At the A1 level, the word '심의' (sim-ui) is quite advanced and you don't need to use it in daily conversation. However, you might see it on signs or in the news. Think of it as a very fancy way of saying 'looking at something very carefully to make a big decision.' At this stage, you should focus on simpler words like '생각해요' (I think) or '말해요' (I talk). If you see '심의' on a TV screen during a K-pop video, just know it means some adults in an office checked the video to make sure it is okay for kids to watch. You don't need to worry about the grammar of this word yet. Just remember that '심' means 'deep' or 'examine' and '의' means 'discuss.' It is a word for important people in suits making important choices.
At the A2 level, you can begin to recognize '심의' in specific contexts like media and school. You might hear a teacher say that a school rule is under '심의.' While you won't use this word with your friends, you should understand that it is a noun. You can remember it as 'formal review.' For example, if you are watching a Korean drama and there is a warning about age limits, that limit was decided by a '심의.' You might see the phrase '심의 중' (under deliberation) on a website or a news crawl. At this level, try to distinguish it from '회의' (meeting). A '회의' is for talking, but '심의' is for a specific type of official checking. You don't need to use the verb form '심의하다' yet, but knowing that it exists will help your reading comprehension.
At the B1 level, you should be able to understand and occasionally use '심의' in formal or professional settings. This is the level where you start dealing with more complex social topics. You should know that '심의' is often used with verbs like '거치다' (to go through) or '통과하다' (to pass). For example, '심의를 통과했어요' means 'It passed the official review.' You will encounter this word frequently if you read Korean news articles about the government or the entertainment industry. You should also be aware of common compound nouns like '심의 위원회' (deliberation committee). If you are writing a formal essay or a business email, using '심의' instead of '생각' or '검토' will make your Korean sound much more professional and precise. It shows you understand the bureaucratic structure of Korean society.
At the B2 level, you are expected to use '심의' correctly in both speaking and writing. You should understand the nuance that '심의' implies a formal, multi-person process based on specific regulations. You should be able to use it in sentences like '예산 심의가 늦어지고 있습니다' (The budget deliberation is being delayed). At this level, you should also be familiar with related terms like '재심의' (re-deliberation) and '심의 기준' (deliberation standards). You should be able to discuss the role of the '방송통신심의위원회' (KCSC) and how their decisions affect Korean culture. You should also know that '심의' is different from '심사' (screening/judging), which is used for competitions. Your usage should reflect an understanding of the formal 'committee' aspect of the word.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the legal and administrative implications of '심의.' You can use it fluently when discussing legislative processes, constitutional reviews, or corporate governance. You should be able to use sophisticated patterns like '심의에 상정하다' (to submit/table for deliberation) or '심의를 요청하다' (to request a review). You should also understand the historical context of '심의' in Korea, particularly regarding media censorship and how these standards have evolved over time. Your vocabulary should include professional terms like '윤리 심의' (ethical review) or '기술 심의' (technical deliberation). You can accurately explain the difference between '심의' and other similar Sino-Korean terms like '고찰,' '심사,' and '감사' (audit) in a professional or academic setting.
At the C2 level, '심의' is a word you use with total precision in high-level discourse. You understand its role in the separation of powers and the functioning of the National Assembly. You can engage in nuanced debates about whether certain '심의' processes infringe on freedom of speech or if they are necessary for public safety. You are familiar with technical variations like '입법 심의' (legislative deliberation) or '사법 심의' (judicial review - though often '사법 심사' is used, '심의' can appear in internal court discussions). You can write professional reports, legal briefs, or academic papers where '심의' is used to describe rigorous, multi-layered evaluation processes. You also recognize the word's usage in historical documents and how its connotations might have shifted in different political eras of South Korea.

심의 in 30 Seconds

  • 심의 is a formal noun meaning 'deliberation' or 'official review' by a committee.
  • It is commonly used in government, media censorship, and corporate decision-making contexts.
  • The word implies a structured, rule-based evaluation process rather than a casual discussion.
  • Commonly paired with verbs like '통과하다' (pass) and '거치다' (go through).

The Korean word 심의 (審議) is a formal noun that translates most closely to 'deliberation,' 'review,' or 'formal consideration.' In the context of Korean society and governance, it refers to the structured process where a committee, a board, or a specialized group of experts carefully examines a proposal, a bill, a piece of media, or an application to decide on its suitability, legality, or quality. Unlike the general word for 'thinking' (생각) or 'discussion' (토론), sim-ui implies a high level of official authority and a set of predefined criteria that must be met. It is the gatekeeping process of the professional world.

Administrative Context
When the government proposes a new budget, it doesn't just pass; it must undergo 예산 심의 (budget deliberation) where every won is scrutinized.

이번 안건은 위원회의 심의를 거쳐 최종 결정될 예정입니다. (This agenda item is scheduled to be finalized after undergoing the committee's deliberation.)

You will frequently encounter this word in the media industry. Before a television show, music video, or advertisement can be broadcast in South Korea, it must pass through the 방송통신심의위원회 (Korea Communications Standards Commission). This body performs a sim-ui to ensure the content adheres to public decency laws and safety regulations. If a song is banned from radio play, the news will report that it 'failed the deliberation' (심의 부적격 판정).

Legal Context
In the legal world, 심의 occurs when a legislative body reviews a bill. It is the deep dive into the language of the law before it is put to a vote.

국회는 오늘 오후 법안 심의를 재개했습니다. (The National Assembly resumed the deliberation of the bill this afternoon.)

Understanding sim-ui is essential for anyone dealing with Korean corporate culture. When a project is submitted, it often goes through a 'deliberation committee' (심의 위원회). This isn't just a casual meeting; it is a formal gate where your proposal is picked apart and analyzed for risks and benefits. If you hear someone say, "심의 중입니다" (It is under deliberation), it means a formal decision has not yet been reached, and the experts are still weighing the pros and cons.

Academic Context
Academic journals use 심의 to describe the peer-review process where professors evaluate a research paper's validity.

논문의 심의 결과가 나오기까지 한 달 정도 소요됩니다. (It takes about a month for the results of the paper deliberation to come out.)

Finally, the word is also used in the financial sector. When you apply for a large loan or a credit card with a high limit, the bank's internal committee performs a 대출 심의. They look at your credit score, history, and assets. In all these cases, the common thread is a formal, multi-person evaluation process that leads to a definitive 'yes' or 'no' outcome. It is more than just a review; it is a formal hurdle to be cleared.

카드 발급을 위한 심의가 진행 중입니다. (The deliberation for the card issuance is in progress.)

그 영화는 지나친 폭력성 때문에 심의를 통과하지 못했습니다. (The movie failed to pass the deliberation due to excessive violence.)

Using 심의 correctly requires understanding its role as a formal noun that often pairs with specific verbs like 거치다 (to go through), 통과하다 (to pass), or 진행하다 (to conduct). Because it is a Sino-Korean word (Hanja: 審議), it carries a weight of authority. You wouldn't use it to describe deciding what to eat for lunch, but you would use it for a corporate board deciding on a million-dollar merger. Let's look at the grammatical structures and common pairings.

The Verb Form: 심의하다
Adding 하다 turns it into the active verb 'to deliberate' or 'to review formally.' The subject is usually a committee or an official body.

위원회는 새로운 교육 정책을 심의하고 있습니다. (The committee is deliberating on the new education policy.)

One of the most common patterns is [Noun] + 심의를 거치다. This means 'to go through the deliberation of [Noun].' It implies a process that has multiple steps, where sim-ui is a critical milestone. For example, in urban planning, a design must go through a 'landscape deliberation' (경관 심의) to ensure it doesn't ruin the city's aesthetic. If a building is finished but looks terrible, people might ask how it ever passed the deliberation.

Passive Construction: 심의를 통과하다
This is used when a proposal or content successfully meets the standards of the reviewing body.

드디어 광고가 심의를 통과해서 내일부터 방송됩니다. (The advertisement finally passed deliberation, so it will be broadcast from tomorrow.)

In business writing, you will see 심의 결과 (deliberation results). This is the official document or statement that summarizes the committee's decision. It can be 가결 (approved), 부결 (rejected), or 보류 (deferred/put on hold). When you are waiting for an answer from a formal institution, you are waiting for the sim-ui gyeol-gwa. It sounds much more professional than just saying 'the answer' or 'the result.'

심의 결과, 해당 제품의 판매 중단이 결정되었습니다. (As a result of the deliberation, it was decided to suspend the sale of the product.)

Compound Nouns
심의위원 (deliberation committee member), 심의기준 (deliberation criteria), 심의필 (deliberation completed/approved stamp).

Lastly, consider the nuance of 재심의 (re-deliberation). This occurs when a previous decision is challenged or when a proposal is modified and submitted again. It is a common term in legal appeals or when a filmmaker edits a movie to get a lower age rating after an initial 'restricted' rating. The prefix '재-' (again) is very productive with this word.

가수는 가사를 수정하여 재심의를 신청했습니다. (The singer modified the lyrics and applied for re-deliberation.)

예산안 심의 과정에서 여야의 의견이 팽팽하게 맞섰습니다. (During the budget deliberation process, the opinions of the ruling and opposition parties were sharply divided.)

While 심의 might seem like a dry, bureaucratic term, it is actually a word you will hear daily if you follow Korean media, politics, or business. It is the invisible hand that determines what you see on TV, what buildings get built in your neighborhood, and how your taxes are spent. Let's look at the specific arenas where this word is the star of the show.

The Evening News (KBS, MBC, SBS)
News anchors use this word constantly when reporting on the National Assembly (국회). You'll hear phrases like "국회가 민생 법안 심의에 착수했습니다" (The National Assembly has begun deliberating on bills related to public livelihood).

정부는 내년도 국방 예산 심의를 마쳤습니다. (The government has completed the deliberation of next year's defense budget.)

In the entertainment world, sim-ui is often discussed with a hint of frustration or controversy. K-pop fans are very familiar with this word because it determines whether their favorite artist's music video is deemed 'all ages,' '12+,' '15+,' or '19+.' If a video is rated 19+, it cannot be shown on music programs before 10 PM. Fans often debate whether the 심의 기준 (deliberation standards) are too strict or outdated.

Corporate and Professional Life
In a Korean office, if you are working on a large-scale project, your boss might say, "이 프로젝트는 다음 주에 본사 심의를 받아야 해" (This project needs to undergo headquarters deliberation next week).

신규 사업 계획안이 투자 심의 위원회에 상정되었습니다. (The new business proposal has been submitted to the investment deliberation committee.)

You will also hear this word in the context of ethics. Research involving human subjects or animals must pass an 윤리 심의 (ethics deliberation). This is a standard part of university life for graduate students and professors. If you see a sign at a construction site, it might mention that the building design has passed the sim-ui of the local district office. It is a word that signifies that something has been 'checked' and 'vetted' by the powers that be.

Financial Services
When applying for insurance or a mortgage, the wait time is often described as the 'deliberation period' (심의 기간).

대출 심의가 지연되어 입주 날짜를 조정해야 합니다. (The loan deliberation is delayed, so we need to adjust the move-in date.)

In summary, sim-ui is the language of the gatekeepers. It is heard wherever there is a hierarchy, a set of rules, and a decision that needs to be made formally. Whether it's the government, a TV station, a bank, or a university, sim-ui is the process that turns a 'maybe' into an official 'yes' or 'no.'

방송 심의 규정을 준수해 주시기 바랍니다. (Please comply with the broadcasting deliberation regulations.)

Because 심의 is a formal and somewhat technical term, English speakers and even intermediate Korean learners often confuse it with other words related to 'thinking,' 'discussing,' or 'reviewing.' Understanding these nuances will prevent you from sounding unnatural or using a legal term in a casual conversation.

Mistake 1: Confusing 심의 with 회의 (Meeting)
A 회의 (hoe-ui) is any meeting where people talk. A 심의 (sim-ui) is a specific *type* of meeting with the goal of formal evaluation. You can have a hoe-ui to brainstorm ideas, but you have a sim-ui to officially approve or reject an idea based on rules.

Wrong: 친구들과 점심 메뉴를 심의했어요. (I deliberated the lunch menu with friends.)
Right: 친구들과 점심 메뉴를 정했어요/의논했어요. (I decided/discussed the lunch menu with friends.)

The mistake here is using a high-level bureaucratic term for a low-stakes personal decision. Sim-ui requires an official body or committee. Unless your friends have a formal 'Lunch Selection Committee' with written bylaws, don't use this word!

Mistake 2: Confusing 심의 with 검토 (Review/Check)
검토 (geom-to) is a general word for 'looking over' something. An individual can geom-to a document. However, 심의 usually implies a group process or a formal stage in a workflow. You geom-to a draft to find typos; a committee sim-ui the draft to decide if it becomes law.

제 보고서를 한 번 검토해 주세요. (Please review my report - Correct for a colleague.)
제 보고서를 한 번 심의해 주세요. (Please formally deliberate my report - Sounds overly dramatic or like you are asking for a committee hearing.)

Another common error is with the word 토론 (to-ron, debate). While a sim-ui often involves debating, the purpose of a debate is to exchange ideas, while the purpose of sim-ui is to reach a formal verdict. You 'debate' a topic, but you 'deliberate' a proposal. If you use sim-ui when you just mean a heated discussion, it will sound like you are speaking in 'legalese.'

Mistake 3: Over-using the word in casual settings
Because it is a B1/B2 level word, learners sometimes want to use it to show off their vocabulary. However, using sim-ui in a casual text message to a friend about a movie choice will likely be met with a confused look or a joke that you've become a government official.

영화 뭐 볼지 심의 중이야. (I'm deliberating what movie to watch - Sounds like a joke about being very indecisive.)

In summary, keep 심의 for situations that involve committees, laws, media ratings, financial approvals, or formal evaluations. For everything else, use 생각, 고민, 의논, 검토, or 회의. Using the right word for the right level of formality is a key part of mastering Korean.

안건이 심의 대상에서 제외되었습니다. (The agenda item has been excluded from the deliberation target.)

To truly master 심의, you must be able to distinguish it from its close synonyms. Korean has a rich vocabulary for 'checking' and 'deciding,' and each word fits a specific niche. Let's compare 심의 with four other common terms.

심의 (Sim-ui) vs. 검토 (Geom-to)
심의: Formal, usually by a committee, leads to an official decision (Pass/Fail).
검토: To review or examine. Can be done by anyone. It's about looking closely to understand or find errors, not necessarily to give an official 'stamp of approval.'

Think of geom-to as the prep work and sim-ui as the final exam. You geom-to your notes, but the professor sim-ui (or pyeong-ga) your thesis.

심의 (Sim-ui) vs. 심사 (Sim-sa)
심의: Focuses on 'discussion' and 'deliberation' (The 'ui' 議 means discuss). Used for laws, budgets, and policies.
심사: Focuses on 'screening' or 'judging' (The 'sa' 査 means investigate). Used for contests, auditions, or document screening for a job.

오디션 심사 (Audition judging) vs. 법안 심의 (Bill deliberation).

While they are very similar, sim-sa feels more like a competition or a check against a standard, whereas sim-ui feels like a high-level discussion among peers or experts to reach a consensus on a complex issue.

심의 (Sim-ui) vs. 고찰 (Go-chal)
심의: Administrative and practical. It results in action (approval/rejection).
고찰: Academic and theoretical. It means 'contemplation' or 'deep study.' You go-chal the meaning of life or a historical event in a research paper.

You would never 'deliberate' (sim-ui) the meaning of a poem unless you were on a committee deciding if that poem should be included in a national textbook. Otherwise, you are just 'contemplating' (go-chal) it.

심의 (Sim-ui) vs. 판단 (Pan-dan)
심의: The *process* of reaching a decision.
판단: The *judgment* or the act of deciding itself. Pan-dan can be instant and personal ("I judge this to be true"). Sim-ui is slow and institutional.

위원회는 긴 심의 끝에 올바른 판단을 내렸습니다. (The committee made the right judgment after a long deliberation.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 審 (심) also appears in '심판' (umpire/referee), while 議 (의) appears in '회의' (meeting). Together, they literally mean 'to investigate through discussion.'

Pronunciation Guide

UK /ɕim.ɰi/
US /ɕim.i/
The stress is balanced on both syllables, as is typical in Korean, though the first syllable '심' may be slightly elongated.
Rhymes With
도의 (do-ui) 정의 (jeong-ui) 임의 (im-ui) 협의 (hyeop-ui) 강의 (gang-ui) 결의 (gyeol-ui) 건의 (geon-ui) 논의 (non-ui)
Common Errors
  • Pronouncing '의' as 'u-ee' too distinctly; in '심의', it sounds more like '심이'.
  • Confusing the 'si' sound with a hard English 's'; it should be closer to 'she'.
  • Failing to close the 'm' sound in '심' before moving to the next syllable.
  • Pronouncing it as 'sim-u' by dropping the final 'i' sound.
  • Over-stressing the second syllable.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Common in news and formal documents, but requires knowledge of Hanja-based academic terms.

Writing 5/5

Hard to use naturally without understanding the specific bureaucratic contexts where it is appropriate.

Speaking 4/5

Pronunciation of '의' can be tricky, and the word is rarely used in casual speech.

Listening 3/5

Easy to recognize in news reports once you know the word, as it is often emphasized.

What to Learn Next

Prerequisites

회의 (Meeting) 결정 (Decision) 조사 (Investigation) 생각 (Thought) 문제 (Problem)

Learn Next

의결 (Resolution) 상정 (Tabling/Submission) 가결 (Approval/Passing) 부결 (Rejection) 유보 (Reservation/Pending)

Advanced

위헌법률심판 (Judicial review of unconstitutional laws) 행정처분 (Administrative disposition) 적격성 (Eligibility/Suitability) 소관 (Jurisdiction)

Grammar to Know

N + 중이다 (To be in the middle of N)

현재 심의 중입니다.

N + 를 거치다 (To go through N)

심의를 거쳐 결정됩니다.

N + 에 상정하다 (To table/submit to N)

안건을 심의에 상정했습니다.

N + 에 따라 (According to N)

심의 결과에 따라 행동하세요.

V + 기로 하다 (To decide to V)

내일 심의하기로 했습니다.

Examples by Level

1

이 노래는 심의 중이에요.

This song is under review.

심의 (noun) + 중 (middle/under) + 이에요 (is).

2

심의가 끝났어요.

The review is finished.

심의 (noun) + 가 (subject particle) + 끝났어요 (finished).

3

심의는 중요해요.

Deliberation is important.

심의 (noun) + 는 (topic particle) + 중요해요 (is important).

4

이것은 심의 대상입니다.

This is a subject for deliberation.

심의 (noun) + 대상 (target/subject) + 입니다 (is).

5

심의를 시작해요.

Start the deliberation.

심의 (noun) + 를 (object particle) + 시작해요 (start).

6

심의가 필요해요.

Review is needed.

심의 (noun) + 가 (subject particle) + 필요해요 (is needed).

7

심의 결과는요?

What about the review result?

심의 (noun) + 결과 (result) + 는요 (how about).

8

심의 위원회예요.

It is the deliberation committee.

심의 (noun) + 위원회 (committee) + 예요 (is).

1

위원회에서 심의를 하고 있어요.

The committee is doing a review.

위원회 (committee) + 에서 (at/by) + 심의 (review) + 를 하고 있어요 (is doing).

2

그 영화는 심의를 통과하지 못했어요.

That movie didn't pass the review.

통과하다 (to pass) + 지 못하다 (cannot/did not).

3

심의 결과를 기다리고 있습니다.

I am waiting for the review results.

기다리다 (to wait) + 고 있다 (present progressive).

4

방송 심의 규정이 바뀌었습니다.

The broadcast review regulations have changed.

규정 (regulation) + 이 (subject particle) + 바뀌었습니다 (changed).

5

새로운 법안을 심의해야 합니다.

We must deliberate on the new bill.

심의하다 (to deliberate) + 아/어야 하다 (must).

6

심의 위원이 누구입니까?

Who is the deliberation member?

심의 위원 (committee member) + 이 (subject particle) + 누구입니까 (who is it).

7

이 광고는 심의를 거쳤습니다.

This ad has gone through a review.

거치다 (to go through/pass through).

8

심의 기간은 일주일입니다.

The review period is one week.

기간 (period) + 은 (topic particle) + 일주일입니다 (is one week).

1

예산안 심의가 국회에서 진행 중입니다.

The budget bill deliberation is in progress at the National Assembly.

진행 중 (in progress) + 입니다 (is).

2

가사는 수정 후 재심의를 받아야 합니다.

The lyrics must undergo re-deliberation after being modified.

재심의 (re-deliberation) + 를 받다 (to receive/undergo).

3

심의 기준이 너무 엄격하다는 의견이 많습니다.

There are many opinions that the deliberation standards are too strict.

-다는 (indirect quote/noun modifier) + 의견 (opinion).

4

이 안건은 다음 회의에서 심의하기로 했습니다.

It was decided to deliberate on this agenda item at the next meeting.

-기로 하다 (to decide to).

5

심의 위원회는 공정한 결정을 내려야 합니다.

The deliberation committee must make a fair decision.

공정한 (fair) + 결정 (decision) + 을 내리다 (to make/drop).

6

부적격 판정을 받으면 심의를 다시 신청하세요.

If you receive an 'unsuitable' verdict, apply for deliberation again.

부적격 (unsuitable) + 판정 (verdict/judgment).

7

심의 과정에서 여러 가지 문제가 제기되었습니다.

Several problems were raised during the deliberation process.

제기되다 (to be raised/brought up).

8

방송 심의를 통과해야 텔레비전에 나올 수 있습니다.

You can appear on TV only after passing the broadcast review.

-어야 (only if/must) + -ㄹ 수 있다 (can).

1

정부는 규제 개혁을 위한 심의 절차를 간소화하기로 했습니다.

The government decided to simplify the deliberation procedures for regulatory reform.

간소화하다 (to simplify) + -기로 하다 (to decide to).

2

해당 노래는 청소년 유해 매체물 심의를 받게 되었습니다.

The song in question came to undergo deliberation as harmful media for youth.

유해 (harmful) + 매체물 (media material) + -게 되다 (to end up/become).

3

심의 위원들의 만장일치로 안건이 통과되었습니다.

The agenda item was passed by the unanimous consent of the deliberation members.

만장일치 (unanimity) + 로 (by/with).

4

이번 심의는 비공개로 진행될 예정입니다.

This deliberation is scheduled to be held behind closed doors.

비공개 (private/closed) + -ㄹ 예정 (scheduled to).

5

전문가들은 심의 결과에 대해 의문을 제기하고 있습니다.

Experts are raising questions about the results of the deliberation.

의문 (doubt/question) + 을 제기하다 (to raise).

6

심의 기준의 투명성을 높이는 것이 시급한 과제입니다.

Increasing the transparency of deliberation standards is an urgent task.

투명성 (transparency) + 높이다 (to increase/raise).

7

윤리 심의를 통과하지 못한 연구는 발표할 수 없습니다.

Research that has not passed the ethics review cannot be published.

윤리 (ethics) + 발표하다 (to announce/publish).

8

심의 위원회는 해당 기업의 합병안을 신중히 검토하고 있습니다.

The deliberation committee is carefully reviewing the company's merger proposal.

합병 (merger) + 신중히 (carefully).

1

국회 상임위원회는 내일 오전 법안 심의를 재개하기로 합의했습니다.

The National Assembly's standing committee agreed to resume the deliberation of the bill tomorrow morning.

상임위원회 (standing committee) + 재개하다 (to resume).

2

방송통신심의위원회는 해당 프로그램에 대해 법정 제재를 결정했습니다.

The Korea Communications Standards Commission decided on statutory sanctions for the program.

법정 제재 (statutory sanction) + 결정하다 (to decide).

3

심의 과정에서의 절차적 정당성이 결여되었다는 비판이 있습니다.

There are criticisms that procedural legitimacy was lacking in the deliberation process.

절차적 (procedural) + 정당성 (legitimacy) + 결여되다 (to lack).

4

대법원은 해당 조례가 헌법에 위배되는지 심의하고 있습니다.

The Supreme Court is deliberating whether the ordinance in question violates the Constitution.

조례 (ordinance) + 위배되다 (to violate/contravene).

5

심의 위원회의 독립성을 보장하기 위한 제도적 장치가 필요합니다.

Institutional mechanisms are needed to guarantee the independence of the deliberation committee.

독립성 (independence) + 보장하다 (to guarantee).

6

정부는 신규 약제의 보험 급여 적용 여부를 심의 중입니다.

The government is deliberating whether to apply insurance benefits to the new drug.

급여 (benefit/payment) + 적용 (application) + 여부 (whether or not).

7

이번 심의에서는 기술적 타당성과 경제적 효율성을 동시에 고려했습니다.

In this deliberation, technical feasibility and economic efficiency were considered simultaneously.

타당성 (feasibility) + 효율성 (efficiency).

8

심의 결과에 불복할 경우 30일 이내에 이의를 신청할 수 있습니다.

If you object to the deliberation result, you can file an objection within 30 days.

불복하다 (to object/disobey) + 이의 (objection).

1

해당 사안은 국가 안보와 직결된 만큼 고도의 보안 속에서 심의가 이루어졌습니다.

As the matter is directly linked to national security, the deliberation was conducted under a high level of security.

직결되다 (to be directly linked) + 보안 (security).

2

입법 심의 과정에서 이해관계자들의 의견을 수렴하는 공청회가 개최되었습니다.

A public hearing was held to gather the opinions of stakeholders during the legislative deliberation process.

이해관계자 (stakeholder) + 수렴하다 (to collect/converge).

3

심의 기준의 자의적 해석을 방지하기 위해 세부 지침을 마련했습니다.

Detailed guidelines were prepared to prevent arbitrary interpretation of deliberation standards.

자의적 (arbitrary) + 해석 (interpretation).

4

위원회는 사회적 합의가 도출될 때까지 심의를 무기한 연기하기로 했습니다.

The committee decided to postpone the deliberation indefinitely until a social consensus is reached.

합의 (consensus) + 도출되다 (to be derived) + 무기한 (indefinitely).

5

헌법재판소는 해당 법률의 위헌 여부를 심의하여 합헌 결정을 내렸습니다.

The Constitutional Court deliberated on the unconstitutionality of the law and rendered a decision of constitutionality.

위헌 (unconstitutional) + 합헌 (constitutional).

6

심의 위원회의 구성이 편향되었다는 논란이 일며 공정성 시비가 붙었습니다.

Controversy arose over the biased composition of the deliberation committee, leading to a dispute over fairness.

편향되다 (to be biased) + 시비가 붙다 (to get into a dispute).

7

금융감독원은 해당 은행의 부실 대출 심의 과정을 정밀 조사하고 있습니다.

The Financial Supervisory Service is conducting a detailed investigation into the bank's bad loan deliberation process.

부실 (insolvent/bad) + 정밀 (detailed/precise).

8

정책 심의의 효율성을 제고하기 위해 데이터 기반의 분석 시스템을 도입했습니다.

A data-based analysis system was introduced to enhance the efficiency of policy deliberation.

제고하다 (to enhance/improve) + 도입하다 (to introduce).

Antonyms

무시 독단

Common Collocations

심의를 거치다
심의를 통과하다
심의 위원회
예산 심의
방송 심의
심의 기준
재심의 신청
심의 결과
심의 대상
윤리 심의

Common Phrases

심의 중입니다

— It is currently under formal review or deliberation. Used as a status update.

현재 대출 신청 건은 심의 중입니다.

심의를 요청하다

— To officially ask a committee to review a proposal or content.

개발팀은 신기술에 대한 심의를 요청했습니다.

심의에 상정하다

— To formally present an item to a committee for deliberation.

위원회는 해당 안건을 다음 달 심의에 상정하기로 했습니다.

심의가 보류되다

— The deliberation has been put on hold or deferred to a later time.

추가 자료 부족으로 심의가 보류되었습니다.

심의 필

— Deliberation completed. Often seen as a stamp on approved advertisements.

이 광고에는 '심의 필' 마크가 붙어 있습니다.

심의를 회부하다

— To refer a case or matter to a deliberation committee.

징계 위원회에 해당 직원을 심의 회부했습니다.

심의 규정

— The set of rules that govern the deliberation process.

심의 규정을 위반한 사실이 확인되었습니다.

비공개 심의

— A deliberation session that is not open to the public.

국가 기밀 사항이라 비공개 심의가 원칙입니다.

심의를 강화하다

— To make the review process more strict or rigorous.

안전 사고 이후 안전 심의를 대폭 강화했습니다.

심의를 생략하다

— To skip the formal deliberation process, usually for urgent or minor matters.

긴급한 사안이라 심의를 생략하고 바로 시행했습니다.

Often Confused With

심의 vs 심사

심사 is for screening or judging competitions/applications; 심의 is for deliberating on laws or policies.

심의 vs 검토

검토 is a general review by anyone; 심의 is a formal review by a committee.

심의 vs 회의

회의 is any meeting; 심의 is a specific type of meeting for formal evaluation.

Idioms & Expressions

"심의의 도마 위에 오르다"

— To become the subject of intense formal scrutiny or criticism, like being on a chopping board.

그 가수의 가사가 심의의 도마 위에 올랐습니다.

Journalistic
"심의의 잣대를 대다"

— To apply a specific standard of evaluation to something.

모든 예술 작품에 엄격한 심의의 잣대를 대는 것은 곤란합니다.

Formal
"심의를 통과하는 것은 하늘의 별 따기"

— Passing the review is extremely difficult, like picking a star from the sky.

이 영화가 심의를 통과하는 것은 하늘의 별 따기였어요.

Casual/Idiomatic
"심의의 문턱을 넘다"

— To pass the initial hurdle of a formal review.

드디어 우리 프로젝트가 심의의 문턱을 넘었습니다.

Professional
"심의에 칼을 대다"

— To drastically cut or censor content during the review process.

심의 위원회가 영화의 폭력적인 장면들에 칼을 댔습니다.

Journalistic
"심의의 눈을 피하다"

— To cleverly avoid being caught by formal regulations or review standards.

일부 광고들은 교묘하게 심의의 눈을 피해 나갑니다.

Critical
"심의에 묶이다"

— To be stuck in the deliberation process, preventing progress.

법안이 국회 심의에 묶여 한 발짝도 나가지 못하고 있습니다.

Political
"심의를 거치지 않은 날것"

— Something raw or unfiltered that hasn't been through official vetting.

그의 발언은 심의를 거치지 않은 날것의 느낌이었다.

Literary
"심의의 굴레"

— The constraints or 'shackles' of formal regulations.

창작자들은 심의의 굴레에서 벗어나고 싶어 합니다.

Academic/Artistic
"심의의 철퇴를 맞다"

— To receive a severe punishment or ban from a deliberation committee.

선정적인 방송으로 심의의 철퇴를 맞았습니다.

Journalistic

Easily Confused

심의 vs 심사 (Sim-sa)

Both involve checking something.

Sim-sa is more like 'judging' or 'grading' (e.g., a talent show or a job application). Sim-ui is 'deliberating' or 'discussing' (e.g., a new law or a budget).

가수 심사 (Singer judging) vs. 가사 심의 (Lyrics deliberation).

심의 vs 조사 (Jo-sa)

Both involve looking into something.

Jo-sa is 'investigation' to find facts. Sim-ui is 'deliberation' to make a decision based on those facts.

사건 조사 (Incident investigation) vs. 징계 심의 (Disciplinary deliberation).

심의 vs 협의 (Hyeop-ui)

Both involve formal discussion.

Hyeop-ui is 'consultation' between two parties to reach an agreement. Sim-ui is a committee 'deliberating' on one proposal.

노사 협의 (Labor-management consultation) vs. 임금 심의 (Wage deliberation).

심의 vs 고찰 (Go-chal)

Both involve deep thinking.

Go-chal is academic 'contemplation'. Sim-ui is administrative 'deliberation'.

철학적 고찰 (Philosophical contemplation) vs. 법안 심의 (Bill deliberation).

심의 vs 감사 (Gam-sa)

Both are formal checks.

Gam-sa is an 'audit' to check if rules were followed in the past. Sim-ui is a 'review' to decide on something for the future.

회계 감사 (Accounting audit) vs. 예산 심의 (Budget deliberation).

Sentence Patterns

B1

[Proposal]은/는 심의를 통과했습니다.

이 계획은 심의를 통과했습니다.

B1

[Body]에서 [Item]을/를 심의하고 있습니다.

국회에서 예산안을 심의하고 있습니다.

B2

[Item]은/는 심의를 거쳐야 합니다.

모든 광고는 심의를 거쳐야 합니다.

B2

심의 결과에 따라 [Action]하겠습니다.

심의 결과에 따라 수정하겠습니다.

C1

심의 과정에서 [Issue]가 제기되었습니다.

심의 과정에서 공정성 문제가 제기되었습니다.

C1

[Item]을/를 심의에 상정하기로 합의했습니다.

법안을 심의에 상정하기로 합의했습니다.

C2

심의의 독립성을 확보하는 것이 관건입니다.

심의의 독립성을 확보하는 것이 이번 개혁의 관건입니다.

C2

심의 기준의 자의적 적용을 경계해야 합니다.

우리는 심의 기준의 자의적 적용을 경계해야 합니다.

Word Family

Nouns

심의회 (deliberation council)
심의관 (deliberation officer)
심의서 (deliberation document)
심의료 (deliberation fee)

Verbs

심의하다 (to deliberate)
심의되다 (to be deliberated)

Related

심사 (screening)
검토 (review)
판결 (judgment)
의결 (resolution)
상정 (tabling/submitting)

How to Use It

frequency

High in news, government, and professional contexts; Low in casual daily life.

Common Mistakes
  • Using 심의 for choosing a movie with friends. 영화 뭐 볼지 의논하자. (Let's discuss what movie to watch.)

    심의 is for formal committees, not friends.

  • Confusing 심의 with 심사 in a contest. 오디션 심사 결과가 나왔어요. (The audition judging results are out.)

    심사 is for judging participants; 심의 is for deliberating on topics.

  • Using 심의 when you mean a general review of a document. 보고서를 검토해 주세요. (Please review the report.)

    검토 is a general check; 심의 is an official committee process.

  • Saying '심의를 했어요' for a personal thought. 깊이 생각했어요. (I thought about it deeply.)

    심의 requires an institutional context.

  • Mispronouncing '의' as '오' or '우'. 심의 [심이]

    The '의' in the second syllable should sound like 'i' (ee).

Tips

Learn the Hanja

Understanding that 審 (심) means 'examine' and 議 (의) means 'discuss' will help you remember many other formal Korean words. 議 is the same character in '회의' (meeting) and '의회' (parliament).

Use for Committees

Whenever you see a situation involving a committee making a decision, '심의' is likely the correct word to use in a formal report or discussion.

Watch the News

Korean news is the best place to hear '심의' used naturally. Pay attention to how anchors use it when talking about the National Assembly (국회).

Pair with '거치다'

The most natural-sounding phrase is '심의를 거치다' (to go through deliberation). Use this instead of just saying '심의하다' to sound more like a native speaker.

Business Writing

In business emails, use '심의 결과를 기다리고 있습니다' instead of '답장을 기다리고 있습니다' to sound more professional when waiting for a committee's decision.

Deliberation vs. Judging

Remember that '심의' is about the discussion process. If the focus is just on the final score or result, use '심사' or '평가' instead.

Broadcast Rules

Knowing that '심의' exists explains why you see blurred items on Korean TV. It's all part of the '방송 심의' (broadcast deliberation) regulations.

Spot the Difference

Practice distinguishing '심의' from '검토' (review). '검토' is something you do alone; '심의' is something a group does officially.

Visual Mnemonic

Visualize a group of judges (심) talking (의) around a table. This matches the literal meaning of the Hanja characters.

Don't Overuse

Using '심의' in casual texts can make you sound like a robot or a lawyer. Stick to '생각' or '의논' with friends.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'SIM' as 'SIMplify' (experts simplify a complex law) and 'UI' as 'Unite' (they unite on a decision).

Visual Association

Imagine a group of people in suits sitting around a large 'SIM' card, 'UI'-ing (discussing) whether it works or not.

Word Web

Committee Law Review Decision Broadcast Budget Ethics Procedure

Challenge

Try to use '심의' in a sentence about a fake law you want to pass, like 'A law for free ice cream for everyone is under 심의.'

Word Origin

Derived from Sino-Korean Hanja characters. It reflects the Chinese root system of bureaucratic terminology.

Original meaning: 審 (심) means 'to examine, investigate, or judge' and 議 (의) means 'to discuss, consult, or deliberate.'

Sino-Korean (Hanja)

Cultural Context

Be careful when discussing '심의' in the context of censorship, as it can be a politically sensitive topic regarding freedom of expression in Korea.

In English-speaking countries, we often use 'review' or 'deliberation,' but 'deliberation' is mostly limited to juries. In Korea, '심의' is used for many things English speakers would just call 'approval' or 'checking.'

방송통신심의위원회 (KCSC) - The most famous '심의' body in Korea. 국회 예산 심의 (National Assembly Budget Deliberation) - A staple of Korean news. 영상물등급위원회 (KMRB) - The board that handles movie ratings via '심의'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Government and Politics

  • 법안 심의
  • 예산안 심의
  • 국회 심의
  • 심의를 재개하다

Media and Entertainment

  • 방송 심의
  • 심의 규정 준수
  • 심의 부적격
  • 연령 등급 심의

Banking and Finance

  • 대출 심의
  • 투자 심의
  • 심의 기간
  • 심의 통과 여부

Academic Research

  • 윤리 심의 위원회
  • 논문 심의
  • 연구 심의
  • 심의 결과 보고

Corporate Management

  • 인사 심의
  • 징계 심의
  • 사업 계획 심의
  • 본사 심의

Conversation Starters

"이번에 새로 나온 K-pop 뮤직비디오가 심의에 걸렸다는 소식 들으셨나요?"

"정부에서 내년 예산 심의를 시작했다는데, 우리 삶에 어떤 변화가 있을까요?"

"회사의 새로운 프로젝트가 이번 주 심의를 통과할 수 있을까요?"

"한국의 방송 심의 기준이 외국에 비해 너무 엄격하다고 생각하시나요?"

"대출 심의 결과가 언제쯤 나올까요? 너무 떨려요."

Journal Prompts

내가 만약 방송 심의 위원이라면, 어떤 기준으로 프로그램을 평가할지 적어보세요.

우리 사회에서 '심의'라는 과정이 왜 필요한지 자신의 생각을 논리적으로 서술해 보세요.

최근에 본 영화나 노래 중 심의를 통과하지 못했을 것 같은 작품이 있다면 그 이유를 써보세요.

중요한 결정을 내리기 위해 나만의 '심의 위원회'를 만든다면 누구를 초대하고 싶은지 적어보세요.

예산 심의 과정에서 가장 중요하게 고려해야 할 가치는 무엇이라고 생각하는지 서술하세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically no, unless you are joking. '심의' is for formal committees and official processes. In a restaurant context, it would sound like you are a government official reviewing the restaurant's license. Use '결정' or '고민' instead.

'심사' is used when there is a clear winner or a pass/fail for an individual (like an audition or a visa application). '심의' is used when a group of experts discusses a complex issue like a law or a budget to reach a consensus.

Not always, but in the context of '방송 심의' (broadcast deliberation), it often involves checking content for appropriateness, which can feel like censorship. However, '예산 심의' (budget deliberation) has nothing to do with censorship.

You will hear it every day on the news, but you won't use it every day with your friends. It's an essential word for understanding Korean society and formal situations.

You can say '심의 중' (sim-ui jung). For example, '그 법안은 현재 심의 중입니다' means 'That bill is currently under deliberation.'

It is a 'Deliberation Committee.' This is a group of experts or officials appointed to formally review and decide on specific matters, such as ethics, budgets, or media content.

'재심의' means 're-deliberation.' It happens when a decision is challenged or when a proposal is modified and submitted for a second review. The '재-' prefix means 'again.'

'심의' is a noun. To make it a verb, you add '하다' to get '심의하다' (to deliberate). To say it is being deliberated, you use '심의되다'.

Because the '방송통신심의위원회' (KCSC) performs '심의' on music videos. If a video fails the '심의', it might be banned from TV or given a 19+ rating, which affects the artist's promotions.

Other words include '심사' (screening), '심판' (judgment), '심각' (serious), and '심장' (heart). Note that the '심' in '심의' specifically means 'examine' or 'deep'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using '심의를 거치다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The movie passed the deliberation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about '예산 심의'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am waiting for the review results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '심의 위원회'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The song is under review.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about '방송 심의'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please apply for re-deliberation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '심의 기준'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The committee is deliberating.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '심의 결과'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It failed the review.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about '대출 심의'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Deliberation process is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '심의 대상'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The bill was submitted for deliberation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about '윤리 심의'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We decided to simplify the review.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '비공개 심의'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The criteria are too strict.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '심의' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The bill is under deliberation' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Passed the deliberation' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what '심의 위원회' is in simple Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The budget deliberation is important' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am waiting for the result' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please review the broadcast' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Apply for re-deliberation' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The standards are strict' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Go through the deliberation' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'When will the deliberation finish?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It was rejected by the review' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The committee is meeting' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Ethics review is needed' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Private deliberation' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Submit to deliberation' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Deliberation is in progress' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Review period' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Completed the review' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Deliberation member' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word: [심의]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the phrase: [심의 중입니다]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the phrase: [심의를 통과하다]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [예산 심의]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [심의 위원회]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [재심의 신청]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [방송 심의 규정]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [심의 결과 발표]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [심의를 거치다]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [심의 기준]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the context: [국회에서 법안 심의가...]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the context: [이 노래는 가사 심의 때문에...]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the context: [대출 심의 결과가 나왔습니다...]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [윤리 심의]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: [비공개 심의]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!