Explanation at your level:
냉수 means cold water. You use it when you are thirsty. It is a very common word in Korea. If you want a drink, you can say '냉수 주세요' which means 'Please give me cold water.' It is easy to remember because it is just two parts: cold and water.
When you are at a restaurant in Korea, you will often find a water dispenser. The water is usually cold. You can ask for 냉수 if you don't want warm water. It is a very useful word for daily survival in Korea.
The term 냉수 is more specific than just 'mul' (water). While 'mul' is general, 'naengsu' specifically highlights the temperature. It is often used in contrast to 'onsu' (hot water). Understanding this distinction helps you navigate public facilities like gyms or spas.
Beyond its literal meaning, 냉수 is frequently used in idiomatic expressions. For example, 'pouring cold water' on someone's ideas is a common metaphor in both Korean and English. Mastering this word allows you to understand both literal requests and figurative warnings in conversation.
In formal or literary contexts, 냉수 can carry a sense of clarity or sobering reality. When someone is acting irrationally, telling them to 'drink cold water' is a culturally embedded way of suggesting they calm down and think logically. It reflects the intersection of physical sensation and emotional regulation in language.
At a mastery level, 냉수 represents the linguistic efficiency of Sino-Korean compounds. By combining 냉 and 수, the language creates a precise descriptor that has persisted through centuries. Its usage in literature often evokes a sense of simplicity, purity, or a sudden, sharp realization that cuts through the 'heat' of a situation.
Word in 30 Seconds
- Means cold water.
- Combination of 'cold' and 'water'.
- Used daily in Korea.
- Has idiomatic meanings.
Hey there! Let's talk about 냉수. In Korean, this word is a simple but essential combination of two Hanja characters: 냉 (cold) and 수 (water). When you put them together, you get 'cold water.' It's not just any water; it's the kind you crave on a hot summer day.
You will hear this word everywhere in Korea, from restaurants to homes. Whether you are asking for a glass of water or talking about a cold shower, 냉수 is the word you need. It is a very neutral and common term that everyone uses daily.
The word 냉수 is rooted in Sino-Korean (Hanja) vocabulary. The character 냉 (冷) means 'cold' or 'chilly,' and 수 (水) means 'water.' These characters have been used in East Asian languages for centuries to describe temperatures and elements.
Historically, drinking cold water was considered a luxury or a specific health practice in traditional medicine. Over time, as refrigeration became common, 냉수 became the standard term for the water we drink from a fridge or a water dispenser. It’s a classic example of how ancient characters adapt to modern technology.
You use 냉수 primarily when you want to drink water that is cold. If you go to a restaurant, you might say, '냉수 한 잔 주세요' (Please give me a glass of cold water).
It is also used in the famous idiom '냉수 마시고 속 차리다,' which means 'drink cold water and come to your senses.' It’s a very natural word that fits into almost any social setting, whether you are at a fancy dinner or just hanging out with friends at home.
1. 냉수 마시고 속 차리다: To drink cold water and regain one's senses; used when someone needs to wake up or face reality. 2. 냉수를 끼얹다: To pour cold water on something; used when someone ruins the mood or stops an enthusiastic plan. 3. 냉수 먹고 이 쑤시기: To pick your teeth after drinking cold water; used to describe someone who acts like they have done something important when they haven't. 4. 냉수 한 그릇: A bowl of cold water; often used in traditional settings as an offering or a simple refreshment. 5. 냉수욕: A cold shower; often used to describe a refreshing or bracing experience.
냉수 is a simple noun. In Korean, it doesn't change for pluralization or gender, making it quite easy to learn! You just add particles like '를' (object marker) or '는' (topic marker) depending on how you use it in a sentence.
Pronunciation-wise, it sounds like 'naeng-su.' The 'ae' sound is like the 'a' in 'cat,' and the 'ng' is a soft nasal sound. Try to keep the 's' sound crisp and clear to sound like a native speaker!
Fun Fact
The character for cold (冷) is often used in words related to refrigeration.
Pronunciation Guide
naeng-soo
naeng-soo
Common Errors
- Mispronouncing 'ae'
- Dropping the 'ng' sound
- Adding extra syllables
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy
Easy
Easy
Easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun particles
냉수를
Counters
한 잔
Sino-Korean roots
냉+수
Examples by Level
냉수 주세요.
Cold water please.
Simple request pattern.
냉수가 시원해요.
The cold water is refreshing.
Subject marker used.
냉수 마셔요.
I drink cold water.
Verb usage.
이것은 냉수입니다.
This is cold water.
Formal ending.
냉수 있어요?
Do you have cold water?
Question form.
냉수가 필요해요.
I need cold water.
Need pattern.
냉수 한 잔만요.
Just one glass of cold water.
Counter word used.
냉수 정말 좋아요.
Cold water is really good.
Adverb usage.
냉수는 몸에 좋아요.
냉수를 마시고 싶어요.
여기는 냉수가 없어요.
냉수를 가져다 드릴까요?
냉수를 너무 많이 마셨어요.
냉수보다 따뜻한 물이 좋아요.
냉수 한 병 주시겠어요?
냉수를 찾고 있어요.
냉수를 마시고 정신을 차렸어요.
그 소식은 내 열정에 냉수를 끼얹는 것 같았다.
냉수욕은 건강에 좋다고 합니다.
식당에서 냉수를 셀프로 가져오세요.
냉수 한 그릇으로 더위를 식혔습니다.
냉수를 마시니 속이 시원합니다.
너무 더워서 냉수를 계속 찾게 되네요.
냉수와 온수를 섞어서 사용하세요.
그의 제안에 모두가 냉수를 끼얹은 듯 조용해졌다.
냉수 마시고 속 차리라는 말이 딱 맞네요.
아침마다 냉수로 세수를 하면 잠이 확 깹니다.
냉수를 마시고 이 쑤시는 격이라니 참 어이가 없네.
냉수 한 잔의 여유를 즐겨보세요.
너무 흥분하지 말고 냉수 한 잔 마셔요.
냉수를 마시고 마음을 진정시켰습니다.
냉수 같은 현실을 직시해야 합니다.
그의 냉소적인 태도는 마치 냉수를 끼얹는 것 같았다.
냉수 마시고 정신 차리라는 충고를 들었다.
그는 냉수 한 그릇으로 아침을 시작하는 소박한 사람이다.
냉수를 마시며 복잡한 생각을 정리했다.
냉수를 끼얹은 듯한 차가운 분위기가 감돌았다.
냉수 같은 차가운 이성을 유지하는 것이 중요하다.
그의 말은 내 기대에 냉수를 끼얹었다.
냉수를 마시고 다시 시작할 힘을 얻었다.
냉수 마시고 속 차리라는 옛말은 뼈아픈 교훈을 담고 있다.
그녀의 냉수 같은 냉철함은 회의 분위기를 압도했다.
냉수를 끼얹은 듯한 정적 속에서 그는 말을 이었다.
냉수 한 그릇에 담긴 정성이 느껴지는 식사였다.
현실이라는 냉수를 마시고 비로소 꿈에서 깨어났다.
냉수와 같은 차가운 비판이 그를 성장시켰다.
냉수를 마시고 이 쑤시는 행위는 허세의 극치였다.
냉수욕을 즐기는 것은 그만의 독특한 수련법이었다.
Common Collocations
Idioms & Expressions
"냉수 마시고 속 차리다"
To wake up and face reality
정신 좀 차려! 냉수 마시고 속 차려!
casual"냉수를 끼얹다"
To ruin the mood or dampen enthusiasm
그의 비판이 내 계획에 냉수를 끼얹었다.
neutral"냉수 먹고 이 쑤시기"
To act like one has done something great when they haven't
그건 그냥 냉수 먹고 이 쑤시는 격이야.
casual"냉수 한 그릇"
A simple, humble offering of water
정성스럽게 냉수 한 그릇을 올렸다.
formal"냉수마찰"
Cold water bath for health
매일 아침 냉수마찰로 하루를 시작한다.
neutralEasily Confused
Both are water types
Cold vs Hot
냉수 vs 온수
Both are drinking water
Temperature vs Bottled
냉수 is cold, 생수 is bottled.
Both mean cold water
Sino-Korean vs Native
냉수 (Sino) vs 찬물 (Native).
Both are cold
Cold vs Iced
냉수 is cold, 얼음물 has ice.
Sentence Patterns
Subject + 냉수를 + Verb
나는 냉수를 마신다.
냉수 + 한 잔 + 주세요
냉수 한 잔 주세요.
냉수가 + Adjective
냉수가 시원해요.
냉수로 + Verb
냉수로 세수해요.
냉수 마시고 + Verb
냉수 마시고 정신 차려.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
9/10
Formality Scale
Common Mistakes
냉 means cold, 온 means hot.
냉수 is cold water, 생수 is bottled water.
The vowel 'ae' is distinct from 'a'.
Sometimes it's too simple.
It's natural to count liquids.
Tips
Memory Palace
Imagine a fridge labeled 'Nang' and a tap labeled 'Su'.
Restaurant Tip
Always ask for 냉수 if you want cold water.
Cultural Insight
Koreans prefer cold water even in winter.
Grammar Shortcut
Just treat it like a simple noun.
Say It Right
Focus on the 'ae' sound.
Don't Mix Up
Don't say 냉수 when you want hot water.
Did You Know?
It's a Sino-Korean word.
Study Smart
Use it in a sentence every day.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Nang' (a cold wind) hitting the 'Su' (water).
Visual Association
A glass of water with ice cubes.
Word Web
Challenge
Say '냉수 주세요' next time you are at a Korean restaurant!
Word Origin
Sino-Korean (Hanja)
Original meaning: Cold (冷) Water (水)
Cultural Context
None.
The concept of 'cold water' is universal, but in Korea, it is often the default expectation at restaurants.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a restaurant
- 냉수 주세요
- 냉수 더 주세요
- 냉수 여기요
At home
- 냉수 마실래?
- 냉수가 다 떨어졌어
At the gym
- 냉수 한 잔 마시고 운동하자
At a spa
- 냉수탕에 들어가자
Conversation Starters
"냉수 마시고 싶어요?"
"오늘 날씨가 더운데 냉수 어때요?"
"냉수 마시면 정신이 좀 드나요?"
"냉수랑 온수 중에 뭐가 더 좋아요?"
"냉수 마찰 해본 적 있어요?"
Journal Prompts
Describe a time you really needed a glass of cold water.
Write about the difference between cold and hot water in your culture.
How do you feel after drinking cold water?
What does the idiom 'pouring cold water' mean to you?
Frequently Asked Questions
8 questionsYes, that is the definition.
No, use 온수.
It is neutral and common.
냉수 주세요.
It means to wake up.
Yes, in office settings.
Yes, like 찬물.
Yes, very!
Test Yourself
저는 ___를 마셔요.
냉수 is the cold water.
What is the opposite of 냉수?
온수 is hot water.
냉수 means hot water.
냉 means cold.
Word
Meaning
Temperature opposites.
Correct order is 냉수를 한 잔 주세요.
Score: /5
Summary
냉수 is the essential Korean word for cold water, used in daily life and common idioms.
- Means cold water.
- Combination of 'cold' and 'water'.
- Used daily in Korea.
- Has idiomatic meanings.
Memory Palace
Imagine a fridge labeled 'Nang' and a tap labeled 'Su'.
Restaurant Tip
Always ask for 냉수 if you want cold water.
Cultural Insight
Koreans prefer cold water even in winter.
Grammar Shortcut
Just treat it like a simple noun.
Related Content
This Word in Other Languages
More food words
몇 개
A2How many items?
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple