At the A1 level, learners are just beginning to understand how to connect ideas. While '~통해' is technically an A2 structure, A1 learners encounter it in very common phrases like '인터넷을 통해' (through the internet). At this stage, you should think of it as a fixed expression that means 'by using' or 'from'. Don't worry too much about the complex grammar; just remember that if you got something from a website or a friend, you can use this word. It's like a bridge between a source and a result. For example, '친구를 통해 들었어요' means 'I heard it through a friend.' Focus on these simple 'source' sentences first. You will mostly see it with nouns like 'internet', 'friend', or 'book'. It helps you explain how you know something or how you got something without just saying 'I bought it' or 'I saw it'. It adds a little more detail to your basic sentences, making them sound slightly more advanced and natural to Korean ears.
At the A2 level, '~통해' becomes a core part of your vocabulary for describing methods and processes. You should now understand that it requires the object marker (을/를). This is where you start using it to describe your learning process: '유튜브를 통해 한국어를 공부해요' (I study Korean through YouTube). You can also use it for physical passage in simple ways, like '창문을 통해 밖을 봐요' (I look outside through the window). The key at A2 is to distinguish between using a tool (like a pen - 펜으로) and using a medium (like a book - 책을 통해). You are learning that '~통해' is for things that carry information or act as a channel. You should be able to form simple sentences that explain the 'how' of your daily actions. It's also the level where you start to see it in public announcements and basic news titles, so recognizing it in the wild is a major goal. You should also be comfortable adding '서' to make it '~통해서' in spoken conversation, as it sounds more fluid.
By B1, you are expected to use '~통해' for abstract concepts and personal experiences. Instead of just physical objects like 'books' or 'the internet', you start using it with nouns like '경험' (experience), '대화' (conversation), and '노력' (effort). For example, '많은 경험을 통해 지혜를 얻었습니다' (I gained wisdom through many experiences). You should also begin to notice the difference between '~통해' and '~거쳐' (passing through a stage). B1 learners use this structure to explain their reasoning in discussions and to provide background information in stories. You can also use it to describe indirect relationships, such as '지인을 통해 소개받았다' (I was introduced through an acquaintance). At this level, your sentences should become longer, using '~통해' to link a cause/process with a significant result. You should also be aware of the more formal version '~통하여' which you might see in textbooks or more serious reading materials. Your usage should feel deliberate, showing that you understand the noun is the 'bridge' to the outcome.
At the B2 level, you should be using '~통해' with high frequency in formal writing and professional contexts. You understand its role in creating a logical flow in essays. You might use it to describe complex social or scientific phenomena: '언론을 통해 여론이 형성된다' (Public opinion is formed through the media). You should also be able to use it in the passive voice or to describe systematic processes. For instance, '정부는 투표를 통해 국민의 뜻을 확인한다' (The government confirms the people's will through a vote). B2 learners should also be able to distinguish between '~통해' and more specific particles like '(으)로써' (as a means of). Your ability to use '~통해' to summarize a methodology in a report or a presentation is a key indicator of your fluency. You are also expected to understand nuances in K-Dramas or literature where it's used metaphorically to describe deep personal change or the 'channel' of one's emotions. It should feel like a natural part of your 'formal' Korean toolkit.
For C1 learners, '~통해' is a tool for stylistic precision. You use it to manage the 'weight' of your sentences, choosing it over simpler particles to provide a more objective, analytical tone. You should be comfortable using it in academic abstracts, legal summaries, and high-level debate. You understand that '~통해' can sometimes be replaced by '~을/를 매개로' to sound even more scholarly. At this level, you can use it to describe very abstract philosophical or sociological links: '예술을 통해 인간의 고통을 승화시키다' (To sublimate human suffering through art). You are also sensitive to the rhythmic flow of the sentence, knowing when to use '~통해' to avoid repetitive structures. You should be able to analyze how different media (the internet, books, oral tradition) affect the '통해' relationship differently. Your usage is no longer just about 'how' something happened, but about the nature of the mediation itself. You can handle complex sentences where multiple '~통해' phrases might exist, each defining a different layer of the process.
At the C2 level, your mastery of '~통해' is indistinguishable from a native speaker's. You understand its historical roots in the concept of 'tong' (通) and can use it in highly sophisticated, perhaps even poetic or archaic contexts (using '~통하여' or '~통해' in philosophical treatises). You can navigate the most subtle differences between it and alternatives like '~로 말미암아' or '~에 의거하여'. You use '~통해' to build complex rhetorical structures that guide the reader through a multi-layered argument. For a C2 learner, this word is not just a grammatical bridge but a way to frame reality—viewing the world as a series of interconnected channels and mediums. You can use it to critique how information is mediated in society, or to describe the transcendental 'passing through' in religious or spiritual texts. Your mastery extends to every possible register, from the most colloquial '친구 통해서 들었어' to the most formal legal decree. You also understand the subtle social implications of using this word to describe people as intermediaries, knowing when it sounds professional and when it might sound too impersonal.

~통해 in 30 Seconds

  • ~통해 is a Korean particle structure meaning 'through' or 'via', identifying a noun as the medium or channel for an action.
  • It requires the object marker (을/를) before it and is derived from the verb 통하다 (to pass through/flow).
  • It is used for information sources, social intermediaries, learning methods, and abstract processes like 'experience' or 'effort'.
  • It differs from (으)로 which is for tools, and 거쳐 which is for geographical stopovers or sequential stages.

The Korean construction ~을/를 통해 (often appearing as ~을/를 통해서) is a foundational grammatical structure that English speakers translate as through, via, by way of, or by means of. At its core, it stems from the verb 통하다 (tong-hada), which means to pass through, to flow, or to communicate. When used as a postpositional phrase, it indicates that a noun acts as the medium, channel, or intermediary through which an action occurs or information is transmitted. This is not typically used for physical movement through a tunnel (though it can be), but rather for the abstract 'channel' through which results are achieved. For example, if you learned about a party from a friend, the friend is the 'channel' or 'medium' for that information.

The Medium of Information
When you receive news, learn a skill, or hear a rumor, the source is marked with ~통해. It highlights the intermediary role of the noun. If you say '인터넷을 통해' (through the internet), you are identifying the digital space as the bridge between the data and your brain. This usage is ubiquitous in modern Korean due to the constant flow of information through various digital and social channels.
The Method of Achievement
In professional and academic contexts, ~통해 is used to describe the methodology. '실험을 통해' (through experiments) or '노력을 통해' (through effort) indicates the process required to reach a conclusion or goal. It adds a layer of formal logical progression to the sentence, suggesting a systematic approach rather than a coincidental one.
Interpersonal Intermediaries
In social dynamics, this word is used when a third party facilitates an interaction. If you met your spouse through a blind date arranged by a colleague, that colleague or the date itself is the '통해'. It implies a connection that wouldn't have happened directly. This is crucial in Korean culture where '소개' (introductions) are a primary way of building networks.

우리는 독서를 통해 지식을 얻습니다.

— Translation: We gain knowledge through reading.

Historically, the concept of 'tong' (通) in East Asian philosophy refers to the unhindered flow of energy or communication. When you use ~통해, you are invoking this sense of 'unblocked passage'. If something is '통해', it means the path was clear and the medium was effective. It is much more than a simple preposition; it is a statement about the connectivity of two points. In the digital age, its usage has exploded, appearing in almost every news headline regarding how data is leaked, how viruses spread, or how diplomatic talks are conducted.

친구를 통해 소식을 들었어요.

— Translation: I heard the news through a friend.

When learners first encounter this, they often confuse it with the particle (으)로. While (으)로 indicates a tool or a direction (using a hammer, going to the left), ~통해 implies a process or a medium that has its own agency or existence as a channel. You use a hammer (망치로) to hit a nail, but you learn about history through a book (책을 통해). The book is the medium of the information, not just a physical tool like a hammer. This distinction is subtle but vital for reaching an intermediate level of fluency.

Physical Passage
While less common than abstract usage, it can describe moving through a space. '창문을 통해' (through the window) suggests the window was the opening used for entry or exit. This is more descriptive than just saying '창문으로' because it emphasizes the window as the specific point of passage.
Time and Experience
'시간을 통해' or '경험을 통해' (through time/experience) are common ways to describe personal growth. It suggests that the passage of time or the accumulation of events acted as the refining fire that produced a result. This is a very common way to express 'learning the hard way' or 'maturing over time'.

대화를 통해 문제를 해결합시다.

— Translation: Let's solve the problem through conversation.

In summary, ~통해 is the linguistic glue for connectivity. Whether you are discussing how a virus enters a body, how a student learns a language, or how a diplomat negotiates a treaty, this word provides the necessary link between the source and the outcome. It is a word of mediation, process, and transmission that elevates your Korean from simple 'subject-object-verb' structures to complex, nuanced descriptions of cause and effect.

Using ~을/를 통해 correctly requires understanding its grammatical placement and the nuance of the object marker. Because it is derived from the verb 통하다, it behaves like a verbal phrase that has been frozen into a postpositional role. The most important rule is that the noun preceding it must take the object marker or . This is because, grammatically, you are 'passing through' that noun. If the noun ends in a consonant, use 을 통해; if it ends in a vowel, use 를 통해.

The Basic Formula
[Noun] + [을/를] + 통해(서) + [Resulting Action]. For example: '인터넷(Noun) + 을 + 통해(서) + 정보를 찾았다(Action)'. This structure is very rigid and reliable. You cannot skip the object marker in formal writing, though in very fast casual speech, people might occasionally drop it, but it sounds incomplete.
Combining with Verbs (Nominalization)
If you want to say 'through [doing something]', you must first turn the verb into a noun using ~는 것 or ~음/기. For example, '운동하는 것을 통해' (through exercising). However, it is much more natural to use a noun-form of the action if one exists, such as '운동을 통해' (through exercise). Korean prefers nouns over nominalized verbs when using this structure.

유튜브를 통해 한국어를 배워요.

— Translation: I learn Korean through YouTube.

One of the most powerful ways to use ~통해 is in the passive voice or when describing indirect influence. In English, we might say 'I was influenced by my teacher.' In Korean, you could say '선생님을 통해 큰 영향을 받았다' (I received a big influence through my teacher). This emphasizes that the teacher was the channel for that influence. It sounds more sophisticated than using the simple particle '한테' or '에게' (from).

신문을 통해 사실을 확인했습니다.

— Translation: I confirmed the facts through the newspaper.

In complex sentences, ~통해 can be used to link two clauses where the first provides the context or the 'bridge' for the second. For instance: '그는 여행을 통해 세상을 보는 눈을 넓혔다' (Through travel, he broadened his eyes for seeing the world). Here, 'travel' is not just a tool, but an entire experience that served as the medium for his personal growth. This usage is very common in biographies and storytelling.

Sentence Placement
The '~을 통해' phrase usually comes early in the sentence, typically after the subject but before the final verb and its direct object. This sets the 'how' of the sentence before the 'what'. '나는(Subject) 인터넷을 통해(How) 옷을(Object) 샀다(Verb)'.
Using with '통해' as a Verb
Remember that '통해' is still a form of the verb '통하다'. So, it can also end a sentence in its '통해요' or '통합니다' form to mean 'it works', 'it makes sense', or 'it goes through'. However, the particle use '~을 통해' is a fixed grammatical function that learners should master separately from the verb's other meanings.

노력을 통해 성공할 수 있습니다.

— Translation: You can succeed through effort.

Finally, consider the negative. If you want to say 'not through', you would usually negate the final verb, not the '통해' itself. For example, '돈을 통해 행복을 얻을 수는 없다' (You cannot gain happiness through money). The '통해' remains the same, while the '얻을 수 없다' (cannot gain) provides the negation. This structure maintains the clarity of the 'medium' while denying its effectiveness for the specific outcome.

If you turn on a Korean news broadcast or open a Naver news article, you will see ~을/를 통해 in almost every segment. It is the language of reporting. Journalists use it to cite sources ('측근을 통해' - through a close associate), to describe how a law was passed ('투표를 통해' - through a vote), or how a disaster spread ('공기를 통해' - through the air). It provides a professional distance and objective tone that is essential for journalism. In English news, we often use 'via' or 'by way of', and '~통해' serves that exact formal purpose.

In the Workplace
In a Korean office, you'll hear this during meetings. '이메일을 통해 보고해 주세요' (Please report via email). Or, '협상을 통해 계약을 체결했습니다' (We concluded the contract through negotiations). It is the standard way to describe the 'how' of business processes. Using it makes you sound organized and professional, as it focuses on the established channels of the company.
In Educational Settings
Teachers and professors use it constantly to explain learning objectives. '우리는 이 실험을 통해 중력의 법칙을 배울 것입니다' (Through this experiment, we will learn the law of gravity). It frames the activity as a medium for a higher learning goal. For students, it's a key word for writing essays or explaining their research methodology.

전문가를 통해 조언을 들었습니다.

— Translation: I heard advice through an expert.

In K-Dramas and movies, you'll hear it in more dramatic or sentimental contexts. A character might say, '너를 통해 사랑을 배웠어' (I learned love through you). This is a powerful emotional statement because it suggests that the other person was the window through which the character saw a new reality. It elevates the relationship from a simple 'I love you' to 'You are the reason my world changed'. This abstract, metaphorical use is very common in Korean pop culture and lyrics.

광고를 통해 제품을 알게 되었어요.

— Translation: I came to know the product through an advertisement.

Social media influencers and YouTubers use it to describe their content. '영상을 통해 확인하세요' (Check it out through the video) is a standard call to action. In the digital economy, '~통해' is the bridge between the content creator and the audience. Even in casual vlogs, you'll hear people say things like '친구를 통해 소개받은 맛집' (A famous restaurant I was introduced to through a friend). It provides the necessary context for how they discovered something.

Scientific and Tech Reports
In technology, this is used to describe data transmission or hardware interfaces. '블루투스를 통해' (via Bluetooth) or '케이블을 통해' (through a cable). It is the technical term for the path that electrons or data packets take. If you are reading a manual for a Korean electronic device, this word will appear on almost every page.
Legal and Official Documents
When dealing with the Korean government or law, '~통해' specifies the legal channel. '법원을 통해' (through the court) or '대리인을 통해' (through a representative). It defines the legal boundaries of an action, ensuring that it was done through the proper, recognized medium.

투표를 통해 대표를 뽑았습니다.

— Translation: We elected the representative through a vote.

Ultimately, ~통해 is a word that bridges the gap between 'who' and 'how'. It is ubiquitous because Korean culture places a high value on the process and the source. Whether it's a formal news report or a heartfelt confession, this word provides the structural framework for explaining how one thing led to another through a specific medium.

While ~을/를 통해 is a versatile tool, English speakers often fall into several common traps when trying to translate 'through' directly. The first and most frequent mistake is using ~통해 for physical movement where a different particle is more appropriate. For example, if you are walking through a park, you should use ~을/를 산책하다 or 공원을 지나가다. Saying '공원을 통해 가다' is grammatically possible but often implies the park is a shortcut or a medium to get somewhere else, rather than just the place you are walking in.

Confusing with (으)로 (Instrumental Particle)
This is the most subtle mistake. Learners often use '~통해' when they should use '(으)로'. Use '(으)로' for simple tools (젓가락으로 - with chopsticks) or directions (오른쪽으로 - to the right). Use '~통해' for abstract mediums or complex channels (인터넷을 통해 - through the internet). You wouldn't say '젓가락을 통해 먹다' because a chopstick is a direct tool, not a medium of transmission.
Missing the Object Marker
Because 'through' is a preposition in English, learners often forget that '통해' is derived from a verb and requires the object marker 을/를. Saying '친구 통해' sounds very 'broken' and informal. Always ensure the noun is properly marked: '친구를 통해'.

Incorrect: 펜을 통해 글을 써요.

Correct: 펜으로 글을 써요.

— Note: Use '(으)로' for physical tools like pens.

Another common error is using ~통해 to describe duration of time, like 'throughout the week'. In Korean, you would use ~내내 or ~동안 for this. '일주일 동안' (during a week) is correct, while '일주일을 통해' would sound like the week was a medium used to achieve something, which is logically confusing in most contexts. Remember: '~통해' is about how (medium), not how long (duration).

Incorrect: 겨울을 통해 추웠어요.

Correct: 겨울 내내 추웠어요.

— Note: Use '내내' for 'throughout' a period of time.

Lastly, learners sometimes confuse ~통해 with ~거쳐 (geo-cheo). While both involve passing through, '~거쳐' is used specifically for stopovers or stages in a journey. If you fly from Seoul to New York via Tokyo, you use '도쿄를 거쳐'. If you use Tokyo as a medium to get information, you use '도쿄를 통해'. The distinction is between a stop on a path (~거쳐) and a channel of transmission (~통해).

The 'Because' Trap
Sometimes people use '~통해' to mean 'because of'. While there is overlap, '~통해' should focus on the path. If you want to say 'Because of the rain, I stayed home', use '비 때문에'. If you say '비 를 통해', it sounds like the rain was a medium you used to achieve staying home, which is bizarre.
Redundancy with '통해서'
In formal writing, avoid adding unnecessary words like '을 통해 가지고'. This is a common spoken habit (colloquialism) where '가지고' (having/with) is added after '통해'. In writing, keep it clean: just '~을 통해'.

Incorrect: 도쿄를 통해 뉴욕에 갔어요.

Correct: 도쿄를 거쳐 뉴욕에 갔어요.

— Note: Use '거쳐' for geographical stopovers.

By keeping these distinctions in mind—medium vs. tool, channel vs. duration, and transmission vs. stopover—you can avoid the 'Konglish' pitfalls that many learners face. The key is to always ask: 'Is this noun acting as a bridge or channel for something else?' If yes, ~통해 is your best friend.

Korean has several ways to express the idea of 'through' or 'by means of', and choosing the right one depends on the register (formality) and the specific nature of the 'passing'. While ~을/를 통해 is the most versatile A2-level choice, more advanced learners should know the alternatives to sound more natural and precise. The most common alternative is the particle (으)로, but as we discussed, it is more for direct tools. Below are the more nuanced comparisons.

~통해 vs. (으)로써
(으)로써 is a formal particle meaning 'as a means of' or 'with'. It is often used in legal or very academic writing. While '~통해' emphasizes the channel, '(으)로써' emphasizes the status or tool used to achieve something. Example: '대화로써 문제를 해결하다' (Solve the problem with/by means of conversation). In modern Korean, '~통해' has largely replaced '(으)로써' in daily life.
~통해 vs. 말미암아
~로 말미암아 is a very formal, literary way to say 'due to' or 'arising from'. It suggests a causal link where the first thing caused the second. '~통해' is more neutral about the 'cause' and focuses on the 'pathway'. You'll see '말미암아' in old literature or high-level academic texts, but rarely in conversation.
~통해 vs. 덕분에 / 때문에
If the 'through' also implies 'thanks to', use 덕분에. '친구 덕분에 취직했어요' (I got a job thanks to my friend). If you say '친구를 통해 취직했어요', you are just saying the friend was the channel, without necessarily expressing gratitude. Conversely, use 때문에 for neutral or negative reasons. '~통해' is the most objective of these three.

경험을 통해 (Neutral medium)

경험으로 말미암아 (Formal cause)

경험 덕분에 (Positive result)

— Comparison of nuances using 'Experience'.

In terms of physical passage, ~을/를 가로질러 (across) or ~을/를 뚫고 (piercing through/breaking through) are more descriptive than '~통해'. If a bullet goes through a wall, '벽을 뚫고' is much more evocative. If you run across a field, '들판을 가로질러' is better. '~통해' remains the safe, generalized choice for 'passing through a point'.

인터넷을 통해 vs. 인터넷 상에서

— '상에서' means 'on' or 'within' (e.g., on the internet), while '통해' is 'via'.

For communication specifically, you might see ~을/를 매개로 (using X as a medium/intermediary). This is a more academic term. '예술을 매개로 소통하다' (To communicate with art as the medium). It is almost identical to '~통해' but sounds more like a sociology textbook. If you are writing a high-level essay, switching between '~통해' and '~을 매개로' can help avoid repetition.

Summary Table
  • ~통해: General medium (A2-C2)
  • (으)로: Simple tool/direction (A1)
  • 거쳐: Stopover/Stage (B1)
  • 매개로: Formal/Academic medium (C1)
  • 말미암아: Formal/Literary cause (C2)

Choosing the right synonym is about matching the energy of your sentence. For most situations, ~통해 is the perfect balance of clarity and sophistication. It is the 'Swiss Army Knife' of Korean prepositions, working well in almost any context from a casual text message to a formal business proposal.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 通 is the same one used in 'Gyo-tong' (traffic) and 'So-tong' (communication). It implies that for things to work well, there must be a clear flow without blockage. If your 'tong' is blocked, you have a problem!

Pronunciation Guide

UK /tʰoŋ.ɦɛ/
US /toʊŋ.heɪ/
The stress is equal on both syllables, though the first syllable '통' (tong) often carries more weight in emphatic speech.
Rhymes With
공해 (gong-hae - pollution) 동해 (dong-hae - East Sea) 성해 (seong-hae - sea of stars) 항해 (hang-hae - sailing) 오해 (o-hae - misunderstanding) 화해 (hwa-hae - reconciliation) 서해 (seo-hae - West Sea) 경해 (gyeong-hae - light sea)
Common Errors
  • Pronouncing the 't' without aspiration (sounding like 'dong').
  • Over-pronouncing the 'h' in 'hae' (it's often softened between vowels).
  • Pronouncing 'ae' like 'ee' (it should be an 'eh' sound).
  • Confusing the 'o' (ㅗ) with 'u' (ㅜ).
  • Failing to make the 'ng' sound clearly at the end of the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Very easy to recognize once you know the root '통하다'.

Writing 3/5

Requires remembering the object marker (을/를) and choosing the right noun.

Speaking 3/5

Naturalizing the use of '~통해서' in flow takes some practice.

Listening 2/5

Distinct sound, usually clear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

통하다 을/를 인터넷 친구 공부하다

Learn Next

거쳐 말미암아 매개로 덕분에 때문에

Advanced

소통 유통 교통 통로 통찰력

Grammar to Know

을/를 (Object Marker)

인터넷'을' 통해

아/어/여 (Connective suffix)

통해 is 통하 + 여/어

~는 것을 통해 (Nominalization)

운동하는 것을 통해

~를 통한 (Adnominal form)

대화를 통한 해결

~를 통해서 (Emphasis)

경험을 통해서 배웠다

Examples by Level

1

친구를 통해 들었어요.

I heard it through a friend.

Noun (친구) + 를 통해

2

인터넷을 통해 샀어요.

I bought it through the internet.

Noun (인터넷) + 을 통해

3

책을 통해 공부해요.

I study through books.

Noun (책) + 을 통해

4

뉴스를 통해 알았어요.

I knew it through the news.

Noun (뉴스) + 를 통해

5

광고를 통해 봤어요.

I saw it through an advertisement.

Noun (광고) + 를 통해

6

유튜브를 통해 배워요.

I learn through YouTube.

Noun (유튜브) + 를 통해

7

전화를 통해 말해요.

I speak through the phone.

Noun (전화) + 를 통해

8

메일을 통해 보내요.

I send it through email.

Noun (메일) + 을 통해

1

여행을 통해 많은 것을 배웠어요.

I learned many things through travel.

Focus on 'travel' as a medium for learning.

2

창문을 통해 밖을 봐요.

I look outside through the window.

Physical passage through a window.

3

소개를 통해 만났어요.

We met through an introduction.

Social intermediary.

4

연습을 통해 잘하게 됐어요.

I became good at it through practice.

Process leading to improvement.

5

방송을 통해 소식을 들었습니다.

I heard the news through the broadcast.

Formal medium of information.

6

이메일을 통해 연락주세요.

Please contact me through email.

Professional channel of communication.

7

게임을 통해 친구를 사귀었어요.

I made friends through games.

Activity as a social medium.

8

사진을 통해 추억을 떠올려요.

I recall memories through photos.

Object as a medium for memory.

1

대화를 통해 오해를 풀었습니다.

We cleared up the misunderstanding through conversation.

Abstract medium for conflict resolution.

2

실패를 통해 성공하는 법을 배워요.

We learn how to succeed through failure.

Experience as a teacher.

3

봉사 활동을 통해 보람을 느껴요.

I feel a sense of worth through volunteer activities.

Activity as a medium for emotion.

4

독서를 통해 간접 경험을 합니다.

We have indirect experiences through reading.

Reading as a proxy for experience.

5

운동을 통해 건강을 유지해요.

I maintain my health through exercise.

Systematic process for a goal.

6

노력을 통해 꿈을 이뤘습니다.

I achieved my dream through effort.

Internal quality as a medium for success.

7

작품을 통해 작가의 의도를 알 수 있어요.

We can know the author's intention through the work.

Artistic medium for communication.

8

체험을 통해 역사를 공부합니다.

We study history through hands-on experience.

Direct action as a medium for learning.

1

협상을 통해 갈등을 해결해야 합니다.

We must resolve the conflict through negotiation.

Formal process for resolution.

2

교육을 통해 사회 불평등을 줄일 수 있습니다.

We can reduce social inequality through education.

Social system as a medium for change.

3

실험을 통해 가설을 증명했습니다.

We proved the hypothesis through experiments.

Scientific methodology.

4

투표를 통해 새로운 시장을 선출했습니다.

We elected a new mayor through a vote.

Political process.

5

언론을 통해 사건의 진실이 밝혀졌습니다.

The truth of the case was revealed through the media.

Institutional medium.

6

통계를 통해 시장 변화를 분석합니다.

We analyze market changes through statistics.

Data as a medium for analysis.

7

명상을 통해 마음의 평화를 찾습니다.

I find peace of mind through meditation.

Mental practice as a medium.

8

기부 관행을 통해 나눔의 문화를 확산시킵니다.

We spread the culture of sharing through donation practices.

Cultural practice as a medium.

1

문학을 통해 시대적 아픔을 형상화하다.

To give shape to the pain of the era through literature.

High-level abstract medium in art.

2

법적 절차를 통해 정당한 권리를 되찾았다.

I regained my rightful rights through legal procedures.

Formal legal channel.

3

토론을 통해 합의점을 도출해 나갔습니다.

We moved toward deriving a point of consensus through discussion.

Complex collaborative process.

4

비유를 통해 복잡한 개념을 설명했습니다.

He explained a complex concept through a metaphor.

Rhetorical device as a medium.

5

개혁을 통해 국가 경쟁력을 강화해야 한다.

We must strengthen national competitiveness through reform.

Political/Economic medium.

6

비판적 사고를 통해 정보의 진위를 가려내야 합니다.

We must distinguish the truth of information through critical thinking.

Cognitive process as a medium.

7

교류를 통해 서로 다른 문화를 이해하게 됩니다.

We come to understand different cultures through exchange.

Social interaction as a medium.

8

기술 혁신을 통해 삶의 질을 향상시켰습니다.

We improved the quality of life through technological innovation.

Broad societal medium.

1

성찰을 통해 자아의 본질에 접근하고자 했다.

He sought to approach the essence of the self through introspection.

Philosophical usage.

2

역사의 소용돌이를 통해 민족의 정체성이 확립되었다.

The identity of the people was established through the vortex of history.

Grand historical narrative.

3

언어라는 매개를 통해 사유의 한계를 확장한다.

One expands the limits of thought through the medium of language.

Linguistic philosophy.

4

고난을 통해 인간 정신의 위대함이 증명되기도 한다.

The greatness of the human spirit is sometimes proven through suffering.

Existential medium.

5

제도적 장치를 통해 권력의 남용을 견제해야 한다.

The abuse of power must be checked through institutional mechanisms.

Political theory.

6

미적 체험을 통해 일상의 권태를 극복할 수 있다.

One can overcome the boredom of daily life through aesthetic experience.

Aesthetic philosophy.

7

상호 작용을 통해 유기적인 관계가 형성됩니다.

Organic relationships are formed through interaction.

Systemic theory.

8

담론을 통해 진리가 구성되는 과정을 분석한다.

It analyzes the process by which truth is constructed through discourse.

Post-modern sociological theory.

Common Collocations

인터넷을 통해
친구를 통해
경험을 통해
대화를 통해
노력을 통해
뉴스를 통해
소개를 통해
실험을 통해
교육을 통해
투표를 통해

Common Phrases

매체를 통해

— Through the media. Used when referring to TV, newspapers, or social media generally.

매체를 통해 널리 알려졌다.

지인을 통해

— Through an acquaintance. A polite way to say you heard something from someone you know.

지인을 통해 일자리를 구했다.

협상을 통해

— Through negotiation. Common in business and politics.

협상을 통해 합의에 도달했다.

연습을 통해

— Through practice. Used for skill acquisition.

꾸준한 연습을 통해 실력을 키웠다.

독서를 통해

— Through reading. Used to describe intellectual growth.

독서를 통해 세상을 배운다.

방송을 통해

— Through broadcasting. Used for announcements on TV or radio.

방송을 통해 사과문을 발표했다.

광고를 통해

— Through advertising. Used for marketing contexts.

광고를 통해 신제품을 홍보하다.

체험을 통해

— Through experience/hands-on activity.

체험을 통해 배우는 것이 많다.

절차를 통해

— Through a procedure. Used for formal or legal steps.

정당한 절차를 통해 진행하십시오.

교류를 통해

— Through exchange. Used for cultural or professional sharing.

문화 교류를 통해 가까워졌다.

Often Confused With

~통해 vs (으)로

Use (으)로 for simple tools (pen, car) and 통해 for channels/mediums (internet, friend).

~통해 vs 거쳐

Use 거쳐 for physical stopovers or sequential stages, 통해 for mediation.

~통해 vs 때문에

Use 때문에 for direct causes, 통해 for the pathway/channel.

Idioms & Expressions

"눈을 통해 마음을 읽다"

— To read one's heart through their eyes. Suggests the eyes are the window to the soul.

그녀의 눈을 통해 진심을 느꼈다.

Literary
"고난을 통해 단단해지다"

— To become stronger/harder through suffering. Similar to 'what doesn't kill you makes you stronger'.

그는 고난을 통해 더욱 단단해졌다.

Inspirational
"책을 통해 세상을 보다"

— To see the world through books. Implies learning about life intellectually.

어린 시절부터 책을 통해 세상을 보았다.

Educational
"꿈을 통해 계시를 받다"

— To receive a revelation through a dream.

그는 꿈을 통해 미래를 보았다.

Mystical
"아픔을 통해 성숙하다"

— To mature through pain.

사람은 아픔을 통해 성숙해진다.

Common
"대화를 통해 벽을 허물다"

— To break down walls through conversation. Implies removing barriers to communication.

대화를 통해 마음의 벽을 허물었다.

Metaphorical
"예술을 통해 숨을 쉬다"

— To breathe through art. Suggests art is essential for survival.

그는 오직 예술을 통해 숨을 쉰다.

Poetic
"역사를 통해 미래를 보다"

— To see the future through history. Learning from the past.

우리는 역사를 통해 미래를 준비해야 한다.

Academic
"땀을 통해 결실을 맺다"

— To bear fruit through sweat. Achieving success through hard work.

노력의 땀을 통해 결실을 맺었다.

Inspirational
"음악을 통해 하나가 되다"

— To become one through music. Music as a unifying medium.

전 세계가 음악을 통해 하나가 되었다.

Common

Easily Confused

~통해 vs 지나서

Both involve 'passing'.

지나서 is for passing time or a location without using it as a medium.

한 시간이 지나서 도착했다.

~통해 vs 건너서

Both involve 'crossing'.

건너서 is for crossing a bridge or road physically.

길을 건너서 오세요.

~통해 vs 빌려

Sometimes 'through' means 'borrowing' influence.

빌려 means literally borrowing an object or someone's strength.

손을 빌려 일을 끝냈다.

~통해 vs 의해

Both show agency.

의해 is 'by' (passive agent), 통해 is 'through' (medium).

법에 의해 금지되었다.

~통해 vs 따라

Both show a path.

따라 means 'according to' or 'along'.

강을 따라 걸어요.

Sentence Patterns

A1

N을/를 통해 V

책을 통해 배워요.

A2

N을/를 통해서 V

인터넷을 통해서 샀어요.

B1

추상명사 + 을/를 통해 V

경험을 통해 깨달았어요.

B2

N을/를 통한 N

대화를 통한 해결이 필요합니다.

C1

N을/를 통하여 V

실험을 통하여 가설을 검증하였다.

C2

매개 + 을/를 통해 V

언어라는 매개를 통해 사유한다.

All

사람 + 을/를 통해 V

친구를 통해 들었어요.

All

장소 + 을/를 통해 V

창문을 통해 봤어요.

Word Family

Nouns

통로 (tong-ro - passage/pathway)
통계 (tong-gye - statistics)
통신 (tong-sin - communication/telecom)
통과 (tong-gwa - passing/passage)

Verbs

통하다 (tong-hada - to pass through/communicate)
통과하다 (tong-gwahada - to pass through/cross)
유통하다 (yu-tonghada - to circulate/distribute)
소통하다 (so-tonghada - to communicate/interact)

Related

교통 (gyo-tong - traffic/transport)
보통 (bo-tong - usually/ordinary)
통증 (tong-jeung - pain)
대통령 (dae-tong-ryeong - president)
통화 (tong-hwa - phone call / currency)

How to Use It

frequency

Extremely high in both spoken and written Korean.

Common Mistakes
  • Using with simple tools. 펜으로 써요.

    Use (으)로 for physical tools; 통해 is for mediums.

  • Missing 을/를. 친구를 통해 들었어요.

    The object marker is grammatically required.

  • Using for time duration. 방학 내내 놀았어요.

    Use '내내' for 'throughout' a period of time.

  • Using for geographical stopovers. 런던을 거쳐 파리에 갔다.

    Use '거쳐' for stops on a journey.

  • Using instead of '덕분에' for gratitude. 선생님 덕분에 합격했어요.

    통해 is neutral; 덕분에 is for showing thanks.

Tips

Check the Marker

Always ensure you have 을 or 를. It's the most common mistake for beginners.

Use for Logic

Use ~통해 when you want to show a logical step-by-step process in your writing.

Add '서' for Flow

When speaking, '통해서' helps the sentence flow better into the next word.

Noun Choice

Pair it with abstract nouns like '노력' or '실패' to sound more like an intermediate learner.

Medium vs Tool

Ask: 'Is this a channel?' If yes, use 통해. If it's a direct tool, use (으)로.

The '여' form

In very formal settings, use '통하여' to impress your audience.

Adnominal Form

Remember '~를 통한 + N' for phrases like 'the solution through dialogue'.

Find the Source

When reading news, look for '통해' to quickly find who or what the source is.

Soft 'H'

The 'h' in 'hae' is often very soft. Focus on the 'tong' to catch the word.

Social Networking

Use it when explaining how you met people; it's culturally very common in Korea.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'TONG' (like kitchen tongs) picking up a piece of information and 'passing it through' a channel to your brain.

Visual Association

Visualize a bridge connecting two islands. The bridge is the '통해'. You can't get to the second island without 'passing through' the bridge.

Word Web

통하다 (Verb) 통로 (Path) 소통 (Communication) 교통 (Traffic) 유통 (Circulation) 통역 (Interpretation) 통지 (Notice) 보통 (Ordinary)

Challenge

Try to write three sentences today about how you learned something: one using '유튜브를 통해', one using '친구를 통해', and one using '책을 통해'.

Word Origin

Derived from the Hanja character 通 (통 - tong), which means 'to pass through', 'to lead to', 'to communicate', or 'to be well-versed in'. The suffix '-해' is the infinitive/connective form of the verb '하다', used here as part of the auxiliary-like construction '통해'.

Original meaning: To pass through a physical opening or to have a clear path for flow.

Sino-Korean (Hanja-based core with Korean grammatical markers).

Cultural Context

Be careful when using '~를 통해' with people in a very casual setting; it can sometimes sound a bit clinical or cold, like they are just a tool. Use '~덕분에' if you want to be warm.

English speakers often use 'via' or 'by' which are shorter. Korean '~을 통해' feels slightly more substantive, like saying 'through the medium of'.

The movie 'The Handmaiden' (아가씨) involves many 'through' relationships in its complex plot. The phrase '소통을 통해' is a constant buzzword in Korean politics regarding 'communicating with the people'. K-pop lyrics often use '~를 통해' to describe seeing the world through a lover's eyes.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Learning/Education

  • 독서를 통해
  • 강의를 통해
  • 실습을 통해
  • 배움을 통해

Information/News

  • 기사를 통해
  • 소문을 통해
  • 공고를 통해
  • 방송을 통해

Social/Business

  • 소개를 통해
  • 협상을 통해
  • 회의를 통해
  • 이메일을 통해

Personal Growth

  • 경험을 통해
  • 실패를 통해
  • 여행을 통해
  • 성찰을 통해

Technology/Science

  • 실험을 통해
  • 데이터를 통해
  • 시스템을 통해
  • 센서를 통해

Conversation Starters

"한국어 공부는 주로 무엇을 통해 하세요?"

"최근에 뉴스를 통해 들은 흥미로운 소식이 있나요?"

"친구를 통해 소개받은 맛집이 어디예요?"

"여행을 통해 배운 가장 중요한 것은 무엇인가요?"

"보통 어떤 매체를 통해 정보를 얻으시나요?"

Journal Prompts

오늘 하루 동안 인터넷을 통해 무엇을 배웠는지 써 보세요.

과거의 실패를 통해 배운 교훈에 대해 적어 보세요.

나의 취미를 통해 만난 사람들에 대해 이야기해 보세요.

책이나 영화를 통해 느꼈던 감동적인 순간을 설명해 보세요.

대화를 통해 문제를 해결했던 경험을 기록해 보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but it implies the space is a medium. '공원을 통해 가면 빨라요' (It's faster if you go through the park) is common.

Not necessarily more polite, but more common in spoken language. '~통해' is more concise for writing.

Yes, '친구를 통해' is very common. It means the friend was the intermediary.

~통해 is neutral. ~덕분에 is positive ('thanks to'). Use ~덕분에 if you want to show gratitude.

No, that sounds strange. Use '펜으로 써요' because a pen is a direct tool, not a medium of transmission.

Don't use 통해. Use '일 년 내내' or '일 년 동안'.

Yes, very much so in formal speeches, news, and academic writing.

In very casual speech, people might say '친구 통해', but it's grammatically incomplete. It's better to keep it.

Yes. '인터넷을 통해 사지 않았어요' (I didn't buy it through the internet).

'인터넷' (internet), '경험' (experience), and '대화' (conversation) are the top three.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence: 'I study Korean through YouTube.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I heard the news through a friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I learned many things through travel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Please contact me via email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We solve problems through conversation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I gained wisdom through experience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'He achieved success through effort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The truth was revealed through the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We learn history through books.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We elected a leader through a vote.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I saw it through the window.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I bought this through the internet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We communicate through music.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I feel happy through volunteering.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The law was passed through an agreement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He expresses his heart through art.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We analyze data through statistics.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I found peace through meditation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We understand culture through exchange.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Success is achieved through patience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you study Korean? (Use ~통해)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How did you hear about this school? (Use ~통해)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How can we solve this problem? (Use ~통해)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What did you learn from your last trip? (Use ~통해)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you get news? (Use ~통해)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you stay healthy? (Use ~통해)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you keep in touch with friends? (Use ~통해)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you relieve stress? (Use ~통해)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How did you find your job? (Use ~통해)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you find good restaurants? (Use ~통해)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '친구를 통해 들었어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '인터넷을 통해 샀어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '뉴스를 통해 알았어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '책을 통해 공부해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '유튜브를 통해 배워요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '이메일을 통해 연락해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '경험을 통해 깨달았어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '대화를 통해 해결해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '투표를 통해 결정해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '광고를 통해 봤어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '실험을 통해 증명해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '방송을 통해 들었어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '연습을 통해 잘하게 됐어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '소개를 통해 만났어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the medium: '명상을 통해 평화를 찾아요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!