하다

사업을 운영하다

사업 아이템

사업 영역

사업상

사업을 벌이다

사업이 번창하다

개인 사업자

Often Confused With

사업 vs 수업

Sounds similar but means 'class/lesson.' Use '수업을 듣다' for classes.

사업 vs 작업

Means 'work' or 'operation' (often manual or artistic). Use for specific tasks, not the whole business.

사업 vs 산업

Means 'industry' (e.g., the car industry). '사업' is an individual venture within an industry.

Idioms & Expressions

"사업을 접다"

To close down a business (literally 'to fold').

불황 때문에 결국 사업을 접었습니다.

Neutral

"사업 수완이 귀신같다"

To have incredibly sharp business skills (like a ghost/spirit).

그의 사업 수완은 정말 귀신같아요.

Informal

"사업에 손을 대다"

To start getting involved in a business.

그는 주식 대신 사업에 손을 댔다.

Neutral

"사업을 말아먹다"

To completely ruin or fail a business (slangy).

그는 동생의 사업을 말아먹었다.

Slang

"사업의 쓴맛을 보다"

To experience the bitterness (failure) of business.

젊은 나이에 사업의 쓴맛을 보았다.

Neutral

"사업 전선에 뛰어들다"

To jump into the 'business front line' (start a business).

그는 퇴직 후 사업 전선에 뛰어들었다.

Metaphorical

"사업이 궤도에 오르다"

For a business to get on track/become stable.

이제 사업이 어느 정도 궤도에 올랐다.

Neutral

"사업을 키우다"

To grow or expand a business.

그는 작은 가게를 큰 사업으로 키웠다.

Neutral

"사업에 목숨을 걸다"

To risk everything (life) for a business.

그는 이 사업에 목숨을 걸고 매달렸다.

Emphatic

"사업이 탄탄대로를 걷다"

For a business to have a smooth and successful path.

그의 사업은 이제 탄탄대로를 걷고 있다.

Idiomatic

Easily Confused

사업 vs 장사

Both mean business.

장사 is smaller, more transactional, and less formal. 사업 is larger, more structured, and professional.

시장에서 장사를 해요 vs IT 사업을 운영해요.

사업 vs 영업

Both relate to business activity.

영업 is specifically sales or the state of being open. 사업 is the whole enterprise.

오늘 영업 하나요? (Are you open today?)

사업 vs 회사

Both refer to business organizations.

회사 is the physical/legal organization. 사업 is the activity or venture.

회사에 다녀요 (I work at a company) vs 사업을 해요 (I do business).

사업 vs 기업

Both mean enterprise.

기업 is more formal and refers to the corporate entity. 사업 is more general.

기업 윤리 (corporate ethics).

사업 vs

Both mean work.

일 is any work or task. 사업 is specifically a business venture.

일이 많아요 (I have a lot of tasks).

Sentence Patterns

A1

저는 [Noun] 사업을 해요.

저는 커피 사업을 해요.

A2

[Noun] 때문에 사업이 힘들어요.

코로나 때문에 사업이 힘들어요.

B1

사업을 시작하기 위해 [Noun]이/가 필요해요.

사업을 시작하기 위해 돈이 필요해요.

B2

[Noun] 사업을 확장할 계획입니다.

해외 사업을 확장할 계획입니다.

C1

사업의 [Noun]을/를 제고해야 합니다.

사업의 투명성을 제고해야 합니다.

C2

사업 보국의 정신으로 [Noun]에 임하다.

사업 보국의 정신으로 경영에 임하다.

Neutral

사업이 [Adjective]-아/어지다.

사업이 커졌어요.

Formal

본 사업의 목적은 [Noun]입니다.

본 사업의 목적은 지역 경제 활성화입니다.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in economic, professional, and news contexts.

Common Mistakes
  • Saying '사업이 바빠요' for 'I have a lot of work.' 일이 많아요.

    '사업' refers to the enterprise, not daily tasks.

  • Using '사업' for 'none of your business.' 네가 상관할 일이 아니야.

    '사업' is only for commercial/professional business.

  • Confusing '사업' (sa-eop) with '수업' (su-eop). 수업을 들어요.

    They sound similar but '수업' is for classes.

  • Saying '사업에 다녀요.' 회사에 다녀요.

    You 'go to' a company (회사), but you 'do' a business (사업).

  • Using '장사' for a large corporation. 사업 / 기업

    '장사' sounds too small-scale for a big company.

Tips

Using '사업' with '하다'

Always remember that '사업을 하다' is the most natural way to say someone is in business. Don't say '사업을 일하다'.

Respecting Business Owners

In Korea, owning a business is a major life milestone. Using '사업' instead of '장사' shows respect for their effort.

Hanja Roots

Remembering 事 (sa - work) and 業 (eop - profession) helps you understand other words like 직업 (job) and 작업 (task).

Polite Greetings

Asking '사업은 잘 되시죠?' is a standard polite way to start a conversation with a Korean entrepreneur.

Business Plans

If you write a business plan in Korean, the title should be '사업 계획서', not '비즈니스 플랜' (though the latter is sometimes used in tech).

News Keywords

When you hear '사업' on the news, listen for the word before it to know the industry (e.g., 반도체 사업).

Don't confuse with '수업'

If you say '사업을 들어요' (I listen to business), people will be confused. They will think you mean '수업' (class).

Public vs Private

Remember that '사업' applies to both private profit-making and public government projects.

Networking

In Korea, '사업' is often done through '인맥' (connections). Mentioning your '사업 파트너' is common.

Entrepreneurial Spirit

The word '창업' (starting a business) is a subset of '사업'. Every big '사업' started as a small '창업'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'SA-EOP' as 'SAving up for an Entreprenurial OPportunity.'

Visual Association

Imagine a person in a suit (사 - sa) holding a briefcase full of work (업 - eop).

Word Web

돈 (money) 회사 (company) 계획 (plan) 사장님 (boss) 성공 (success) 실패 (failure) 투자 (investment) 파트너 (partner)

Challenge

Try to use '사업' in three different sentences today: one about your dream, one about a family member, and one about a famous company.

Word Origin

Derived from Hanja characters: 事 (사 - sa) meaning 'matter, affair, work' and 業 (업 - eop) meaning 'business, trade, profession'.

Original meaning: A professional undertaking or a life's work.

Sino-Korean

Cultural Context

Be careful when asking about someone's business if you know they might be struggling; it's a sensitive topic.

While 'business' in English can be casual ('mind your own business'), '사업' is almost always professional.

Itaewon Class (K-Drama about starting a business) Start-Up (K-Drama about the tech business world) Samsung's 'Global Business' strategy

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Professional Introduction

  • 무슨 사업을 하세요?
  • 제 사업을 운영 중입니다.
  • 사업차 한국에 왔습니다.
  • 사업 파트너를 찾고 있습니다.

Financial Discussion

  • 사업 자금이 필요해요.
  • 사업성이 있나요?
  • 수익이 나는 사업입니다.
  • 투자를 유치하고 싶습니다.

News/Media

  • 신규 사업 발표
  • 사업 확장 계획
  • 국가 전략 사업
  • 사업 구조 조정

Legal/Administrative

  • 사업자 등록증
  • 사업 목적
  • 사업장 주소
  • 사업 연도

Failure/Hardship

  • 사업이 어려워요.
  • 사업을 접기로 했어요.
  • 사업에 실패했습니다.
  • 부도가 났어요.

Conversation Starters

"나중에 자기 사업을 하고 싶은 생각이 있나요?"

"요즘 한국에서 가장 인기 있는 사업 아이템이 뭐예요?"

"사업을 할 때 가장 중요한 게 뭐라고 생각하세요?"

"가족 중에 사업을 하시는 분이 계신가요?"

"만약 사업을 한다면 어떤 분야에서 하고 싶으세요?"

Journal Prompts

내가 만약 사업가가 된다면 어떤 회사를 만들고 싶은지 써 보세요.

사업에 성공하기 위해 필요한 세 가지 조건을 적어 보세요.

최근에 본 뉴스 중에서 인상 깊었던 사업 소식에 대해 써 보세요.

사업을 하는 것과 회사에 다니는 것의 장단점을 비교해 보세요.

성공한 사업가들의 공통점은 무엇이라고 생각하는지 적어 보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, '사업' is only for commercial business. For 'none of your business,' use '네가 상관할 일이 아니야' or '참견하지 마'.

'사업가' is a professional title (businessman/entrepreneur). '사장님' is a respectful way to address a business owner directly (Boss/CEO).

Yes, it can refer to projects or programs run by non-profits or the government, like '복지 사업' (welfare project).

You can say '사업을 시작해요' or '창업을 해요' (more formal for starting a new venture).

Usually, yes, but in government contexts, it refers to public service projects that might not be for profit.

It means 'for business reasons' or 'from a business perspective.' Example: '사업상 만났어요' (We met for business).

No, it is a noun. You must add '하다' to make it a verb: '사업하다'.

It is a Business Registration Certificate, a legal document required to run a business in Korea.

Yes, but '장사' is more common for very small, traditional shops. '사업' sounds more professional.

It means 'new business' or 'new project,' often used when a company expands into a new field.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'My dream is to do business.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is your business going well?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am busy because of business.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a successful businessman.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need a business plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We are expanding our business overseas.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I decided to close the business.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He has great business acumen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please show me your business registration certificate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Raising funds is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is a national strategic project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We need a feasibility study.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Business restructuring is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The essence of business is value creation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Business interests are complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He overcame failure and challenged again.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The business environment is changing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am looking for a partner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The business failed last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is a new IT business.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to do business.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'My father is a businessman.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'How is your business?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Business is going well.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm busy with business.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm starting a new business.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need a business partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Show me the business plan.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He has good business skills.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I folded my business.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I registered my business.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Business is hard these days.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We are expanding the business.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It's for business reasons.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The business failed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm making a business model.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Raising funds is a challenge.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We need a feasibility study.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Business ethics are important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Digital transformation is essential.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word: '사업'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업을 하다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업가'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업 계획'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업이 잘되다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업 때문에'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업 파트너'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업자 등록증'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업 수완'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업을 접다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '신규 사업'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업 타당성'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업 구조 조정'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업 다각화'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '사업 보국'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!