A2 noun #2,000 most common 3 min read

창피

§ What does 창피 mean?

The Korean word 창피 (changpi) is a noun that directly translates to 'shame' or 'embarrassment'. It describes the uncomfortable feeling you get when you've done something awkward, made a mistake, or been put in an embarrassing situation. Think of it as that flushed feeling, the desire to hide, or the sudden urge to disappear when you wish the ground would swallow you whole. It's a very common emotion, and thus, 창피 is a very common word in everyday Korean conversation.

DEFINITION
A feeling of shame or embarrassment.

§ When do people use 창피?

You'll hear and use 창피 in a wide variety of situations where embarrassment or shame is involved. It's not just for big, dramatic moments of shame; it's also used for minor, everyday awkwardness. Here are some common scenarios:

  • When you make a mistake in public: Forgetting lines in a presentation, tripping and falling, saying something silly.
  • When someone points out your flaws: Being told you have food on your face, or that your fly is open.
  • When you're caught doing something you shouldn't be: Sneaking a snack before dinner, or gossiping about someone.
  • When someone close to you acts in an embarrassing way: A friend making a scene, or a child misbehaving. This is often expressed as 'feeling embarrassed *for* someone'.
  • When you feel inadequate or inferior: Not understanding something everyone else does, or performing poorly compared to others.

It's important to understand that 창피 isn't always about a deep, moral shame. Often, it's about social discomfort and the desire to maintain face or avoid awkwardness in front of others. This is a very common aspect of Korean culture, where social harmony and avoiding causing discomfort to others are highly valued.

§ Examples of 창피 in sentences

Let's look at how 창피 is used in real sentences. Seeing it in context will help you grasp its meaning and usage more effectively.

정말 창피해서 얼굴이 빨개졌어요. (I was so embarrassed my face turned red.)

실수해서 너무 창피해요. (I made a mistake, so I'm very embarrassed.)

친구가 시끄럽게 해서 제가 다 창피했어요. (My friend was being loud, so I felt all embarrassed.)

저런 행동은 창피스러운 일이에요. (Such behavior is an embarrassing thing to do.)

그 소식을 듣고 너무 창피했어요. (After hearing that news, I was so ashamed.)

Notice how in the third example, the speaker is expressing embarrassment *on behalf of* their friend. This is a very common way to use 창피, showing empathy or a shared sense of social discomfort.

Understanding 창피 is crucial for expressing a common human emotion in Korean. By practicing its usage in different contexts, you'll sound much more natural and express yourself with greater nuance. Keep an eye out for it in K-dramas, movies, and conversations – you'll find it everywhere!

Examples by Level

1

이거 너무 창피해요.

This is too embarrassing.

2

저는 정말 창피했어요.

I was really ashamed.

3

창피해서 얼굴이 빨개졌어요.

My face turned red from embarrassment.

4

저의 실수가 창피해요.

My mistake is embarrassing.

5

다른 사람 앞에서 창피를 당했어요.

I was embarrassed in front of others.

6

그것은 저에게 창피한 일이에요.

That is a shameful thing for me.

7

창피하지만 도와주세요.

It's embarrassing, but please help me.

8

제가 너무 창피해서 도망쳤어요.

I was so embarrassed I ran away.

1

그녀는 자신의 실수 때문에 얼굴이 붉어지며 창피함을 느꼈다.

She felt embarrassed, her face reddening because of her mistake.

2

다른 사람들 앞에서 발표하는 것은 항상 나에게 큰 창피함을 준다.

Presenting in front of others always gives me great embarrassment.

3

실수로 바지를 거꾸로 입고 학교에 간 날은 정말 창피했다.

The day I accidentally wore my pants inside out to school was truly shameful.

4

그의 무례한 행동은 우리 모두에게 창피를 주었다.

His rude behavior brought shame to all of us.

5

떨어진 성적표를 부모님께 보여드리는 것이 너무 창피했다.

It was so embarrassing to show my parents my poor report card.

6

발표 도중 갑자기 말이 끊겨서 창피해 죽는 줄 알았다.

I thought I would die of embarrassment when my speech suddenly cut off during the presentation.

7

오랜만에 만난 친구 앞에서 예전의 바보 같은 실수가 떠올라 창피했다.

I felt embarrassed when I remembered my old foolish mistake in front of a friend I hadn't seen in a long time.

8

모두가 보는 앞에서 넘어져서 창피했지만, 다행히 크게 다치지는 않았다.

I was embarrassed when I fell in front of everyone, but fortunately, I wasn't seriously hurt.

Idioms & Expressions

"창피를 당하다"

To be shamed / To be embarrassed

많은 사람들 앞에서 창피를 당해서 얼굴이 빨개졌어요. (I was so embarrassed in front of many people that my face turned red.)

neutral

"창피를 주다"

To shame someone / To embarrass someone

그녀는 친구에게 창피를 주려고 일부러 큰 소리로 말했어요. (She deliberately spoke loudly to embarrass her friend.)

neutral

"창피하다"

To be shameful / To be embarrassing

실수를 해서 너무 창피했어요. (It was so embarrassing to make a mistake.)

neutral

"창피해서 죽는 줄 알았다"

To be mortified / To be extremely embarrassed

무대에서 가사를 잊어버려서 창피해서 죽는 줄 알았어요. (I forgot the lyrics on stage and was mortified.)

informal

"창피를 무릅쓰다"

To brave the shame / To overcome embarrassment

창피를 무릅쓰고 노래를 불렀어요. (I braved the shame and sang a song.)

neutral

"창피를 모르는"

Shameless / Having no shame

그는 창피를 모르는 행동을 자주 합니다. (He often acts shamelessly.)

neutral

"창피를 씻다"

To wipe away shame / To clear one's name

이번 경기에서 이겨서 지난번 패배의 창피를 씻었어요. (We won this game and wiped away the shame of the last defeat.)

neutral

"창피당하다"

To be put to shame / To be disgraced

시험에서 점수가 낮아서 창피당했어요. (I was disgraced by a low score on the exam.)

neutral

"창피한 줄 알아라"

Have some shame! / You should be ashamed!

다른 사람의 물건을 훔치다니, 창피한 줄 알아라! (Stealing someone else's belongings, you should be ashamed!)

informal

"창피함을 느끼다"

To feel shame / To feel embarrassed

거짓말을 한 후에 창피함을 느꼈어요. (I felt shame after lying.)

neutral

Tips

Use with '하다'

The most common way to use '창피' is with the verb 하다 (to do), forming '창피하다' (to be ashamed/embarrassed). For example, '너무 창피했어요' means 'I was so embarrassed'.

Adjective form '창피하다'

'창피하다' functions as a descriptive verb, meaning 'to be ashamed' or 'to be embarrassed'. You'll hear it a lot in spoken Korean.

Expressing personal embarrassment

When you want to say 'I'm embarrassed,' you can say '저는 창피해요' or simply '창피해요.' The subject 'I' is often omitted if clear from context.

Focus on the feeling

'창피' specifically refers to the feeling of shame or embarrassment. It's not used for things that are shameful in a moral sense, but rather for personal humiliation.

Don't confuse with '수치'

While related, '수치' (shame, disgrace) often carries a stronger sense of moral or public disgrace. '창피' is more about personal embarrassment.

Korean emphasis on reputation

Koreans can be quite sensitive to '창피' because of the cultural emphasis on reputation and how one is perceived by others. Causing someone else '창피' is also a serious matter.

Combine with adverbs

You can intensify the feeling with adverbs like '정말' (really), '너무' (too much), or '완전' (completely). For example, '정말 창피했어요' means 'I was really embarrassed'.

Common usage in apologies

Sometimes, '창피하다' can be used indirectly in apologies, implying 'I'm so embarrassed by my actions.' This shows humility.

Noun '창피' vs. '창피함'

While '창피' is already a noun, '창피함' can also be formed, emphasizing the state of being embarrassed. Both are correct, but '창피' is more common.

Practice with examples

Try making your own sentences: '실수해서 창피했어요' (I made a mistake, so I was embarrassed) or '그 옷이 너무 창피했어요' (Those clothes were so embarrassing).

Frequently Asked Questions

10 questions

Both 창피 (changpi) and 부끄러움 (bukkeureoum) can mean 'shame' or 'embarrassment'. However, 창피 often implies an external cause for the shame, like being embarrassed in front of others. 부끄러움 can be more internal, a feeling of shyness or embarrassment even when alone, though it can also be used in social situations.

You can say 창피해요 (changpihaeyo) or 창피하다 (changpihada) in its plain form. For example, '발표 중에 넘어졌어요. 너무 창피했어요.' (I fell during the presentation. I was so embarrassed.)

Yes, you can. For example, '친구가 사람들 앞에서 노래를 불렀는데, 음정이 틀려서 창피해했어요.' (My friend sang in front of people, but they sang off-key and felt embarrassed.)

It can range from mild to strong depending on the context. Saying '창피해 죽겠어요!' (I'm so embarrassed I could die!) expresses a very strong feeling, while '조금 창피했어요' (I was a little embarrassed) indicates a milder feeling.

Yes, a common one is 창피를 당하다 (changpireul danghada), which means 'to be shamed' or 'to suffer embarrassment'. For example, '시험에 떨어져서 부모님께 창피를 당했어요.' (I failed the exam and embarrassed my parents.)

Generally, yes, 창피 carries a negative connotation because it's a feeling of discomfort or humiliation. You wouldn't typically use it to describe a positive experience.

The most common way to use it as a verb is by adding 하다 (hada) to make 창피하다 (changpihada), meaning 'to be ashamed' or 'to be embarrassed'. You can also use it with verbs like 당하다 (danghada) as mentioned before.

'실수를 해서 사람들 앞에서 너무 창피했어요.' (I made a mistake and was very embarrassed in front of people.)

While it primarily refers to personal shame, it can be extended to situations where something brings shame to a group or community, although less commonly than for an individual. For instance, '우리 팀이 너무 못해서 창피해요.' (Our team is so bad, it's embarrassing.)

Using 창피해요 (changpihaeyo) is a polite and commonly used form. For more informal settings with close friends, you might hear 창피해 (changpihae). Avoid overly formal or archaic conjugations for everyday use.

Test Yourself 36 questions

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 나는 너무 창피했다

This sentence means 'I was very embarrassed.' The particles and word order are standard for Korean sentences.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 그것은 정말 창피한 일이었다

This sentence means 'It was a really embarrassing thing.' The word '창피한' acts as an adjective here.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 그는 창피해서 얼굴이 빨개졌다

This sentence means 'He was so embarrassed that his face turned red.' '-해서' indicates the reason for the following action.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 너무 창피해서 얼굴이 빨개졌어요.

This sentence means 'I was so embarrassed that my face turned red.' The order follows a typical Korean sentence structure of 'adverb + cause + subject + predicate'.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 실수했지만 창피해하지 마세요.

This sentence means 'You made a mistake, but don't be embarrassed.' The conjunction '지만' connects the two clauses, and '마세요' is a polite negative imperative.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 그녀는 무대에서 창피를 당했어요.

This sentence means 'She was embarrassed on stage.' '창피를 당하다' is a common expression meaning 'to experience embarrassment'.

multiple choice B2

Choose the most natural sentence using '창피':

Correct! Not quite. Correct answer: 그는 사람들 앞에서 노래를 못 불러서 창피했다.

'창피하다' often describes a feeling of embarrassment due to one's own actions or circumstances, like being unable to sing in front of people. The other options use '창피하다' in an unnatural context.

multiple choice B2

Which sentence expresses a feeling of shame or embarrassment? (Choose the best fit)

Correct! Not quite. Correct answer: 그는 발표 중에 실수를 해서 창피함을 느꼈다.

Making a mistake during a presentation naturally leads to a feeling of '창피함' (embarrassment/shame). The other options describe emotions that don't fit the given scenarios.

multiple choice B2

What would typically make someone feel '창피하다'?

Correct! Not quite. Correct answer: Accidentally tripping in front of many people.

Tripping in public is a common situation that causes '창피함' (embarrassment). The other scenarios would likely evoke positive or neutral feelings.

true false B2

'창피' is always a positive emotion.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'창피' is a feeling of shame or embarrassment, which is generally considered a negative or uncomfortable emotion.

true false B2

If someone says '정말 창피했어요!', it means they felt very proud.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'정말 창피했어요!' means 'I was really embarrassed!' or 'I felt really ashamed!', not proud.

true false B2

You can use '창피하다' when you feel embarrassed for someone else.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, it's common to use '창피하다' (or a related expression like '창피하다' for someone else) to describe feeling embarrassed on behalf of another person, often referred to as '대신 창피하다' or '남세스럽다'.

fill blank C1

그의 말실수는 나에게 엄청난 ___를 주었다. (His mistake caused me great embarrassment.)

Correct! Not quite. Correct answer: 창피

The context implies a negative feeling resulting from a mistake, making '창피' (embarrassment) the most suitable word.

fill blank C1

공개적인 장소에서 넘어지는 것은 정말 ___스러운 일이다. (Falling in a public place is truly embarrassing.)

Correct! Not quite. Correct answer: 창피

The act of falling in public generally elicits embarrassment, aligning with '창피'. The other options are positive emotions.

fill blank C1

시험에 떨어져서 부모님께 ___하기 싫었다. (I didn't want to embarrass my parents by failing the exam.)

Correct! Not quite. Correct answer: 창피주기

Failing an exam often leads to a feeling of embarrassment, especially in front of parents, making '창피주기' (to cause embarrassment) the correct choice.

fill blank C1

내 친구는 그의 부끄러운 과거에 대해 이야기하는 것을 매우 ___해 한다. (My friend is very embarrassed to talk about his shameful past.)

Correct! Not quite. Correct answer: 창피해

Talking about a 'shameful past' would naturally lead to feeling '창피해' (embarrassed).

fill blank C1

그는 자신의 서투른 한국어 실력 때문에 사람들 앞에서 말하기를 ___한다. (He avoids speaking in front of people because of his clumsy Korean skills, which he finds embarrassing.)

Correct! Not quite. Correct answer: 창피해

Feeling clumsy about one's language skills often causes embarrassment, hence '창피해' is appropriate.

fill blank C1

다른 사람의 실수를 지적하는 것은 상대방에게 ___를 줄 수 있다. (Pointing out someone else's mistake can cause embarrassment to the other person.)

Correct! Not quite. Correct answer: 창피

Correcting someone's mistake publicly can easily lead to '창피' (embarrassment) for them.

multiple choice C1

다음 중 '창피'와 가장 관련 깊은 감정은 무엇일까요?

Correct! Not quite. Correct answer: 부끄러움

'창피'는 부끄러움이나 수치심과 같은 부정적인 감정을 나타냅니다. 자신감, 자부심, 기쁨은 긍정적인 감정입니다.

multiple choice C1

친구가 사람들 앞에서 실수하여 얼굴이 빨개졌다면, 친구는 어떤 감정을 느꼈을까요?

Correct! Not quite. Correct answer: 창피

사람들 앞에서 실수를 했을 때 얼굴이 빨개지는 것은 일반적으로 창피하거나 부끄러운 감정을 느낄 때 나타나는 반응입니다.

multiple choice C1

다음 문장 중 '창피'가 적절하게 사용된 것은 무엇일까요?

Correct! Not quite. Correct answer: 많은 사람 앞에서 발표하는 것이 너무 창피했다.

'창피'는 주로 사람들 앞에서 부끄러움을 느끼는 상황에 사용됩니다. 숙제를 잘하거나 복권에 당첨되거나 맛있는 음식을 먹는 상황에서는 창피함을 느끼지 않습니다.

true false C1

다른 사람 앞에서 노래를 못 불러서 창피함을 느꼈다는 것은 자연스러운 감정 표현이다.

Correct! Not quite. Correct answer: True

다른 사람 앞에서 자신의 부족한 모습을 드러냈을 때 창피함을 느끼는 것은 일반적인 감정 반응입니다.

true false C1

자신이 한 일을 자랑스러워할 때 '창피하다'는 표현을 사용한다.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'창피하다'는 부끄럽거나 수치스러움을 느낄 때 사용하는 표현이며, 자랑스러울 때는 사용하지 않습니다.

true false C1

새로운 친구를 사귀는 것은 보통 창피함을 동반하는 활동이다.

Correct! Not quite. Correct answer: False

새로운 친구를 사귀는 것은 대체로 즐겁고 기대되는 활동이며, 보통 창피함을 느끼는 활동은 아닙니다. 물론 개인의 성향에 따라 다를 수 있으나, 일반적으로는 그렇지 않습니다.

writing C2

Describe a time you felt 창피 (shame/embarrassment) and how you dealt with it. Elaborate on the cultural nuances of expressing such feelings in Korea versus your own culture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

대학교 신입생 환영회에서 노래를 부르다가 가사를 잊어버려 창피를 당했던 경험이 있습니다. 한국에서는 이런 상황에서 실수를 감추려 하거나 겸손한 모습을 보이는 경향이 강하지만, 제 문화에서는 오히려 유머로 승화시키거나 솔직하게 인정하는 분위기가 더 강합니다. 저는 그 순간 매우 당황했지만, 친구들이 괜찮다고 격려해 주어서 다행히 잘 넘어갈 수 있었습니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Imagine you are advising a friend who is new to Korean culture about situations where they might feel 창피. Provide three distinct examples and explain why these situations could be embarrassing, offering culturally appropriate advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

한국에서는 몇 가지 상황에서 창피함을 느낄 수 있으니 조심해야 해. 첫째, 어른 앞에서 두 손을 공손히 모으지 않고 한 손으로 물건을 건네면 무례하다고 여겨져. 둘째, 식당에서 너무 큰 소리로 이야기하거나 시끄럽게 먹으면 주변 사람들에게 창피를 줄 수 있어. 마지막으로, 다른 사람의 개인적인 질문에 너무 솔직하게 대답하는 것은 때로는 예의에 어긋나 보일 수 있으니 조심하는 게 좋아. 이런 상황에서는 먼저 상대방을 존중하는 태도를 보이는 것이 중요하고, 잘 모르면 물어보는 게 가장 현명한 방법이야.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Compose a short story (3-4 sentences) where the protagonist experiences 창피 due to a misunderstanding, leading to a humorous or insightful resolution.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새 직장에서 첫 회식 날, 나는 상사에게 건배사를 요청받았다. 긴장한 나머지 '사장님 만수무강하세요!' 대신 '사장님 만수르 되세요!'라고 외쳐버렸다. 모든 시선이 나에게 집중되었고, 얼굴은 홍당무처럼 빨개졌다. 다행히 사장님은 크게 웃으시며 '덕담 고맙다'고 하셨고, 그 창피함 덕분에 오히려 회사 동료들과 더 빨리 친해질 수 있었다.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 한국 사회에서 '창피'가 다른 문화권에서보다 더 강하게 느껴질 수 있는 주요 이유는 무엇인가요?

Read this passage:

한국 사회에서 '창피'라는 감정은 단순히 개인적인 부끄러움을 넘어 사회적 체면과 연결되는 경우가 많다. 특히 어른들에게 꾸중을 듣거나 공공장소에서 실수를 저질렀을 때, 개인의 행동이 곧 집단의 평가로 이어질 수 있다는 인식이 강해 창피함의 정도가 더욱 크게 다가올 수 있다. 이러한 사회적 맥락을 이해하는 것이 한국 문화를 깊이 이해하는 데 중요한 요소가 된다.

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 한국 사회에서 '창피'가 다른 문화권에서보다 더 강하게 느껴질 수 있는 주요 이유는 무엇인가요?

Correct! Not quite. Correct answer: 개인의 부끄러움과 사회적 체면이 밀접하게 연결되어 있기 때문입니다.

지문에서 '단순히 개인적인 부끄러움을 넘어 사회적 체면과 연결되는 경우가 많다'고 명시되어 있어, 개인적인 창피함이 사회적 체면과 연결되는 것이 주요 이유임을 알 수 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 개인의 부끄러움과 사회적 체면이 밀접하게 연결되어 있기 때문입니다.

지문에서 '단순히 개인적인 부끄러움을 넘어 사회적 체면과 연결되는 경우가 많다'고 명시되어 있어, 개인적인 창피함이 사회적 체면과 연결되는 것이 주요 이유임을 알 수 있습니다.

reading C2

김민준 씨가 창피함을 느낄 수 있었음에도 불구하고 청중들이 그에게 박수를 보낸 주된 이유는 무엇인가요?

Read this passage:

김민준 씨는 중요한 프레젠테이션을 앞두고 밤샘 준비를 했다. 하지만 발표 도중 갑자기 컴퓨터가 먹통이 되면서 준비했던 자료가 모두 사라졌다. 그는 당황했지만 침착하게 상황을 설명하고 유머러스하게 위기를 넘기려 했다. 비록 완벽한 발표는 아니었지만, 그의 재치 있는 대처 덕분에 청중들은 그에게 창피함을 주기보다는 오히려 박수를 보냈다.

김민준 씨가 창피함을 느낄 수 있었음에도 불구하고 청중들이 그에게 박수를 보낸 주된 이유는 무엇인가요?

Correct! Not quite. Correct answer: 그가 침착하고 재치 있게 상황에 대처했기 때문입니다.

지문에서 '당황했지만 침착하게 상황을 설명하고 유머러스하게 위기를 넘기려 했다. 그의 재치 있는 대처 덕분에 청중들은 그에게 창피함을 주기보다는 오히려 박수를 보냈다.'라고 명시되어 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 그가 침착하고 재치 있게 상황에 대처했기 때문입니다.

지문에서 '당황했지만 침착하게 상황을 설명하고 유머러스하게 위기를 넘기려 했다. 그의 재치 있는 대처 덕분에 청중들은 그에게 창피함을 주기보다는 오히려 박수를 보냈다.'라고 명시되어 있습니다.

reading C2

위 글의 요지로 가장 적절한 것은 무엇인가요?

Read this passage:

과도한 창피함은 때때로 개인의 성장을 저해하기도 한다. 실패를 두려워하여 새로운 시도를 주저하게 만들거나, 자신의 약점을 드러내는 것을 극도로 꺼리게 하여 발전의 기회를 놓치게 할 수 있다. 하지만 건강한 수준의 창피함은 스스로를 돌아보고 개선하려는 동기가 되기도 한다. 중요한 것은 창피함이라는 감정을 어떻게 인지하고 활용하는가이다.

위 글의 요지로 가장 적절한 것은 무엇인가요?

Correct! Not quite. Correct answer: 창피함은 개인의 성장을 저해할 수도 있고, 동기가 될 수도 있으므로 인지와 활용이 중요합니다.

지문에서 '과도한 창피함은 때때로 개인의 성장을 저해하기도 한다'와 '건강한 수준의 창피함은 스스로를 돌아보고 개선하려는 동기가 되기도 한다. 중요한 것은 창피함이라는 감정을 어떻게 인지하고 활용하는가이다.'라고 언급하여 창피함의 양면성과 그 인지 및 활용의 중요성을 강조하고 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 창피함은 개인의 성장을 저해할 수도 있고, 동기가 될 수도 있으므로 인지와 활용이 중요합니다.

지문에서 '과도한 창피함은 때때로 개인의 성장을 저해하기도 한다'와 '건강한 수준의 창피함은 스스로를 돌아보고 개선하려는 동기가 되기도 한다. 중요한 것은 창피함이라는 감정을 어떻게 인지하고 활용하는가이다.'라고 언급하여 창피함의 양면성과 그 인지 및 활용의 중요성을 강조하고 있습니다.

/ 36 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!