인사
A greeting or a bow performed to show respect or acknowledge someone.
Explanation at your level:
인사 is a greeting. You use it when you meet someone. You can say 'Hello' or bow. It is very important in Korea. When you see a friend, you do 인사.
In Korea, 인사 is how you show respect. You bow to your teacher or your boss. It is a polite way to start a conversation. You can say '인사해요' to mean 'let's greet each other'.
The term 인사 encompasses both verbal greetings and physical bows. It is essential for social harmony. You will often hear people say '인사 잘해라' (greet people well), which is a common piece of advice given to children to ensure they grow up to be polite members of society.
Beyond simple greetings, 인사 functions as a social lubricant. It defines the distance between people. In corporate settings, 인사 refers to personnel management, highlighting the word's dual nature: social etiquette and organizational administration.
The cultural depth of 인사 is profound. It is not merely a sign of recognition but a performance of hierarchy and social alignment. Mastery of 인사 involves understanding the subtle nuances of bowing angles and honorific speech levels, which vary significantly based on the age and status of the interlocutors.
Etymologically, 인사 (人-事) reflects the Confucian paradigm where social order is maintained through ritualized 'human affairs'. It represents the intersection of individual agency and societal expectation. In literature, it often symbolizes the threshold of a character's entry into a new social space or the finality of their departure.
Word in 30 Seconds
- Greeting
- Respect
- HR Department
- Human Affair
Hey there! Let's talk about 인사 (insa). It is one of the most important words in the Korean language. At its core, it means greeting or salutation, but it is much more than just saying 'hi'.
In Korea, 인사 is a vital part of social etiquette. It is the bridge between people, used to show respect to elders, colleagues, or strangers. Whether you are bowing your head or saying 'Annyeonghaseyo', you are performing an 인사.
The word 인사 comes from the Sino-Korean characters (Hanja) 人 (human) and 事 (matter/affair). Literally, it means a 'human affair' or 'human duty'.
Historically, this reflects the Confucian roots of Korean society, where maintaining proper relationships through ritualized greetings was considered a primary duty of a civilized person. Over centuries, these 'human affairs' evolved into the specific bowing and verbal patterns we see today.
You use 인사 in many ways. You can 'do' a greeting (인사를 하다) or 'receive' one (인사를 받다). It is used when you arrive (hello) and when you leave (goodbye).
It is also used in business contexts, such as 인사과 (Human Resources department), because HR is essentially the department that manages 'human affairs' or 'personnel'. It is a very versatile word!
1. 인사를 나누다: To exchange greetings. 2. 첫인사: First greeting/impression. 3. 작별 인사: A farewell greeting. 4. 인사불성: Being unconscious (literally: 'greeting is impossible'). 5. 인사치레: A polite gesture or formality meant to be nice.
인사 is a standard noun. It is often paired with the verb 하다 (to do) to create the verb 인사하다 (to greet). In terms of pronunciation, it is pronounced [in-sa]. Make sure to keep the 'n' sound clear before the 's'.
Fun Fact
It also means HR department!
Pronunciation Guide
Clear 'in' followed by 'sa'.
Same as UK.
Common Errors
- Mispronouncing 'in'
- Dropping the 's'
- Wrong intonation
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy
Moderate
Moderate
Easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Honorifics
인사드립니다.
Examples by Level
인사하세요.
Greet (them).
Imperative form.
...
...
...
...
...
...
...
인사를 잘해요.
선생님께 인사해요.
작별 인사를 했어요.
첫인사가 좋아요.
아침 인사를 해요.
인사할 시간이 없어요.
인사를 나누었어요.
인사 좀 하세요.
인사치레로 한 말이에요.
인사과에 문의하세요.
그는 인사를 잘하기로 유명해요.
작별 인사도 못 했어요.
정중하게 인사를 드렸어요.
인사불성이 된 사람을 봤어요.
인사를 생략하지 마세요.
인사하는 법을 배웠어요.
그의 첫인상은 매우 강렬했다.
인사 발령이 어제 났다.
그는 인사도 없이 떠났다.
인사치레가 너무 심해요.
인사를 나눌 기회가 없었다.
인사 담당자에게 연락하세요.
예의 바른 인사가 중요해요.
인사말을 준비해야 합니다.
그는 인사불성 상태로 발견되었다.
조직 내 인사 문제가 복잡하다.
형식적인 인사는 이제 그만하자.
그녀는 인사 한마디 없이 나갔다.
인사권은 사장님께 있습니다.
인사치레로 건넨 말에 속지 마세요.
그의 인사는 매우 격식 있었다.
인사 이동으로 부서가 바뀌었다.
인사(人事)는 만사(萬事)라는 말이 있다.
그는 인사불성의 지경에 이르렀다.
시대에 따라 인사법도 변한다.
인사치레에 불과한 약속이다.
인사 행정의 투명성을 강조했다.
그의 인사는 무례하기 짝이 없었다.
인사 청탁은 엄격히 금지된다.
인사 예절은 문화의 거울이다.
Common Collocations
Idioms & Expressions
"인사불성"
unconscious
술에 취해 인사불성이 되었다.
formal""
""
""
""
""
Easily Confused
Contains 인사
It is a department.
인사과에 전화해.
Sentence Patterns
Subject + 에게 + 인사하다
친구에게 인사했다.
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
10
Formality Scale
Common Mistakes
인사 means greeting/HR, not human.
Tips
Memory Palace
Picture a door.
Memorize It
Mnemonic
In-sa: In the house, say hello!
Visual Association
A person bowing.
Word Web
Challenge
Greet someone today!
Word Origin
Sino-Korean
Original meaning: Human affairs
Cultural Context
Bowing depth matters.
Greetings are usually verbal or handshakes.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At work
- 인사 드립니다
- 인사과장님
- 인사 발령
Conversation Starters
"인사 잘하는 사람 어때요?"
"첫인상이 중요할까요?"
"작별 인사는 어떻게 해요?"
"인사불성 본 적 있어요?"
"인사치레는 필요할까요?"
Journal Prompts
첫인상에 대해 쓰세요.
가장 기억에 남는 인사는?
예의와 인사의 관계.
인사법의 변화.
Frequently Asked Questions
8 questionsNo, it is for goodbye too.
Test Yourself
선생님께 ___를 합니다.
You greet a teacher.
Score: /10
Summary
인사 is the fundamental act of acknowledging others with respect.
- Greeting
- Respect
- HR Department
- Human Affair
Memory Palace
Picture a door.
Related Content
This Word in Other Languages
More communication words
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2About; concerning; regarding.
~쯤
A2About; approximately (quantity, time)
동의
B1The act of agreeing with someone's opinion or a proposal. A core functional word for IELTS Writing Task 2 'agree or disagree' questions.
모호성
B2The quality of being open to more than one interpretation; inexactness or lack of clarity.
그리고
A1And/and then
공지
A2A formal announcement or notification.
답하다
A1To answer
대답하다
A1To answer
대답
A1Answer; Reply (response to a question)