도록
도록 in 30 Seconds
- A versatile connective ending meaning 'so that' or 'until' a certain point.
- Used to express purpose, desired results, or the intensity/degree of an action.
- Commonly found in formal instructions, recipes, and emotional hyperbolic expressions.
- Functions as a polite command or firm resolution when used in the '-도록 하다' form.
The Korean connective ending -도록 (dorok) is a versatile and essential tool in intermediate Korean grammar. At its core, it functions to indicate a point in time, a degree of action, or a specific purpose that the subject is aiming to achieve. Unlike simpler purpose markers, -도록 carries a nuance of 'reaching a certain state' or 'to the extent that.' It is most commonly translated into English as 'so that,' 'in order to,' 'until,' or 'to the point where.'
- Purpose and Intention
- When used to express purpose, it suggests that the preceding action is a goal the speaker wants to reach. For example, '음식이 모자라지 않도록' means 'so that the food does not run out.' It is slightly more formal and emphatic than the basic '-게' ending.
늦지 도록 서두르세요.
- Degree and Extent
- It is used to describe an action that continues until a certain result or limit is reached. If you say '목이 쉬도록 노래했다,' you are saying you sang to the point that your throat became hoarse. It emphasizes the intensity of the action.
In daily life, you will encounter -도록 in recipes (e.g., '익도록 끓이세요' - boil until cooked), in workplace instructions, and in emotional expressions where someone describes doing something to an extreme degree. It bridges the gap between simple cause-and-effect and the more complex descriptions of human intention and physical limits. Whether you are setting a deadline or describing a passionate effort, this ending provides the necessary grammatical framework to express 'how much' or 'for what end' an action is performed. Understanding this word is a significant step from basic conversational Korean to more nuanced, descriptive, and professional communication. It allows speakers to move beyond 'I did X because of Y' and into 'I did X so that Y would happen' or 'I did X until Y was achieved.'
Using -도록 is grammatically straightforward because it attaches directly to the verb stem without requiring complex transformations based on batchim (final consonants). Whether the verb stem ends in a vowel or a consonant, you simply add -도록. However, the syntactical placement and the relationship between the two clauses are vital for clarity.
- Conjugation Rule
- Verb Stem + 도록. Examples: 먹다 (to eat) → 먹도록; 가다 (to go) → 가도록; 공부하다 (to study) → 공부하도록. It does not typically take past tense markers like -았/었- before it.
모두가 들을 수 도록 크게 말씀해 주세요.
- The '-도록 하다' Construction
- This is a common auxiliary usage. In the first person, it expresses a firm promise: '내일까지 끝내도록 하겠습니다' (I will make sure to finish by tomorrow). In the second or third person, it acts as a soft command or suggestion: '일찍 오도록 하세요' (Please make sure to come early).
When using -도록 to mean 'until,' it often pairs with verbs of time or state change. For instance, '밤이 새도록' (until the night breaks/until dawn) is a set phrase used to describe staying up all night. In these contexts, it replaces '까지' to add a more literary or emphasizing tone to the duration. It is also important to note that while -게 and -도록 are often interchangeable in purpose clauses, -도록 is preferred when the goal is more formal or when emphasizing the 'limit' of the action. In professional writing, reports, and public speaking, -도록 provides a level of precision and sophistication that signals a higher command of the Korean language. Practicing the distinction between the 'purpose' usage and the 'result/degree' usage will help you sound more like a native speaker who understands the subtle textures of Korean logic.
You will encounter -도록 in a variety of social and professional settings in Korea. It is not just a textbook grammar point; it is deeply embedded in how instructions are given and how emotions are heightened. From the announcements on a subway to the lyrics of a K-pop ballad, -도록 is everywhere.
- Workplace and Public Service
- In offices, supervisors often use '-도록 하세요' to give polite but firm directions. Public announcements use it to ensure safety: '다치지 않도록 주의하시기 바랍니다' (Please be careful so as not to get hurt). It sounds professional and authoritative without being rude.
성공할 수 도록 최선을 다하겠습니다.
- Emotional and Artistic Expression
- In songs and literature, '-도록' is used to show the depth of feeling. Phrases like '죽도록 사랑해' (I love you to the point of death) or '눈물이 나도록' (until tears come out) are common. Here, it acts as a hyperbole to convey the intensity of the speaker's state.
Furthermore, in legal or formal documents, -도록 is used to specify the conditions of a law or a contract. For example, '법을 준수하도록' (in order to comply with the law). In these contexts, it provides a clear link between an action and its legal or social objective. Even in casual settings, parents might tell their children, '키가 쑥쑥 크도록 우유 많이 마셔라' (Drink a lot of milk so you grow tall quickly). This range from the high-stakes legal world to the intimate family dinner table demonstrates why mastering -도록 is essential. It is a linguistic bridge that connects the intention behind an action to its expected or realized outcome across all registers of Korean society.
While -도록 is a powerful tool, it is often misused by learners who confuse it with other purpose-oriented endings like '-게', '-기 위해', or '-려고'. Understanding the subtle boundaries of its usage is key to achieving natural-sounding Korean.
- Confusing with '-기 위해서'
- While both express purpose, '-기 위해서' focuses more on the 'benefit' or 'sake' of something and usually requires the subjects of both clauses to be the same. '-도록' is more about the 'result' or 'state' being reached and allows for different subjects effortlessly.
[Incorrect] 밥을 먹기 위해서 조용히 하세요.
[Correct] 아이가 자 도록 조용히 하세요.
- Overusing '-도록 하다' as a simple 'to do'
- Learners often use '-도록 하다' when a simple verb would suffice. Remember that '-도록 하다' implies a conscious effort or a command. Saying '저는 밥을 먹도록 해요' (I make sure to eat) sounds like you are following a strict diet or a doctor's order, whereas '저는 밥을 먹어요' is just a statement of fact.
Another frequent mistake is failing to distinguish between the 'until' meaning and the 'purpose' meaning in context. If you say '지치도록 일했다' (I worked until I was exhausted), the context clearly implies degree/result. But if you say '성공하도록 일했다' (I worked so that I would succeed), it implies purpose. Learners sometimes struggle with this duality, but the key is looking at the verb in the first clause. If it's a state you reach (like being tired, or time passing), it's 'until.' If it's a goal you want to achieve (like passing an exam), it's 'so that.' Mastering these distinctions will prevent the 'robotic' or 'translated' feel that many intermediate learners struggle with.
Korean has several ways to express purpose and degree. Knowing when to choose -도록 over its alternatives is a hallmark of an advanced speaker. Here is how it compares to its closest relatives.
- -도록 vs. -게
- These are very similar. However, '-게' is more common in casual conversation, while '-도록' is more formal and emphasizes the 'extent' or 'limit.' In many cases they are interchangeable, but '-도록' sounds more deliberate and emphatic.
맛있 게 드세요 (Casual) vs. 맛있게 드시 도록 준비했습니다 (Formal/Service context).
- -도록 vs. -기까지
- When meaning 'until,' '-도록' describes reaching a state through an action, whereas '-기까지' focuses purely on the time or the end point. '-도록' feels more integrated into the action itself.
For learners, the most important comparison is with -ㄹ 수 있게. While -도록 means 'so that,' -ㄹ 수 있게 specifically means 'so that [someone] can.' If the purpose involves ability or possibility, -ㄹ 수 있게 is often more precise. However, -도록 is often used in the same context to imply the same thing but with a focus on the resulting state rather than the ability. By diversifying your use of these endings, you can avoid repetitive sentence structures and convey your thoughts with much greater nuance and cultural accuracy.
How Formal Is It?
Fun Fact
The '록' part of '도록' is sometimes associated with the idea of 'recording' or 'fixing' a state, although it is purely a grammatical particle in this context.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a tap.
- Over-emphasizing the final 'k' sound (it should be an unreleased stop).
- Stressing the first syllable too heavily.
- Making the 'o' sound like 'oo'.
- Pronouncing it as three syllables.
Difficulty Rating
Easy to recognize but requires context to distinguish 'until' from 'purpose'.
Requires understanding when it is more appropriate than -게 or -기 위해.
Using -도록 하다 naturally in conversation takes practice.
Commonly heard in formal contexts and songs.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
-게
맛있게 드세요.
-기 위해서
살을 빼기 위해서 운동해요.
-ㄹ 수 있도록
잘 들릴 수 있도록 크게 말해 줘.
-지 않도록
잊지 않도록 써 놔.
-(으)ㄹ 정도로
눈물이 날 정도로 웃겼어.
Examples by Level
선생님, 제가 이해할 수 있도록 천천히 말씀해 주세요.
Teacher, please speak slowly so that I can understand.
도록 is used here to show the goal of the teacher's speaking.
내일은 늦지 않도록 하세요.
Please make sure not to be late tomorrow.
-도록 하세요 is a polite way to give a command.
깨끗하도록 청소했어요.
I cleaned it so it would be clean.
Shows the result the person wanted to achieve.
배가 부르도록 먹었어요.
I ate until my stomach was full.
Shows the degree or extent of eating.
아기가 자도록 조용히 하세요.
Please be quiet so the baby can sleep.
The subject of the first part (baby) and second part (you) are different.
잊지 않도록 메모하세요.
Please take notes so you don't forget.
Shows the purpose of taking notes.
잘 보이도록 앞에 앉으세요.
Please sit in the front so you can see well.
Shows the purpose of sitting in the front.
내일까지 숙제를 끝내도록 하세요.
Please make sure to finish the homework by tomorrow.
A polite command using -도록 하다.
감기에 걸리지 않도록 조심하세요.
Please be careful so you don't catch a cold.
Common expression for giving health advice.
밤새도록 게임을 했어요.
I played games all night long.
밤새도록 is a set phrase meaning 'until the night is through'.
다 들리도록 크게 노래를 불러요.
Sing loudly so everyone can hear.
Shows the purpose/degree of singing loudly.
모두가 먹을 수 있도록 사과를 깎았어요.
I peeled the apples so everyone could eat.
Purpose clause with a change of subject.
비가 안 오도록 기도했어요.
I prayed so that it wouldn't rain.
Expressing a wish or purpose.
길을 잃지 않도록 지도를 보세요.
Look at the map so you don't get lost.
Purpose of looking at the map.
옷이 젖도록 비를 맞았어요.
I was in the rain until my clothes got wet.
Shows the degree/result of being in the rain.
제시간에 도착하도록 서두릅시다.
Let's hurry so we arrive on time.
Purpose of hurrying.
한국어를 잘하도록 매일 연습해요.
I practice every day so that I can speak Korean well.
Standard purpose usage for a goal.
목이 쉬도록 응원을 했어요.
I cheered until my throat went hoarse.
Emphasizes the intensity/degree of the action.
다시는 이런 일이 없도록 주의하겠습니다.
I will be careful so that this kind of thing doesn't happen again.
Formal resolution using -도록.
고기가 잘 익도록 불을 조절하세요.
Adjust the heat so the meat cooks well.
Instructional usage common in recipes.
눈물이 나도록 웃었어요.
I laughed until tears came out.
Describing the extent of an emotion.
성공하도록 최선을 다할게요.
I will do my best so that I succeed.
Expressing intention and purpose.
남들이 비웃지 않도록 행동을 조심해라.
Be careful with your behavior so others don't mock you.
Social purpose/warning.
이 책을 다 읽도록 노력해 보세요.
Try to make an effort to read this whole book.
Suggesting a goal using -도록.
발이 부르트도록 걸었습니다.
I walked until my feet were blistered.
Hyperbolic degree of an action.
환경을 보호하도록 정책을 강화해야 합니다.
Policies must be strengthened to protect the environment.
Formal/Political purpose.
그가 마음을 돌리도록 설득해 보세요.
Try to persuade him so that he changes his mind.
Influencing another person's state.
오해가 없도록 다시 한번 설명하겠습니다.
I will explain once more so that there are no misunderstandings.
Clarifying purpose in a formal setting.
질서가 유지되도록 협조해 주시기 바랍니다.
Please cooperate so that order is maintained.
Public announcement style.
입이 마르도록 칭찬을 했어요.
I praised them until my mouth was dry (repeatedly).
Idiomatic expression for excessive praise.
문제가 해결되도록 다 같이 힘을 모읍시다.
Let's all join forces so the problem can be solved.
Collective purpose.
신선도가 유지되도록 냉장 보관하세요.
Keep refrigerated so that freshness is maintained.
Technical/Instructional purpose.
모든 국민이 혜택을 누릴 수 있도록 법안을 수정했다.
The bill was revised so that all citizens can enjoy the benefits.
High-level administrative purpose.
귀에 못이 박히도록 그 소리를 들었다.
I heard that so much it's like a nail is stuck in my ear.
Idiomatic expression for hearing something too many times.
전통이 계승되도록 교육 프로그램을 마련했습니다.
We have prepared educational programs so that traditions are passed down.
Cultural/Societal purpose.
실수가 용납되지 않도록 철저히 준비하십시오.
Prepare thoroughly so that no mistakes are tolerated.
High-stakes professional command.
눈이 빠지도록 기다렸지만 그는 오지 않았다.
I waited so long my eyes almost fell out, but he didn't come.
Literary hyperbole for long waiting.
경제적 자립이 가능하도록 지원을 아끼지 않겠다.
We will not spare support so that economic independence is possible.
Formal commitment to a result.
진실이 밝혀지도록 끝까지 싸우겠습니다.
I will fight until the end so that the truth is revealed.
Abstract and strong purpose.
작품의 의도가 잘 전달되도록 연출에 신경을 썼다.
I focused on the direction so that the intention of the work is well conveyed.
Professional artistic purpose.
인간의 존엄성이 훼손되지 않도록 헌법은 규정하고 있다.
The Constitution stipulates so that human dignity is not undermined.
Legal/Constitutional language.
뼈를 깎는 고통을 감내하도록 스스로를 채찍질했다.
I whipped myself to endure the pain of carving bone (extreme effort).
Highly metaphorical and literary expression of will.
후세에 부끄럽지 않도록 역사를 바로 세워야 한다.
We must set history straight so as not to be ashamed before future generations.
Ethical and historical purpose.
자연의 섭리에 어긋나지 않도록 삶의 태도를 가다듬었다.
I refined my attitude toward life so as not to go against the laws of nature.
Philosophical/Reflective usage.
그의 연설은 청중의 심금을 울리도록 치밀하게 구성되었다.
His speech was meticulously structured to tug at the audience's heartstrings.
Sophisticated descriptive purpose.
사회적 약자가 소외되지 않도록 촘촘한 복지망을 구축해야 한다.
A dense welfare network must be built so that the socially vulnerable are not marginalized.
Policy-oriented formal language.
해마다 풍년이 들도록 하늘에 제사를 지냈다.
Rituals were performed to the heavens so that there would be a harvest every year.
Historical/Ritualistic purpose.
기술적 한계를 극복하도록 연구진은 밤낮을 가리지 않았다.
The research team did not distinguish between day and night to overcome technical limits.
Professional perseverance.
Common Collocations
Common Phrases
— Please make sure to do it. A polite command.
일찍 오도록 하세요.
— Until one is exhausted. Used to show hard work.
지치도록 뛰었어요.
— To the point of tears. Used for extreme emotions.
눈물이 나도록 슬펐어요.
— So that one doesn't get bored. Used in entertainment.
지루하지 않도록 재미있게 만들었어요.
— So that there is no discomfort. Used in service.
불편함이 없도록 최선을 다하겠습니다.
— So that there are no setbacks. Used in business.
차질이 없도록 준비해 주세요.
— To hear something so much it's painful. Idiomatic.
그 소리는 귀에 못이 박히도록 들었다.
— To the extent of being knowledgeable. Rare/Academic.
지식이 해박하도록 공부했다.
— So that one doesn't get sick of it.
질리지 않도록 매일 메뉴를 바꿔요.
— So that one doesn't get hurt. Safety warning.
다치지 않도록 조심하세요.
Often Confused With
-게 is more common in casual speech, while -도록 is more formal and implies a 'limit'.
-기 위해 usually requires the same subject in both clauses; -도록 does not.
-려고 is strictly for intentions; -도록 covers purpose, degree, and time limits.
Idioms & Expressions
— To praise someone excessively or repeatedly.
선생님은 그 학생을 입이 마르도록 칭찬하셨다.
Neutral— To hear the same thing over and over again until sick of it.
공부하라는 말은 귀에 못이 박히도록 들었어요.
Informal— To wait for a very long time with great anticipation.
어머니는 아들이 오기를 눈이 빠지도록 기다리셨다.
Informal— Similar to '눈이 빠지도록', emphasizing the strain of waiting.
택배가 오기를 목이 빠지도록 기다리고 있어요.
Informal— To work extremely hard, to the point of total physical sacrifice.
뼈가 가루가 되도록 일했지만 남는 게 없었다.
Literary/Emphatic— Until the sun sets; all day long.
아이들은 해 지도록 밖에서 놀았다.
Neutral— To walk a very long distance, until blisters form.
고향까지 발이 부르트도록 걸어갔다.
Neutral— To never forget, whether awake or asleep.
그 교훈을 자나 깨나 잊지 않도록 마음에 새겼다.
Literary— To suffer or go through extreme hardship.
젊었을 때 죽도록 고생을 해 봐야 한다.
Neutral— To eat until one's stomach feels like it might burst.
뷔페에 가서 배가 터지도록 먹고 왔다.
InformalEasily Confused
Both can mean 'until'.
까지 is a particle for nouns (time/place); 도록 is a suffix for verbs (state/action).
3시까지 vs. 3시가 되도록
Both express purpose.
-(으)려고 focuses on the actor's intent. -도록 focuses on the result or goal.
공부하려고 vs. 공부하도록
Very similar 'so that' meaning.
-게 is more adverbial and casual. -도록 emphasizes the extent or formal objective.
예쁘게 vs. 예쁘도록
Standard 'in order to'.
-기 위해 is a noun-based construction. -도록 is a connective ending. -도록 is more flexible with subjects.
성공하기 위해 vs. 성공하도록
Both express degree.
-(으)ㄹ 정도로 is more focused on comparison. -도록 is more focused on the limit reached.
죽을 정도로 vs. 죽도록
Sentence Patterns
V-지 않도록 조심하세요
넘어지지 않도록 조심하세요.
V-도록 노력하겠습니다
열심히 공부하도록 노력하겠습니다.
V-도록 하세요
내일 일찍 오도록 하세요.
V-도록 최선을 다하다
성공하도록 최선을 다했습니다.
N이/가 V-도록 ...
아이가 자도록 조용히 했어요.
N이/가 유지되도록 ...
평화가 유지되도록 노력해야 합니다.
V-도록 규정하다
법은 안전을 지키도록 규정하고 있다.
V-도록 스스로를 채찍질하다
완벽해지도록 스스로를 채찍질했다.
Word Family
Verbs
Related
How to Use It
High in instructional, professional, and emotional contexts.
-
Using past tense: 밥을 먹었도록 했어요.
→
밥을 먹도록 했어요.
Connective endings like -도록 do not take past tense markers on the preceding verb stem.
-
Using -도록 with a noun: 3시 도록 기다렸어요.
→
3시가 되도록 기다렸어요.
-도록 must attach to a verb stem. If using a time, add '되다' (to become).
-
Confusing with -려고 in different subject sentences: 친구가 공부하려고 조용히 했어요.
→
친구가 공부하도록 조용히 했어요.
-려고 can only be used when the subject of both actions is the same person.
-
Overusing -도록 하세요 with superiors.
→
해 주시기 바랍니다 / 해 주십시오.
While polite, -도록 하세요 is still a directive. Use more humble forms with superiors.
-
Using -도록 for simple cause-effect: 비가 오도록 우산을 썼어요.
→
비가 와서 우산을 썼어요.
-도록 implies purpose or goal. You don't use an umbrella *so that* it rains.
Tips
Don't conjugate for tense
Always attach -도록 directly to the verb stem. Never say '갔도록' or '먹었도록.' The final verb in the sentence carries the tense.
Polite Commands
Use '-도록 하세요' when you want to give a direction that sounds organized and professional. It's great for teachers or office workers.
Set Phrases
Memorize '밤새도록' (all night) and '죽도록' (to death) as single units. They are used very frequently in daily life and media.
Subject Flexibility
Remember that -도록 is great when you want one person to do something so that *another* person can do something else.
Formal Tone
If you are writing an essay or a formal letter, use -도록 instead of -게 to make your Korean sound more sophisticated.
Cooking and Instructions
Look for -도록 in recipes. It tells you the exact state the food should reach, like 'until golden brown'.
The 'Limit' Concept
Think of -도록 as reaching a limit. Whether it's a goal or a physical state, you are moving toward a boundary.
Warning Others
'-지 않도록 조심하세요' is the most common way to warn someone to be careful. It's a very useful phrase to know.
Making Promises
Use '-도록 하겠습니다' in a job interview to show you are committed to doing your best or finishing tasks.
Expressing Intensity
When you want to emphasize how much you did something, use a degree expression with -도록, like 'until my legs hurt'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'DO-ROK' as 'DO until the ROCK'. You DO an action until you reach a solid goal or limit (the rock).
Visual Association
Imagine a runner reaching a finish line. The finish line is the '도록' point—the goal they are running 'so that' they reach it.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about your goals for this year using -도록. For example, 'I will study so that I can travel to Korea.'
Word Origin
The term originates from Middle Korean '-도로' (doro), which evolved into the modern connective ending '-도록'. It has been used for centuries to denote limits and goals.
Original meaning: To reach a certain point or limit.
KoreanicCultural Context
Be careful using '-도록 하세요' with superiors, as it can sound like a command even though it's polite. Use '-게 해 주십시오' instead.
English speakers often use 'until' or 'so that', but Korean -도록 covers both, which can be confusing at first.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Cooking
- 고기가 익도록
- 설탕이 녹도록
- 물이 끓도록
- 양념이 배도록
Workplace
- 차질 없도록
- 준비하도록
- 성공하도록
- 보고하도록
Health
- 낫도록
- 다치지 않도록
- 건강하도록
- 아프지 않도록
Education
- 합격하도록
- 이해하도록
- 배우도록
- 잊지 않도록
Relationships
- 행복하도록
- 믿도록
- 사랑하도록
- 웃도록
Conversation Starters
"올해는 한국어 실력이 늘도록 어떤 계획을 세웠어요?"
"밤새도록 무언가를 해 본 적이 있나요?"
"부모님께 입이 마르도록 칭찬받은 적이 있어요?"
"건강을 잃지 않도록 평소에 무엇을 하나요?"
"친구와 오해가 생기지 않도록 어떻게 대화하는 편이에요?"
Journal Prompts
내가 목표를 달성하도록 도와준 사람들에 대해 써 보세요.
죽도록 노력해서 무언가를 얻었던 경험을 기록해 보세요.
다른 사람들이 나를 이해할 수 있도록 나는 어떻게 행동하나요?
미래의 내가 행복하도록 지금 내가 해야 할 일은 무엇일까요?
어릴 때 부모님께 귀에 못이 박히도록 들었던 말은 무엇인가요?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you cannot use -았/었- before -도록. You must use the verb stem. The tense of the whole sentence is decided at the very end. For example, '공부하도록 했어요' (I made sure to study) uses the past tense at the end.
They are very close, but -도록 is more formal and emphasizes the 'extent' or 'reaching a point.' -게 is more common in daily casual conversation. In many cases, you can swap them, but -도록 sounds more deliberate.
It means 'to make sure to do something.' In the first person, it's a promise ('I will make sure to...'). In the second person, it's a polite command ('Please make sure to...').
Use -도록 when the subjects of the two clauses are different, or when you want to emphasize the result rather than just the intent. -기 위해 is more common when the subject is doing something for their own benefit.
Yes, it often means 'until' a certain state is reached, like '밤새도록' (until the night is over) or '목이 쉬도록' (until the throat is hoarse).
Usually, no. It is a hyperbole meaning 'extremely' or 'very much,' like 'I love you to death' in English.
Yes, you can. For example, '방이 깨끗하도록 치웠어요' (I cleaned the room so that it would be clean).
It is used in both, but it is particularly common in formal writing, instructions, and professional speaking.
Use the negative form '-지 않도록.' For example, '잊지 않도록' (so that I don't forget).
Usually, yes, because it is a connective ending. However, in the form '-도록 하세요,' it appears at the end of the sentence as part of an auxiliary verb construction.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'Please study hard so that you pass the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I waited until the sun came up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Make sure to come early tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will be careful so as not to make a mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I ate until my stomach burst.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please speak loudly so everyone can hear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I cleaned so the room would be clean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I love you to the point of death.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stay quiet so the baby doesn't wake up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will do my best so that I succeed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '밤새도록'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '-지 않도록'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '목이 쉬도록'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Keep it in the fridge so it stays fresh.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He praised her until his mouth was dry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please cooperate so that the meeting goes well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will make sure to finish it by today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wait until the water boils.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I walked until my feet were sore.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Study so that you don't regret it later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Please make sure not to be late.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I studied all night long.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will do my best to succeed.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please be quiet so the baby can sleep.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I laughed until I cried.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Make sure to finish your homework.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I cheered until my throat was hoarse.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please speak slowly so I can understand.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will be careful not to forget.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I love you very much (to death).'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Adjust the heat so the meat doesn't burn.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will make sure to arrive on time.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please cooperate so the event goes well.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I waited for a very long time (eyes falling out).'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I walked until my feet were blistered.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I've heard that so many times (ears nailed).'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Keep it cool so it stays fresh.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will try to understand.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't catch a cold.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I ate until I was full.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '밤새도록'
Listen and identify: '늦지 않도록 하세요'
Listen and identify: '죽도록'
Listen and identify: '이해하도록'
Listen and identify: '잊지 않도록'
Listen and identify: '목이 쉬도록'
Listen and identify: '입이 마르도록'
Listen and identify: '다치지 않도록'
Listen and identify: '성공하도록'
Listen and identify: '아이가 자도록'
Listen and identify: '불편함이 없도록'
Listen and identify: '제시간에 도착하도록'
Listen and identify: '눈물이 나도록'
Listen and identify: '귀에 못이 박히도록'
Listen and identify: '차질이 없도록'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The ending -도록 is your go-to tool for expressing 'purpose' and 'limit' with a touch of formality. Use it when you want to say 'I did X so that Y would happen' or 'I did X to the point of Y.' Example: '늦지 않도록 서두르세요' (Hurry so you're not late).
- A versatile connective ending meaning 'so that' or 'until' a certain point.
- Used to express purpose, desired results, or the intensity/degree of an action.
- Commonly found in formal instructions, recipes, and emotional hyperbolic expressions.
- Functions as a polite command or firm resolution when used in the '-도록 하다' form.
Don't conjugate for tense
Always attach -도록 directly to the verb stem. Never say '갔도록' or '먹었도록.' The final verb in the sentence carries the tense.
Polite Commands
Use '-도록 하세요' when you want to give a direction that sounds organized and professional. It's great for teachers or office workers.
Set Phrases
Memorize '밤새도록' (all night) and '죽도록' (to death) as single units. They are used very frequently in daily life and media.
Subject Flexibility
Remember that -도록 is great when you want one person to do something so that *another* person can do something else.
Example
밤새도록 공부했어요.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More business words
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.