납부하다
납부하다 in 30 Seconds
- To pay taxes, fees, or dues.
- Formal verb for official financial obligations.
- Used for taxes, tuition, membership fees.
- More formal than '내다' (naeda).
The Korean verb 납부하다 (napbuhada) is a crucial word for understanding financial transactions, particularly when it comes to obligations like taxes, fees, or dues. It directly translates to 'to pay' or 'to submit payment'.
Think of it as the formal act of handing over money that is owed. While '내다' (naeda) can also mean 'to pay' in a more general sense, '납부하다' carries a stronger connotation of fulfilling a mandatory or official payment. It's the word you'll encounter when discussing official financial responsibilities.
- Key Usage Scenarios
-
- Taxes: This is perhaps the most common context. People 납부하다 their income tax, property tax, and other forms of taxation.
- Fees: This includes various official fees, such as tuition fees for schools, membership fees for organizations, or fees for government services.
- Dues: For example, monthly dues for an apartment complex or fees for a club or association.
- Bills: While less common than for taxes or official fees, it can sometimes be used for paying bills, especially in a more formal or official context.
세금을 납부하다.
Understanding '납부하다' is essential for navigating administrative and financial matters in Korea. It signifies the completion of a financial obligation, often to an institution or government body.
회비를 제때 납부하다.
- Distinction from '내다'
-
While both '납부하다' and '내다' mean 'to pay', '납부하다' is more specific to official obligations. For instance, you would '내다' money for a coffee, but you would '납부하다' your annual taxes. '내다' is broader and can encompass everyday transactions. '납부하다' is reserved for more formal financial duties.
전기 요금을 납부하다.
Mastering '납부하다' involves understanding its grammatical structure and the contexts it typically appears in. As a verb, it conjugates like most other Korean verbs, with its stem being '납부하-' (napbuha-).
- Basic Sentence Structure
-
The most common structure is: [Object of Payment] + 을/를 + 납부하다.
- Object of Payment: This is what is being paid (e.g., tax, fee, dues).
- 을/를: The object marker.
- 납부하다: The verb itself, conjugated according to tense and politeness level.
저는 매년 소득세를 납부합니다.
- Using with Different Tenses
-
Present Tense:
- Formal Polite (-ㅂ니다/-습니다): 납부합니다 (napbuhamnida)
- Informal Polite (-아요/-어요): 납부해요 (napbuhaeyo)
- Informal Casual (-아/-어): 납부해 (napbuhae)
Past Tense:
- Formal Polite: 납부했습니다 (napbuhasetsseumnida)
- Informal Polite: 납부했어요 (napbuhasseoyo)
- Informal Casual: 납부했어 (napbuhasseo)
Future Tense:
- Formal Polite: 납부할 것입니다 (napbuhal geosimnida) / 납부하겠습니다 (napbuhagesseumnida)
- Informal Polite: 납부할 거예요 (napbuhal geoyeyo) / 납부할게요 (napbuhalgeyo)
- Informal Casual: 납부할 거야 (napbuhal geoya)
지난달 전기 요금을 아직 납부하지 못했어요.
- Using with Modifiers and Adverbs
-
You can add adverbs to specify how or when the payment is made.
- 일찍 (iljjik - early): 일찍 납부하다 (pay early)
- 늦게 (neutge - late): 늦게 납부하다 (pay late)
- 정확히 (jeonghwakhi - exactly): 정확히 납부하다 (pay exactly)
- 정기적으로 (jeonggijeogeuro - regularly): 정기적으로 납부하다 (pay regularly)
회비를 매달 정기적으로 납부해야 합니다.
- Using with Nouns Indicating Obligation
-
You can also use it with nouns that imply an obligation or duty.
- 의무 (uimu - duty): 납부할 의무가 있다 (to have a duty to pay)
- 기한 (gihan - deadline): 납부 기한을 지키다 (to keep the payment deadline)
납부 기한을 넘기면 가산금이 붙습니다.
모든 학생들은 등록금을 제때 납부해야 합니다.
- Common Sentence Patterns
-
- [Noun]을/를 납부하다. (To pay [noun].)
- [Noun]을/를 납부해야 하다. (Must pay [noun].)
- [Noun]을/를 납부 완료했습니다. (Completed the payment of [noun].)
- [Noun]을/를 납부하지 않았습니다. (Did not pay [noun].)
세금 납부가 완료되었습니다.
You'll encounter '납부하다' in a variety of real-world situations, primarily in formal and administrative contexts. Understanding these contexts will help you grasp its practical application and significance in Korean society.
- Government and Official Announcements
-
Official websites, government notices, and public service announcements frequently use '납부하다' when discussing taxes, fines, or fees. For example, you might see announcements about the deadline to 납부하다 property taxes or the procedure for 납부하다 traffic fines.
자동차세는 1년에 두 번 납부해야 합니다.
Translation: You must pay your car tax twice a year. (Formal polite)
- Educational Institutions
-
Universities, colleges, and even some private academies will use '납부하다' when referring to tuition fees, entrance fees, or other mandatory payments. Emails or notices from the school administration might say, '등록금을 납부하시기 바랍니다' (Please pay your tuition fees).
학생들은 개강 전에 수업료를 납부해야 합니다.
Translation: Students must pay their tuition fees before the semester begins. (Formal polite)
- Financial and Business Settings
-
In banks, companies, or any financial institution, '납부하다' is used for various payments. This could include loan repayments, insurance premiums, or subscription fees. You might hear phrases like '대출금을 납부하다' (to pay a loan amount) or '월 회비를 납부하다' (to pay monthly membership fees).
회원들은 연회비를 납부해야 합니다.
Translation: Members must pay the annual fee. (Formal polite)
- Everyday Conversations about Responsibilities
-
While less common in casual chat about buying groceries, '납부하다' might come up in discussions about household financial responsibilities, such as paying for utilities, apartment maintenance fees (관리비), or community dues. A conversation might sound like, '이번 달 관리비 납부하는 것을 잊지 마세요.' (Don't forget to pay this month's maintenance fees.)
다음 주까지 재산세 납부해야 해요.
Translation: I have to pay property tax by next week. (Informal polite)
국세청에서는 연말정산을 통해 세금을 납부하도록 안내합니다.
- Online Payment Systems
-
When using online portals for government services or utility payments, you'll often see buttons or instructions that say '세금 납부하기' (Pay Taxes) or '요금 납부' (Bill Payment).
온라인으로 공과금을 납부할 수 있습니다.
Translation: You can pay utility bills online. (Formal polite)
- Legal and Contractual Documents
-
In legal documents, contracts, or terms of service, '납부하다' is used to define payment obligations. For example, a lease agreement might state the tenant's obligation to 납부하다 rent on a specific date.
계약서에는 매달 월세를 납부해야 한다는 조항이 있습니다.
Translation: The contract has a clause stating that rent must be paid monthly. (Formal polite)
While '납부하다' is a straightforward verb, learners sometimes make mistakes due to confusion with similar words or by using it in inappropriate contexts. Here are some common pitfalls to watch out for:
- 1. Confusing '납부하다' with '내다' (naeda)
-
The Mistake: Using '납부하다' for everyday, casual purchases and using '내다' for official obligations.
Explanation: '납부하다' is generally reserved for formal, often mandatory, payments like taxes, fees, dues, or bills that are owed to an institution or government. '내다' is a more general term for 'to pay' and can be used for almost any transaction, including buying coffee, paying for a meal, or giving money as a gift. While there's overlap, '납부하다' carries a stronger sense of duty and formality.
Example of Mistake:
- Incorrect: 커피 값을 납부했어요. (I paid for the coffee.)
- Correct: 커피 값을 냈어요.
Example of Correct Usage:
- Correct: 세금을 납부했습니다. (I paid my taxes.)
- Correct: 회비를 납부했어요. (I paid my membership fees.)
- 2. Incorrect Object Marker
-
The Mistake: Forgetting to use the object marker '을/를' after the item being paid.
Explanation: '납부하다' takes a direct object. Therefore, the noun representing what is being paid (e.g., tax, fee) must be followed by the object marker '을' (if the noun ends in a consonant) or '를' (if it ends in a vowel).
Example of Mistake:
- Incorrect: 세금 납부했어요.
- Correct: 세금을 납부했어요.
Example of Correct Usage:
- Correct: 등록금을 납부했습니다. (I paid the tuition fees.)
- Correct: 과태료를 납부해야 합니다. (I must pay the fine.)
- 3. Overuse in Casual Conversation
-
The Mistake: Using '납부하다' in very informal or casual settings where a simpler verb like '내다' or even '주다' (to give) might be more appropriate.
Explanation: '납부하다' has a formal tone. In casual conversations with friends or family about everyday expenses, it can sound overly stiff or unnatural. Stick to '내다' for most general payment situations.
Example of Mistake:
- Incorrect: 친구에게 빌린 돈을 납부했어. (I paid back the money I borrowed from my friend.)
- Correct: 친구에게 빌린 돈을 돌려줬어 / 줬어. (I returned the money I borrowed from my friend.)
Example of Correct Usage:
- Correct: 다음 주에 월세를 납부해야 해요. (I have to pay the rent next week.)
- 4. Misconjugation
-
The Mistake: Incorrectly conjugating the verb, especially in past or future tenses, or using the wrong politeness level.
Explanation: Like all Korean verbs, '납부하다' needs to be conjugated correctly for tense, aspect, and politeness. Common errors include dropping the '하' from the stem or incorrectly forming the past tense (-았/었/였다).
Example of Mistake:
- Incorrect: 세금 납부해 (present informal casual, but context might imply past).
- Incorrect: 세금 납부했다. (This is grammatically correct informal past, but might be too casual for official contexts.)
- Correct (Past Formal Polite): 세금을 납부했습니다.
Always ensure you are using the appropriate politeness level for the situation.
회비를 납부하는 것을 잊지 마세요.
While '납부하다' is specific, Korean offers several other verbs related to payment. Understanding these nuances will help you choose the most accurate word for any given situation.
- 1. 내다 (naeda)
-
Meaning: To pay, to submit, to contribute, to put out.
Usage: This is the most general verb for 'to pay'. It can be used for almost any transaction, from buying a coffee to paying a bill. It's less formal than '납부하다'.
When to use instead of '납부하다': For everyday purchases, paying for meals, buying tickets, or giving money for a gift.
Example:
- 커피 값을 냈어요. (I paid for the coffee.)
- 점심값을 내야 해요. (I have to pay for lunch.)
Comparison: '내다' is broad, '납부하다' is specific to formal obligations.
- 2. 지불하다 (jibulhada)
-
Meaning: To pay (money).
Usage: This is also a general term for payment, similar to '내다', but it often carries a slightly more formal or business-like tone than '내다'. It's commonly used in commercial transactions.
When to use instead of '납부하다': When paying for goods or services in a store, restaurant, or for a purchase that isn't an official fee or tax.
Example:
- 신용카드로 지불했습니다. (I paid with a credit card.)
- 상품 대금을 지불했어요. (I paid for the merchandise.)
Comparison: '지불하다' is more formal than '내다' but less specific to obligations than '납부하다'.
- 3. 상납하다 (sangnabhada)
-
Meaning: To offer tribute, to bribe.
Usage: This word has a very specific and often negative connotation. It refers to offering something (usually money or valuables) as a tribute to a superior or as a bribe to gain favor.
When to use instead of '납부하다': NEVER. This word is not a substitute for '납부하다' and should be avoided unless you are specifically referring to tribute or bribery.
Example:
- 뇌물을 상납했다는 혐의를 받았다. (He was accused of offering a bribe.)
Comparison: Completely different meaning, related to corruption or hierarchical offerings, not standard payments.
- 4. 내역 (naeyeok) / 납부 내역 (napbu naeyeok)
-
Meaning: '내역' means details or statement. '납부 내역' means payment history or details of payment.
Usage: This is not a verb but a noun phrase related to payments. It refers to the record or statement of payments made.
When to use: When you need to refer to the record of payments, such as checking your tax payment history.
Example:
- 세금 납부 내역을 확인하고 싶습니다. (I want to check my tax payment history.)
Comparison: This is a noun phrase, whereas '납부하다' is a verb.
- 5. 납입하다 (napibhada)
-
Meaning: To pay (installments, premiums, etc.).
Usage: Very similar to '납부하다', but often used more specifically for payments that are made in installments or regular intervals, such as insurance premiums, loan installments, or savings contributions.
When to use instead of '납부하다': When referring to regular, periodic payments like insurance premiums or loan installments.
Example:
- 보험료를 매달 납입하고 있습니다. (I am paying the insurance premium every month.)
- 할부금을 제때 납입해야 합니다. (You must pay the installments on time.)
Comparison: '납입하다' is often used for installment payments or premiums, while '납부하다' is broader for taxes and fees.
연금 보험료를 납입하는 것이 중요합니다.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '납' (納) is also used in words related to delivery and submission, such as '납품' (napum - to deliver goods) and '납입' (napip - to pay in installments). This reinforces the idea of submitting something owed.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'ㅂ' in '납' too strongly or with aspiration (like 'p' in 'pop'). It should be a short, unreleased stop.
- Mumbling the syllables together, losing the distinct separation.
- Incorrectly stressing later syllables instead of the first one.
Difficulty Rating
Recognizing '납부하다' in texts related to official documents, news articles about taxes, or university announcements is common at this level. Understanding its nuance compared to '내다' is key.
Learners at this level can correctly use '납부하다' in sentences describing official payments, especially with common collocations like '세금을 납부하다' or '등록금을 납부하다'.
Using '납부하다' in conversation requires understanding the context of formal obligations. It's less likely to be used in casual chat but appropriate when discussing personal financial responsibilities.
Identifying '납부하다' in spoken Korean is achievable, particularly in contexts like public announcements, news reports, or formal instructions.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Object Markers (을/를)
The object being paid must be marked with '을' or '를'. Example: 세금을 납부하다.
Verb Conjugation (Tense and Politeness)
'납부하다' conjugates like other verbs. For past tense, informal polite: '납부했어요'. For future tense, formal polite: '납부할 것입니다'.
Mandatory Actions (-아야/어야 하다)
Expressing obligation: '세금을 납부해야 합니다.' (I must pay taxes.)
Gerund Form (-는 것)
Turning the verb into a noun phrase: '세금을 납부하는 것은 중요합니다.' (Paying taxes is important.)
Connecting Clauses (-고, -지만, -어서/아서)
Combine actions: '세금을 납부하고 영수증을 받았다.' (I paid the tax and received the receipt.)
Examples by Level
돈을 내요.
I pay money.
내다 is a general verb for 'to pay'.
영수증 주세요.
Give me the receipt.
A common phrase after paying.
이거 얼마예요?
How much is this?
Used before paying.
천원입니다.
It is one thousand won.
The price of an item.
감사합니다.
Thank you.
Said after a transaction.
안녕히 가세요.
Goodbye. (to someone leaving)
Said after a purchase.
계산할게요.
I'll pay.
Indicates the intention to pay.
여기 있어요.
Here you go.
Said when handing over money.
식당에서 밥값을 냈어요.
I paid for the meal at the restaurant.
'내다' is used for paying for a meal.
택시비를 냈습니다.
I paid the taxi fare.
'내다' used for paying for a service.
월세는 다음 주에 낼 거예요.
I will pay the monthly rent next week.
Future tense of '내다' for rent.
전기 요금을 제때 내는 것이 중요해요.
It is important to pay the electricity bill on time.
'내다' used for utility bills.
친구에게 빌린 돈을 갚았어요.
I paid back the money I borrowed from my friend.
'갚다' (to repay) is used here, but '내다' can sometimes imply repayment in informal contexts.
이 티켓은 얼마에 샀어요?
How much did you buy this ticket for?
Asking about the price paid.
그 가게에서는 카드로 계산해요.
You pay by card at that store.
'계산하다' (to calculate/pay) is also used for paying.
지난달 공과금을 아직 못 냈어요.
I haven't paid last month's utility bills yet.
Negative past tense of '내다'.
저는 매년 종합소득세를 납부합니다.
I pay my comprehensive income tax every year.
'납부하다' is used for paying taxes. Formal polite ending.
이번 학기 등록금을 납부했어요.
I paid the tuition fees for this semester.
'납부하다' used for tuition fees. Past tense, informal polite.
회비를 제때 납부하지 않으면 문제가 생길 수 있습니다.
If you don't pay the membership fees on time, there could be problems.
Negative conditional sentence with '납부하다'.
모든 시민은 법에 따라 세금을 납부할 의무가 있습니다.
All citizens have a duty to pay taxes according to the law.
Using '납부하다' with '의무' (duty).
세금 납부 기한을 놓치지 않도록 주의하세요.
Be careful not to miss the tax payment deadline.
Using the noun form '납부' with '기한' (deadline).
회사에서는 연말정산 서류를 제출하고 세금을 납부해야 합니다.
Companies require employees to submit year-end tax settlement documents and pay taxes.
'납부하다' in a business context, with '해야 하다' (must do).
온라인으로 자동차세를 납부할 수 있습니다.
You can pay your car tax online.
Using '납부하다' with an adverbial phrase indicating method.
관리비를 매달 납부하는 것이 아파트 입주민의 책임입니다.
Paying the maintenance fees every month is the responsibility of the apartment residents.
Using the gerund form '-는 것' with '납부하다'.
정부는 국민들에게 소득세, 재산세 등 다양한 세금을 납부하도록 요구합니다.
The government requires citizens to pay various taxes such as income tax and property tax.
Using '-도록 요구하다' (to require someone to do something) with '납부하다'.
납세자들은 정해진 기한 내에 세금을 성실히 납부해야 할 사회적 의무를 지닙니다.
Taxpayers have a social obligation to diligently pay their taxes within the set deadline.
Adding adverbs like '성실히' (diligently) and using '의무를 지니다' (to have an obligation).
등록금 납부 방식에는 온라인 계좌이체와 신용카드 결제가 포함됩니다.
Tuition fee payment methods include online bank transfer and credit card payment.
Noun form '납부' used in a list of payment methods.
만약 기한 내에 회비를 납부하지 않으면 회원 자격이 박탈될 수 있습니다.
If membership fees are not paid by the deadline, membership status may be revoked.
Using '-지 않으면' (if not) with '납부하다' and a consequence.
회계 부서에서는 모든 비용이 정확하게 납부되었는지 확인합니다.
The accounting department checks whether all expenses have been paid accurately.
Past passive form '-되었는지' (whether it was paid) used with '납부하다'.
국가는 국민들이 납부한 세금을 공공 서비스 제공에 사용합니다.
The state uses the taxes paid by citizens to provide public services.
Past participle form '-ㄴ' used as an adjective modifying '세금' (taxes).
미납된 세금이 있다면 가산금이 부과될 수 있으므로, 기한 내에 납부하는 것이 현명합니다.
If there are unpaid taxes, penalties may be imposed, so it is wise to pay within the deadline.
Gerund form '-는 것' with '납부하다' in a cautionary statement.
각종 수수료 납부 절차는 해당 기관의 웹사이트에서 확인할 수 있습니다.
The procedure for paying various fees can be found on the respective institution's website.
Noun form '납부' used in a formal context.
정부는 경제 활성화를 위해 감세 정책을 시행하는 한편, 일부 세금에 대한 납부 유예 조치를 검토하고 있습니다.
While implementing tax reduction policies for economic revitalization, the government is considering measures to defer the payment of certain taxes.
Using '납부' with '유예 조치' (deferral measure) in a nuanced economic context.
납세 의무를 다하지 않을 경우, 국세청은 법적 절차를 통해 미납 세금을 강제 징수할 수 있으며, 이는 납세자의 신용도에 부정적인 영향을 미칩니다.
Failure to fulfill tax obligations may result in the National Tax Service forcibly collecting unpaid taxes through legal procedures, which negatively impacts the taxpayer's creditworthiness.
Implies the consequence of not '납부하다' through related terms like '미납 세금' (unpaid taxes).
최근에는 블록체인 기술을 활용하여 세금 납부 시스템의 투명성과 효율성을 높이려는 시도가 이루어지고 있습니다.
Recently, attempts are being made to increase the transparency and efficiency of tax payment systems by utilizing blockchain technology.
Using '납부' in a technological context, discussing system improvements.
사회 구성원으로서 각자가 맡은 바 의무를 성실히 납부하는 것은 건강한 사회를 유지하는 근간이 됩니다.
For each individual to diligently fulfill their respective obligations as members of society forms the foundation for maintaining a healthy society.
Abstract use of '납부하다' referring to fulfilling societal duties.
부동산 거래 시 발생하는 취득세 및 등록세는 해당 물건의 소유권을 이전받기 위해 반드시 납부해야 하는 필수 세금입니다.
Acquisition tax and registration tax incurred during real estate transactions are mandatory taxes that must be paid to transfer ownership of the property.
Specific types of taxes ('취득세', '등록세') are mentioned in conjunction with '납부하다'.
정기적으로 납부되는 보험료는 예상치 못한 사고 발생 시 경제적 부담을 완화하는 중요한 역할을 합니다.
Insurance premiums paid regularly play a crucial role in alleviating financial burdens in the event of unexpected accidents.
Using '납부' with '보험료' (insurance premiums) in a discussion of financial security.
납세 절차의 간소화는 국민들의 세금 납부 편의성을 증진시키는 데 기여할 것입니다.
Simplifying the tax procedure will contribute to enhancing the convenience of tax payment for citizens.
Discussing improvements to the '납부' process.
기업의 사회적 책임(CSR) 활동에는 이익의 일정 부분을 사회에 환원하고 관련 세금을 성실히 납부하는 것도 포함됩니다.
Corporate Social Responsibility (CSR) activities include returning a portion of profits to society and diligently paying relevant taxes.
Connecting tax payment to broader CSR initiatives.
국제 조세 협약에 따라 다국적 기업은 각국의 법규를 준수하며 사업 소득에 대한 세금을 정확히 납부할 의무가 있습니다.
In accordance with international tax treaties, multinational corporations have an obligation to accurately pay taxes on their business income while complying with the laws of each country.
Discussing international tax obligations and '정확히 납부하다' (to pay accurately).
조세 피난처를 이용한 탈세 행위는 엄격히 금지되며, 적발 시 막대한 추징금과 함께 형사 처벌을 받게 되므로, 성실한 세금 납부가 필수적입니다.
Tax evasion using tax havens is strictly prohibited, and upon detection, offenders face severe penalties including substantial back taxes and criminal prosecution, making diligent tax payment essential.
Discussing the negative consequences of not '납부하다' (tax evasion) and emphasizing '성실한 세금 납부' (diligent tax payment).
정부는 경제적 불평등 해소를 위해 누진세율 제도를 도입하여 고소득층에게 더 많은 세금을 납부하도록 유도하고 있습니다.
To alleviate economic inequality, the government is introducing a progressive tax rate system to encourage high-income earners to pay more taxes.
Discussing tax policy and '납부하도록 유도하다' (to induce someone to pay).
기업의 재무제표에는 각종 세금 및 부담금 납부 내역이 명확하게 기재되어 있어, 이해 관계자들이 기업의 재무 건전성을 평가하는 데 중요한 자료가 됩니다.
The financial statements of a company clearly list details of payments for various taxes and levies, serving as crucial data for stakeholders to assess the company's financial health.
Using '납부 내역' (payment details) in a sophisticated financial context.
문화재 보존을 위한 기금 마련은 자발적인 기부와 더불어, 관련 시설 이용 시 부과되는 소액의 부담금을 납부하는 방식으로 이루어집니다.
Fundraising for the preservation of cultural assets is achieved through voluntary donations as well as the payment of small levies imposed when using related facilities.
Discussing the payment of small levies ('부담금') related to cultural heritage.
글로벌 금융 위기 상황에서 각국 정부는 경기 부양을 위해 감세 조치를 시행하기도 하지만, 장기적인 재정 건전성을 위해 세수 확보 및 성실한 납세를 강조하기도 합니다.
In times of global financial crisis, governments may implement tax cut measures to stimulate the economy, but they also emphasize securing tax revenue and diligent tax payment for long-term fiscal soundness.
Discussing the balance between tax cuts and the importance of '성실한 납세' (diligent tax payment).
기술 발전으로 인해 개인 정보 보호 및 데이터 보안에 대한 우려가 증대되면서, 관련 서비스 이용 시 발생하는 수수료 납부와 관련된 새로운 법적, 윤리적 논의가 활발히 진행되고 있습니다.
As concerns regarding personal information protection and data security increase due to technological advancements, new legal and ethical discussions are actively underway regarding the payment of fees associated with the use of related services.
Connecting '수수료 납부' (fee payment) to privacy and data security issues.
각 기업은 준수해야 할 환경 규제 및 사회적 책임 이행을 위해 일정 규모 이상의 투자를 하고, 관련 부담금을 정기적으로 납부함으로써 지속 가능한 경영을 추구해야 합니다.
Each company must pursue sustainable management by making investments of a certain scale to comply with environmental regulations and fulfill social responsibilities, and by regularly paying relevant levies.
Discussing '정기적으로 납부' (regular payment) of levies for sustainability.
Common Collocations
Common Phrases
— To pay taxes. This is a very common and direct use of the verb.
저는 매년 소득세를 납부합니다.
— To pay tuition fees. This is frequently heard in educational contexts.
학생들은 개강 전에 등록금을 납부해야 합니다.
— To pay membership fees or dues. Used for clubs, organizations, or associations.
연회비를 제때 납부하는 것이 좋습니다.
— To pay a fine or penalty. This applies to traffic violations, legal penalties, etc.
주차 위반으로 벌금을 납부했습니다.
— Payment deadline. This phrase is crucial for official payments.
납부 기한을 놓치면 가산금이 부과됩니다.
— Payment receipt. Proof of payment for official obligations.
세금 납부 영수증을 잘 보관하세요.
— Payment completed. Indicates that the obligation has been fulfilled.
모든 수수료 납부 완료되었습니다.
— Must pay. Expresses an obligation to pay.
이 세금은 반드시 납부해야 합니다.
— To not pay. The negation of the verb, indicating non-payment.
벌금을 납부하지 않으면 더 큰 문제가 생길 수 있습니다.
— Payment method. How the payment can be made.
등록금 납부 방식은 다양합니다.
Often Confused With
'내다' is a more general verb for 'to pay' and can be used for everyday transactions, while '납부하다' is specifically for formal, official obligations like taxes or fees.
Similar to '내다', '지불하다' is also a general payment verb, often used in commercial settings. '납부하다' is more specific to mandatory payments.
'납입하다' is very close in meaning to '납부하다' but is more commonly used for installment payments, insurance premiums, or regular savings contributions, implying a more periodic nature.
Easily Confused
Both verbs mean 'to pay'.
'내다' is a general verb for paying anything, from coffee to a meal. '납부하다' is used for formal, official payments like taxes, tuition, or fees. You would '내다' money for a book, but '납부하다' your annual property tax.
커피 값을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>내고</mark> 세금을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부해야</mark> 해요.
Both verbs refer to the act of paying money.
'지불하다' is often used in commercial transactions and can be slightly more formal than '내다'. However, '납부하다' is specifically for official obligations. You '지불하다' for a service or product, but you '납부하다' taxes or official fees.
카드로 상품 대금을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>지불하고</mark>, 연회비는 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부했습니다</mark>.
Both verbs start with '납' (pay) and refer to making payments.
'납입하다' is typically used for payments made in installments or regular intervals, such as insurance premiums, loan payments, or savings. '납부하다' is broader and covers taxes, fees, and dues. For example, you '납입하다' your monthly insurance premium and '납부하다' your annual income tax.
매달 보험료를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납입하고</mark>, 연말에는 세금을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부해야</mark> 합니다.
It's related to payments, as it's the action that leads to a payment obligation.
'부과하다' means 'to impose' or 'to levy' (a tax, fee, or penalty). It's what the authority does. The person or entity then '납부하다' (pays) the imposed amount. You cannot '부과하다' something that is already paid; you '납부하다' it. Example: 정부가 세금을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>부과했고</mark>, 우리는 그 세금을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부했다</mark>.
정부가 새로운 수수료를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>부과했지만</mark>, 우리는 아직 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부하지</mark> 않았습니다.
It's a direct consequence of making a payment.
'영수증을 받다' means 'to receive a receipt'. It's proof that a payment was made, but it's not the act of paying itself. You '납부하다' and then you '영수증을 받다'.
세금을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부한</mark> 후 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>영수증을 받았습니다</mark>.
Sentence Patterns
[Object]을/를 납부하다.
등록금<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>을</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부했어요</mark>.
[Object]을/를 납부해야 하다.
세금<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>을</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부해야</mark> 합니다.
[Object] 납부 기한.
벌금 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부</mark> 기한은 다음 주입니다.
[Object]을/를 납부하지 않다.
회비를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부하지</mark> 않으면 회원 자격이 박탈됩니다.
[Object]을/를 납부하다 + [Adverb].
세금을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>정확히</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부했습니다</mark>.
[Object]을/를 납부하도록 하다.
정부는 국민들이 세금을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부하도록</mark> 안내합니다.
납부 + [Noun related to completion/history].
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부</mark> 완료 / <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부</mark> 내역
[Object]을/를 [Adverb] 납부하다.
국제 조세 협약에 따라 사업 소득을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>성실히</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부해야</mark> 합니다.
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
High, especially in contexts involving taxes, fees, and formal financial obligations.
-
Using '납부하다' for casual purchases.
→
Use '내다' or '지불하다' for everyday transactions.
'납부하다' is reserved for formal, official obligations like taxes and fees. Using it for buying coffee or a meal sounds unnatural.
-
Forgetting object markers (을/를).
→
Always use '을' or '를' after the item being paid. e.g., 세금<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>을</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>납부하다</mark>.
'납부하다' takes a direct object, and Korean grammar requires object markers for direct objects.
-
Confusing '납부하다' with '부과하다'.
→
'부과하다' means 'to impose' (e.g., the government imposes taxes). '납부하다' means 'to pay' (what the citizen does).
One is the action of imposing a financial obligation, and the other is the action of fulfilling it. They are related but distinct.
-
Using '납부하다' for loan repayment.
→
Use '갚다' or '상환하다' for loan repayment.
'납부하다' is for taxes and fees. Loan repayment has more specific verbs.
-
Incorrect conjugation in formal contexts.
→
Use formal polite endings like '-ㅂ니다/-습니다' or '-아요/-어요' appropriately.
Using casual conjugations in situations requiring formality can be considered impolite.
Tips
Distinguish from '내다'
Remember that '납부하다' is for formal, official payments like taxes and fees, while '내다' is a general term for paying and is used for everyday transactions. If you're buying a coffee, you '내다'. If you're paying your property tax, you '납부하다'.
Use Object Markers Correctly
When using '납부하다', always remember to use the object marker '을' or '를' after the noun representing what is being paid. For example, '세금을 납부하다'.
Listen for Official Contexts
You'll hear '납부하다' most often in official announcements, government websites, university communications, and discussions about taxes, fees, or dues. This context helps reinforce its meaning.
Learn Related Nouns
Understanding related nouns like '세금' (tax), '등록금' (tuition fee), '회비' (membership fee), and '벌금' (fine) will significantly help you use '납부하다' correctly in various situations.
Practice the 'ㅂ' Sound
Pay attention to the final 'ㅂ' in '납'. It's an unreleased sound, meaning it's short and stops abruptly without aspiration. Practice '납-부-하-다' clearly.
Compare with '납입하다'
'납입하다' is similar but often used for installment payments like insurance premiums or loan payments. Use '납부하다' for taxes and fees, and '납입하다' for regular, scheduled payments.
Use Mnemonics
Create a memory aid. For example, imagine you need to 'nap' (납) before you can 'boo' (부) up your courage to pay your taxes. The sillier the mnemonic, the more memorable it can be!
Create Your Own Sentences
Write sentences using '납부하다' about hypothetical financial obligations. For instance, 'I need to pay my driver's license renewal fee.' becomes '운전면허증 갱신 비용을 납부해야 합니다.'
Understand Civic Duty
In Korean culture, paying taxes and fees is seen as a crucial civic duty. Understanding this cultural context helps appreciate why '납부하다' is an important word in formal discussions.
Combine with '하다' Patterns
'납부하다' itself is a '하다' verb. You can also see phrases like '납부 완료' (payment completion) or '납부 내역' (payment history), which use the noun form '납부' combined with other words.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'nap' (납) you need to take before you can 'boo' (부) up your courage to pay your taxes. Or, think of '납' as 'nap' and '부' as 'boo', and you're so tired from working that you need a nap before you can pay your dues.
Visual Association
Picture a large official envelope with a stamp that says 'PAID' (납부 완료) on it, being handed over to a government official.
Word Web
Challenge
Try to use '납부하다' in a sentence describing a hypothetical financial obligation you might have in Korea, like paying for a driver's license or a yearly subscription. For example, '저는 운전면허증 갱신 비용을 납부해야 합니다.' (I have to pay the driver's license renewal fee.)
Word Origin
The word '납부하다' is derived from Sino-Korean characters. '납' (納) means 'to pay', 'to submit', or 'to deliver', and '부' (付) means 'to attach', 'to give', or 'to pay'. Together, they form the verb meaning 'to pay' or 'to submit payment'.
Original meaning: 'To deliver payment' or 'to submit what is due'.
Sino-Korean (derived from Hanja)Cultural Context
When discussing '납부하다', it's important to be aware that financial matters can be sensitive. While the word itself is neutral, the context of taxes and fees might bring up discussions about economic fairness or government spending, which can be debated.
In English-speaking countries, terms like 'pay taxes', 'submit fees', 'remit dues', or 'settle payments' are used. The formality level can vary, but 'pay taxes' is a standard phrase for official government payments.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Paying taxes
- 세금을 납부하다
- 소득세 납부
- 재산세 납부 기한
- 연말정산 납부
Paying tuition fees
- 등록금을 납부하다
- 학비 납부
- 수업료 납부 방식
- 등록금 납부 완료
Paying membership dues
- 회비를 납부하다
- 연회비 납부
- 월회비 납부
- 회비 납부 안내
Paying bills and fees
- 관리비를 납부하다
- 전기 요금 납부
- 수수료 납부
- 벌금 납부
Financial administration
- 납부 기한
- 납부 영수증
- 납부 내역
- 납부 의무
Conversation Starters
"Have you already paid your taxes for this year?"
"When is the deadline to pay your tuition fees?"
"Do you know how to pay the apartment maintenance fees online?"
"I need to pay my club membership dues by the end of the month."
"What happens if you don't pay your fines on time?"
Journal Prompts
Describe a time you had to pay a significant tax or fee. What was the process like?
Write about the importance of paying taxes for public services in your country.
Imagine you are a student in Korea. Write a short entry about paying your tuition fees for the first time.
Discuss the difference between '납부하다' and '내다' and when you would use each.
What are some common financial obligations people have in your culture? How are they paid?
Frequently Asked Questions
10 questions'납부하다' is used for formal, official, and often mandatory payments like taxes, tuition fees, or membership dues. '내다' is a more general verb for paying and can be used for everyday transactions like buying coffee or paying for a meal. Think of '납부하다' as fulfilling an obligation, while '내다' is simply paying for something.
Yes, it can be used, especially if the bill is considered an official fee or utility charge that needs to be paid to a company or government entity. However, '내다' is also commonly used for utility bills and might sound slightly more natural in casual conversation. For example, '전기 요금을 납부했어요' or '전기 요금을 냈어요' are both acceptable, with the former being slightly more formal.
While you can technically use '납부하다' for loan payments, it's more common to use verbs like '갚다' (gapda - to repay) or '상환하다' (sanghwanhada - to repay/redeem) for loans. '납부하다' leans towards taxes and fees. For installments, '납입하다' is often preferred. Example: 대출금을 갚았습니다 (I repaid the loan).
The noun form is '납부' (napbu). It means 'payment' or 'the act of paying'. For example, '세금 납부 기한' means 'tax payment deadline'.
Yes, using '납부하다' in very informal casual conversations for everyday purchases like buying snacks or paying for a friend's meal would sound unnatural and overly formal. In such cases, '내다' is the appropriate choice.
'납부하다' is a broader term for paying official obligations like taxes and fees. '납입하다' is more specific to payments made in installments or regular intervals, such as insurance premiums, loan payments, or savings contributions. You '납부하다' your taxes and '납입하다' your monthly insurance premium.
The stem is '납부하-'. For the past tense, you add '-았/었/였다' based on the vowel. Since '하' ends in 'ㅏ', you use '-였-' (which contracts to '-였-') or '-았-'. The most common conjugations are: '납부했어요' (informal polite), '납부했습니다' (formal polite), '납부했다' (informal casual).
When you receive a fine (like a traffic ticket), you are obligated to '납부하다' the fine amount. So, '벌금을 납부하다' means 'to pay the fine'.
It generally carries a formal tone due to its association with official obligations. While it can be used in neutral contexts, it's less common in very casual, intimate conversations compared to '내다'. The conjugation also affects formality (e.g., '납부했어요' is less formal than '납부합니다').
Common items include national taxes (income tax, property tax), local taxes, tuition fees for schools and universities, membership fees for clubs or organizations, apartment maintenance fees (관리비), and fines (벌금).
Test Yourself 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The Korean verb '납부하다' is essential for understanding formal financial obligations like paying taxes, tuition fees, or membership dues. It signifies the official act of fulfilling a payment requirement, distinct from everyday transactions where '내다' is more commonly used.
- To pay taxes, fees, or dues.
- Formal verb for official financial obligations.
- Used for taxes, tuition, membership fees.
- More formal than '내다' (naeda).
Distinguish from '내다'
Remember that '납부하다' is for formal, official payments like taxes and fees, while '내다' is a general term for paying and is used for everyday transactions. If you're buying a coffee, you '내다'. If you're paying your property tax, you '납부하다'.
Use Object Markers Correctly
When using '납부하다', always remember to use the object marker '을' or '를' after the noun representing what is being paid. For example, '세금을 납부하다'.
Listen for Official Contexts
You'll hear '납부하다' most often in official announcements, government websites, university communications, and discussions about taxes, fees, or dues. This context helps reinforce its meaning.
Learn Related Nouns
Understanding related nouns like '세금' (tax), '등록금' (tuition fee), '회비' (membership fee), and '벌금' (fine) will significantly help you use '납부하다' correctly in various situations.
Example
세금을 납부해야 합니다.
Related Content
More business words
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.