At the A1 level, '관련' is introduced as a way to link simple nouns. You learn it primarily in the phrase '관련이 있다' (to be related) or '관련이 없다' (not to be related). Beginners use it to talk about their interests or to clarify if they are involved in something. For example, '저는 이 일과 관련이 없어요' (I am not involved in this work). It helps you categorize your world. You might see it on websites as '관련 상품' (related products) or '관련 기사' (related articles). At this stage, focusing on the basic noun-to-noun connection is key. You don't need to worry about complex grammar; just think of it as a way to say 'related' or 'about'. It's an important step in moving beyond simple subject-verb-object sentences into more descriptive Korean. You will also learn the basic pronunciation rule where 'ㄴ' sounds like 'ㄹ' when followed by 'ㄹ'.
At the A2 level, you begin to use '관련' as a modifier for other nouns to create more complex noun phrases. Instead of two separate sentences, you might say '한국어 공부 관련 책' (a book related to studying Korean). You also start using the form '관련해서' or '관련하여' to introduce a topic of conversation, similar to 'about' or 'regarding' in English. This allows you to set the stage for what you are about to say. For instance, '날씨와 관련해서 질문이 있어요' (I have a question regarding the weather). You are expected to distinguish between '관련' and '관계' more clearly, using '관계' for people and '관련' for topics. Your vocabulary expands to include common collocations like '관련 정보' (related information) and '관련 분야' (related field).
At the B1 level, '관련' becomes a tool for professional and academic discussion. You use it to describe logical connections, cause-and-effect, and topical relevance in more formal contexts. You might use the passive form '관련되다' (to be related/involved) frequently in writing. For example, '이 문제는 환경 오염과 밀접하게 관련되어 있습니다' (This problem is closely related to environmental pollution). You also start to use '관련' in the context of news and social issues, discussing how different events are connected. You understand the nuance of '연관' (association) versus '관련' (relevance). Your ability to use '관련' allows you to participate in meetings or write basic reports where you need to categorize data and explain links between different project components.
At the B2 level, you use '관련' with high precision in formal debates and professional writing. You can handle nuanced expressions like '직접적인 관련' (direct relation) versus '간접적인 관련' (indirect relation). You use the word to define the scope of legal, economic, or scientific topics. For instance, '해당 조항은 이번 계약과 직접적인 관련이 없습니다' (The clause in question has no direct relation to this contract). You are comfortable using '관련' in various grammatical forms, including nominalized versions and as part of complex idiomatic expressions. You can also discuss the '관련성' (relevance/relatedness) of evidence in an argument. At this level, you are expected to understand how '관련' functions in specialized fields like law (관련 법규) or medicine (관련 증상).
At the C1 level, '관련' is used to navigate highly abstract and complex conceptual frameworks. You use it to critique the relevance of theories or to establish intricate connections in academic research. You might use it in phrases like '상호 관련성' (inter-relatedness) to describe complex systems. Your usage is indistinguishable from a native speaker's in its ability to provide subtle context. You understand the historical and Hanja-based nuances of the word and can use it to explain the '맥락' (context) of a situation. You can also use it to discuss the '무관함' (irrelevance) of certain factors in a high-level discussion. In literature or high-level journalism, you recognize how '관련' is used to weave together disparate themes or events into a cohesive narrative.
At the C2 level, your mastery of '관련' involves a deep understanding of its stylistic and rhetorical functions. You use it to manipulate the focus of a discourse, subtly shifting relevance to support an argument. You can use archaic or highly specialized variations of the word in legal or philosophical texts. Your understanding extends to the most subtle differences between '관련', '연관', '상관', and '유관'. You can interpret and produce complex bureaucratic or legal documents where '관련' defines the exact boundaries of responsibility and jurisdiction. You are also able to use the word creatively in high-level literature to imply connections without stating them explicitly. At this level, '관련' is not just a vocabulary word but a precision instrument for logical and conceptual mapping.

관련 in 30 Seconds

  • 관련 (Gwallyeon) means 'relation' or 'connection' between topics or things.
  • Commonly used in the phrase '관련이 있다' (to be related to something).
  • Functions as a noun modifier to mean 'related [noun]', like '관련 정보' (related info).
  • Essential for formal contexts like news, business, and academic research.

The Korean word 관련 (Gwallyeon) is a fundamental noun that translates to 'relation,' 'connection,' or 'relevance' in English. It is derived from Hanja characters: 關 (Gwan) meaning a gate or a connection, and 聯 (Ryeon) meaning to connect or unite. Together, they form a concept that describes how two or more things are tied together, whether logically, physically, or contextually. In everyday Korean, you will encounter this word constantly because it serves as the backbone for discussing topics, subjects, and the links between different pieces of information. It is not just about human relationships (which often uses '관계'), but rather about the relevance of one thing to another. For example, if you are talking about a news story, you might discuss '관련 기사' (related articles). If you are at work, you might handle '업무 관련 서류' (work-related documents). The versatility of '관련' makes it an essential building block for any Korean learner moving from basic survival phrases to more descriptive and professional communication.

Core Concept
The state of being connected or having a logical link between two distinct entities or ideas.
Common Usage
Used frequently with the verb '있다' (to have) as '관련이 있다' to say something is related, or as a noun modifier '관련 [Noun]' to mean 'related [Noun]'.
Formal Context
In news, law, and business, it specifies the scope of a topic, such as '사건 관련자' (persons related to the case).

저는 한국 문화와 관련된 책을 읽고 있어요. (I am reading a book related to Korean culture.)

When people use '관련', they are often categorizing information. In a digital world, this is akin to 'tags' or 'metadata'. If you search for something on a Korean portal like Naver, you will see '관련 검색어' (related search terms). This shows how the word functions to expand a topic into its surrounding context. It is also used to distance oneself or clarify boundaries. For instance, '그것은 저와 관련이 없습니다' (That has nothing to do with me) is a common way to state that one is not involved in a particular matter. Understanding '관련' allows you to navigate complex sentences where multiple topics are being linked together.

이 문제는 경제와 깊은 관련이 있습니다. (This problem is deeply related to the economy.)

Abstract Relation
Used for ideas, theories, and non-tangible links between events.

전공과 관련해서 질문이 있습니다. (I have a question related to my major.)

Using 관련 correctly requires understanding its grammatical flexibility. As a noun, it can stand alone, but it most frequently appears in three specific patterns: with the verb '있다/없다' (to have/not have), as a passive verb '관련되다' (to be related), or as a prepositional phrase '관련하여/관련해서' (regarding). At the A1 level, you might simply say '이것과 관련이 있어요' (This is related to this). As you progress, you will start using it to modify other nouns, such as '관련 정보' (related information). This noun-modifying form is incredibly efficient in Korean, allowing you to pack a lot of meaning into a short phrase. For example, instead of saying 'the information that is related to the weather,' you can simply say '날씨 관련 정보'.

Pattern 1: Noun + 관련
Used to categorize things. [Subject] + 관련. Example: '건강 관련' (health-related).
Pattern 2: ~와/과 관련이 있다
The standard way to say 'is related to'. '와/과' is the particle for 'with/and'.
Pattern 3: 관련되다 (Passive)
Used when something is passively involved or connected by circumstance.

그 영화는 역사적 사실과 관련이 없습니다. (That movie has no relation to historical facts.)

In more complex sentences, '관련' helps to establish the scope of an argument or a report. If you are writing an essay, you might use '관련 연구' (related research) to cite previous works. In a professional email, you might start with '계약 관련하여 연락드립니다' (I am contacting you regarding the contract). Notice how the particle '-하여' transforms the noun into a functional adverbial phrase. This is a very common feature of Sino-Korean nouns. By mastering '관련', you also learn the pattern for hundreds of other nouns that can be turned into verbs or modifiers in the same way.

이번 사건에 관련된 사람들을 조사하고 있습니다. (They are investigating the people involved/related to this incident.)

Negative Form
관련이 없다 (To have no relation). Often used to deny involvement or relevance.

이것은 제 업무와 관련이 없는 일입니다. (This is something that is not related to my work.)

If you turn on a Korean news broadcast, you will hear 관련 within the first five minutes. It is the go-to word for anchors to introduce follow-up stories or contextualize a developing event. For example, '사건 관련 소식입니다' (This is news related to the incident). In the workplace, '관련' is equally ubiquitous. Managers use it to group tasks, and colleagues use it to ask for specific files. You might hear, '프로젝트 관련 자료 좀 보내주세요' (Please send me the project-related materials). It is a professional and efficient way to specify exactly what you need without using long, descriptive clauses.

In the Media
'관련 기사' (Related articles), '관련 보도' (Related reports), '관련 영상' (Related videos).
In Education
'전공 관련 과목' (Subjects related to one's major), '시험 관련 공지' (Exam-related notices).
In Law/Police
'사건 관련자' (Persons of interest/involved), '범죄 관련 증거' (Evidence related to the crime).

유튜브에서 관련 영상을 추천해 줬어요. (YouTube recommended related videos.)

Beyond formal settings, you'll hear '관련' in casual conversations when discussing hobbies or interests. If you tell a friend you like K-pop, they might ask, '그럼 춤 관련 동아리에도 관심 있어요?' (Then are you also interested in dance-related clubs?). It acts as a bridge between a general interest and a specific activity. In shopping, you'll see '관련 상품' (related products) suggestions at the bottom of an e-commerce page. This word is so integrated into the Korean linguistic landscape that it often goes unnoticed by native speakers, yet it is doing the heavy lifting of organizing their entire world of information.

이 책은 요리와 관련된 모든 정보를 담고 있습니다. (This book contains all information related to cooking.)

Digital Context
'관련 링크' (Related links) are standard on websites and apps.

최근 취업과 관련된 고민이 많아요. (I have many worries related to getting a job recently.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 관련 (relation/relevance) with 관계 (relationship). While they both deal with connections, '관계' is typically used for human relationships (friends, family, partners) or the direct structural tie between two things. '관련' is more about topical relevance or logical association. For example, you have a '관계' with your mother, but you have a '관련' with a news story about your hometown. Using '관련' to describe your relationship with a person can sound robotic or overly clinical, as if you are part of a legal investigation rather than a social circle.

Mistake 1: 관련 vs. 관계
Incorrect: '친구와 관련이 좋아요.' (The relevance with my friend is good.) Correct: '친구와 관계가 좋아요.' (The relationship with my friend is good.)
Mistake 2: Missing Particles
Learners often forget '와/과' when saying 'related to'. You must say 'A와 관련이 있다', not just 'A 관련이 있다'.
Mistake 3: Overuse of '관련된'
Sometimes a simple noun-noun compound is better than using the long form '관련된'. '날씨 관련 뉴스' is more natural than '날씨와 관련된 뉴스' in headlines.

그 사람은 이 일과 아무런 관련이 없습니다. (That person has absolutely no relation to this matter.)

Another mistake is using '관련' when '대해' (about) is more appropriate. '관련' implies a deeper, more structural connection, whereas '대해' is a general 'about'. If you are just talking about a movie, use '영화에 대해'. If you are discussing the industry, logistics, or history of the movie, '영화 관련' becomes more appropriate. Beginners also struggle with the pronunciation of '관련'. Because of the 'ㄴ' and 'ㄹ' meeting, the 'ㄴ' sound often changes to an 'ㄹ' sound (liquidization), making it sound like [괄련]. Pronouncing it strictly as [관-련] can sound unnatural and choppy.

잘못된 관련 정보를 믿지 마세요. (Do not believe incorrect related information.)

Contextual Error
Using '관련' in very casual settings where '얘기' (story/talk) would suffice. '학교 관련' sounds like a formal report; '학교 얘기' sounds like a chat.

저는 이 문제와 관련이 없어요! (I am not related to this problem! - common defensive phrase)

To truly master 관련, you must see how it sits alongside its synonyms. The most common alternative is 관계. As mentioned, '관계' is for human relationships or direct causal links. Another powerful word is 연관 (yeon-gwan). While '관련' is a general connection, '연관' often implies a deeper, more intricate intertwining or a logical correlation. In academic or scientific settings, '연관성' (correlation) is used to describe how two variables move together. If '관련' is a thread, '연관' is a knot.

관련 (Gwallyeon)
General relevance or topical connection. Used in news and daily categorization. (e.g., 관련 기사)
관계 (Gwangye)
Human relationships or structural ties. (e.g., 친구 관계, 인과 관계 - cause and effect)
상관 (Sanggwan)
Direct interference or 'mattering'. Often used in '상관없다' (It doesn't matter/It's none of my business).
연관 (Yeongwan)
Deeper association or correlation. (e.g., 연관 검색어, 긴밀한 연관)

그 두 사건은 밀접한 관련이 있습니다. (Those two incidents are closely related.)

Another word to consider is 연결 (yeon-gyeol), which means 'connection' in a more physical or literal sense, like connecting two pipes or a Wi-Fi connection. While you can '관련' (relate) two ideas, you '연결' (connect) two wires. For abstract topics, use '관련'. For networking or physical joining, use '연결'. Finally, 해당 (haedang) is used when something 'corresponds' or 'falls under' a category. If a rule applies to you, you are the '해당자' (person to whom it applies). '관련' is broader, while '해당' is specific and exclusionary.

이것은 그것과 아무런 상관이 없어요. (This has nothing to do with that - more forceful than 관련이 없다.)

Advanced Alternative
맥락 (Maek-rak): Context. Used when describing the flow or background of a relation.

비슷한 관련 사례를 찾아보세요. (Look for similar related cases.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 聯 (Ryeon) also appears in the word 'unite' (연합/聯合) and 'federation' (연방/聯邦), showing its strong sense of 'joining together'.

Pronunciation Guide

UK /ɡwaɭ.ɭjʌn/
US /ɡwɑl.ljʌn/
The stress is balanced on both syllables, with a slight rise on the second syllable in natural speech.
Rhymes With
훈련 (hun-ryeon - training) 미련 (mi-ryeon - lingering attachment) 세련 (se-ryeon - refinement) 단련 (dan-ryeon - tempering) 숙련 (suk-ryeon - skill) 재연 (jae-yeon - reenactment) 공연 (gong-yeon - performance) 강연 (gang-yeon - lecture)
Common Errors
  • Pronouncing as [gwan-ryeon] with a hard 'n' and 'r' sound.
  • Forgetting the liquidization rule (ㄴ + ㄹ = ㄹ + ㄹ).
  • Muffling the 'w' sound in 'gwa'.
  • Pronouncing the 'eo' as 'o'.
  • Stopping between syllables instead of flowing through.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in texts, especially in news or websites.

Writing 3/5

Requires understanding of particles like 와/과 and various endings.

Speaking 3/5

Pronunciation liquidization (ㄴ+ㄹ) can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Commonly heard in many contexts, making it easy to pick up.

What to Learn Next

Prerequisites

있다 없다 와/과 사람

Learn Next

관계 연관 상관 해당 영향

Advanced

상관관계 유기적 관련 인과관계 맥락 연계

Grammar to Know

Noun + 와/과 (Connective particles)

친구와, 책과

ㄴ + ㄹ Liquidization (Pronunciation rule)

관련 [괄련]

~ㄴ/은/는 (Adnominal endings)

관련된 자료

~아/어/여서 (Reason/Sequence)

관련해서

~하여 (Formal 'to do' form)

관련하여

Examples by Level

1

이 책은 한국과 관련이 있어요.

This book is related to Korea.

Noun + 와/과 관련이 있다 (to be related to Noun)

2

이것은 제 일과 관련이 없어요.

This is not related to my work.

관련이 없다 (to have no relation)

3

관련 상품을 보여주세요.

Please show me related products.

관련 used as a noun modifier.

4

그 영화는 역사와 관련이 있어요?

Is that movie related to history?

Question form of 관련이 있다.

5

음식 관련 뉴스를 읽어요.

I read food-related news.

Noun + 관련 + Noun structure.

6

저는 이 문제와 관련이 없어요.

I have nothing to do with this problem.

Common phrase for denying involvement.

7

관련 사진이 어디에 있어요?

Where are the related photos?

Asking for the location of related items.

8

이것은 공부와 관련이 있어요.

This is related to studying.

Simple A is related to B statement.

1

여행 관련 정보를 찾고 있어요.

I am looking for travel-related information.

Using 관련 to specify the type of information.

2

건강과 관련해서 질문이 있어요.

I have a question regarding health.

~와/과 관련해서 (regarding/in relation to)

3

이 사건과 관련된 사람들을 알아요?

Do you know the people related to this incident?

관련된 (related - past participle form)

4

취미 관련 동아리에 가입했어요.

I joined a hobby-related club.

Noun + 관련 + Noun.

5

그 일은 저와 아무 관련이 없습니다.

That matter has no relation to me at all.

아무 (any/at all) added for emphasis.

6

학교 생활과 관련된 이야기를 해요.

We talk about things related to school life.

Using related as an adjective for 'stories'.

7

관련 서류를 모두 준비했습니다.

I have prepared all the related documents.

관련 modifying 'documents'.

8

이것은 제 전공과 깊은 관련이 있어요.

This is deeply related to my major.

깊은 (deep) used as an intensifier.

1

이번 프로젝트와 관련된 예산을 확인해 보세요.

Please check the budget related to this project.

Formal workplace usage.

2

환경 오염은 기후 변화와 밀접한 관련이 있습니다.

Environmental pollution is closely related to climate change.

밀접한 (close/intimate) is a common collocation.

3

관련 분야의 전문가를 모시고 이야기해 보겠습니다.

We will invite and talk to an expert in the related field.

Formal media introduction.

4

인터넷 보안과 관련하여 새로운 공지가 있습니다.

There is a new notice regarding internet security.

~와/과 관련하여 (formal 'regarding').

5

그의 행동은 스트레스와 관련이 있을 수도 있어요.

His behavior might be related to stress.

Speculative ending ~을 수도 있다.

6

관련 기사를 읽어보니 상황이 심각하더군요.

Reading the related articles, the situation seemed serious.

Using 관련 to refer to follow-up information.

7

이 문제는 정부의 정책과 관련이 깊습니다.

This issue is deeply related to government policy.

Abstract topical relation.

8

범죄와 관련된 증거를 찾기 위해 노력하고 있습니다.

They are working hard to find evidence related to the crime.

Legal/Investigative context.

1

경제 성장률은 소비 패턴과 직접적인 관련이 있습니다.

The economic growth rate is directly related to consumption patterns.

직접적인 (direct) as a modifier.

2

본 사건과 관련하여 추가 제보를 기다립니다.

We are waiting for additional reports regarding this case.

Official public announcement style.

3

관련 법규를 검토한 후에 결정을 내리겠습니다.

We will make a decision after reviewing the related regulations.

Professional procedural context.

4

이 논문은 뇌 과학과 관련된 최신 연구를 담고 있습니다.

This thesis contains the latest research related to brain science.

Academic/Scientific context.

5

개인 정보 보호와 관련해서 주의가 필요합니다.

Caution is needed regarding the protection of personal information.

Formal warning/instruction.

6

두 현상 사이에 어떠한 관련성도 찾을 수 없었습니다.

No relevance/relation could be found between the two phenomena.

관련성 (relevance/relatedness) as a noun.

7

업무와 관련 없는 사적인 연락은 자제해 주세요.

Please refrain from personal contact unrelated to work.

관련 없는 (unrelated) as a modifier.

8

그는 이번 비리 사건에 깊숙이 관련되어 있습니다.

He is deeply involved in this corruption case.

관련되어 있다 (to be involved/related).

1

사회적 불평등은 교육 기회의 불균형과 상관 관련이 깊습니다.

Social inequality is deeply correlated with the imbalance of educational opportunities.

Advanced sociological term '상관 관련'.

2

이 철학적 담론은 존재론적 문제와 밀접하게 관련되어 전개됩니다.

This philosophical discourse unfolds in close relation to ontological issues.

High-level academic discourse.

3

관련 부처 간의 긴밀한 협조가 절실한 시점입니다.

It is a time when close cooperation between related government departments is desperate.

Political/Administrative jargon.

4

작가의 초기 작품들은 시대적 아픔과 궤를 같이하며 관련을 맺습니다.

The author's early works are related to and align with the pain of the era.

Literary and metaphorical use of '관련'.

5

유전적 요인이 발병에 어느 정도 관련하는지에 대한 논의가 활발합니다.

There is active discussion about to what extent genetic factors are involved in the onset of the disease.

Using 관련 as a verb root '관련하다'.

6

본 연구는 선행 연구와의 관련성을 고찰하는 데 목적이 있습니다.

The purpose of this study is to examine the relevance to previous research.

Standard academic research objective phrasing.

7

그 발언은 문맥상 이번 논란과 관련이 있다고 해석될 여지가 충분합니다.

There is plenty of room to interpret that remark as being related to this controversy in context.

Complex logical deduction.

8

상호 관련성이 복잡하게 얽혀 있어 해결책을 찾기가 쉽지 않습니다.

It is not easy to find a solution because the inter-relationships are complexly intertwined.

Describing systemic complexity.

1

거시 경제적 변수들의 상관 관련성은 시장의 불확실성을 가중시킨다.

The correlation of macroeconomic variables exacerbates market uncertainty.

Advanced economic analysis.

2

해당 법안의 소급 적용 여부는 헌법적 가치와 직결된 관련 사안이다.

Whether the bill applies retroactively is a related issue directly linked to constitutional values.

Legal/Constitutional precision.

3

언어와 사고의 관련성에 대한 탐구는 인지 과학의 핵심 과제 중 하나이다.

The exploration of the relationship between language and thought is one of the core tasks of cognitive science.

Epistemological inquiry.

4

그의 문학 세계는 초현실주의와의 미학적 관련성을 통해 독자적인 영역을 구축했다.

His literary world established a unique domain through aesthetic relevance to surrealism.

Art/Literary criticism.

5

국가 간의 이해관계가 복잡하게 관련되어 외교적 해법 도출이 지연되고 있다.

Interests between nations are complexly related, delaying the derivation of diplomatic solutions.

Geopolitical analysis.

6

무의식의 발현이 꿈의 내용과 어떻게 관련되는지에 대한 정신분석학적 고찰.

A psychoanalytic consideration of how the manifestation of the unconscious relates to the content of dreams.

Psychological/Scientific analysis.

7

정보기술의 비약적 발전은 노동 시장의 구조적 변화와 불가분의 관련을 맺는다.

The rapid development of information technology is inseparably related to structural changes in the labor market.

Societal/Technological commentary.

8

본 가설은 실증적 데이터와의 관련성 검증을 통해 그 타당성이 입증되었다.

The validity of this hypothesis was proven through the verification of its relevance with empirical data.

Scientific validation terminology.

Common Collocations

관련 정보
밀접한 관련
관련 분야
관련 기사
관련 서류
직접적인 관련
관련 법규
관련 사항
관련 부서
관련 상품

Common Phrases

관련이 있다

— To be related to something.

그는 이 사건과 관련이 있다.

관련이 없다

— To have no relation to something.

저는 그 일과 관련이 없어요.

관련해서

— Regarding / In relation to.

시험과 관련해서 질문이 있어요.

관련하여

— Regarding (more formal).

계약과 관련하여 연락드립니다.

관련된

— Related (adjective form).

관련된 자료를 보내주세요.

아무 관련이 없다

— To have absolutely no relation.

그것은 저와 아무 관련이 없어요.

깊은 관련이 있다

— To be deeply related.

이것은 역사와 깊은 관련이 있다.

관련을 맺다

— To establish a relation/connection.

그들은 서로 밀접한 관련을 맺고 있다.

관련을 짓다

— To make a connection between things.

두 사건을 관련 지어 생각하다.

관련성

— Relevance or the state of being related.

두 정보의 관련성을 확인했다.

Often Confused With

관련 vs 관계

Use 관계 for people/relationships; 관련 for topics/relevance.

관련 vs 연결

Use 연결 for physical or technical connections (wires, Wi-Fi).

관련 vs 상관

Use 상관 when emphasizing whether something 'matters' or 'interferes'.

Idioms & Expressions

"실과 바늘의 관련"

— Like thread and needle; inseparably related.

그 둘은 실과 바늘 같은 관련이 있다.

Metaphorical
"피차일반의 관련"

— Mutually related in the same way; being in the same boat.

우리 모두 피차일반으로 관련되어 있다.

Neutral
"꼬리에 꼬리를 무는 관련"

— Connections that follow one after another endlessly.

관련된 문제들이 꼬리에 꼬리를 물고 일어났다.

Descriptive
"거미줄처럼 얽힌 관련"

— Complexly intertwined relations like a spider web.

이 사건은 거미줄처럼 얽힌 관련이 있다.

Descriptive
"뿌리 깊은 관련"

— Deep-rooted relation; something with a long history.

이 관습은 종교와 뿌리 깊은 관련이 있다.

Formal
"떼려야 뗄 수 없는 관련"

— An inseparable relation.

한국어와 한국 문화는 떼려야 뗄 수 없는 관련이 있다.

Common
"직결된 관련"

— A direct and immediate connection.

이 결정은 회사의 운명과 직결된 관련이 있다.

Formal
"맥을 같이하는 관련"

— Being in the same vein or having the same context.

그의 주장은 우리의 계획과 맥을 같이하는 관련이 있다.

Formal
"불가분의 관련"

— Inseparable relation (Hanja-based formal term).

권리와 의무는 불가분의 관련이 있다.

Academic
"먼 친척 같은 관련"

— A distant or weak relation.

그 두 주제는 먼 친척 같은 관련만 있을 뿐이다.

Metaphorical

Easily Confused

관련 vs 관계

Both mean 'relation'.

관계 is broader and includes human bonds; 관련 is more topical.

친구 관계 (O), 친구 관련 (X - sounds like 'about friends')

관련 vs 연관

Both mean 'association'.

연관 is more about logical correlation or deep ties.

상관 연관성 (Correlation)

관련 vs 상관

Both deal with connections.

상관 is often used to say 'it doesn't matter' (상관없다).

나랑 상관없어! (None of my business!)

관련 vs 연결

Both mean 'connection'.

연결 is physical or networking-based.

케이블 연결 (Cable connection)

관련 vs 해당

Both specify a topic.

해당 means 'the specific one that applies'.

해당 사항 (Applicable matters)

Sentence Patterns

A1

A + 와/과 관련이 있어요.

이것은 학교와 관련이 있어요.

A1

A + 관련 + B

음식 관련 책

A2

A + 와/과 관련해서 + [Sentence]

시험과 관련해서 질문이 있어요.

B1

A + 에 관련된 + B

환경에 관련된 문제

B1

A + 와/과 밀접한 관련이 있다.

건강은 운동과 밀접한 관련이 있다.

B2

A + 와/과 관련하여 + [Sentence]

계약과 관련하여 공지합니다.

C1

A + 와/과 관련성을 가지다.

두 이론은 깊은 관련성을 가진다.

C2

A + 와/과 불가분의 관련을 맺다.

자유는 책임과 불가분의 관련을 맺는다.

Word Family

Nouns

관련성 (relevance)
관련자 (person involved)
연관 (association)
무관 (irrelevance)

Verbs

관련되다 (to be related)
관련하다 (to relate to)
연관되다 (to be associated)

Adjectives

관련된 (related)
무관한 (unrelated)
유관한 (related/relevant)

Related

관계 (relationship)
상관 (interference)
연결 (connection)
맥락 (context)
해당 (correspondence)

How to Use It

frequency

Extremely high in news, business, and education.

Common Mistakes
  • 친구와 관련이 좋아요. 친구와 관계가 좋아요.

    Use '관계' for human relationships.

  • 이것 관련이 있어요. 이것과 관련이 있어요.

    Don't forget the particle '와/과' (with/and).

  • Pronouncing as [Gwan-ryeon] [Gwal-lyeon]

    Follow the liquidization rule for ㄴ + ㄹ.

  • 관련한 서류 관련된 서류

    Use the passive form '관련된' or just '관련 서류' when modifying a noun.

  • Using 관련 for 'about' in every situation. Using '대해' for general topics.

    '관련' implies a more formal or structural connection.

Tips

Particle Choice

Always use '와' after a vowel and '과' after a consonant when saying 'related to'. For example, '역사(vowel)와 관련' vs '학업(consonant)과 관련'.

The L Sound

Don't try to say 'n' and then 'r'. Just make a long 'L' sound like in 'follow'. [Gwal-lyeon].

Compound Nouns

You can create hundreds of words by putting a noun before '관련'. Try '음악 관련', '스포츠 관련', '요리 관련'.

Be Formal

In an interview, use '전공과 관련된 경험' (experience related to my major) to sound professional.

Business Emails

Start your email with '[Topic] 관련하여 문의드립니다' to clearly state your purpose.

Negative Emphasis

Add '전혀' or '아무' before '관련' to strongly deny any connection: '전혀 관련 없어요'.

Catching the Topic

When you hear '관련' in a news intro, the word right before it is the main subject of the story.

Noun Modifiers

Remember that '관련된' is used before a noun (관련된 서류), while '관련이 있다' is used at the end of a sentence.

Social Ties

Understanding '관련' helps you understand how Koreans categorize social groups and responsibilities.

Link it!

Associate '관련' with the 'Related Posts' section on your favorite blog.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Gwan' as a 'Gate' and 'Ryeon' as a 'Ribbon'. You tie a ribbon to a gate to show it's 'related' to a specific house.

Visual Association

Imagine two circles connected by a thick, glowing line. That line is the '관련'.

Word Web

관련 기사 관련 정보 관련 서류 관련 분야 관련 상품 관련자 관련성 관련되다

Challenge

Try to find five things in your room that are '관련' to each other and describe them in Korean using 'A와 B는 관련이 있어요'.

Word Origin

Derived from the Hanja characters 關 (Gwan) and 聯 (Ryeon). 關 originally referred to a gate-bolt or a mountain pass, symbolizing a point of connection or control. 聯 means to join, unite, or connect together.

Original meaning: To be joined at a gate or a connection point; to have a shared boundary or link.

Sino-Korean (Hanja)

Cultural Context

Be careful not to use '관련' when describing deep personal friendships; '관계' is warmer and more appropriate.

English speakers might use 'about' or 'concerning', but '관련' is often more formal and precise, functioning like 'related to' or 'regarding'.

Naver's '관련 검색어' (Related Search Terms) News segments titled '사건 관련 보도' E-commerce '관련 상품' sections

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Online Shopping

  • 관련 상품 보기
  • 관련 리뷰
  • 구매 관련 문의
  • 배송 관련 안내

News/Media

  • 관련 기사 더보기
  • 사건 관련 보도
  • 정치 관련 소식
  • 관련 영상

Workplace

  • 업무 관련 보고
  • 회의 관련 자료
  • 프로젝트 관련 일정
  • 관련 부서 협조

School/University

  • 전공 관련 과목
  • 시험 관련 공지
  • 장학금 관련 서류
  • 입학 관련 상담

Daily Problems

  • 나와 관련 없는 일
  • 이것과 관련이 있나요?
  • 관련된 이야기
  • 아무 관련 없어요

Conversation Starters

"한국 문화와 관련해서 가장 좋아하는 게 뭐예요?"

"최근에 읽은 책은 무엇과 관련이 있나요?"

"혹시 이 사건과 관련된 소식을 들으셨어요?"

"전공과 관련된 일을 하고 계신가요?"

"여행 관련 정보를 어디서 찾으세요?"

Journal Prompts

오늘 하루 중 내 미래와 관련이 있는 행동은 무엇이었나요?

내가 요즘 가장 관심 있는 분야와 관련된 뉴스에 대해 써보세요.

나와 전혀 관련이 없다고 생각했던 것이 사실은 관련이 있었던 경험이 있나요?

직업을 선택할 때 전공과 관련된 일을 하는 것이 얼마나 중요할까요?

친구 관계와 '관련'이라는 단어의 차이에 대해 생각해보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, you should use '관계' (relationship). Using '관련' would make it sound like you are discussing a legal case involving her.

This is due to a Korean phonological rule called liquidization. When 'ㄴ' (n) and 'ㄹ' (r/l) meet, they both change to an 'l' sound for easier flow.

They mean the same thing, but '관련하여' is more formal and common in writing or official speeches.

No, it is two words, but they are often used together as a compound noun meaning 'related article'.

Yes, it means 'to have many relations' or 'to be highly related'.

You can say '관련이 없다' or use the noun '무관' (e.g., '그것과는 무관해요').

Not directly, but '노상관' (no 상관) is a common slang term for 'I don't care'.

Yes, by adding '되다' (to be related) or '하다' (to relate). '관련되다' is very common.

It refers to a person who is involved or related to a specific incident or matter.

Yes, in phrases like '여행 관련 책' (a book about/related to travel), but '대해' is a more general 'about'.

Test Yourself 180 questions

writing

Write 'This book is related to Korea' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I have no relation to this work' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please show me related products' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I have a question regarding the exam' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please send me the related documents' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'This issue is closely related to the environment' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am contacting you regarding the contract' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'There is no relevance between the two' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am looking for travel-related information' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He is involved in this case' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Related search terms' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It is a separate matter' (using 'unrelated') in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Health-related news' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I want to work in a related field' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Is this related to that?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I have absolutely no relation to him' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please check the related notice' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The two are deeply related' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Regarding the schedule' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'People related to the incident' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 관련 [Gwal-lyeon]

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is related to the weather.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have no relation to this.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Related products'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Regarding the project'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Related documents'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm looking for related information.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's deeply related.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Related field'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Related news'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a question regarding this.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Close relation'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Regarding the meeting'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Direct relation'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Are you involved?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Related photos'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Unrelated matter'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Related expertise'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Regarding the schedule'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Absolutely no relation'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련 [Gwal-lyeon]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련이 있다 [Gwal-lyeon-i it-da]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련 상품 [Gwal-lyeon sang-pum]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련 뉴스 [Gwal-lyeon nyu-seu]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련해서 [Gwal-lyeon-hae-seo]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련 서류 [Gwal-lyeon seo-ryu]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 밀접한 관련 [Mil-jeop-han gwal-lyeon]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련하여 [Gwal-lyeon-ha-yeo]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련 기사 [Gwal-lyeon gi-sa]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련성 [Gwal-lyeon-seong]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련 분야 [Gwal-lyeon bun-ya]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련자 [Gwal-lyeon-ja]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 관련된 [Gwal-lyeon-doen]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 아무 관련 없다 [A-mu gwal-lyeon eopt-da]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 직접적인 관련 [Jik-jeop-jeok-in gwal-lyeon]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!