At the A1 level, you can think of 공공기관 (gonggong-gigwan) as 'important government places.' These are places like the post office (우체국), the police station (경찰서), and the city hall (시청). You don't need to know the complex legal definitions yet. Just remember that these are buildings where people work for the government to help everybody. For example, if you need to send a letter or if you lose your passport, you go to a 공공기관. You might see these words on maps or signs in the city. The word is quite long, so you can break it down: 'Gong-gong' means 'public' (for everyone), and 'gi-gwan' means 'organization' or 'office.' So, it's an office for everyone! At this level, just focus on recognizing the word when you see it near government buildings or in simple sentences about where people work. You can use it simply: '저는 공공기관에 가요' (I am going to a public institution).
At the A2 level, you can start to distinguish 공공기관 from private shops and businesses. While a 'Bakery' (빵집) or 'Department Store' (백화점) is a place where you buy things for yourself, a 공공기관 is a place that provides services for the whole community. Common examples include public schools (학교), public libraries (도서관), and national hospitals (국립병원). You will often hear this word when talking about daily errands or directions. For instance, '공공기관은 보통 9시에 열어요' (Public institutions usually open at 9 o'clock). At this stage, you should know that these places often have different schedules than private businesses, such as being closed on weekends and public holidays. You can also start using the word in simple descriptions of your town or your job interests. It is a useful word to know for basic administrative tasks you might face while living in Korea, like visiting a community center to register your address.
At the B1 level, 공공기관 becomes a more functional word in your vocabulary. You understand that it includes not just offices but also large corporations run by the state, like the electricity company or the railway service. You can use the word to discuss social issues or career plans. For example, '공공기관 취업' (getting a job at a public institution) is a very common topic among Korean students because these jobs are stable. You should be able to understand the difference between a 'public institution' and a 'private company' (사기업). In conversations, you might discuss the benefits of public services, such as '공공기관의 서비스가 아주 편리해요' (The services of public institutions are very convenient). You will also encounter this word in news snippets or announcements about public safety, health, and transportation. You are now expected to use the word with more complex grammar, such as '공공기관에 서류를 제출해야 합니다' (I must submit documents to a public institution).
At the B2 level, you should have a firm grasp of the formal and legal nuances of 공공기관. You understand that this term is an umbrella for public enterprises, quasi-governmental organizations, and other state-affiliated bodies. You can participate in discussions about the role of the public sector in the economy, such as '공공기관의 효율성' (the efficiency of public institutions) or '지방 이전' (relocation to provinces). You recognize that the word carries a tone of formality and authority. You can use it in professional contexts, such as writing a formal email or a report. For example, '공공기관의 투명성을 높이기 위한 정책이 필요합니다' (Policies to increase the transparency of public institutions are needed). You also understand related terms like '관공서' (government offices) and can choose the appropriate word based on the context. At this level, you should be comfortable reading news articles that use '공공기관' in the context of budget, labor unions, or government reform.
At the C1 level, you use 공공기관 with the precision of a native speaker. You are familiar with the 'Act on the Management of Public Institutions' and how it classifies different entities. You can analyze complex social issues, such as the 'privatization of public institutions' (공공기관 민영화) or the impact of 'blind hiring' (블라인드 채용) on social mobility. You understand the historical context of how these institutions have shaped Korea's development. In academic or high-level business settings, you can discuss the 'governance of public institutions' or 'performance evaluation systems.' You are also sensitive to the register; you know when to use the broad term '공공기관' and when to use more specific legal terms like '준정부기관' (quasi-governmental organization). Your usage reflects an understanding of the relationship between the state, the market, and the public interest. You can read and summarize long-form articles or policy papers that use this term extensively.
At the C2 level, your understanding of 공공기관 is comprehensive and nuanced. You can engage in deep philosophical or political debates about the 'publicness' (공공성) of these institutions and how they should evolve in a changing global landscape. You can compare the Korean public institution system with those of other countries using sophisticated vocabulary. You understand the subtle connotations the word holds in different political climates—sometimes seen as a symbol of stability, other times as a target for reform. You can write persuasive essays or deliver speeches on the necessity of public institutions in providing 'public goods' (공공재). You are also aware of the latest trends, such as 'ESG management in public institutions' or their role in 'digital transformation.' Your mastery of the word allows you to navigate the most complex administrative, legal, and socio-economic discourses in Korean with ease and authority, recognizing the word as a key concept in the architecture of the Korean state.

공공기관 in 30 Seconds

  • 공공기관 (Gonggong-gigwan) means 'public institution,' referring to government-run organizations that serve the public interest rather than seeking private profit through commercial activities.
  • This broad term includes government offices (시청, 경찰서), public schools, national museums, and state-owned corporations like the Korea Electric Power Corporation (KEPCO).
  • In Korea, jobs at public institutions are highly sought after due to their stability, good benefits, and the standardized 'blind hiring' recruitment process.
  • The term is formal and commonly used in news, law, and administration, distinguishing state entities from private companies (사기업) and non-governmental organizations.

The term 공공기관 (gonggong-gigwan) is a fundamental pillar of South Korean societal structure, referring to entities established and managed by the central government or local authorities to serve the public interest. In English, this is most closely translated as 'public institution' or 'public organization.' Unlike private companies (사기업) that prioritize profit, a 공공기관 exists to provide essential services, maintain infrastructure, and ensure the welfare of the citizenry. This category is broad, encompassing everything from the National Tax Service to public libraries and national universities. Understanding this word is crucial because it touches almost every aspect of life in Korea, from administrative tasks like getting a resident registration certificate to the broader economic landscape where public corporations like KEPCO (Korea Electric Power Corporation) operate.

Etymological Breakdown
The word is composed of four Hanja characters: 公 (Gong - Public), 共 (Gong - Together), 機 (Gi - Machine/Function), and 關 (Gwan - Relation/Office). Together, they signify a functional office that serves the collective public.

In daily conversation, Koreans use this term when discussing bureaucracy, government services, or career paths. For many young Koreans, working at a 공공기관 is a dream because these positions offer high job security, excellent benefits, and a respectable social status. When someone says they work at a 'public institution,' they are signaling that they are part of the state-run machinery. This word is also frequently seen in news headlines regarding government spending, policy changes, or the relocation of administrative offices from Seoul to other provinces to promote balanced national development. It is a formal term, but its implications are felt by everyone who pays taxes, uses public transport, or visits a community center.

대부분의 공공기관은 주말에 문을 닫습니다. (Most public institutions are closed on weekends.)

The scope of 공공기관 is legally defined in Korea under the 'Act on the Management of Public Institutions.' This includes public enterprises (공기업), quasi-governmental organizations (준정부기관), and other non-classified public entities. For a learner, it is helpful to visualize these as the 'hardware' of the government. When you go to a 'Dong-samuso' (neighborhood office) to report a change of address, you are interacting with a 공공기관. When you take the KTX train, you are using a service provided by a public corporation. The term acts as an umbrella that covers the vast network of offices and organizations that keep the country running smoothly. It is distinct from '정부' (government) which usually refers to the executive branch and ministries, as '공공기관' includes the actual physical offices and operational entities that execute the government's will.

Culturally, the efficiency of Korean 공공기관 is often a point of pride. Services are highly digitized, and many tasks that require a visit to a public institution in other countries can be done online through portals like 'Government 24.' However, the term also carries a connotation of formality and strict adherence to rules. If you are dealing with a 공공기관, you can expect a standardized process, specific forms to fill out, and a clear hierarchy. For advanced learners, discussing the 'privatization of public institutions' (공공기관 민영화) is a common topic in social debates, reflecting the tension between efficiency and public service. Whether you are a resident or a visitor, knowing what constitutes a 공공기관 helps you navigate the Korean administrative landscape with confidence and clarity.

Common Examples
City halls (시청), public schools (공립학교), national museums (국립박물관), and the National Pension Service (국민연금공단) are all categorized under this term.

그는 공공기관 취업을 위해 1년 동안 공부했습니다. (He studied for a year to get a job at a public institution.)

Using 공공기관 correctly requires an understanding of its role as a formal noun. It is rarely used in casual slang but is ubiquitous in news, business, and formal writing. When you want to describe a place that is funded by the government and serves the people, this is your go-to word. It often functions as the subject or object of a sentence involving administrative actions, employment, or social policy. For instance, if you are complaining about bureaucracy, you might mention the 'inefficiency of public institutions.' Conversely, if you are praising public services, you might talk about the 'accessibility of public institutions.' It is a versatile term that fits into various grammatical structures, but it always maintains its formal tone.

Sentence Pattern: Location and Action
[공공기관] + [에/에서] + [Action]. This is used to describe doing something at or with an institution. Example: '공공기관에서 서류를 발급받다' (To receive documents from a public institution).

In the context of employment, the word is often paired with '취업' (employment) or '채용' (hiring). Because public institutions have standardized hiring processes (often involving the NCS - National Competency Standards), the phrase '공공기관 채용' is a major keyword for job seekers. You will see this in sentences like '공공기관의 채용 공고를 확인하세요' (Check the recruitment notice of public institutions). This highlights the institutional nature of the word; it's not just a building, but a systematic entity. When using it in a sentence, ensure that you are referring to an organization that is actually public. Calling a private bank a '공공기관' would be a factual error in Korean, even if the bank provides a public service.

공공기관은 투명한 경영을 원칙으로 합니다. (Public institutions operate on the principle of transparent management.)

Another common usage involves the 'relocation' or 'distribution' of these institutions. Korea has a policy of moving many 공공기관 out of the Seoul Metropolitan Area to 'Innovative Cities' (혁신도시) in other provinces. This is a frequent topic in social studies and news. You might hear: '정부는 공공기관의 지방 이전을 추진하고 있습니다' (The government is pushing for the relocation of public institutions to the provinces). Here, the word represents the physical presence of government authority and economic influence. It is also used when discussing public holidays or working hours, as these institutions set the standard for the rest of the country. If a 공공기관 is closed, it usually means the entire public sector is observing a holiday.

Furthermore, 공공기관 is often used in the context of 'public interest' (공익). Sentences often link the two: '공공기관은 사익보다 공익을 우선시해야 합니다' (Public institutions must prioritize public interest over private interest). This usage underscores the ethical expectations placed upon these organizations. In academic or professional settings, you might encounter the term in discussions about 'public institution evaluation' (공공기관 경영평가), which is a system used to measure the performance of these entities. For a learner, mastering this word means being able to discuss the role of the state in society, the job market, and administrative procedures with the correct level of formality and precision.

Sentence Pattern: Subjective Description
[공공기관] + [은/는] + [Adjective]. Example: '공공기관은 신뢰가 중요합니다' (Trust is important for public institutions).

모든 공공기관 내에서는 금연입니다. (Smoking is prohibited inside all public institutions.)

You will encounter the word 공공기관 in several key environments in South Korea. The most frequent is likely the evening news or newspapers. Journalists use it as a collective noun when reporting on government policies, budget allocations, or labor strikes involving public sector workers. For example, a news anchor might say, '오늘부터 전국 공공기관의 에너지 절약 캠페인이 시작됩니다' (The energy-saving campaign for all public institutions nationwide starts today). In this context, it is a broad stroke that includes everything from the local post office to the headquarters of the National Health Insurance Service. It sounds official, serious, and authoritative.

Context: Job Hunting
Visit any 'Job Fair' (채용 박람회) in Korea, and you will see a massive section dedicated to 공공기관. Recruiters will use phrases like '우리 기관의 인재상' (The ideal candidate for our institution) or '공공기관 블라인드 채용' (Blind hiring in public institutions). For university students, this word is synonymous with a 'God-given workplace' (신의 직장) due to the stability it offers.

Another common place to hear this word is during administrative interactions. If you call a helpline or visit a government portal, the automated voice might say, '본 서비스는 주요 공공기관과 연계되어 있습니다' (This service is linked with major public institutions). It is also used in urban planning. If you are looking at a map of a new town (신도시), you will see areas designated for '공공기관 용지' (land for public institutions). This tells you where the future post office, police station, or district office will be located. In these settings, the word is functional and spatial, defining the layout of a community.

이번 연휴에는 공공기관 주차장이 무료로 개방됩니다. (Public institution parking lots will be open for free during this holiday.)

In a social or educational setting, teachers and professors use the term when discussing civics or economics. They might explain how 공공기관 play a role in stabilizing the market or providing welfare. For instance, '공공기관은 시장의 실패를 보완하는 역할을 합니다' (Public institutions play a role in supplementing market failures). This academic usage is common in university lectures and textbooks. Furthermore, in daily life, you might see signs near construction sites or public parks stating that the project is being managed by a specific 공공기관. This gives the project a stamp of official approval and accountability. Whenever you see the 'Taegeuk' symbol or a local government logo, you are likely in the presence of a 공공기관.

Lastly, you will hear this word in political debates. Politicians often argue about the 'restructuring of public institutions' (공공기관 구조조정) to increase efficiency or reduce debt. These discussions are often heated and appear in televised debates and talk shows. For a resident of Korea, the term is not just a vocabulary word; it's a constant presence that defines the rules of the road, the quality of the water, the reliability of the electricity, and the safety of the streets. Hearing '공공기관' reminds listeners of the collective resources and the organizational framework that supports their daily lives, making it one of the most significant nouns in the Korean lexicon for understanding the state-citizen relationship.

Context: Public Announcements
'공공기관 고객 만족도 조사에 참여해 주세요' (Please participate in the public institution customer satisfaction survey). You might see this on banners or receive it as a text message after using a public service.

공공기관 정보공개 제도를 통해 자료를 요청할 수 있습니다. (You can request data through the public institution information disclosure system.)

One of the most common mistakes learners make with 공공기관 is confusing it with the word '정부' (government). While they are related, they are not interchangeable. '정부' usually refers to the executive branch, the cabinet, and the political leadership. In contrast, '공공기관' refers to the actual organizations, buildings, and corporations that perform public duties. For example, you wouldn't say 'I am going to the government to get a permit' in a specific sense; you would say 'I am going to a public institution (or a specific office like 시청).' Think of '정부' as the brain and '공공기관' as the limbs that carry out the tasks. Using '정부' when you mean a specific office can sound overly broad or even a bit strange in casual administrative contexts.

Mistake: Confusing with Private Entities
Learners sometimes assume any large, important building is a 공공기관. For instance, a large private hospital or a private university (like Yonsei or Korea University) is not technically a 공공기관, even though they serve a public function. Only those established by the state or local government fall under this category. Using the term for private organizations is a common semantic error.

Another mistake involves the nuance between '공공기관' and '관공서' (Gwangongseo). While '공공기관' is the legal and broad term, '관공서' is more commonly used when referring specifically to the physical offices where you go to handle paperwork, like the police station or the district office. If you say '공공기관에 가야 해요' (I have to go to a public institution), it's correct, but '관공서에 가야 해요' sounds a bit more natural if you are talking about visiting an office for a specific administrative task. Conversely, you wouldn't call a national research institute a '관공서,' but it is definitely a '공공기관.' Understanding this distinction helps in choosing the word that fits the specific 'flavor' of the organization you are discussing.

Incorrect: 우리 집 앞 편의점은 공공기관이에요. (The convenience store in front of my house is a public institution.)
Correct: 우리 집 앞 우체국은 공공기관이에요. (The post office in front of my house is a public institution.)

Grammatically, learners sometimes struggle with the particles. Since '공공기관' is a noun, it often takes the possessive '의' or the location markers '에서/에.' A common error is saying '공공기관을 가다' (Go the public institution) instead of '공공기관에 가다' (Go to the public institution). While '을 가다' is sometimes used in poetic or specific contexts, for everyday speech, '에' is the standard. Additionally, when talking about working for one, use '공공기관에서 일하다' (work at...) rather than '공공기관을 일하다.' These small particle errors can make a sentence sound 'foreign' even if the main vocabulary word is used correctly. Pay attention to the verb that follows to ensure the relationship between the person and the institution is clear.

Finally, be careful with the register. Using '공공기관' in a very casual, slang-heavy sentence can feel jarring because the word itself is quite formal. If you are talking to friends about a bad experience at the tax office, you might just name the place (e.g., '세무서') rather than using the broad categorical term '공공기관.' Using the broad term can sometimes make you sound like a textbook or a news reporter. However, in a formal essay or a job interview, using '공공기관' is exactly what is expected. The key is to balance the specificity of the organization with the formality of the situation. Overusing the word when a more specific noun is available (like '학교' or '병원') is a common trait of intermediate learners that can be refined as you reach advanced levels.

Common Confusion: Public vs. Private
Koreans distinguish strictly between '공공기관' (Public) and '사기업/민간기관' (Private). Calling a private company like Samsung a '공공기관' is a major mistake, even though it is a 'national' company in terms of importance.

공공기관과 사기업의 차이점을 아는 것이 중요합니다. (It is important to know the difference between public institutions and private companies.)

To truly master the vocabulary surrounding 공공기관, you must understand its synonyms and related terms. The Korean language has several words that describe government-related entities, each with a slightly different nuance. Choosing the right one depends on whether you are emphasizing the physical building, the administrative function, or the corporate structure. '공공기관' is the most formal and legally encompassing term, but in daily life, you will hear alternatives that might be more appropriate for specific contexts. Let's break down these comparisons to help you sound more like a native speaker.

공공기관 vs. 관공서 (Gwangongseo)
공공기관 is the 'category.' 관공서 is the 'office.' You go to a 관공서 (like a city hall or police station) to get things done. You wouldn't usually call a public power plant a 관공서, but it is a 공공기관. Use 관공서 when talking about visiting an office for paperwork.
공공기관 vs. 공기업 (Gong-gieop)
공기업 refers specifically to 'Public Enterprises' or corporations owned by the state that engage in business activities, like KORAIL or KEPCO. 공공기관 is the broader term that includes these corporations plus non-business entities like schools and research centers.

Another related term is '정부 부처' (Jeongbu Bucheo), which refers to government ministries like the Ministry of Education or the Ministry of Foreign Affairs. These are the top-level administrative bodies. While they are technically the heads of the public sector, they are often discussed separately from '공공기관' in terms of employment and budget. If you are talking about high-level policy, '정부 부처' is the better term. If you are talking about the organizations that implement those policies on the ground, '공공기관' is more accurate. There is also '국가기관' (Gukga-gigwan), which refers to national institutions specifically, excluding those run by local governments (지방자치단체).

그는 공기업에 취직하는 것이 목표입니다. (His goal is to get a job at a public enterprise.)

For more casual or specific situations, you might use '공공 시설' (Gonggong Siseol), which means 'public facilities.' This refers to things like parks, public toilets, or libraries. While a library is run by a 공공기관, the physical building and its use by the public are described as a 공공 시설. If you are telling someone where to find a bathroom, you'd look for a public facility, not a public institution. Similarly, '사회복지기관' (Sahoebokji-gigwan) refers specifically to social welfare institutions. Some of these are public, and some are private but government-funded. Knowing these sub-categories allows you to be much more precise in your descriptions of Korean society.

In summary, the landscape of Korean public organizations is rich with terminology. By distinguishing between the broad '공공기관,' the functional '관공서,' the corporate '공기업,' and the physical '공공 시설,' you demonstrate a high level of linguistic and cultural competence. This understanding is particularly useful when reading news articles or official documents, where these terms are used with legal precision. As you progress in your Korean studies, try to identify which category a specific organization falls into—is the local library a 관공서 or just a 공공기관? Is the water company a 공기업? This active categorization will solidify your grasp of these essential words and how they interrelate in the Korean administrative system.

Comparison: Public vs. Civil Service
People who work at a 관공서 are usually '공무원' (civil servants). People who work at a 공기업 (a type of 공공기관) are '공기업 직원' (public enterprise employees). Both serve the public, but their legal status and hiring processes differ.

시청은 대표적인 관공서이자 공공기관입니다. (The city hall is a representative government office and a public institution.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '공' (公) originally depicted a person distributing something fairly, while '관' (關) referred to a gate or a pass, evolving to mean an official office.

Pronunciation Guide

UK /ɡɒŋ.ɡɒŋ.ɡi.ɡwɑːn/
US /ɡɔŋ.ɡɔŋ.ɡi.ɡwɑn/
The primary stress is on the first syllable '공' (Gong) and the third syllable '기' (Gi).
Rhymes With
교육기관 (Gyoyuk-gigwan) 연구기관 (Yeongu-gigwan) 금융기관 (Geumnyung-gigwan) 언론기관 (Eollon-gigwan) 국가기관 (Gukga-gigwan) 행정기관 (Haengjeong-gigwan) 사법기관 (Sabeop-gigwan) 수사기관 (Susa-gigwan)
Common Errors
  • Pronouncing '공' as 'gang'.
  • Failing to aspirate the 'g' sounds correctly in a sequence.
  • Merging the two '공' sounds into one long syllable.
  • Pronouncing '관' as 'gwan' with a hard 'w' like 'water' instead of a soft glide.
  • Misplacing the stress on the last syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word itself is common, but the texts it appears in (news/law) can be difficult.

Writing 4/5

Requires understanding of formal particles and sentence endings.

Speaking 3/5

Longer word to pronounce, but commonly used in formal introductions.

Listening 3/5

Easily recognizable in news broadcasts due to clear articulation.

What to Learn Next

Prerequisites

정부 (Government) 기관 (Institution) 공공 (Public) 국가 (State/Nation) 업무 (Work/Task)

Learn Next

공무원 (Civil servant) 민원 (Civil petition) 행정 (Administration) 복지 (Welfare) 예산 (Budget)

Advanced

준정부기관 (Quasi-governmental organization) 민영화 (Privatization) 지방자치 (Local autonomy) 공익성 (Public interest character) 경영평가 (Management evaluation)

Grammar to Know

Noun + 로서 (As a...)

공공기관으로서 책임을 다해야 합니다.

Noun + 에 의한 (Due to/By...)

법률에 의한 공공기관 지정.

Noun + 및 (And/As well as...)

정부 및 공공기관.

Noun + 중 하나 (One of...)

그곳은 주요 공공기관 중 하나입니다.

Verb + 기 위해 (In order to...)

공공기관을 혁신하기 위해 노력합니다.

Examples by Level

1

공공기관은 어디에 있어요?

Where is the public institution?

Subject marker '은' attached to '공공기관'.

2

우체국은 공공기관입니다.

The post office is a public institution.

Formal ending '입니다'.

3

공공기관에 가요.

I go to a public institution.

Directional particle '에'.

4

공공기관은 9시에 열어요.

Public institutions open at 9 o'clock.

Time particle '에' with the verb '열다' (to open).

5

이 건물은 공공기관이에요?

Is this building a public institution?

Question form with '이에요'.

6

공공기관에서 일해요.

I work at a public institution.

Location particle '에서' for an action.

7

공공기관은 주말에 쉽니다.

Public institutions rest on weekends.

Formal verb '쉽니다' (to rest/be closed).

8

여기는 공공기관 구역입니다.

This is a public institution area.

Noun compounding '공공기관 구역'.

1

공공기관에 가서 서류를 만들었어요.

I went to a public institution and made a document.

Connective ending '-아서' showing sequence.

2

우리 동네에는 공공기관이 많아요.

There are many public institutions in our neighborhood.

Existential verb '많아요' with subject '이'.

3

공공기관은 누구에게나 열려 있습니다.

Public institutions are open to everyone.

Passive form '열려 있다' (to be open).

4

도서관도 공공기관 중 하나예요.

A library is also one of the public institutions.

Expression '중 하나' (one of...).

5

공공기관 주차장은 넓어요.

The public institution parking lot is wide.

Adjective '넓어요' describing the noun.

6

공공기관 직원은 친절합니다.

The public institution staff is kind.

Formal adjective '친절합니다'.

7

점심시간에는 공공기관 업무가 잠시 멈춰요.

During lunch hour, public institution work stops for a bit.

Time marker '에는' and verb '멈추다'.

8

공공기관을 찾기가 쉬워요.

It is easy to find public institutions.

Noun clause '-기' with adjective '쉽다'.

1

공공기관 취업을 준비하는 학생들이 많습니다.

There are many students preparing for employment at public institutions.

Noun-modifying form '준비하는' modifying '학생들'.

2

공공기관은 사회의 이익을 위해 일합니다.

Public institutions work for the benefit of society.

Grammar '...을 위해' (for the sake of).

3

이 서비스는 온라인 공공기관 포털에서 가능합니다.

This service is available on the online public institution portal.

Location '에서' with the adjective '가능하다'.

4

공공기관의 위치를 확인하고 방문하세요.

Check the location of the public institution and visit.

Imperative form '-세요' with connective '-고'.

5

많은 공공기관이 지방으로 이전했습니다.

Many public institutions have relocated to the provinces.

Past tense '이전했습니다'.

6

공공기관은 세금으로 운영됩니다.

Public institutions are operated by taxes.

Passive verb '운영되다' (to be operated).

7

공공기관의 역할이 점점 중요해지고 있어요.

The role of public institutions is becoming increasingly important.

Progressive form '-어지고 있다'.

8

공공기관 게시판에서 정보를 얻었습니다.

I got information from the public institution bulletin board.

Past tense '얻었습니다' with location '에서'.

1

정부는 공공기관의 경영 효율성을 높이려고 합니다.

The government intends to increase the management efficiency of public institutions.

Intention form '-(으)려고 하다'.

2

공공기관 채용 시 블라인드 면접을 실시합니다.

When hiring for public institutions, blind interviews are conducted.

Time expression '시' (at the time of).

3

이 단체는 법적으로 공공기관에 해당하지 않습니다.

This organization does not legally fall under public institutions.

Verb '해당하다' (to correspond to/fall under).

4

공공기관은 국민의 신뢰를 얻는 것이 최우선입니다.

Gaining the trust of the people is the top priority for public institutions.

Noun clause '-는 것' as the subject.

5

공공기관의 부채 문제는 사회적 이슈가 되고 있습니다.

The debt problem of public institutions is becoming a social issue.

Progressive form '되고 있다'.

6

공공기관 혁신안이 오늘 발표되었습니다.

The public institution innovation plan was announced today.

Passive past tense '발표되었습니다'.

7

에너지 절약을 위해 공공기관의 실내 온도를 제한합니다.

To save energy, the indoor temperature of public institutions is limited.

Purpose '...을 위해' and verb '제한하다'.

8

공공기관은 정기적으로 감사를 받아야 합니다.

Public institutions must undergo regular audits.

Obligation form '-아야 하다'.

1

공공기관의 민영화는 공공성 저해를 초래할 수 있습니다.

Privatization of public institutions can lead to a decline in publicness.

Noun '민영화' and potential form '-ㄹ 수 있다'.

2

공공기관의 거버넌스 체계를 전면 개편할 필요가 있습니다.

There is a need to completely overhaul the governance system of public institutions.

Expression '...할 필요가 있다' (need to...).

3

공공기관은 시장 실패를 보완하는 공적 기능을 수행합니다.

Public institutions perform public functions to supplement market failures.

Formal verb '수행하다' (to perform/carry out).

4

공공기관의 성과급 제도를 둘러싼 논란이 뜨겁습니다.

The controversy surrounding the performance pay system of public institutions is heated.

Expression '...을/를 둘러싼' (surrounding/regarding).

5

정부는 공공기관의 방만 경영을 억제하기 위해 노력하고 있습니다.

The government is making efforts to curb the lax management of public institutions.

Noun '방만 경영' (lax/loose management).

6

공공기관의 지방 이전을 통해 지역 균형 발전을 도모합니다.

We promote balanced regional development through the relocation of public institutions.

Method '...을/를 통해' (through...).

7

공공기관의 정보 공개 범위가 점차 확대되고 있습니다.

The scope of information disclosure for public institutions is gradually expanding.

Passive progressive '확대되고 있다'.

8

공공기관은 ESG 경영을 통해 사회적 책임을 다해야 합니다.

Public institutions must fulfill their social responsibilities through ESG management.

Idiom '책임을 다하다' (to fulfill one's responsibility).

1

공공기관의 존재 이유는 이윤 추구가 아닌 공공재의 안정적 공급에 있습니다.

The reason for the existence of public institutions lies not in profit-seeking, but in the stable supply of public goods.

Structure 'A가 아닌 B' (Not A but B).

2

공공기관의 자율성과 책임 경영 사이의 균형을 맞추는 것이 관건입니다.

The key is to strike a balance between the autonomy of public institutions and responsible management.

Noun '관건' (key/crucial point).

3

급변하는 4차 산업혁명 시대에 공공기관의 디지털 전환은 필연적입니다.

In the rapidly changing era of the 4th Industrial Revolution, the digital transformation of public institutions is inevitable.

Adjective '필연적이다' (to be inevitable).

4

공공기관의 비대화에 따른 비효율성 문제를 해결하기 위한 구조조정이 단행되었습니다.

Restructuring was implemented to solve the inefficiency problems caused by the bloating of public institutions.

Expression '...에 따른' (following/due to).

5

공공기관은 국가 정책의 집행 창구로서 막중한 사회적 의무를 지닙니다.

As a window for executing national policies, public institutions carry heavy social obligations.

Role marker '로서' (as/in the capacity of).

6

공공기관의 낙하산 인사 관행은 조직의 경쟁력을 약화시키는 고질적인 폐단입니다.

The practice of 'parachute appointments' in public institutions is a chronic evil that weakens organizational competitiveness.

Noun '낙하산 인사' (parachute appointment/nepotism).

7

공공기관의 공익성과 수익성이라는 두 마리 토끼를 잡는 것은 쉽지 않은 과제입니다.

Catching the 'two rabbits' of public interest and profitability in public institutions is no easy task.

Idiom '두 마리 토끼를 잡다' (to kill two birds with one stone/achieve two goals).

8

공공기관의 투명한 정보 공개는 숙의 민주주의를 실현하는 초석이 됩니다.

Transparent information disclosure by public institutions serves as the cornerstone for realizing deliberative democracy.

Noun '초석' (cornerstone/foundation).

Synonyms

관공서 정부 기관 국가 기관

Antonyms

민간 기업 사기업

Common Collocations

공공기관 채용
공공기관 이전
공공기관 혁신
공공기관 평가
공공기관 부채
공공기관 협력
공공기관 방문
공공기관 운영
공공기관 지정
공공기관 고객만족도

Common Phrases

공공기관에 문의하다

— To inquire at a public institution. Used when needing information from an official source.

자세한 사항은 해당 공공기관에 문의하세요.

공공기관을 사칭하다

— To impersonate a public institution. Often used in warnings about voice phishing or fraud.

공공기관을 사칭한 전화에 주의하십시오.

공공기관의 장

— The head of a public institution. A formal title for the leader of such an organization.

각 공공기관의 장들이 회의에 참석했습니다.

공공기관을 이용하다

— To use a public institution. Refers to utilizing services provided by the state.

지역 주민들이 공공기관을 편리하게 이용하고 있습니다.

공공기관에 종사하다

— To be employed in a public institution. A formal way to say one works there.

그는 20년 동안 공공기관에 종사해 왔습니다.

공공기관의 공신력

— The public credibility of an institution. Refers to the trust the public places in it.

공공기관의 공신력을 회복해야 합니다.

공공기관 전수 조사

— A complete enumeration or census of all public institutions.

정부는 공공기관 전수 조사를 실시할 계획입니다.

공공기관 비리

— Corruption in public institutions. A common topic in news regarding scandals.

공공기관 비리를 척결하기 위한 대책이 마련되었습니다.

공공기관의 역할

— The role of public institutions. Discussed in academic or policy contexts.

현대 사회에서 공공기관의 역할은 무엇인가?

공공기관 통계

— Statistics from public institutions. Data provided by official bodies.

공공기관 통계에 따르면 인구가 감소하고 있습니다.

Often Confused With

공공기관 vs 정부 (Government)

Government refers to the political leadership; public institution refers to the functional organizations.

공공기관 vs 사기업 (Private company)

Private companies focus on profit; public institutions focus on public benefit.

공공기관 vs 비영리 단체 (Non-profit organization)

While both are non-profit, public institutions are state-run, while NPOs are usually private.

Idioms & Expressions

"신의 직장"

— God's workplace. An idiom used to describe public institutions (or large stable companies) with high salaries and job security.

사람들은 공공기관을 신의 직장이라고 부르기도 합니다.

Colloquial
"철밥통"

— Iron rice bowl. A metaphor for a job that is extremely secure, often referring to civil servants or public institution employees.

공공기관 직원은 철밥통이라는 인식이 강합니다.

Colloquial/Slightly Negative
"탁상행정"

— Desk administration. Refers to public institutions making unrealistic policies without knowing the actual situation on the ground.

공공기관의 탁상행정 때문에 시민들이 불편을 겪고 있습니다.

Critical
"두 마리 토끼를 잡다"

— To catch two rabbits. Often used when public institutions try to achieve both public interest and profitability.

공공기관이 공익과 수익이라는 두 마리 토끼를 잡기는 어렵습니다.

Common
"문턱이 높다"

— The threshold is high. Used when it is difficult to enter or get help from a public institution.

일반인들에게는 공공기관의 문턱이 여전히 높게 느껴집니다.

Common
"눈먼 돈"

— Blind money. Refers to public institution budgets being wasted because no one is carefully watching over them.

공공기관의 예산이 눈먼 돈처럼 쓰여서는 안 됩니다.

Critical
"발목을 잡다"

— To grab someone's ankle. Used when the regulations of a public institution hinder progress or innovation.

공공기관의 과도한 규제가 기업의 발목을 잡고 있습니다.

Common
"팔은 안으로 굽는다"

— The arm bends inward. Used when public institutions show favoritism toward their own or related parties.

공공기관의 채용 비리는 팔은 안으로 굽는다는 식의 태도에서 나옵니다.

Proverbial
"밑 빠진 독에 물 붓기"

— Pouring water into a bottomless pot. Used when public institutions keep spending money on projects that never succeed.

적자 공공기관에 지원금을 주는 것은 밑 빠진 독에 물 붓기입니다.

Proverbial/Critical
"그 나물에 그 밥"

— That herb and that rice. Used to say that public institution reforms aren't bringing any real change.

공공기관 경영진이 바뀌어도 그 나물에 그 밥이라는 비판이 있습니다.

Colloquial/Critical

Easily Confused

공공기관 vs 관공서

Both involve government work.

Gwangongseo is specifically an administrative office building. Gonggong-gigwan is the broader legal category including corporations.

시청은 관공서이자 공공기관입니다.

공공기관 vs 공기업

Both are public sector entities.

Gong-gieop is a subset of Gonggong-gigwan that specifically operates as a business (e.g., selling electricity).

한국전력은 대표적인 공기업입니다.

공공기관 vs 국가기관

Both seem to mean 'state entity'.

Gukga-gigwan refers to central government bodies. Gonggong-gigwan includes local and quasi-governmental bodies.

검찰청은 국가기관입니다.

공공기관 vs 공공시설

Both start with 'Gonggong'.

Siseol refers to physical facilities like parks or toilets. Gigwan refers to the organization itself.

공원에는 다양한 공공시설이 있습니다.

공공기관 vs 시민단체

Both serve the public.

Simin-danche (Civil group/NGO) is private and often monitors the government, while Gonggong-gigwan is part of the state.

시민단체가 공공기관을 감시합니다.

Sentence Patterns

A1

[Noun]은 공공기관입니다.

시청은 공공기관입니다.

A2

공공기관에 [Verb]러 가요.

공공기관에 서류 떼러 가요.

B1

공공기관은 [Noun]을 위해 일합니다.

공공기관은 국민을 위해 일합니다.

B2

공공기관의 [Noun]이 중요합니다.

공공기관의 투명성이 중요합니다.

C1

공공기관을 [Verb]하는 것은 [Adjective]입니다.

공공기관을 민영화하는 것은 위험합니다.

C2

공공기관의 존재 의의는 [Noun]에 있습니다.

공공기관의 존재 의의는 사회적 가치 실현에 있습니다.

B1

많은 사람들이 공공기관에 [Verb]고 싶어 합니다.

많은 사람들이 공공기관에 취업하고 싶어 합니다.

B2

정부는 공공기관을 [Verb]하기로 결정했습니다.

정부는 공공기관을 이전하기로 결정했습니다.

Word Family

Nouns

공공성 (Publicness)
공공재 (Public goods)
공공복리 (Public welfare)
공공사업 (Public works)

Verbs

공공화하다 (To make public/nationalize)

Adjectives

공공의 (Public/Common)

Related

정부 (Government)
지방자치단체 (Local government)
시민 (Citizen)
예산 (Budget)
정책 (Policy)

How to Use It

frequency

Very high in media, high in professional life, medium in casual daily life.

Common Mistakes
  • Using 공공기관 for a private university. 사립학교 (Private school) or simply 대학교.

    Only national or public universities are technically 공공기관.

  • Confusing 공공기관 with 공무원. 공공기관 (Organization) vs. 공무원 (Person).

    One is the place, the other is the job title of the person working there.

  • Saying '공공기관을 가다'. 공공기관에 가다.

    Directional particle '에' is required for the destination.

  • Calling a private hospital a 공공기관. 일반 병원 (General hospital) vs. 국립 병원 (National hospital).

    Only state-run hospitals are public institutions.

  • Using the word in very casual slang. Use specific names like '동사무소' or '우체국'.

    Using the categorical term in casual chat sounds unnaturally stiff.

Tips

Learn the components

Memorizing '공공' (public) and '기관' (institution) separately will help you understand dozens of other words like '공공장소' (public place) or '교육기관' (educational institution).

Respect the formality

When visiting a 공공기관, use polite language. The staff are representatives of the state, and the environment is typically formal.

Look for 'Blind Hiring'

If you're interested in Korean labor trends, research '공공기관 블라인드 채용.' It's a major social policy aimed at fairness.

Use with '및'

In formal documents, you'll often see '정부 및 공공기관' (Government and public institutions). This is a standard pairing.

News keywords

When you hear '공공기관' on the news, listen for the word '혁신' (innovation) or '개혁' (reform), as these are frequently discussed together.

Avoid abbreviations

In formal writing, never shorten '공공기관' to just '기관' unless the context has already been clearly established.

Use Government 24

The app 'Government 24' (정부24) is the digital gateway to almost all Korean 공공기관 services. It's great for practice.

Signage

Look for the 'Taegeuk' (red and blue swirl) logo on buildings; it almost always marks a 공공기관.

Debate topics

The privatization (민영화) of public institutions is a great topic for advanced Korean speaking practice.

The 'Public' prefix

Remember that 'Gong' (公) means 'Public.' Any word starting with 'Gong-gong' will be related to society as a whole.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Gong' as the sound of a big public bell. 'Gong-Gong' is the bell ringing for everyone. 'Gi-Gwan' sounds like a 'Key-Grand' office. So, a 'Big Public Bell Key-Grand Office' is a public institution.

Visual Association

Visualize a large grey stone building with a Korean flag (Taegeukgi) and many people lining up to get help. This is a 공공기관.

Word Web

Public Government Office Services Taxes Hiring Rules Society

Challenge

Try to find 3 different logos of Korean public institutions (like the Post Office or KEPCO) and say '이것은 공공기관입니다' each time.

Word Origin

Borrowed from Hanja (Sino-Korean characters). The word reflects the East Asian concept of collective governance and public duty.

Original meaning: A place (institution) where people act together for the public good.

Sino-Korean

Cultural Context

Be aware that while highly respected, public institutions are sometimes criticized for being slow or bureaucratic. Use the term respectfully in formal settings.

In many English-speaking countries, 'public institution' often brings to mind universities or hospitals. In Korea, it more strongly implies government-owned corporations and administrative offices.

Government 24 (The main online portal for all Korean 공공기관) National Health Insurance Service (A major 공공기관 everyone in Korea knows) KORAIL (The national railway, a representative public corporation)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Applying for a job

  • 공공기관 채용 공고
  • 블라인드 채용
  • NCS 시험
  • 공공기관 인턴

Administrative errands

  • 서류 발급
  • 민원 신청
  • 업무 시간
  • 방문 예약

Watching the news

  • 공공기관 개혁
  • 예산 삭감
  • 지방 이전
  • 부채 감축

Urban planning

  • 혁신도시
  • 공공기관 부지
  • 기관 유치
  • 지역 경제 활성화

Legal discussions

  • 공공기관 운영법
  • 정보 공개
  • 감사 결과
  • 법적 책임

Conversation Starters

"한국에서는 공공기관 취업이 왜 그렇게 인기가 많나요?"

"가장 가까운 공공기관이 어디에 있는지 아세요?"

"공공기관의 서비스에 대해 어떻게 생각하세요?"

"최근에 공공기관을 방문한 적이 있나요?"

"공공기관의 지방 이전에 대해 찬성하시나요?"

Journal Prompts

내가 생각하는 이상적인 공공기관의 모습에 대해 써보세요.

우리나라의 공공기관과 한국의 공공기관은 어떤 차이가 있나요?

공공기관에서 일하고 싶은지, 아니면 사기업에서 일하고 싶은지 이유를 쓰세요.

공공기관의 서비스가 디지털화되는 것에 대한 장단점을 논하세요.

어제 방문한 공공기관에서의 경험을 일기로 작성해 보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, public schools are established by the government for the public benefit of education, so they fall under the category of public institutions. Private schools, however, are not.

Most are, but there's a distinction. Civil servants (공무원) work at administrative offices (관공서), while employees of public corporations (공기업) are also part of public institutions but have different legal statuses.

You can use map apps like KakaoMaps or Naver Maps and search for '공공기관' or specific names like '주민센터' (community center) or '우체국' (post office).

This is a government policy to reduce overcrowding in Seoul and stimulate the economies of other regions (provinces) by creating jobs and infrastructure there.

It is possible but rare and usually limited to specialized research positions or language teaching. Most regular positions require Korean citizenship and passing the NCS exam.

NCS stands for National Competency Standards. It is a standardized testing system used by public institutions to hire people based on their skills rather than their background (blind hiring).

Generally, no. Most banks like KB or Shinhan are private. However, the 'Bank of Korea' (한국은행) and 'Industrial Bank of Korea' (IBK) have public characteristics and are often categorized as such.

Generally, no. Most administrative public institutions operate on a 5-day work week (Monday to Friday, 9 AM to 6 PM) and are closed on weekends and national holidays.

Yes, Korea Post is a government agency and is considered one of the most representative public institutions that citizens interact with daily.

The government usually intervenes with restructuring plans or subsidies, as these institutions provide essential services that cannot be allowed to fail.

Test Yourself 190 questions

writing

Write a simple sentence using '공공기관' and '가다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Name three examples of a 공공기관 in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The public institution is near my house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I work at a public institution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why people want to work at a 공공기관 (in Korean).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about public institution relocation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the difference between a 공공기관 and a 사기업.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '블라인드 채용' and '공공기관'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the pros and cons of privatization of public institutions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal request to a public institution for information.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Analyze the impact of ESG management on public institutions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the 'Iron Rice Bowl' idiom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Public institutions close on holidays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '공공기관' and '서류'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government manages public institutions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about a public institution you visited recently.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Efficiency is a challenge for public institutions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '공공기관' and '세금'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The public institution's debt has increased.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'digital transformation' in public institutions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is a public institution' in formal Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am going to the public institution' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Where is the nearest public institution?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to work at a public institution.' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the benefit of public institutions in simple Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the stability of public institution jobs (in Korean).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss your opinion on public institution relocation (in Korean).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'blind hiring' to a friend (in Korean).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debate the privatization of public services (in Korean).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the ideal role of a public institution in the future (in Korean).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Present a summary of public institution debt issues (in Korean).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Argue for or against 'Iron Rice Bowl' culture (in Korean).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is the library a public institution?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I got a document from the public institution.' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Public institutions are closed today.' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Check the public institution website.' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The government is reforming public institutions.' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Public institutions must be transparent.' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'How many public institutions are there in Korea?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I visited the public institution for my passport.' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word: [Audio: Gong-gong-gi-gwan]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '공공기관에 가야 해요.' Where does the speaker need to go?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '여기는 공공기관입니다.' What is this place?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '공공기관은 9시에 열어요.' What time does it open?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '내일은 공공기관이 쉬는 날입니다.' Is it open tomorrow?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '공공기관 취업 박람회가 열립니다.' What kind of job fair is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '이번 공공기관 채용 규모가 커졌습니다.' Did the hiring scale increase or decrease?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '공공기관의 부채가 사회적 문제입니다.' What is the social problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '정부는 공공기관 혁신안을 발표했습니다.' What did the government announce?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '공공기관의 민영화에 대해 논의합시다.' What is the topic of discussion?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '공공기관은 공익 실현을 최우선으로 합니다.' What is the top priority?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '공공기관의 정보 공개가 확대되었습니다.' What was expanded?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '공공기관은 지방 경제의 버팀목입니다.' What are public institutions a 'support' for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '공공기관 주차장을 개방합니다.' What is being opened to the public?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '공공기관 고객 센터입니다.' What department is this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!