안쓰럽다
안쓰럽다 in 30 Seconds
- Used to express heartfelt sympathy for someone's hardship.
- Commonly used by parents for children or between close friends.
- Focuses on the observer's emotional heartache for the other person.
- Follows the ㅂ-irregular conjugation (안쓰러워요).
The Korean word 안쓰럽다 (ansseureopda) is a deeply emotive adjective that captures a specific shade of sympathy. While English speakers might translate it as 'to feel sorry for' or 'to be pitiful,' these translations often miss the inherent warmth and affection embedded in the Korean term. It describes a feeling of heartache or a 'tugging at the heartstrings' when you witness someone you care about—or even a vulnerable stranger—undergoing hardship, exhaustion, or misfortune. It is less about looking down on someone (which 'pity' can sometimes imply) and more about a shared emotional burden.
- Core Nuance
- The feeling of 'ansseureopda' usually arises when the subject of your sympathy is perceived as fragile, hardworking beyond their strength, or undeserving of their current struggle. It is the emotion a mother feels seeing her child study until 2 AM, or the feeling you get seeing an elderly person carrying heavy groceries in the rain.
늦게까지 고생하는 직원을 보니 마음이 안쓰럽다.
(Seeing the employee struggling until late, my heart feels heavy with sympathy.)
This word is ubiquitous in Korean daily life because Korean culture places a high value on Jeong (social harmony and deep attachment). When you say something is 'ansseureopda,' you are acknowledging their effort and the pain it causes you to watch them struggle. It is a word of connection. It is frequently used by parents toward children, supervisors toward hardworking subordinates, or between close friends who see each other's hidden struggles.
혼자 밥을 먹는 아이의 뒷모습이 안쓰러워요.
(The sight of the child eating alone from behind looks so pitiful/heartbreaking.)
- Common Subjects
- Typically used for: overworked family members, sick pets, children who are crying, or people who have failed despite trying their absolute best.
In terms of frequency, you will hear this in K-Dramas constantly. A lead character might look at the second lead who is suffering in silence and say, "마음이 안쓰러워" (My heart feels for you). It is a way of saying 'I see your pain, and it affects me too.' It bridges the gap between mere observation and true empathy.
Grammatically, 안쓰럽다 functions as a descriptive verb (adjective) in Korean. This means it can describe a noun directly or serve as the predicate of a sentence. Because it describes a feeling or a state, it often pairs with the particle -게 to become an adverb or -어 보이다 to mean 'looks/seems pitiful.'
- Sentence Structure 1: Subject + 이/가 + 안쓰럽다
- This is the standard way to say 'Someone is pitiful' or 'I feel sorry for someone.' Example: "동생이 안쓰러워요" (I feel sorry for my younger sibling).
부모님께서 고생하시는 모습이 참 안쓰럽습니다.
(The sight of my parents struggling is truly heartbreaking.)
When using it to describe your internal emotional state, you often use the phrase 마음이 안쓰럽다 (My heart feels pitiful/sympathetic). This shifts the focus from the person being pitiful to the speaker's own feeling of compassion.
- Sentence Structure 2: -어 보여서 안쓰럽다
- This structure explains *why* you feel this way. "피곤해 보여서 안쓰러워요" (You look tired, so I feel sorry for you). It connects the observation to the emotion.
비에 젖은 강아지가 안쓰러워서 집에 데려왔어요.
(The puppy soaked in rain looked so pitiful that I brought it home.)
In formal settings, you might use 안쓰럽게 생각하다 (to think of someone as pitiful/to feel sympathy for). This adds a slight distance and is common in written reports or news where a speaker describes their reaction to a tragic event or a difficult social situation.
그의 사정을 듣고 모두가 안쓰럽게 여겼습니다.
(After hearing his circumstances, everyone regarded him with sympathy.)
You will encounter 안쓰럽다 in a variety of contexts, from intimate family conversations to public discourse. Its primary home is in the domestic sphere. Parents are the most frequent users of this word. In Korea, the sacrifice of parents is a major cultural theme, but parents themselves often feel 'ansseureopda' toward their children who have to compete in a high-pressure society.
- Family Context
- A mother watching her son go to work despite having a cold will sigh and say, "아이구, 우리 아들 안쓰러워서 어떡해..." (Oh, my son, I feel so sorry for you, what should I do...). It expresses a desire to help but an inability to take the pain away.
밤새 공부하는 딸을 보니 정말 안쓰러워요.
(Seeing my daughter study all night truly makes my heart ache.)
In the workplace, a kind manager might use this word toward a team member who is taking on too much responsibility. While Korean work culture can be harsh, 'ansseureopda' is a word that humanizes the relationship. It’s a way for a superior to acknowledge a junior's struggle without necessarily breaking the professional hierarchy.
Another common place is social media or news comments. When there is a story about an orphan or a struggling small business owner, people will comment, "너무 안쓰럽네요. 힘내세요!" (It's so heartbreaking. Please find strength!). It serves as a collective expression of empathy for those facing life's injustices.
유기견들의 사연이 너무 안쓰러워서 눈물이 났어요.
(The stories of the abandoned dogs were so pitiful that I cried.)
- Daily Interaction
- When a friend tells you they've been working 12-hour shifts and skipping meals, responding with "진짜 안쓰럽다..." is more comforting than just saying "That's hard." It shows you feel their exhaustion.
For English speakers, the biggest challenge is distinguishing 안쓰럽다 from other words related to pity or sadness. Because English often uses 'pity' or 'sorry' for many different situations, learners might use the wrong Korean word and accidentally sound rude or cold.
- Mistake 1: Using it for yourself
- You generally do NOT say "나는 내가 안쓰러워" (I feel sorry for myself) in a normal context. 'Ansseureopda' is almost always directed outward. If you are sad about your own situation, you would use '슬프다' (sad) or '비참하다' (miserable).
Another common mistake is confusing it with 불쌍하다 (bulssanghada). While they overlap, 'bulssanghada' is more objective and can sometimes imply that the person is in a lowly or pathetic state. If you say a friend is 'bulssanghada,' it might hurt their pride. 'Ansseureopda' is safer because it implies your heart is hurting with them.
Incorrect: 친구가 돈이 없어서 불쌍해요 (My friend is pitiful - sounds a bit like looking down).
Better: 친구가 고생하는 게 안쓰러워요 (It's heartbreaking to see my friend struggling).
Learners also sometimes confuse it with 안타깝다 (antakkapda). 'Antakkapda' is used when a situation is regrettable or frustrating—like when someone loses a game by one point. 'Ansseureopda' is specifically about the *person's suffering* and your emotional reaction to it. If someone misses a flight, it's 'antakkapda'. If someone misses a flight to see a dying relative, it's 'ansseureopda'.
시험에 떨어져서 안타까워요 (Regrettable they failed).
울고 있는 그가 안쓰러워요 (My heart aches for him who is crying).
Finally, remember the conjugation. It is not '안쓰럽어요'. Because of the ㅂ-irregularity, it must be '안쓰러워요'. Forgetting this is a very common beginner error.
To truly master Korean empathy, you need to know where 안쓰럽다 sits among its cousins. Korean has an incredibly rich vocabulary for 'feeling sorry' or 'pitying' someone, each with a different flavor.
- 1. 불쌍하다 (Bulssanghada)
- The most common word for 'pitiful.' It is more general and can be used for tragic situations. However, using it for a person directly can feel like you are looking down on them. 'Ansseureopda' is more affectionate.
- 2. 안타깝다 (Antakkapda)
- Focuses on the regret or frustration of a situation. Use this when something didn't go as planned, or someone is in a 'shameful/regrettable' situation. It's less about 'heartache' and more about 'what a waste/pity.'
- 3. 가엽다 / 가엽게 여기다 (Gayeopda)
- A more literary or poetic word for 'pitiful' or 'poor.' You’ll find this in novels or older speech. It carries a heavy sense of sorrow and mercy.
측은하다 (Cheugeunhada): A formal/academic term for feeling compassion or pity. It often implies a feeling of superiority or a 'noble' sympathy from a higher position.
Choosing the right word depends on your relationship with the person and the intensity of your feeling. If you see a homeless person, '불쌍하다' is common. If you see your hard-working mother, '안쓰럽다' is much more natural and warm. If you see someone lose their wallet, '안타깝다' is the best fit.
In modern slang, people sometimes use '짠하다' (jjan-hada) which is very similar to '안쓰럽다' but slightly more casual and focuses on that 'stinging' feeling in the heart. If you see a friend being rejected by a crush, you might say "아, 진짜 짠하다..."
How Formal Is It?
Fun Fact
In old Korean, the '쓰' part was related to the mind or heart being 'used up' or 'strained' by looking at someone in a bad state.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '쓰' as '스' (s) instead of the tense 'ss'.
- Forgetting the ㅂ-irregular conjugation (saying 안쓰럽어요 instead of 안쓰러워요).
- Not tensing the '다' to '따' after the 'ㅂ' sound.
Difficulty Rating
Easy to recognize in text, often appears in emotional scenes.
Must remember the ㅂ-irregular conjugation (안쓰러워).
Requires correct tense 'ss' pronunciation and natural intonation.
Very common in dramas and variety shows.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
ㅂ-Irregular Conjugation
안쓰럽다 -> 안쓰러워요, 안쓰러우면, 안쓰러웠다.
-어 보이다 (Looks like...)
피곤해 보여서 안쓰러워요.
-게 여기다 (To regard as...)
그를 안쓰럽게 여겼다.
-아서/어서 (Reasoning)
아파서 안쓰러워요.
-기조차 (Even to...)
안쓰러워서 쳐다보기조차 힘들다.
Examples by Level
아이가 울어서 안쓰러워요.
The child is crying, so I feel sorry for them.
안쓰러워요 is the polite form of 안쓰럽다.
친구가 아파요. 정말 안쓰러워요.
My friend is sick. I really feel sorry for them.
Use '정말' (really) to emphasize the feeling.
강아지가 배고파 보여서 안쓰러워요.
The puppy looks hungry, so I feel sorry for it.
-아/어 보이다 means 'to look like'.
할머니가 무거운 짐을 들고 계셔서 안쓰러워요.
The grandmother is carrying heavy luggage, so I feel sorry for her.
Present progressive: -고 있다.
추운 날씨에 밖에서 일하는 사람이 안쓰러워요.
I feel sorry for the person working outside in the cold weather.
Adjective modifying noun: 일하는 사람.
동생이 숙제가 많아서 안쓰러워요.
My sibling has a lot of homework, so I feel sorry for them.
Reason marker: -아서/어서.
고양이가 혼자 있어서 안쓰러워요.
The cat is alone, so I feel sorry for it.
State of being: 혼자 있다.
마음이 안쓰러워요.
My heart feels sorry/pitiful.
Common idiomatic expression.
밤늦게까지 일하는 남편이 안쓰러워요.
I feel sorry for my husband who works until late at night.
Noun modification: 일하는 남편.
길에서 떠는 고양이를 보니 안쓰러웠어요.
Seeing the cat shivering on the street made me feel sorry.
Past tense: 안쓰러웠어요.
부모님 손이 거칠어서 안쓰러워요.
My parents' hands are rough, so I feel sorry for them.
Reason: -아서.
혼자 밥 먹는 모습이 안쓰러워 보여요.
The sight of eating alone looks pitiful.
-어 보이다 (looks like).
친구가 시험에서 떨어져서 마음이 안쓰러워요.
My friend failed the exam, so my heart feels sorry for them.
Focus on '마음' (heart).
아픈 아이를 보는 엄마의 마음은 안쓰럽습니다.
The heart of a mother watching a sick child is pitiful/aching.
Formal ending: -습니다.
그의 낡은 신발을 보니 안쓰러운 생각이 들었다.
Seeing his old shoes, a sympathetic thought came to mind.
안쓰러운 (adjective form).
너무 무리하지 마세요. 보는 제가 더 안쓰러워요.
Don't overdo it. It's more painful for me to watch you.
보는 제가 (Me, who is watching).
하루 종일 서서 일하는 그녀가 참 안쓰럽게 느껴졌다.
I felt truly sorry for her, who stands and works all day.
-게 느껴지다 (to be felt as...).
어린 나이에 가장이 된 그가 안쓰러워 죽겠어요.
It breaks my heart that he became the head of the household at such a young age.
-어 죽겠다 (exaggeration: 'to death').
비바람 속에서 전단지를 돌리는 할아버지가 안쓰러웠다.
I felt sorry for the elderly man handing out flyers in the rain and wind.
Specific circumstantial description.
자식들을 위해 평생 고생만 하신 어머니가 안쓰러워요.
I feel sorry for my mother who only suffered her whole life for her children.
평생 (lifelong) + 고생 (hardship).
상처 입은 유기견의 눈망울이 너무 안쓰러웠습니다.
The eyes of the injured abandoned dog were so pitiful.
Noun: 눈망울 (eyeballs/eyes).
말도 못 하고 혼자 끙끙 앓는 모습이 안쓰러워 보였어요.
It looked pitiful to see him suffering in silence without saying a word.
끙끙 앓다 (to suffer/groan).
그녀의 안쓰러운 사정을 듣고 나서야 오해가 풀렸다.
Only after hearing her pitiful circumstances was the misunderstanding cleared.
-고 나서야 (only after...).
우는 아이를 달래는 아빠의 뒷모습이 왠지 안쓰러웠다.
The back of the father comforting the crying child was somehow pitiful.
왠지 (somehow/for some reason).
실패를 거듭하면서도 포기하지 않는 그의 모습이 안쓰럽기도 하고 대견하기도 하다.
Seeing him not give up despite repeated failures makes me feel both sorry and proud.
-기도 하고 -기도 하다 (both... and...).
경제적 어려움 때문에 꿈을 포기해야 하는 청년들이 안쓰럽다.
I feel sorry for the young people who have to give up their dreams due to economic difficulties.
Due to: -때문에.
그의 안쓰러운 처지를 모르는 바는 아니지만, 규칙은 지켜야 합니다.
It's not that I don't know his pitiful situation, but the rules must be followed.
-는 바는 아니지만 (It's not that... but...).
주인을 잃고 집 앞을 지키는 강아지의 모습이 참으로 안쓰러웠다.
The sight of the puppy guarding the front of the house after losing its owner was truly heartbreaking.
참으로 (truly/indeed).
어린 나이에 감당하기 힘든 짐을 진 그가 안쓰러워 보였다.
He looked pitiful, carrying a burden that was hard to handle at such a young age.
감당하다 (to handle/cope).
병색이 완연한 그의 얼굴을 마주하니 마음 한구석이 안쓰러워졌다.
Facing his face, which showed clear signs of illness, a corner of my heart felt sympathetic.
마음 한구석 (a corner of the heart).
안쓰러운 마음에 선뜻 도움의 손길을 내밀었다.
With a sympathetic heart, I readily reached out a helping hand.
선뜻 (readily/willingly).
그녀의 안쓰러운 눈빛을 보니 차마 거절할 수가 없었다.
Seeing her pitiful eyes, I couldn't bring myself to refuse.
차마 (cannot bring oneself to).
시대의 파도에 휩쓸려 꿈을 잃어버린 세대의 모습이 참으로 안쓰럽게 다가온다.
The sight of a generation that lost its dreams, swept away by the waves of the era, feels truly pitiful.
-게 다가오다 (to come across as/feel like).
작가는 소설 속 인물의 고독을 매우 안쓰러운 필치로 묘사하고 있다.
The author describes the character's loneliness with a very sympathetic touch.
필치 (touch/style of writing).
동정심보다는 안쓰러움이 앞서는 상황이었다.
It was a situation where sympathy/heartache preceded mere pity.
-이 앞서다 (to come first/precede).
부모님의 굽은 등을 볼 때마다 안쓰러운 마음을 금할 길이 없다.
Every time I see my parents' bent backs, I cannot help but feel a deep sense of sympathy.
-을 금할 길이 없다 (cannot help but...).
그의 안쓰러운 변명을 듣고 있자니 화보다는 슬픔이 밀려왔다.
Listening to his pitiful excuses, sadness rather than anger rushed in.
-고 있자니 (while doing..., I realized...).
사회의 사각지대에서 안쓰럽게 살아가는 이들을 위한 대책이 시급하다.
Measures for those living pitifully in the blind spots of society are urgent.
사각지대 (blind spot).
인간의 유한함이 느껴질 때 문득 우리 모두가 안쓰러운 존재라는 생각이 든다.
When I feel the finitude of humans, I suddenly think that we are all pitiful beings.
유한함 (finitude).
그녀는 안쓰러운 기색을 감추려 애써 미소 지었다.
She tried to smile, attempting to hide her pitiful expression.
기색 (look/expression).
작품 전체를 관통하는 정서는 삶의 비애와 그에 대한 안쓰러운 시선이다.
The emotion penetrating the entire work is the sorrow of life and a sympathetic gaze toward it.
관통하다 (to penetrate/pierce through).
타인의 고통을 안쓰럽게 여길 줄 아는 마음이야말로 인간성의 척도이다.
The heart that knows how to regard others' pain with sympathy is the measure of humanity.
척도 (measure/yardstick).
그의 문장은 화려하지 않으나 독자의 마음을 안쓰럽게 적시는 힘이 있다.
His sentences are not flashy, but they have the power to sympathetically dampen the reader's heart.
적시다 (to dampen/soak).
우리는 종종 자신의 안쓰러운 모습을 직면하는 것을 두려워한다.
We often fear facing our own pitiful selves.
직면하다 (to face/confront).
현대인의 고독은 그 깊이를 가늠할 수 없을 만큼 안쓰러운 면이 있다.
The loneliness of modern people has a pitiful side that is immeasurable in depth.
가늠하다 (to judge/estimate).
부조리한 현실 속에서 안쓰럽게 투쟁하는 개인의 숭고함을 그렸다.
It depicted the nobility of an individual struggling pitifully within an absurd reality.
부조리 (absurdity).
안쓰러움이라는 감정은 때로 논리적인 판단을 흐리게 만들기도 한다.
The emotion of sympathy sometimes clouds logical judgment.
흐리게 만들다 (to make cloudy/blur).
그의 삶은 안쓰러운 실패의 연속이었지만, 그는 결코 비굴하지 않았다.
His life was a series of pitiful failures, but he was never servile.
비굴하다 (servile/cringing).
Common Collocations
Common Phrases
— It hurts me just to watch you go through this.
그렇게 고생하는 걸 보니 보는 내가 다 안쓰럽네.
— I feel so sorry, what should I do?
아이가 아파서 안쓰러워서 어쩌나.
— That is truly pitiful/heartbreaking.
이야기를 들으니 정말 안쓰럽네요.
— A look of sympathy or a pitiful look.
그는 안쓰러운 기색을 감추지 못했다.
— Pitifully/Unfortunately.
안쓰럽게도 그는 기회를 놓치고 말았다.
— A part of my heart feels sorry.
그를 생각하면 마음 한구석이 안쓰럽다.
— A pitiful sight of someone's back (often implying loneliness).
그의 안쓰러운 뒷모습을 잊을 수 없다.
— Heartbreaking effort.
그의 안쓰러운 노력이 결실을 맺길 바란다.
— A wave of sympathy/pity comes over someone.
그녀의 얼굴을 보니 안쓰러움이 밀려왔다.
— Please don't feel sorry for me.
제가 좋아서 하는 일이니 안쓰러워하지 마세요.
Often Confused With
Guilt (I did something wrong) vs. Empathy (You are struggling).
General sadness vs. Specific sympathy for another's state.
Waste of resources/time vs. Heartache for a person.
Idioms & Expressions
— To be so pitiful or terrible that one cannot bear to watch.
그의 가난한 생활은 눈 뜨고 볼 수 없을 만큼 안쓰러웠다.
Common— One's heart is bursting (with sorrow/pity).
안쓰러운 아이의 모습에 가슴이 미어졌다.
Emotive— To touch one's heartstrings.
그의 안쓰러운 사연이 사람들의 심금을 울렸다.
Literary— To feel like crying (eyes getting hot).
안쓰러운 광경을 보고 눈시울이 뜨거워졌다.
Common— To be very anxious and worried (often for someone pitiful).
아픈 자식을 보는 엄마는 안쓰러움에 애가 탔다.
Common— Extreme sorrow (like intestines being cut).
자식을 잃은 안쓰러운 어미의 마음은 창자가 끊어지는 듯했다.
Archaic/Dramatic— To cry tears of blood (extreme grief/pity).
그의 안쓰러운 처지에 피눈물이 났다.
Exaggerated— To be choked up with emotion.
너무 안쓰러워서 목이 메어 말을 할 수 없었다.
Common— To deeply move someone's heart (often with a pitiful story).
그의 안쓰러운 노래가 청중의 간장을 녹였다.
Literary— Tears cloud one's vision (from pity/sadness).
안쓰러운 사연에 눈물이 앞을 가렸다.
CommonEasily Confused
Both mean 'pitiful'.
불쌍하다 is more objective and sometimes patronizing; 안쓰럽다 is warmer and more affectionate.
거지는 불쌍하고, 고생하는 내 친구는 안쓰럽다.
Both express a 'pity' in English.
안타깝다 is about a regrettable situation; 안쓰럽다 is about the person's suffering.
1점 차이로 진 것은 안타깝고, 울고 있는 선수는 안쓰럽다.
Both mean compassion.
측은하다 is much more formal and often used by people in higher positions looking down.
왕이 백성을 측은하게 여겼다.
Both mean pitiful.
가엽다 is more poetic/literary and sounds a bit more 'tragic'.
가여운 소녀 심청이.
Both mean heart-aching pity.
애처롭다 is usually reserved for spouses or extremely intimate loved ones.
병든 아내가 애처롭다.
Sentence Patterns
N-이/가 안쓰러워요.
아이가 안쓰러워요.
V-아/어 보여서 안쓰러워요.
슬퍼 보여서 안쓰러워요.
안쓰러운 마음에 V-았/었어요.
안쓰러운 마음에 밥을 사 줬어요.
N-이/가 안쓰러워 죽겠어요.
동생이 안쓰러워 죽겠어요.
안쓰럽게도 N-이/가...
안쓰럽게도 그는 혼자였다.
N-을/를 안쓰럽게 생각하다.
그녀의 사정을 안쓰럽게 생각해요.
안쓰러움을 금할 길이 없다.
그의 소식에 안쓰러움을 금할 길이 없었다.
안쓰러운 시선으로 바라보다.
세상을 안쓰러운 시선으로 바라본다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very High in daily life and media.
-
안쓰럽어요
→
안쓰러워요
This is a ㅂ-irregular adjective. The ㅂ must change to 우 before adding -어요.
-
Using it for yourself ('나는 안쓰러워')
→
나는 슬퍼 / 나는 힘들어
You don't usually feel 'ansseureopda' for yourself; it's an outward-facing emotion.
-
Using it instead of '미안하다' when you make a mistake.
→
미안해요
'안쓰럽다' is sympathy for someone else's state, not an apology for your own actions.
-
Confusing it with '안타깝다' for a missed opportunity.
→
안타까워요
If a situation is just regrettable but not 'heartbreaking' for a person, use 안타깝다.
-
Using it in a way that sounds patronizing to a superior.
→
고생 많으십니다
Telling a boss they look 'pitiful' can be misinterpreted as them being weak.
Tips
Show Your Heart
Using '안쓰럽다' shows you have a 'warm heart' (마음이 따뜻하다) in Korean culture. Don't be afraid to use it to show concern.
The 'ㅂ' Trap
Always remember: 안쓰럽 + 어요 = 안쓰러워요. Never say 안쓰럽어요.
Soft Intonation
This word is about soft emotions. Speak it gently to match its meaning.
Pair with '고생'
It often goes with '고생' (hardship). '고생하는 모습이 안쓰러워요' is a perfect set phrase.
Avoid for Strangers
For total strangers in very tragic situations, '불쌍하다' or '안타깝다' might be more common unless you feel a personal emotional hit.
Drama Context
When you hear this in a drama, a romance or a deep friendship is usually starting or deepening.
Adverbial Use
Use '안쓰럽게도' at the start of a sentence to mean 'Pitifully...' or 'Sadly...'.
Relationship Building
Telling a friend '네가 안쓰러워' can be a very deep form of validation.
Regret vs. Pity
Remember: Lost wallet = 안타깝다. Sick friend = 안쓰럽다.
Nuance is Key
Focusing on the 'heartache' aspect will help you distinguish it from all other 'pity' words.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Ans-seureop-da'. 'Ans' sounds like 'Aunt's'. Imagine your 'Aunt's' heart is 'sore' (seureop) because she sees you working too hard. Aunt's-sore-heart = 안쓰럽다.
Visual Association
Visualize a grandmother looking through a window at her grandson studying under a single dim light bulb. Her expression is the definition of 안쓰럽다.
Word Web
Challenge
Try to find one person today who is working hard or looks tired. In your head, say '[Name]-가 안쓰러워요'. It will help you link the emotion to the word.
Word Origin
The word is a combination of the prefix '안-' (not), the root '쓰-' (from 쓰다, meaning to use or to be bitter), and the suffix '-럽다' (which turns roots into adjectives).
Original meaning: Historically, it related to a feeling of 'uncomfortableness' or 'not being able to use something properly' because it was broken or sad, which evolved into the modern sense of heartache for someone else.
Koreanic (Native Korean word).Cultural Context
While warm, be careful not to use it for someone who is very proud and trying to hide their struggle, as it might make them feel exposed.
English speakers often mistake 'pity' for a negative thing, but '안쓰럽다' is almost always a positive, caring emotion in Korean.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Seeing someone sick
- 많이 아파 보여서 안쓰러워요.
- 안쓰러워라, 어서 나으세요.
- 그렇게 아픈데도 일하는 게 안쓰럽네요.
- 안쓰러워서 못 보겠어요.
Seeing someone overwork
- 밤새는 모습이 안쓰러워요.
- 너무 무리하지 마세요, 안쓰러우니까.
- 안쓰러운 마음에 커피 사 왔어요.
- 보는 제가 다 안쓰럽네요.
Watching a sad news story
- 사연이 너무 안쓰럽네요.
- 그 아이의 처지가 안쓰러워요.
- 안쓰러워서 눈물이 나요.
- 세상에 참 안쓰러운 일이 많네요.
Talking about family
- 부모님이 늙으신 게 안쓰러워요.
- 자식 키우느라 고생한 아내가 안쓰럽다.
- 동생이 혼자 있는 게 안쓰러워요.
- 안쓰러운 우리 아들.
Seeing stray animals
- 비 맞는 고양이가 안쓰러워요.
- 배고픈 강아지가 안쓰러워서 밥을 줬어요.
- 안쓰러운 유기견들.
- 눈빛이 너무 안쓰러웠어요.
Conversation Starters
"어제 티비에서 본 그 아이 사연, 정말 안쓰럽지 않았어요?"
"요즘 우리 과장님 너무 바빠 보이시는데, 좀 안쓰럽지 않나요?"
"부모님이 예전보다 작아 보이실 때 참 안쓰러운 마음이 들어요. 그렇지 않나요?"
"길에서 떠돌이 개를 보면 어떤 기분이 드세요? 저는 너무 안쓰러워요."
"친구가 힘든 일을 겪을 때 '안쓰럽다'는 말 말고 어떤 위로를 해주시나요?"
Journal Prompts
오늘 누군가를 보고 안쓰러운 마음이 들었던 적이 있나요? 왜 그런 마음이 들었는지 써보세요.
부모님이나 가족을 생각할 때 가장 안쓰럽게 느껴지는 부분은 무엇인가요?
자신이 누군가에게 안쓰럽게 보였던 기억이 있나요? 그때 기분이 어땠나요?
안쓰러운 사람을 도와주었던 경험에 대해 일기를 써보세요.
드라마나 영화에서 가장 안쓰러웠던 캐릭터는 누구였나요? 그 이유는 무엇인가요?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is very rare. Usually, you use it for others. If you say '내가 안쓰러워', it sounds like you are looking at yourself from a third-person perspective with great sadness.
It can be tricky. If your boss is working very hard, saying '안쓰러워요' might sound a bit too personal or like you are looking down on them. Better to say '고생 많으십니다' (You are working hard).
The noun form is '안쓰러움'. For example: '그를 향한 안쓰러움' (Sympathy toward him).
It becomes '안쓰러웠어요' (I felt sorry/It was pitiful).
Not necessarily stronger, but deeper in terms of affection. '불쌍하다' can be used for a stranger, but '안쓰럽다' is usually for someone you feel a connection with.
Yes, it is very common for pets or stray animals.
No, it is a very kind and empathetic word.
'짠하다' is more casual and emphasizes the 'stinging' feeling in the heart. They are often interchangeable in casual speech.
Usually no, unless the object represents a person's struggle (like 'old shoes').
There isn't a direct single-word opposite, but '얄밉다' (annoying/hateful) is often used as a conceptual opposite in relationships.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'I feel sorry for my tired friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '마음이 안쓰럽다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is pitiful to see her study all night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The puppy looks pitiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '안쓰러운 마음'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I felt sorry for the old man.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '안쓰럽게도'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My heart aches for you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Pitiful circumstances'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing '안쓰럽다' and '불쌍하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I can't help but feel sorry for them.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A sympathetic gaze.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I feel sorry for my hard-working parents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the adverb '안쓰럽게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I brought the stray cat home because I felt sorry for it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you living so pitifully?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sick pet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The mother's heart is aching.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's a pitiful reality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '안쓰러워 죽겠다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 안쓰럽다
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 안쓰러워요
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 마음이 안쓰러워요
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel sorry for you' politely.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He looks pitiful' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel sorry for my brother' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My heart is aching' using this word.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is so pitiful I could die' (informal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel sorry for my parents' (formal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the adverb: 안쓰럽게
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sadly, he was alone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't look at me with pity.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel sorry for the puppy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was a pitiful story.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your hands look pitiful.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel sorry for the child.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel sorry for you because you work too much.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel sorry for my sick friend.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My heart felt sorry for them.' (past tense)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a pitiful reality.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: '아이가 우는 게 ( ).'
Listen and choose: '고생하는 남편이 ( ).'
Listen and choose: '마음이 ( ).'
Listen and choose: '안쓰러운 ( ).'
Listen and choose: '안쓰러워 ( ).'
Listen and choose: '안쓰럽게 ( ).'
Listen and choose: '안쓰러운 ( ).'
Listen and choose: '안쓰러운 ( ).'
Listen and choose: '안쓰럽게 ( ).'
Listen and choose: '안쓰러운 ( ).'
Listen and choose: '안쓰러운 ( ).'
Listen and choose: '안쓰러운 ( ).'
Listen and choose: '안쓰러움을 ( ).'
Listen and choose: '안쓰러워 ( ).'
Listen and choose: '안쓰럽게도 ( ).'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '안쓰럽다' is your go-to expression for showing deep, affectionate empathy. It tells the other person, 'I see your struggle, and it hurts my heart to watch you go through it.' Example: '밤새 일하는 친구가 안쓰러워요' (I feel sorry for my friend who works all night).
- Used to express heartfelt sympathy for someone's hardship.
- Commonly used by parents for children or between close friends.
- Focuses on the observer's emotional heartache for the other person.
- Follows the ㅂ-irregular conjugation (안쓰러워요).
Show Your Heart
Using '안쓰럽다' shows you have a 'warm heart' (마음이 따뜻하다) in Korean culture. Don't be afraid to use it to show concern.
The 'ㅂ' Trap
Always remember: 안쓰럽 + 어요 = 안쓰러워요. Never say 안쓰럽어요.
Soft Intonation
This word is about soft emotions. Speak it gently to match its meaning.
Pair with '고생'
It often goes with '고생' (hardship). '고생하는 모습이 안쓰러워요' is a perfect set phrase.
Related Content
More emotions words
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.