A2 verb Formal #7,500 most common 1 min read

수속하다

/sʰusokʰada/

The word refers to completing the necessary administrative steps to gain official access or approval.

Word in 30 Seconds

  • To complete official procedures for a task.
  • Used frequently in airport or administrative settings.
  • Often paired with nouns like entry, exit, or visa.

개요

'수속하다'는 특정 목적을 달성하기 위해 행정적 또는 공식적인 단계를 거치는 행위를 뜻합니다. 주로 '입국 수속', '출국 수속', '비자 수속'과 같이 국가 기관이나 대규모 조직의 규칙에 따른 절차를 밟을 때 사용됩니다. 2) 사용 패턴: 보통 '명사 + 수속을 하다'의 형태로 쓰이며, 수속의 대상이 되는 명사가 앞에 옵니다. 예를 들어 '입국 수속을 하다'는 입국을 위해 필요한 과정을 진행한다는 뜻입니다. 3) 일반적인 맥락: 여행객이 공항에서 비행기를 타기 전이나 도착 후, 또는 유학생이 비자를 발급받거나 학교에 등록할 때 자주 사용합니다. 공적인 성격이 강하므로 일상적인 대화보다는 업무나 비즈니스 상황에서 더 자주 들을 수 있습니다. 4) 유사어 비교: '절차를 밟다''수속하다'와 의미가 매우 비슷하지만, '절차를 밟다'는 조금 더 광범위한 과정이나 순서를 의미하는 반면, '수속하다'는 특정 사무를 처리하기 위한 행정적 절차에 초점이 맞춰져 있습니다.

Examples

1

공항에서 입국 수속을 마쳤습니다.

everyday

I finished the immigration procedures at the airport.

2

비자 수속 기간이 얼마나 걸리나요?

formal

How long does the visa processing take?

3

지금 수속 중이라 나중에 전화할게요.

informal

I'm going through procedures now, so I will call you later.

4

유학을 위해 필요한 등록 수속을 진행 중이다.

academic

I am in the middle of registration procedures for studying abroad.

Common Collocations

입국 수속을 하다 to go through immigration
비자 수속을 밟다 to go through visa procedures
수속을 마치다 to complete the procedure

Common Phrases

수속을 밟다

to follow the procedures

수속이 완료되다

the procedure is completed

수속을 도와주다

to help with the procedures

Often Confused With

수속하다 vs 절차를 밟다

This is a broader term that can refer to any sequence of steps, not just official administrative ones. It is often used in legal or company processes.

수속하다 vs 신청하다

This refers to the act of applying or requesting something. It is the first step, while '수속하다' covers the whole process of handling the request.

Grammar Patterns

[명사] 수속을 하다 [명사] 수속을 밟다 [명사] 수속이 끝나다

How to Use It

Usage Notes

This word is highly formal and mostly used in professional or administrative contexts. It is rarely used in casual conversation unless referring to specific travel experiences. Always pair it with the specific procedure being performed.


Common Mistakes

Learners often use it for simple tasks like 'buying a ticket' (예매하다). Remember that '수속하다' implies a bureaucratic process involving verification or document submission. Do not use it for daily activities.

Tips

💡

Focus on administrative context

Use this word when dealing with official bureaucracy. It implies a formal process that must be followed.

⚠️

Do not use for casual tasks

Avoid using this for simple chores like buying groceries or cleaning. It is strictly for formal procedures.

🌍

Airport culture

In Korea, travelers are very familiar with '입국 수속' and '출국 수속'. These are essential terms for anyone visiting the country.

Word Origin

The word is composed of '수(手: hand)' and '속(續: continue/follow)'. It historically refers to following through with the necessary hand-written paperwork or manual processing of an application.

Cultural Context

In Korea, administrative efficiency is highly valued. The word '수속' is frequently encountered in the highly digitalized Korean immigration and government service systems.

Memory Tip

Think of 'Su-sok' as 'Super-Socket' where you are plugging into the official system to get things done. It connects you to the required steps for entry or registration.

Frequently Asked Questions

4 questions

신청하다는 무언가를 원해서 요청하는 행위 그 자체에 집중합니다. 반면 수속하다는 신청 이후의 서류 검토나 확인 등 일련의 절차를 진행하는 과정 전체를 포함합니다.

일상적인 친구 사이의 대화에서는 잘 쓰지 않습니다. 주로 공항, 은행, 관공서 등 격식이 필요한 장소에서 업무를 처리할 때 사용합니다.

입국 심사관에게 여권을 제시하고 지문을 찍거나 질문에 답하는 등 입국을 허가받기 위한 모든 과정을 말합니다. 이 과정이 끝나야 정식으로 국가에 들어올 수 있습니다.

명사형은 '수속'입니다. '수속을 밟다'라는 표현으로 더 자주 쓰입니다.

Test Yourself

fill blank

공항에 도착해서 가장 먼저 ___을/를 해야 합니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 입국 수속

공항에서 하는 공식적인 절차는 입국 수속입니다.

multiple choice

다음 중 가장 적절한 상황은?

Correct! Not quite. Correct answer: 비자 발급을 위해 서류를 제출한다.

비자 발급은 행정 절차이므로 수속하다를 사용합니다.

sentence building

(수속을, 마쳤습니다, 입국, 저는)

Correct! Not quite. Correct answer: 저는 입국 수속을 마쳤습니다.

주어-목적어-서술어 순서가 가장 자연스럽습니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!