At the A1 level, you don't need to use the word '명명하다' yet. It is too formal and complex for beginners. Instead, you will learn the word '이름' (name) and the verb '부르다' (to call) or '이다' (to be). For example, you might say '제 이름은 민수예요' (My name is Minsu) or '이것을 사과라고 불러요' (We call this an apple). '명명하다' is used in science and news, which are topics covered much later. For now, focus on how to introduce yourself and ask for the names of common objects using '이름이 뭐예요?' (What is the name?). Think of '명명하다' as a 'super-formal' version of giving a name that you will see in books much later in your journey.
At the A2 level, you are starting to learn more verbs. You might know '이름을 짓다', which means 'to make a name'. This is what parents do for babies or what you do for a new pet. '명명하다' is similar to '이름을 짓다', but it is used in 'official' situations. Imagine a big ceremony where a new ship gets its name—that's when '명명하다' is used. You won't need to speak this word often, but you might see it in a simple news headline or a school textbook. Just remember: '이름을 짓다' is for your daily life, and '명명하다' is for important, official things. If you see it, just think: 'Oh, someone is officially naming something!'
At the B1 level, you are moving into intermediate Korean. You are starting to read news articles and watch documentaries. You will encounter '명명하다' frequently in these contexts. It is important to recognize the Hanja roots: '명' (Name) + '명' (Command). This helps you understand that it's an 'authoritative naming'. You should be able to understand sentences like '과학자들이 새로운 행성을 명명했습니다' (Scientists named a new planet). You might not use it in casual conversation with friends, but you should start using it in formal writing or when giving a presentation about a discovery or a formal project. It shows that you have a more professional vocabulary.
At the B2 level, you should be able to use '명명하다' actively and correctly. This means knowing the correct grammar patterns, like using the particle '-라고' or '-으로'. You should understand the nuance: use this word when the act of naming is official, scientific, or academic. If you are writing an essay about history or science, '명명하다' is the preferred choice over '이름을 붙이다'. You should also be familiar with the noun form '명명식' (naming ceremony) and the passive form '명명되다' (to be named). At this level, you are expected to distinguish between different 'naming' verbs based on the social context and the subject matter. Using '명명하다' correctly will make your Korean sound much more sophisticated and academic.
At the C1 level, you should understand the deeper implications of '명명하다'. It’s not just about giving a label; it’s about the power of language to define reality. You will see this word in literature, philosophy, and advanced social science texts. You should be able to discuss '명명법' (nomenclature) in specialized fields. You can use the word rhetorically to emphasize the significance of a concept. For example, in a debate, you might say, '우리는 이 현상을 사회적 재난으로 명명해야 합니다' (We must term/name this phenomenon a social disaster). This shows you understand that '명명' is an act of categorization and social construction. You should also be able to recognize its use in classical-style writing or highly formal diplomatic documents.
At the C2 level, you have a near-native command of '명명하다'. You understand its historical and linguistic weight perfectly. you can appreciate its use in high-level academic discourse where the precision of '명명' (naming) is tied to the validity of a theory. You might explore the etymological connection between the two '명' (名 and 命) and how that reflects the traditional view of names as 'destiny' or 'commands'. You can use the word in any context, including ironic or metaphorical uses, with perfect naturalness. You are also capable of translating complex English academic terms like 'nomenclature,' 'terminology,' or 'official designation' into the appropriate Korean context using '명명' or its derivatives.

명명하다 in 30 Seconds

  • 명명하다 is a formal verb meaning 'to name officially'.
  • It is commonly used in science, history, and shipbuilding.
  • It follows the grammatical pattern: [Object] + 을/를 + [Name] + (이)라고 명명하다.
  • It differs from '이름을 짓다' by being much more formal and authoritative.

The Korean verb 명명하다 (命名하다) is a sophisticated and formal term used to describe the act of giving a name to an object, a person, a phenomenon, or a concept. While the common phrase '이름을 짓다' (to make a name) is used in everyday conversation for babies, pets, or nicknames, 명명하다 carries a weight of officiality, academic rigor, or historical significance. It is derived from the Hanja characters '명' (名), meaning name, and '명' (命), meaning to command or decree. Thus, the word literally suggests 'decreeing a name' or 'bestowing a title' with authority. This distinction is crucial for learners reaching the B2 level, as using this word in the wrong context (like naming a sandwich you just made) might sound humorous or overly dramatic, whereas failing to use it in a scientific report would make the writing seem amateurish.

Official Context
Used when a government or an international body officially designates a territory, a new law, or a public facility. For example, the process of naming a new city or a district often involves a '명명' process.
Scientific/Academic Context
Crucial in biology, astronomy, and chemistry. When a scientist discovers a new species of insect or a distant star, they must '명명' it according to established taxonomic rules. This is not just 'naming' but 'classifying and naming'.
Industrial Context
Particularly prominent in the shipbuilding industry. The ceremony where a newly built ship is given its name before its first voyage is called a '명명식' (naming ceremony).

Furthermore, 명명하다 is frequently used in history to describe how eras or movements were identified by later generations. Historians '명명' a specific period as the 'Renaissance' or the 'Enlightenment'. In this sense, the word is not just about the initial act of naming, but about the intellectual act of defining something's identity through a label. When you use this word, you are implying that the name being given is more than just a label; it is a definition that carries social or professional consensus. It is often paired with the particle '-라고' (as) or '-으로' (as/into), as in 'A를 B라고 명명하다' (to name A as B).

학자들은 이 신종 바이러스를 '델타'라고 명명했다.

Translation: Scholars named this new virus 'Delta'.

새로 건조된 군함을 '세종대왕함'으로 명명하였다.

Translation: They named the newly built warship 'King Sejong the Great'.

In social sciences, this word is used to describe the 'Labeling Theory' (낙인 이론), where the act of '명명' (naming/labeling) someone as a criminal can influence their future behavior. This highlights the power inherent in the word. It isn't just about identification; it's about the power to define reality. When a parent names a child, they use '이름을 짓다', but if a king were to bestow a title upon a subject in a historical drama, the script would likely use 명명하다 to emphasize the regal authority of the act. Understanding this nuance allows a learner to navigate high-level Korean texts, especially news articles, academic journals, and formal speeches, where precision in vocabulary is paramount.

Using 명명하다 correctly requires an understanding of its typical sentence structures. Because it is a transitive verb, it almost always requires an object (the thing being named) and the name itself. The most common pattern is [Object] + 을/를 + [Name] + (이)라고 + 명명하다. This structure is very stable and appears in almost all formal writing. Another variation is [Object] + 을/를 + [Name] + -(으)로 + 명명하다, which is often used when the name is treated as a category or a formal title.

The 'Object + Name' Structure
천문학자들은 새로 발견된 행성을 'K-20'이라고 명명했다. (Astronomers named the newly discovered planet 'K-20'.) Here, the planet is the object, and 'K-20' is the name bestowed upon it.
Passive Form: 명명되다
In many cases, especially in science news, the passive form is used: '이 현상은 광전효과라고 명명되었다.' (This phenomenon was named the photoelectric effect.) This shifts the focus from the person who named it to the thing itself.

In terms of tense, 명명하다 is often used in the past tense (명명했다) because the act of naming usually happens at a specific point in time after a discovery or creation. However, in planning stages or ceremonies, the future or present progressive can be used. For example, '내일 열릴 행사에서 이 건물을 '평화의 전당'으로 명명할 예정이다' (In the event to be held tomorrow, this building is scheduled to be named 'Peace Hall').

그는 자신의 새로운 이론을 '상대성 이론'이라 명명하였다.

Translation: He named his new theory the 'Theory of Relativity'.

It is also worth noting the use of the noun form 명명 (命名). It frequently appears in compound nouns like 명명법 (nomenclature), which refers to the system of rules used for naming things in a particular field, such as 'IUPAC 명명법' in chemistry. If you are discussing the logic behind a name, you might say '명명의 이유' (the reason for naming). This level of vocabulary is what separates a proficient speaker from a basic one; the ability to discuss the act of naming as a formal process.

이 배의 명명식에는 대통령이 직접 참석했다.

Translation: The President himself attended the naming ceremony of this ship.

When using 명명하다 in a sentence, ensure the tone is appropriate. It is a 'hard' word (Hanja-based), so it fits best in written reports, news broadcasts, and formal presentations. If you are talking to a friend about naming your new puppy, stick to '이름을 지어주다'. Using 명명하다 there would be like saying "I have officially designated this canine as Fido," which is funny but usually not the intended tone unless you're being sarcastic.

In the daily life of a Korean speaker, 명명하다 is most frequently encountered in the media. News anchors use it when reporting on scientific breakthroughs, international diplomacy, or major infrastructure projects. For instance, during the COVID-19 pandemic, Korean news outlets constantly used this word when discussing how the World Health Organization (WHO) would 명명 different variants of the virus. You would hear phrases like "WHO는 이 변이 바이러스를 '오미크론'이라 명명했습니다" (The WHO named this variant 'Omicron'). This highlights the word's association with global authority and standardized procedures.

Documentaries and Educational Content
If you watch a documentary about the universe or Korean history, the narrator will use 명명하다 to explain how ancient civilizations named constellations or how historians categorized different dynasties. It provides a sense of educational authority.
Business and Industry News
Korea is a world leader in shipbuilding. Consequently, '명명식' (naming ceremonies) for massive container ships or LNG carriers are often featured in business sections. You will hear about CEOs or dignitaries 'naming' a ship to wish it safe travels.

In academic settings, such as university lectures or research seminars, professors use 명명하다 to introduce specialized terminology. A psychology professor might say, "프로이트는 이 현상을 '억압'이라고 명명했습니다" (Freud named this phenomenon 'repression'). In this context, the word serves to attribute a specific concept to its creator, emphasizing the intellectual ownership of the term. It is a word of 'definition' rather than just 'labeling'.

역사가들은 이 사건을 '6월 민주 항쟁'이라 명명하여 기록하고 있습니다.

Translation: Historians name and record this event as the 'June Democracy Movement'.

Another interesting place you might hear this is in high-end marketing or branding discussions. While a simple product might just be 'named' (이름을 붙이다), a company launching a revolutionary new technology might use 명명하다 to give the launch a sense of historical importance. For example, a tech giant might say they are 'naming' their new AI architecture something grand, suggesting it is a discovery on par with a new planet. This rhetorical use of the word elevates the subject matter.

이번 프로젝트를 '혁신의 물결'이라 명명하고 본격적인 개발에 착수했습니다.

Translation: We named this project 'Wave of Innovation' and began full-scale development.

Finally, you will see it in literature and philosophy. When discussing the power of language, authors often refer to the act of 명명 as the moment an object gains meaning in human consciousness. In Kim Chun-su's famous poem 'Flower' (꽃), the act of calling someone's name is central, though the poem uses '불렀을 때' (when I called), literary critiques of the poem often use 명명 to describe the ontological act of naming. Thus, while the word is formal, it touches upon deep philosophical and social themes in Korean discourse.

The most frequent mistake learners make with 명명하다 is an issue of register (formality level). Because learners often look up 'to name' in a dictionary and find both '이름을 짓다' and 명명하다, they might use them interchangeably. However, using 명명하다 in a casual context sounds extremely stiff or even arrogant. For example, if you say "제 고양이 이름을 '초코'라고 명명했어요" (I officially designated my cat's name as 'Choco'), people will understand you, but they will likely find it funny because the word is too 'big' for a pet.

Register Mismatch
Mistake: Using it for everyday objects or people. Correct: Use '이름을 짓다' or '이름 붙이다' for personal things. Use 명명하다 for discoveries, official titles, or academic terms.
Confusing with '호칭하다'
Mistake: Using 명명하다 to mean 'to address someone'. '호칭하다' is for how you call someone (e.g., calling a teacher 'Sir'). 명명하다 is for the act of giving a name for the first time.

Another common error involves the grammatical particles. Some learners forget to use '-라고' or '-으로' and try to use the object particle '-을/를' for the name itself. For example, '그는 행성을 K-20을 명명했다' is incorrect. You must say '행성을 K-20이라고 명명했다'. The name is the complement of the naming action, not the direct object in the same way the physical planet is.

❌ 아이의 이름을 '민준'이라고 명명했다. (Too formal)
✅ 아이의 이름을 '민준'이라고 지었다. (Natural)

There is also a subtle confusion between 명명하다 and 칭하다 (to refer to). While both involve names, 명명하다 is specifically about the act of giving the name, whereas 칭하다 is about how something is called or referred to in general. You '명명' a ship at its launch, but you might '칭하다' it as the flagship of the fleet. Confusing these two can make your academic writing feel slightly 'off'.

❌ 사람들은 그를 영웅으로 명명했다.
✅ 사람들은 그를 영웅이라 칭했다. (Or 일컬었다)

Note: 'Hero' is a title/description, not a formal name given in an official ceremony.

Lastly, watch out for the spelling and pronunciation. The two '명' characters are identical in sound and spelling, but because it's a double syllable of the same sound, some beginners might accidentally write '명면하다' or '면명하다'. Practice the clear 'ng' (ㅇ) ending for both syllables: Myeong-Myeong-Ha-Da. Clear articulation is key in the formal settings where this word is typically used.

To master 명명하다, you should understand where it sits among its synonyms. Korean has a rich variety of words for 'naming' and 'calling', each with its own nuance and level of formality. By choosing the right one, you can express yourself more precisely.

이름을 짓다 (To make/build a name)
The most common, native Korean expression. Used for babies, pets, businesses, and everyday objects. It focuses on the creative act of 'building' (짓다) the name.
이름을 붙이다 (To attach a name)
Used when giving a name or a nickname to something that already exists. It’s slightly less formal than 명명하다 but more formal than 이름을 짓다 in certain contexts, like naming a project.
칭하다 (To call/refer to)
Used to describe what people call something. '그는 자칭 천재라 칭한다' (He calls himself a genius). It doesn't necessarily involve an official naming ceremony.
일컫다 (To refer to/point out)
A more literary or 'pure' Korean word for referring to something. Often used when explaining a term: '이것을 보통 ~라 일컫는다' (This is usually referred to as ~).

Comparing 명명하다 and 칭하다 is particularly useful. 명명하다 is the 'Birth Certificate' of a name—the moment it is officially given. 칭하다 is the 'Usage'—how the name is used in society. For example, a company might 명명 their new car as the 'Excalibur', but the public might 칭하다 it as 'the gas-guzzler'.

1. 과학자들은 이 별을 'A-1'이라 명명했다. (Official designation)
2. 사람들은 이 별을 '희망의 별'이라 부른다. (General calling)
3. 문헌에서는 이를 '천공의 눈'이라 일컫는다. (Literary reference)

In academic writing, you might also see 정의하다 (To define). While not a direct synonym for naming, 명명하다 often follows a definition. You define a phenomenon and then 명명 it. Another related term is 부르다 (To call), which is the most basic and versatile word, used in almost any context but lacking the professional punch of 명명하다.

How Formal Is It?

Fun Fact

The second '명' (命) is the same character used in '생명' (life) and '명령' (command). This suggests that giving a name was historically viewed as giving 'life' or 'destiny' to an object.

Pronunciation Guide

UK /mjʌŋ.mjʌŋ.ɦa.da/
US /mjʌŋ.mjʌŋ.hɑ.dɑ/
Even stress on the first two syllables '명명', then slightly lighter on '하다'.
Rhymes With
성명하다 (to be clear) 증명하다 (to prove) 설명하다 (to explain) 혁명하다 (to revolt) 생명 (life) 평명 (dawn) 분명 (clear) 총명 (bright/smart)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'Myeon-myeon-ha-da' (missing the 'ng' sound).
  • Pronouncing it as 'Myeong-myeong-a-da' (dropping the 'h').
  • Confusing the two 'myeong' sounds with different pitches.
  • Writing '명면' instead of '명명'.
  • Slurring the double 'myeong' into one long sound.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Common in news and books, but requires Hanja knowledge for deep understanding.

Writing 5/5

Requires correct particle usage (-라고 vs -으로) and appropriate register.

Speaking 4/5

The double 'ng' sound can be tricky for some learners.

Listening 3/5

Easy to hear because it's a repetitive sound (Myeong-myeong).

What to Learn Next

Prerequisites

이름 (Name) 짓다 (To make) 부르다 (To call) 공식적 (Official) 과학 (Science)

Learn Next

칭하다 (To refer to) 정의하다 (To define) 분류하다 (To classify) 규정하다 (To stipulate) 표방하다 (To advocate/claim)

Advanced

명명법 (Nomenclature) 기호학 (Semiotics) 존재론 (Ontology) 학명 (Scientific name)

Grammar to Know

-라고/이라고 (Indirect Citation/Designation)

그는 나를 '천재'라고 불렀다.

-(으)로 (Status/Capacity)

이곳을 '보호 구역'으로 지정했다.

-에 의해 (Passive Agent)

이 별은 나에 의해 명명되었다.

-(으)며 (Connector for simultaneous actions)

그는 아이를 안으며 이름을 명명했다.

-고자 하다 (Intention)

새로운 이론을 'X'라 명명하고자 합니다.

Examples by Level

1

이것의 이름은 무엇입니까?

What is the name of this?

Basic 'name' (이름) usage.

2

제 친구 이름은 지수예요.

My friend's name is Jisu.

Using '이름' with the copula.

3

강아지 이름을 지어요.

I make a name for the puppy.

A1 alternative to '명명하다'.

4

우리는 그를 '선생님'이라고 불러요.

We call him 'Teacher'.

Using '부르다' (to call).

5

이 꽃은 이름이 예뻐요.

This flower has a pretty name.

Describing a name.

6

이름을 여기에 쓰세요.

Write your name here.

Basic imperative.

7

그분은 이름이 없어요.

That person doesn't have a name.

Negative existence.

8

새 이름을 정했어요.

I decided on a new name.

Using '정하다' (to decide).

1

부모님이 제 이름을 지어 주셨어요.

My parents gave me my name.

Polite form of '이름을 짓다'.

2

이 배는 아주 큰 이름을 가지고 있어요.

This ship has a very big name.

Describing an object's name.

3

유명한 과학자가 별의 이름을 지었습니다.

A famous scientist named the star.

Subject-Object-Verb order.

4

사람들은 이 장소를 '평화 공원'이라고 합니다.

People call this place 'Peace Park'.

Using '-라고 하다'.

5

새로운 프로젝트에 이름을 붙였어요.

I attached a name to the new project.

Using '이름을 붙이다'.

6

이 책의 제목을 무엇이라고 할까요?

What shall we call the title of this book?

Future/Intentional form.

7

그들은 아기 고양이를 '나비'라고 불렀어요.

They called the kitten 'Nabi'.

Past tense of '부르다'.

8

공식적인 이름이 필요해요.

We need an official name.

Using '공식적' (official).

1

새로 발견된 섬을 '희망섬'이라 명명했습니다.

They named the newly discovered island 'Hope Island'.

Formal past tense with '-라'.

2

이 학설은 발견자의 이름을 따서 명명되었습니다.

This theory was named after the discoverer.

Passive form '명명되다'.

3

정부는 이 날을 '시민의 날'로 명명하기로 했다.

The government decided to name this day 'Citizens' Day'.

Using '-로' as a designation particle.

4

전문가들은 이 현상을 '기후 위기'라고 명명한다.

Experts term this phenomenon the 'Climate Crisis'.

Present tense for general facts.

5

그 배의 명명식에 많은 사람이 모였다.

Many people gathered for the ship's naming ceremony.

Noun form '명명식'.

6

이 신종 식물을 무엇이라 명명하면 좋을까요?

What would be a good name for this new plant?

Asking for suggestions in a formal context.

7

역사가들은 그 시대를 '황금기'라고 명명했다.

Historians named that era the 'Golden Age'.

Historical context.

8

회사는 새로운 기술을 '스마트 링크'로 명명하였다.

The company named the new technology 'Smart Link'.

Business context.

1

연구팀은 이 유전자를 '행복 유전자'라고 명명했다.

The research team named this gene the 'Happiness Gene'.

Typical B2 scientific sentence structure.

2

그 사건은 후대에 의해 '명예 혁명'으로 명명되었다.

The event was named the 'Glorious Revolution' by future generations.

Passive voice with agent '후대에 의해'.

3

박물관 측은 이 유물을 '태양의 가면'이라 명명하여 전시했다.

The museum named and displayed this artifact as the 'Mask of the Sun'.

Sequential action using '-하여'.

4

새로 출시된 인공지능은 '아테나'라고 명명될 예정이다.

The newly released AI is scheduled to be named 'Athena'.

Future passive '-될 예정이다'.

5

국제 천문 연맹은 이 소행성을 '세종'으로 명명하였다.

The International Astronomical Union named this asteroid 'Sejong'.

Proper nouns for international organizations.

6

그들은 이 프로젝트를 '프로젝트 제로'라고 명명하고 비밀리에 진행했다.

They named this project 'Project Zero' and proceeded in secret.

Using '-하고' to connect verbs.

7

학계에서는 이 증상을 '번아웃 증후군'이라 명명하기 시작했다.

The academic world began to term this symptom 'Burnout Syndrome'.

Using '-하기 시작하다' (started to).

8

이 함선의 명명식은 다음 주 화요일에 거행된다.

The naming ceremony for this vessel will be held next Tuesday.

Formal verb '거행되다' (to be held/performed).

1

철학자들은 이 실존적 고뇌를 '무(無)'라고 명명하며 분석했다.

Philosophers named and analyzed this existential anguish as 'Nothingness'.

Advanced philosophical context.

2

언어는 사물을 명명함으로써 그것에 의미를 부여한다.

Language gives meaning to objects by naming them.

Using '-함으로써' (by doing).

3

당시에는 이를 '폭동'이라 명명했으나 지금은 '민주화 운동'이라 부른다.

At the time, it was termed a 'riot', but now it is called a 'democratization movement'.

Contrast between past '명명' and present '부르다'.

4

생물학적 명명법에 따라 이 식물의 학명을 정했다.

The scientific name of this plant was decided according to biological nomenclature.

Using '명명법' (nomenclature).

5

새로운 사회 현상을 무엇으로 명명하느냐에 따라 대중의 인식이 달라진다.

Public perception changes depending on what a new social phenomenon is named.

Indirect question '-느냐에 따라'.

6

그는 자신의 연구실을 '상상의 집'이라 명명하고 집필에 몰두했다.

He named his study 'House of Imagination' and immersed himself in writing.

Metaphorical use in literature.

7

이 조약은 체결된 도시의 이름을 따서 '제네바 협정'으로 명명되었다.

This treaty was named the 'Geneva Convention' after the city where it was signed.

Passive voice with historical detail.

8

정치적 의도에 따라 사건을 자의적으로 명명하는 것은 위험하다.

It is dangerous to arbitrarily name an event according to political intentions.

Using '자의적으로' (arbitrarily).

1

존재론적으로 볼 때, 명명하는 행위는 곧 존재의 탄생과도 같다.

From an ontological perspective, the act of naming is akin to the birth of existence.

Highly abstract philosophical use.

2

그는 현대 사회의 병폐를 '디지털 소외'라고 명명하며 날카롭게 비판했다.

He sharply criticized the ills of modern society, naming them 'digital alienation'.

Sophisticated social critique.

3

학계의 권위자들은 이 변이를 '슈퍼 변종'으로 명명하는 데 합의했다.

Authorities in the academic world reached a consensus on naming this mutation a 'super variant'.

Using '-하는 데 합의하다' (agree on doing).

4

이 함선의 명명식은 해군 전통에 따라 엄숙하게 거행되었습니다.

The naming ceremony for this vessel was solemnly performed according to naval tradition.

Adverbial use of '엄숙하게' (solemnly).

5

특정 집단을 '적'으로 명명하는 언어적 행위는 갈등을 심화시킨다.

The linguistic act of naming a specific group as the 'enemy' intensifies conflict.

Gerund '명명하는 행위' as subject.

6

그 저서에서 저자는 이 시대를 '불확실성의 시대'로 명명하고 있다.

In that book, the author is naming this era the 'Age of Uncertainty'.

Progressive aspect '-고 있다'.

7

식물학계에서는 이 신종을 발견자의 공로를 기려 그의 이름을 따 명명했다.

The botanical world named this new species after the discoverer to honor his contribution.

Complex sentence with multiple clauses.

8

명명(命名)이라는 행위는 단순한 기호 부여를 넘어선 권력의 행사이다.

The act of naming is an exercise of power that goes beyond simple labeling.

Hanja inclusion for emphasis.

Synonyms

이름 짓다 칭하다 일컫다 부르다

Antonyms

익명으로 하다

Common Collocations

신종 바이러스를 명명하다
배를 명명하다
시대를 명명하다
공식적으로 명명하다
새로운 별을 명명하다
학명으로 명명하다
현상을 명명하다
~라고 명명하기로 합의하다
프로젝트를 명명하다
이름을 따서 명명하다

Common Phrases

명명식 (命名式)

— A formal naming ceremony, usually for a ship or a large building.

내일 거대한 유조선의 명명식이 열린다.

명명법 (命名法)

— A system of naming (nomenclature), common in chemistry and biology.

화학 물질의 명명법은 매우 복잡하다.

명명자 (命名者)

— The person who gives the name.

이 식물의 명명자는 프랑스의 식물학자이다.

명명권 (命名權)

— The right to name something (naming rights), often sold for stadiums.

그 기업은 경기장의 명명권을 샀다.

명명되다 (命名되다)

— The passive form: to be named.

이 거리는 '예술가의 거리'로 명명되었다.

함명 명명 (艦名 命名)

— Naming a naval vessel.

해군은 새로운 잠수함의 함명 명명을 완료했다.

자의적 명명

— Arbitrary naming.

그는 사건을 자의적 명명으로 왜곡했다.

사후 명명

— Naming something after an event or posthumously.

이 상은 그의 죽음 이후 사후 명명되었다.

이름을 따 명명하다

— To name something after someone/something else.

그의 이름을 따서 이 거리를 명명했다.

공식 명명

— Official naming.

오늘 새로운 행성의 공식 명명이 발표되었다.

Often Confused With

명명하다 vs 이름 짓다

Too casual for official discoveries; '명명하다' is for the 'decree' of a name.

명명하다 vs 호칭하다

'호칭하다' is how you address someone daily; '명명하다' is the birth of the name itself.

명명하다 vs 정의하다

'정의하다' is to explain the meaning; '명명하다' is to give the label.

Idioms & Expressions

"이름을 불러주다"

— While not using '명명하다', this idiom refers to acknowledging someone's existence or value.

그가 내 이름을 불러주었을 때 나는 꽃이 되었다.

Literary/Poetic
"낙인을 찍다"

— To label someone negatively (like '명명' but for negative stigma).

그를 실패자로 낙인 찍지 마세요.

General
"허울뿐인 이름"

— A name that has no substance; a name in name only.

그 위원회는 명명만 거창할 뿐 허울뿐인 이름이다.

Formal
"이름값을 하다"

— To live up to one's name/reputation.

그 선수는 정말 이름값을 하네요.

Informal
"이름을 날리다"

— To become famous (to fly one's name).

그는 화가로서 이름을 날리고 있다.

Neutral
"이름이 아깝다"

— To be unworthy of a good name.

그런 행동을 하다니 이름이 아깝다.

Neutral
"가문이 명명하다"

— To bring honor to a family name (less common, but used in older literature).

그는 가문의 명예를 명명히 지켰다.

Archaic
"이름을 더럽히다"

— To tarnish a name.

학교의 이름을 더럽히지 마라.

Neutral
"익명의 그늘"

— The shadow of anonymity (opposite of being named).

그는 익명의 그늘에 숨어 있었다.

Literary
"이름도 성도 모르다"

— To not know anything about someone (neither name nor surname).

이름도 성도 모르는 사람을 어떻게 믿어요?

Informal

Easily Confused

명명하다 vs 칭하다

Both involve calling something by a name.

명명하다 is the act of giving the name for the first time officially. 칭하다 is more about how something is referred to or called by people.

이 별을 '희망'이라 명명했다 (Initial naming). 사람들은 그를 영웅이라 칭했다 (General reference).

명명하다 vs 일컫다

Both are formal ways to talk about names.

일컫다 is often used in descriptive explanations of existing names. 명명하다 is the active process of bestowing a name.

이것을 보통 '정'이라 일컫는다.

명명하다 vs 지명하다

Both start with '명' and sound formal.

지명하다 means 'to nominate' or 'to appoint' a person to a position. 명명하다 is to give a name.

그를 팀장으로 지명했다 vs 그를 '캡틴'이라 명명했다.

명명하다 vs 개명하다

Both involve naming.

개명하다 is to change an existing name. 명명하다 is usually the first name given.

이름이 마음에 안 들어서 개명했다.

명명하다 vs 성명

Contains the '명' character.

성명 is a noun meaning 'full name' or 'public statement'. 명명하다 is a verb.

성명을 기재하세요 vs 성명을 발표하다.

Sentence Patterns

B1

[A]을/를 [B]라고 명명하다

섬을 보물섬이라고 명명했다.

B1

[A]은/는 [B]라고 명명되다

이 꽃은 장미라고 명명되었다.

B2

[A]의 이름을 따서 [B]로 명명하다

스승의 이름을 따서 연구실을 명명했다.

B2

공식적으로 [A]라 명명하다

이곳을 공식적으로 평화 구역이라 명명했다.

C1

[A]를 [B]로 명명하는 행위

사건을 범죄로 명명하는 행위는 신중해야 한다.

C1

[A]라 명명하기로 합의를 보다

새로운 규칙을 'A법'이라 명명하기로 합의를 보았다.

C2

[A]에 [B]라는 명칭을 부여하여 명명하다

물질에 고유 명칭을 부여하여 명명하였다.

C2

자의적 명명을 피하고 [A]라 부르다

자의적 명명을 피하고 공식 명칭으로 불러야 한다.

Word Family

Nouns

명명 (Naming/Designation)
명명식 (Naming ceremony)
명명법 (Nomenclature)
명명자 (Namer)

Verbs

명명하다 (To name)
명명되다 (To be named)
명명시키다 (To make someone name - rare)

Related

이름 (Name)
성명 (Full name)
명칭 (Title/Designation)
호칭 (Addressing term)
학명 (Scientific name)

How to Use It

frequency

Common in news, academic texts, and formal industry settings. Rare in casual speech.

Common Mistakes
  • 아이의 이름을 명명했다. 아이의 이름을 지었다.

    Using '명명하다' for a baby is too formal and unnatural in a family context.

  • 행성을 K-1 명명했다. 행성을 K-1이라고 명명했다.

    You must use the particle '-라고' or '-이라고' before '명명하다' to indicate the name.

  • 그를 선생님이라 명명했다. 그를 선생님이라 칭했다 / 불렀다.

    'Teacher' is a title or role, not a unique name given in an official ceremony.

  • 이름을 명명하세요. 이름을 쓰세요 / 적으세요.

    If you want someone to write their name on a form, '명명' is the wrong word. It means to 'bestow' a name.

  • 명면하다 명명하다

    Common spelling error. Both syllables end in 'ng' (ㅇ).

Tips

Particle Check

Remember: Object + 을/를, Name + (이)라고. Don't mix them up! The thing you are naming gets the object particle.

Ship Ceremonies

If you ever work in the Korean shipping industry, the word '명명식' will be part of your daily life. It's a huge deal!

Academic Tone

When writing an essay, using '명명하다' instead of '부르다' instantly makes your writing sound more objective and professional.

Hanja Power

Learning 名 (Name) and 命 (Command) will help you understand dozens of other high-level Korean words.

News Clues

In news broadcasts, '명명' is often a keyword for the 'Who, What, Where' of a discovery story.

Passive vs Active

Use the active '명명했다' when the focus is on the scientist. Use the passive '명명되었다' when the focus is on the discovery.

Formal Only

Never use this with your friends unless you're trying to be funny. It's like wearing a tuxedo to a grocery store.

Double Nasal

Practice saying 'Myeong-Myeong' five times fast. Make sure that 'ng' sound doesn't disappear!

Naming vs Calling

Naming (명명) is the start; Calling (칭하다/부르다) is the continuation. Use '명명' for the origin point.

The 'Decree' Mnemonic

Associate the word with a king's decree. A king 'decrees' (명) a 'name' (명). It's a powerful act.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Myeong-Myeong' as 'Double Name'. One 'Myeong' for the Label, one 'Myeong' for the Decree. You are decreeing a label!

Visual Association

Imagine a queen tapping a huge ship with a champagne bottle and shouting a name. That grand, official moment is '명명하다'.

Word Web

과학 (Science) 공식 (Official) 이름 (Name) 배 (Ship) 학자 (Scholar) 발견 (Discovery) 역사 (History) 정의 (Definition)

Challenge

Try to find three things in your room that don't have a name and '명명' them with a formal title. Write it down: '나는 이 펜을 [황금 펜]이라 명명한다'.

Word Origin

Derived from the Hanja word 命名 (명명).

Original meaning: 명 (名) means 'name' or 'reputation'. 명 (命) means 'life', 'fate', or 'to command/decree'.

Sino-Korean (Hanja).

Cultural Context

Be careful when using '명명' for sensitive historical events; the choice of name can be politically charged.

In English, we often just say 'named' or 'dubbed'. '명명하다' is closer to 'officially designated' or 'christened' (for ships).

Kim Chun-su's poem 'Flower' (꽃) - explores the philosophy of naming. The naming of 'Dokdo' - a significant political and historical naming issue in Korea. Ship naming ceremonies by Hyundai Heavy Industries - world-famous '명명식' events.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Scientific Discovery

  • 신종을 명명하다
  • 학계에 보고하다
  • 이름을 따오다
  • 특징을 살려 명명하다

Shipbuilding

  • 명명식을 거행하다
  • 함명을 정하다
  • 진수시키다
  • 안전 항해를 기원하다

History Class

  • 시대를 구분하다
  • ~라고 명명되다
  • 역사적 의미
  • 후세의 평가

Business Branding

  • 브랜드를 명명하다
  • 시장 가치
  • 프로젝트 명칭
  • 아이덴티티를 확립하다

Legal/Government

  • 법안을 명명하다
  • 공식 명칭
  • 조례를 제정하다
  • 구역을 지정하다

Conversation Starters

"새로 발견된 행성에 당신의 이름을 명명할 수 있다면 어떨까요?"

"역사적으로 가장 잘 명명된 사건은 무엇이라고 생각하세요?"

"배의 명명식에 가본 적이 있나요?"

"새로운 기술을 개발한다면 무엇이라고 명명하고 싶으세요?"

"학계에서 '명명법'이 왜 중요하다고 생각하시나요?"

Journal Prompts

내가 만약 새로운 꽃을 발견한다면, 그것을 무엇이라 명명할지 그리고 그 이유를 써보세요.

나의 인생에서 가장 중요한 시기를 하나의 단어로 명명해보고 그 의미를 설명하세요.

한국의 '명명식' 문화에 대해 조사하고 느낀 점을 서술하세요.

언어가 사물을 명명함으로써 존재가 생겨난다는 철학적 관점에 대해 당신의 생각을 적으세요.

최근 뉴스에서 본 '명명' 사례를 하나 골라 요약해 보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

While grammatically possible, it sounds overly formal and stiff. It would be like saying 'I have officially designated my infant as John.' Use '이름을 지어주다' instead.

'-라고' is more common for specific names (e.g., 'A'라고 명명하다). '-으로' is often used when the name is a title or category (e.g., '영웅'으로 명명하다), though they are often interchangeable.

Primarily yes, but it can also be used for large public buildings, bridges, or major infrastructure projects. It always implies a grand, official ceremony.

Yes, it usually suggests an official, lasting designation that will be used in records and academia.

You can say '재명명하다' (再命名하다), which literally means 'to name again officially'.

Yes! It is 命 (목숨 명), which also means 'command' or 'decree', highlighting the authoritative nature of the naming.

Only if you are being humorous or if the nickname is an official 'code name' for a project.

The passive form is '명명되다'. Example: '이 지역은 그린존으로 명명되었다' (This area was named a Green Zone).

Yes, it is a standard Sino-Korean term used across the peninsula in formal contexts.

It is most common in science (chemistry/biology), but can be used in any field that has a systematic way of naming things, like legal terminology.

Test Yourself 192 questions

writing

Write a sentence: 'The scientists named the new star "Galaxy-1".'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'This era was named the Golden Age.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I want to name this project "Success".' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The ship's naming ceremony was held yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We named the park after the hero.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Historians term this event a revolution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The new virus was named Omicron by the WHO.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Please decide what to name this new species.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The nomenclature of chemistry is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'They named the bridge "Friendship Bridge".'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'This phenomenon was named the Greenhouse Effect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The company has the naming rights for the stadium.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The author named his book "The Sea".'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'It is called a social crisis.' (Use 명명하다)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The naming of the baby was official.' (Use 명명)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The city was named after its founder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We are planning to name the new AI "Alpha".'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The naming ceremony is a naval tradition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Scholars named the theory after him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The act of naming gives meaning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce correctly: 명명하다

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I named the star.' formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What shall we name this?' formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is called a miracle.' using 명명.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 명명식

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Naming rights' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Nomenclature' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It was named after him.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Official naming' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain '명명하다' in simple Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The naming ceremony is tomorrow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will name this project Alpha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Renaming' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The person who names' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 신종 바이러스를 명명하다

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It was named by the government.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Scientific name' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Why did you name it that?' formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is referred to as X.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The act of naming is powerful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 명명하다

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 명명식

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 명명법

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 별을 명명했다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 공식적으로 명명되었다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 명명권을 샀다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 이름을 따서 명명했다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 함선 명명식

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 새로운 종을 명명하다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 무엇이라 명명할까요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 재명명하기로 했다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 명명자의 이름.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 학계에서 명명했다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 시대를 명명하다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 프로젝트를 명명하다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!