납품하다
납품하다 in 30 Seconds
- A formal verb meaning to supply goods in a business context.
- Specifically used for B2B or B2G transactions, not personal delivery.
- Derived from Hanja: 納 (pay/offer) + 品 (goods).
- Commonly used with terms like contract, deadline, and unit price.
The Korean verb 납품하다 (nabpumhada) is a specialized term primarily used in business, commerce, and official transactions. At its core, it means 'to supply' or 'to deliver goods,' but it carries a specific nuance that differentiates it from everyday delivery terms like 배달하다 (baedahlhada). When you use 납품하다, you are almost always referring to a Business-to-Business (B2B) or Business-to-Government (B2G) transaction. It implies a contractual obligation where a supplier provides products, parts, or raw materials to a client, manufacturer, or retail outlet. For example, a farmer supplying vegetables to a large supermarket chain or a microchip manufacturer delivering components to a smartphone factory would use this word.
- The Transactional Context
- This word is deeply rooted in the logistics and supply chain management of South Korea. It is not used for personal deliveries like ordering a pizza or sending a gift to a friend. Instead, it appears in contexts involving invoices, purchase orders, and quality inspections. If you work in a Korean office, you will hear this word daily in discussions about deadlines, inventory, and vendor management.
우리 회사는 삼성전자에 반도체 부품을 납품하고 있습니다. (Our company is supplying semiconductor parts to Samsung Electronics.)
- Etymological Breakdown
- The word consists of two Hanja (Chinese characters): 납 (納) meaning 'to pay' or 'to offer,' and 품 (品) meaning 'goods' or 'items.' Combined with the verb-forming suffix 하다, it literally translates to 'offering goods.' This historical weight gives the word a formal and professional tone that is essential for business communication.
Furthermore, 납품하다 often implies a process of inspection. When goods are 'supplied' in this sense, the receiving party usually checks the quality and quantity against a contract before officially 'receiving' them. This makes the word part of a larger ecosystem of business terms like 검수 (inspection) and 입고 (warehousing). Understanding this word is a gateway to understanding how the Korean economy functions on a structural level, from the smallest subcontractors to the largest conglomerates.
Using 납품하다 correctly requires an understanding of its grammatical particles and typical sentence structures. The most common structure is: [Supplier] + 이/가 + [Recipient] + 에/에게 + [Goods] + 을/를 + 납품하다. Because it is a transitive verb, it always needs an object (the goods being supplied). The recipient is usually a company, a school, a government office, or a large organization.
이 농장은 매일 아침 학교 급식소에 신선한 채소를 납품합니다. (This farm supplies fresh vegetables to the school cafeteria every morning.)
- Common Grammatical Patterns
- 1. ~기로 계약하다: Contract to supply. (e.g., 부품을 납품하기로 계약했습니다.)
2. ~을/를 완료하다: To complete the supply/delivery. (e.g., 오늘 납품을 완료했습니다.)
3. 납품 기일: The delivery deadline or due date.
In passive contexts, you might see 납품되다, which means 'to be supplied.' This is very common in news reports or inventory logs. For example, 'The parts were supplied late' would be 부품이 늦게 납품되었습니다. When discussing the act itself, the noun form 납품 is frequently used as a standalone subject or object, as in 납품이 지연되고 있다 (Delivery is being delayed).
계약서에 명시된 날짜까지 물건을 납품해야 합니다. (You must deliver the goods by the date specified in the contract.)
- Advanced Usage: Tenders and Bids
- In more complex scenarios, 납품하다 is associated with '입찰' (bidding). Companies bid for the right to supply goods to the government. You might say, '조달청에 가구를 납품할 업체를 선정했다' (We selected the company that will supply furniture to the Public Procurement Service).
If you are watching a Korean drama set in a corporate environment (a 'K-Office drama'), 납품하다 will appear constantly. It is the lifeblood of the characters in the logistics, procurement, or sales departments. You’ll hear it in tense scenes where a subcontractor is begging for more time to deliver parts, or when a CEO is boasting about a new contract to supply goods to a global market. It’s a word that represents livelihood and corporate survival.
- Workplace Conversations
- In a real office, you might hear: '이번에 납품할 물량 확인했나요?' (Did you check the quantity to be supplied this time?) or '납품 단가가 너무 낮아요.' (The supply unit price is too low.) These are common grievances and tasks for many Korean workers.
김 대리, 지난주에 납품한 제품들에 문제가 생겼대요. (Assistant Manager Kim, they say there's a problem with the products we supplied last week.)
The news is another major source. Economic reporters use 납품 when discussing trade balances, semiconductor exports, or issues regarding '납품 단가 후려치기' (an idiomatic expression for when a large company unfairly forces a subcontractor to lower their supply prices). This highlights the power dynamics in Korean business, often referred to as 'Gap-Eul' (갑을) relationships, where the supplier (납품업체) is usually the 'Eul' or the party with less power.
- Everyday Business Literacy
- Even if you don't work in a factory, you'll see this word on the back of products. Often, the packaging will list the '납품원' or '제조원' (the source of supply or manufacturer). It's a key part of reading labels and understanding where products come from in the Korean market.
The most frequent mistake learners make with 납품하다 is using it in place of other 'delivery' or 'giving' verbs. Because English often uses 'deliver' or 'supply' broadly, it’s easy to misapply the Korean equivalent. Let's break down the distinctions to avoid these common errors.
- 1. Confusing with 배달하다 (baedahlhada)
- This is the biggest pitfall. 배달하다 is for delivering food, mail, or parcels to an end-user or individual. You 배달 a pizza to a house. You 납품 1,000 pizza boxes to a pizza shop. Using 납품하다 for your Coupang delivery will sound very strange to a native speaker.
❌ 피자를 집에 납품했어요. (Wrong: I supplied pizza to the house.)
✅ 피자를 집에 배달했어요. (Correct: I delivered pizza to the house.)
- 2. Confusing with 공급하다 (gonggeuphada)
- 공급하다 is a broader term for 'to supply.' It is used for abstract things like 'water supply' (수돗물 공급) or 'power supply' (전력 공급). While 납품하다 is for physical goods delivered under a specific contract, 공급하다 is more about the act of making something available. You can 'supply' hope or information, but you can only '납품' physical items.
- 3. Particle Usage
- Learners often forget that the destination needs the particle 에 or 에게. You don't '납품' a company (object); you '납품' goods to a company. Ensure the company name is followed by 에.
To truly master 납품하다, you should know the words that surround it in the semantic web of logistics. Choosing the right synonym depends entirely on the scale, the items, and the formality of the situation.
- 납품하다 vs. 공급하다 (Gonggeuphada)
- 납품하다: Specific, physical goods, B2B, contractual delivery. (e.g., delivering 500 chairs to an office).
공급하다: General, can be abstract, continuous flow. (e.g., supplying electricity, supplying food to the poor).
- 납품하다 vs. 배송하다 (Baesonghada)
- 배송하다: Focuses on the shipping/transportation aspect. It's used for online shopping deliveries. 'The courier is shipping the item' is 배송 중. It doesn't necessarily imply a B2B contract like 납품 does.
비교:
1. 택배를 배송하다 (Shipping a parcel)
2. 부품을 납품하다 (Supplying parts under contract)
- Other Related Terms
- - 제공하다 (Jegonghada): To provide/offer. Often used for services or intangible benefits (e.g., providing information, providing a service).
- 조달하다 (Jodalhada): To procure or raise. Often used for funds or large-scale government procurement (e.g., raising funds, procuring military equipment).
When you want to sound like a professional, using the correct term is vital. If you are talking about the physical act of moving goods from your warehouse to a client's warehouse, 납품하다 is your best choice. If you are talking about the overall strategy of keeping them stocked, 공급 might be better. If you are tracking a single box on a truck, 배송 is the word.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character 納 (납) is also found in '세금을 납부하다' (to pay taxes), showing the underlying meaning of 'offering to an authority or organization'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final consonant 'ㅂ' (p) clearly like 'nabeu-pum' (avoid adding a vowel).
- Failing to tense the second 'p' sound; it should sound like 'nap-ppum'.
Difficulty Rating
Common in news and business, easy to recognize once learned.
Requires knowledge of business particles and formal contexts.
Used mostly in professional settings, not common in casual chat.
Clear pronunciation, often found in dramas and news.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
~기로 하다 (Decide to)
내일부터 부품을 납품하기로 했습니다.
~아/어 있다 (Resultant state)
창고에 물건이 납품되어 있습니다.
~기 위해 (In order to)
기한을 맞추기 위해 열심히 일합니다.
~ㄹ 수밖에 없다 (Have no choice but to)
가격이 올라서 납품을 중단할 수밖에 없어요.
~는 것 (Gerund)
납품하는 것이 생각보다 어렵네요.
Examples by Level
우유를 학교에 납품해요.
I supply milk to the school.
Simple present tense with object '우유' and destination '학교에'.
빵을 가게에 납품합니다.
I supply bread to the shop.
Formal polite ending -습니다.
이것은 납품하는 물건이에요.
This is an item to be supplied.
Present participle -는 modifying '물건'.
어디에 납품해요?
Where do you supply it?
Interrogative '어디에' (to where).
매일 납품해요.
I supply it every day.
Adverb '매일' (every day).
과일을 납품하고 싶어요.
I want to supply fruit.
-고 싶다 expresses desire.
꽃을 백화점에 납품해요.
I supply flowers to the department store.
Destination '백화점에'.
누가 납품해요?
Who supplies it?
Subject interrogative '누가' (who).
우리 회사는 부품을 공장에 납품해요.
Our company supplies parts to the factory.
Possessive '우리 회사는'.
납품 날짜를 확인해 주세요.
Please check the delivery date.
-아/어 주세요 for a polite request.
어제 물건을 모두 납품했습니다.
I supplied all the goods yesterday.
Past tense -았습니다.
이 회사는 군대에 옷을 납품해요.
This company supplies clothes to the military.
Destination '군대에' (to the military).
납품할 때 서류가 필요해요.
You need documents when you supply (goods).
-을 때 meaning 'when'.
반찬을 식당에 납품하고 있어요.
I am supplying side dishes to the restaurant.
Present progressive -고 있다.
납품이 늦어서 죄송합니다.
I am sorry that the supply is late.
-아/어서 expressing reason.
어떤 물건을 납품하세요?
What kind of goods do you supply?
Honorific -세요.
계약에 따라 매달 100개를 납품해야 합니다.
According to the contract, we must supply 100 units every month.
-에 따라 meaning 'according to'.
납품 기한을 지키는 것이 가장 중요합니다.
Keeping the delivery deadline is the most important thing.
-는 것 gerund form.
품질이 좋지 않으면 납품할 수 없습니다.
If the quality is not good, we cannot supply it.
-면 (if) and -을 수 없다 (cannot).
그 업체는 대기업에 부품을 납품하며 성장했습니다.
That company grew by supplying parts to large corporations.
-(으)며 meaning 'while' or 'and'.
납품 단가를 조정하고 싶습니다.
I would like to adjust the supply unit price.
The noun '납품 단가' (unit price).
정부에 사무용품을 납품하기로 했습니다.
We decided to supply office supplies to the government.
-기로 하다 (decide to).
납품된 제품에 하자가 발견되었습니다.
A defect was found in the supplied products.
Passive form '납품된' (supplied).
신규 업체와 납품 계약을 체결했습니다.
We signed a supply contract with a new company.
Collocation '계약을 체결하다'.
납품 단가 인상 문제로 협상이 결렬되었습니다.
Negotiations broke down over the issue of increasing supply prices.
Noun + 로 인해/로 (due to).
원자재 가격 상승이 납품 업체들에게 큰 부담이 되고 있습니다.
The rise in raw material prices is becoming a huge burden for suppliers.
-고 있다 (progressive) and -에게 (to/for).
대형 마트에 납품하려면 까다로운 품질 검사를 통과해야 합니다.
To supply to a large supermarket, you must pass a strict quality inspection.
-(으)려면 (if you intend to).
납품 지연에 따른 배상 책임을 물을 수 있습니다.
You can be held liable for compensation due to supply delays.
-에 따른 (following/due to).
그 회사는 전 세계 자동차 회사에 타이어를 납품합니다.
That company supplies tires to car companies all over the world.
Broad scope '전 세계'.
중소기업들이 공공기관에 직접 납품할 수 있는 길이 열렸습니다.
A way has opened for small businesses to supply directly to public institutions.
-ㄹ 수 있는 길 (a way/path to).
부당한 납품 대금 지급 지연은 법으로 금지되어 있습니다.
Unfair delay in payment for supplied goods is prohibited by law.
-아/어 있다 (resultant state).
회사는 납품 물량을 맞추기 위해 야간 근무를 실시했습니다.
The company implemented night shifts to meet the supply volume.
-기 위해 (in order to).
글로벌 공급망 위기로 인해 부품 납품에 차질이 생겼습니다.
The global supply chain crisis has caused a disruption in the delivery of parts.
Formal noun '차질' (disruption/hitch).
납품 단가 연동제 도입이 중소 납품업체들의 숨통을 틔워줄 것으로 기대됩니다.
The introduction of the supply price indexing system is expected to provide breathing room for small suppliers.
Metaphorical expression '숨통을 틔우다'.
특정 업체에 납품권을 몰아주는 행위는 공정거래법 위반입니다.
The act of concentrating supply rights to a specific company is a violation of the Fair Trade Act.
Legal terminology '공정거래법'.
기술력을 인정받아 해외 유명 가전 브랜드에 핵심 부품을 납품하게 되었습니다.
Our technical prowess was recognized, and we have come to supply core components to famous overseas home appliance brands.
-게 되다 (come to/become).
납품 실적은 입찰 과정에서 가장 중요한 평가 요소 중 하나입니다.
Supply performance/track record is one of the most important evaluation factors in the bidding process.
Noun '납품 실적' (performance record).
군수품 납품 과정에서의 비리는 국가 안보에 치명적인 위협이 됩니다.
Corruption in the process of supplying military goods poses a fatal threat to national security.
Formal '치명적인 위협' (fatal threat).
친환경 소재로 만든 제품만을 납품하라는 요구가 거세지고 있습니다.
Demands to supply only products made of eco-friendly materials are growing stronger.
-라는 요구 (demand that...).
회사는 납품처 다변화를 통해 특정 거래처에 대한 의존도를 낮추고 있습니다.
The company is reducing its dependence on specific clients by diversifying its supply destinations.
Noun '다변화' (diversification).
원하청 간의 수직적 납품 구조가 한국 경제의 고질적인 문제로 지적되어 왔습니다.
The vertical supply structure between prime contractors and subcontractors has been pointed out as a chronic problem in the Korean economy.
Academic term '고질적인 문제' (chronic problem).
납품 단가 후려치기는 시장 경제의 공정한 경쟁 질서를 저해하는 행위입니다.
Squeezing supply prices is an act that hinders the fair competitive order of the market economy.
Idiomatic '후려치기' (squeezing/beating down prices).
정부는 중소기업의 납품 대금 회수 리스크를 줄이기 위해 다양한 보증 제도를 시행하고 있습니다.
The government is implementing various guarantee systems to reduce the risk of small businesses recovering payment for supplied goods.
Complex noun phrase '납품 대금 회수 리스크'.
4차 산업혁명 시대에는 스마트 팩토리를 통한 실시간 납품 관리 체계 구축이 필수적입니다.
In the era of the 4th Industrial Revolution, establishing a real-time supply management system through smart factories is essential.
Noun '구축' (establishment/construction).
독과점 지위를 이용한 납품 강요 행위는 엄격한 법적 처벌의 대상입니다.
The act of forcing supply using a monopolistic position is subject to strict legal punishment.
Legal term '독과점 지위' (monopolistic position).
납품 기일 준수는 기업 간 신뢰의 척도이자 비즈니스의 기본 원칙입니다.
Compliance with the delivery date is a measure of trust between companies and a basic principle of business.
-이자 (and also).
공급자의 납품 거부는 생산 라인 전체의 가동 중단을 초래할 수 있는 중대한 사안입니다.
A supplier's refusal to supply is a serious matter that can lead to the shutdown of the entire production line.
Formal '초래하다' (to cause/bring about).
지속 가능한 성장을 위해 납품망 전체에서의 탄소 배출 저감이 요구되는 시점입니다.
It is a time when carbon emission reduction across the entire supply chain is required for sustainable growth.
Environmental term '탄소 배출 저감'.
Common Collocations
Common Phrases
— To finish delivering all contracted goods.
오후 3시에 납품을 완료했습니다.
— To refuse to supply or refuse to accept a supply.
품질 문제로 납품을 거절당했다.
— To hurry the supply process.
기한을 맞추기 위해 납품을 서둘러야 해요.
— To stop supplying goods.
계약 위반으로 납품을 중단했습니다.
— To request a supply of goods.
추가 물량을 납품해 달라고 요청했습니다.
— For a supply to arrive (from the buyer's perspective).
새로운 부품 납품이 들어왔어요.
— For a problem to occur in the supply process.
파업으로 인해 납품에 차질이 생겼다.
— To urge or pressure someone to supply goods.
거래처에서 납품을 독촉하고 있습니다.
— To secure a client/place to supply to.
새로운 납품처를 확보하는 것이 목표입니다.
— To receive payment for supplied goods.
드디어 납품 대금을 받았습니다.
Often Confused With
Used for personal/food delivery (e.g., pizza), whereas 납품하다 is for B2B/contractual supply.
Broader and can be abstract (water, power, hope), whereas 납품하다 is specific to physical goods.
Used for services and information, not just physical goods.
Idioms & Expressions
— Forcefully and unfairly lowering the supply price.
대기업의 납품 단가 후려치기는 중소기업을 힘들게 한다.
Colloquial/Economic— Corruption related to supply contracts (bribery, etc.).
정치권이 납품 비리에 연루되었다.
Formal/Journalistic— Everything is going smoothly with the supply (military metaphor).
이번 달 납품 전선에는 이상이 없습니다.
Professional/Metaphorical— It is very difficult to become a supplier for a certain company.
그 대기업은 납품의 문턱이 높기로 유명하다.
Common— To win a supply contract (competitive).
치열한 경쟁 끝에 납품권을 따냈다.
Colloquial Business— To place an order for a supply.
서둘러 납품 발주를 넣어야 합니다.
Professional— To meet the delivery deadline.
밤을 새워서라도 납품 기일을 맞춰야 해요.
Common— To have a backlog of goods to supply.
주문이 폭주해서 납품 물량이 밀리고 있다.
Common— An accident or error during supply (e.g., wrong items).
납품 사고가 발생해서 거래처에 사과하러 갔다.
Professional— The supply route or channel.
새로운 납품 루트를 개발해야 합니다.
ProfessionalEasily Confused
Both involve moving goods.
배송 focuses on the shipping/transport process, often in e-commerce. 납품 focuses on the fulfillment of a business contract.
쿠팡 배송 (Coupang shipping) vs. 부품 납품 (Parts supply).
Both involve getting goods to a place.
조달 often implies 'procuring' or 'raising' resources, especially on a large scale or government level.
자금 조달 (Raising funds) vs. 물건 납품 (Supplying goods).
Both involve giving things to organizations.
기부 is a donation (no payment). 납품 is a commercial transaction (payment involved).
쌀 기부 (Rice donation) vs. 쌀 납품 (Supplying rice to a canteen).
Both involve giving items.
증정 is giving a gift or a freebie as a promotion.
사은품 증정 (Giving a free gift) vs. 제품 납품 (Supplying products for sale).
Both involve business delivery.
위탁 is consignment (selling on behalf of someone). 납품 is a direct supply/sale.
위탁 판매 (Consignment sale) vs. 직접 납품 (Direct supply).
Sentence Patterns
[Item]을/를 [Place]에 납품해요.
우유를 학교에 납품해요.
[Item]을/를 납품하기로 계약했어요.
가구를 사무실에 납품하기로 계약했어요.
납품 기일이 [Date]까지예요.
납품 기일이 이번 주 금요일까지예요.
납품 단가를 조정해야 합니다.
원가 상승으로 인해 납품 단가를 조정해야 합니다.
납품이 지연되어 죄송합니다.
원자재 부족으로 납품이 지연되어 죄송합니다.
[Company]에 납품권을 따냈습니다.
치열한 입찰 끝에 정부에 납품권을 따냈습니다.
납품 실적을 증명해야 합니다.
입찰에 참여하려면 과거 납품 실적을 증명해야 합니다.
수직적 납품 구조의 개선이 시급합니다.
중소기업 상생을 위해 수직적 납품 구조의 개선이 시급합니다.
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
High in business/news, low in casual social settings.
-
Using '납품하다' for personal gifts.
→
선물을 주다 / 보내다
납품하다 is strictly for commercial, contractual delivery of goods.
-
Using '납품하다' for food delivery to a home.
→
배달하다
Home delivery is '배달'. '납품' is only for business-to-business or business-to-government.
-
Forgetting the object particle.
→
물건을 납품하다
Since it's a transitive verb, you must specify what is being supplied using 을/를.
-
Confusing '납품' with '공급' for electricity.
→
전기를 공급하다
Utilities like water and electricity use '공급', not '납품'.
-
Using '에게' for a company name.
→
회사에 납품하다
While '에게' is for people, '에' is more standard for organizations like companies or schools in this context.
Tips
Business Etiquette
When talking to a client about your delivery, always use '납품하다' to show you respect the professional nature of the contract.
Particle Choice
Remember to use '에' for the company receiving the goods. '삼성전자에 부품을 납품하다' is the correct way.
Related Nouns
Learn '납품업체' (supplier) and '납품처' (client/destination) together to build a professional vocabulary set.
Dramas
Watch business dramas like 'Misaeng'. When you hear '납품', notice the stress on the characters' faces—it usually involves a deadline!
Invoices
If you ever see a Korean invoice, look for the word '납품'. It will usually be followed by the date and the item list.
Hanja Power
Knowing that '품' (品) means 'item' helps you understand many other words like '제품' (product) and '식품' (food).
Factory Settings
In a factory, '납품' is the end goal of the production line. Everything leads to the moment the goods are supplied.
Don't use for Pizza!
Never say '피자 납품 왔어요' to a customer. It sounds like you're starting a corporate merger, not bringing dinner.
Bidding
In advanced Korean, '납품' is often paired with '입찰' (bidding). You bid to win the right to supply.
Economic News
Pay attention to '납품 단가' in the news. It's a key indicator of the health of small businesses in Korea.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Nap' (납) as 'Nabbing' a contract and 'Pum' (품) as 'Products'. You Nab a contract to supply Products.
Visual Association
Imagine a large truck filled with boxes pulling up to a giant factory gate with a 'CONTRACT' sign on it.
Word Web
Challenge
Try to write a sentence using '납품하다' and '계약' (contract) to describe your dream business.
Word Origin
Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. 納 (납) + 品 (품) + 하다.
Original meaning: To pay or offer (納) goods or products (品).
Sino-KoreanCultural Context
Be aware of the 'Gap-Eul' (Power dynamic) nuance; calling someone a '납품업체' can sometimes imply they are in a subordinate position.
In English, 'supply' is very broad. In Korean, '납품' is much more specific to the act of delivering contracted physical goods.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Factory/Manufacturing
- 부품을 납품하다
- 불량품을 반품하다
- 생산량을 맞추다
- 공장에 입고하다
Agriculture/Food
- 식재료를 납품하다
- 신선도를 유지하다
- 마트에 공급하다
- 계약 재배
Office/Procurement
- 비품을 납품하다
- 견적서를 받다
- 업체를 선정하다
- 대금을 결제하다
Government/Bidding
- 정부에 납품하다
- 입찰에 참여하다
- 조달 계약
- 실적 증명서
Logistics/Shipping
- 납품 기일을 지키다
- 운송 수단
- 창고 관리
- 배송 현황
Conversation Starters
"어떤 종류의 물건을 주로 납품하시나요? (What kind of goods do you mainly supply?)"
"대기업에 납품하는 것이 많이 힘든가요? (Is it very hard to supply to large corporations?)"
"납품 기일을 맞추기 위해 보통 어떻게 하시나요? (What do you usually do to meet supply deadlines?)"
"최근에 새로운 납품처를 찾으셨나요? (Have you found a new supply destination recently?)"
"납품 단가 문제로 고민해 본 적 있으세요? (Have you ever worried about supply unit price issues?)"
Journal Prompts
내가 회사를 운영한다면, 어떤 물건을 어디에 납품하고 싶은지 써 보세요. (If you ran a company, write about what goods you would want to supply and to where.)
납품 기한을 지키지 못했을 때 발생할 수 있는 문제들에 대해 생각해 보세요. (Think about the problems that could arise when a supply deadline is not met.)
공정한 납품 거래를 위해 가장 필요한 것이 무엇이라고 생각합니까? (What do you think is most needed for fair supply transactions?)
최근 뉴스에서 본 납품 관련 소식에 대해 자신의 의견을 적어 보세요. (Write your opinion on a supply-related news item you saw recently.)
학교나 회사에서 무언가를 납품받는 과정을 관찰하고 기록해 보세요. (Observe and record the process of receiving a supply at school or work.)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, that would sound very strange. Use '전달하다' (convey) or '주다' (give). '납품하다' is strictly for business transactions.
Think of the scale and the contract. '배달' is for things like pizza or a single package from a store to a person. '납품' is for a company providing goods to another company, usually in bulk and under a contract.
Yes, it is a professional and formal word. You will see it in contracts, news, and office settings.
The most common term is '납품업체' (nabpum eobche) or '공급업체' (gonggeup eobche).
Generally, no. For services, '제공하다' (to provide) is much more appropriate. '납품하다' is for physical objects (goods).
It means the 'delivery deadline'—the specific date by which the goods must be supplied to the client.
It refers to the 'unit price' at which a product is supplied to a client. For example, if you supply 100 pens for $100, the '납품 단가' is $1 per pen.
Yes, '납품되다' is very common. '부품이 제때 납품되었다' means 'The parts were supplied on time.'
Unless you work in business, logistics, or farming, you might not use it in your own speech daily, but you will see it on product labels and hear it on the news constantly.
It is the Public Procurement Service, the government agency in Korea responsible for buying and supplying goods for the state. They handle massive '납품' contracts.
Test Yourself 200 questions
'우리 회사는 학교에 빵을 납품합니다'를 영어로 번역하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'납품 기일을 지켜주세요'라는 문장을 사용하여 짧은 이메일을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'납품 단가'와 '인상'을 넣어 문장을 만드세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
자신의 직업(또는 꿈꾸는 직업)과 관련하여 '납품하다'를 사용해 보세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'납품 지연'의 이유를 설명하는 문장을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'납품 계약'을 체결했다는 소식을 전하는 문장을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
정부에 물건을 납품할 때 가장 중요한 것이 무엇인지 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'납품업체'를 꾸미는 형용사를 넣어 문장을 만드세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
납품 완료 후 상대방에게 보낼 메시지를 작성하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'납품 단가 후려치기'에 대한 자신의 생각을 한 문장으로 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
공장에 부품을 납품하는 상황을 묘사하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
어떤 물건을 납품하고 싶은지 이유와 함께 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'납품 실적'이 왜 중요한지 설명하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
납품 기일을 연장해 달라는 요청 문장을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
납품된 물건에 하자가 있을 때 어떻게 할지 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
대기업에 납품하는 중소기업의 어려움에 대해 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
새로운 납품처를 찾았을 때의 기쁨을 표현하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
납품 검수 절차에 대해 간단히 설명하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
군수품 납품의 중요성에 대해 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
납품 대금을 제때 받는 방법은 무엇일까요?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'납품하다'를 사용하여 자기소개를 해 보세요. (예: 저는 ~를 ~에 납품하는 일을 합니다.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
거래처에 납품 기한을 확인하는 전화를 한다고 가정하고 말해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품이 늦어질 때 사과하는 말을 해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
자신의 회사가 왜 좋은 납품업체인지 홍보해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품 단가를 올려달라고 요청하는 대화를 해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
어떤 물건을 어디에 납품하고 싶은지 말해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품 완료 보고를 상사에게 해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품된 물건에 문제가 있다는 전화를 받았을 때 어떻게 대답할까요?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품 기일을 앞당겨 달라는 요청에 대해 답변해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'납품'이라는 단어가 들어간 뉴스 헤드라인을 하나 만들어 말해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
동료에게 납품 물량을 확인해 달라고 부탁해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품 계약서의 중요성에 대해 설명해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
정부 납품 입찰에 참여하고 싶다는 의사를 밝혀 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품 트럭 운전사에게 길을 안내해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품 실적을 자랑하는 말을 해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품 대금이 입금되지 않았을 때 어떻게 말할까요?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품 기일을 어겼을 때의 벌칙(지체상금)에 대해 설명해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
새로운 납품 루트를 제안해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품 검수를 통과했을 때의 소감을 말해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
납품 단가 연동제에 대한 자신의 의견을 말해 보세요.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
(Audio: '내일 아침까지 물건을 납품해 주세요.') 언제까지 물건을 보내야 하나요?
(Audio: '이번 납품은 수량이 부족해서 안 되겠어요.') 무엇이 부족한가요?
(Audio: '납품 기일이 일주일 연기되었습니다.') 무슨 일이 일어났나요?
(Audio: '어디에 납품하면 될까요? 저기 창고로 가세요.') 물건을 어디로 가져가야 하나요?
(Audio: '납품 단가가 너무 낮아서 계약을 못 하겠어요.') 왜 계약을 못 하나요?
(Audio: '납품 확인서에 서명해 주세요.') 무엇을 해야 하나요?
(Audio: '부품 500개를 오늘 납품 완료했습니다.') 몇 개를 납품했나요?
(Audio: '납품업체를 새로 선정해야 합니다.') 무엇을 해야 하나요?
(Audio: '납품된 제품에서 하자가 발견되었습니다.') 제품에 무엇이 있나요?
(Audio: '정부 납품 입찰 결과가 나왔나요?') 무엇을 궁금해하고 있나요?
(Audio: '매달 정기적으로 납품하고 있습니다.') 어떻게 납품하나요?
(Audio: '납품 대금이 아직 안 들어왔어요.') 무엇이 문제인가요?
(Audio: '납품처가 삼성에서 현대로 바뀌었습니다.') 무엇이 바뀌었나요?
(Audio: '납품 기일을 맞추느라 고생 많으셨습니다.') 상대방에게 어떤 말을 하고 있나요?
(Audio: '원자재 가격 상승분을 납품 단가에 반영해 주세요.') 무엇을 요청하고 있나요?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
납품하다 is the essential word for 'supplying goods' in professional Korean. Unlike '배달하다' (food/personal delivery), it implies a formal business contract. Example: '부품을 납품하다' (To supply parts).
- A formal verb meaning to supply goods in a business context.
- Specifically used for B2B or B2G transactions, not personal delivery.
- Derived from Hanja: 納 (pay/offer) + 品 (goods).
- Commonly used with terms like contract, deadline, and unit price.
Business Etiquette
When talking to a client about your delivery, always use '납품하다' to show you respect the professional nature of the contract.
Particle Choice
Remember to use '에' for the company receiving the goods. '삼성전자에 부품을 납품하다' is the correct way.
Related Nouns
Learn '납품업체' (supplier) and '납품처' (client/destination) together to build a professional vocabulary set.
Dramas
Watch business dramas like 'Misaeng'. When you hear '납품', notice the stress on the characters' faces—it usually involves a deadline!
Related Content
More business words
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.