성과를 내다
성과를 내다 in 30 Seconds
- To achieve success through active effort.
- A key business and academic term for 'results'.
- Implies a positive and tangible outcome.
- Focuses on the agency of the person achieving.
The Korean expression 성과를 내다 is a foundational phrase in both professional and academic Korean contexts. At its core, it translates to 'to achieve results' or 'to produce outcomes.' However, the nuance goes much deeper than a simple translation. The word 성과 (seong-gwa) consists of two Hanja characters: 성 (成) meaning 'to accomplish' or 'to complete,' and 과 (果) meaning 'fruit' or 'result.' Therefore, etymologically, you are 'bringing out the fruit of completion.' This phrase is not used for accidental occurrences; it implies a deliberate effort leading to a tangible, usually positive, conclusion. In the high-pressure environment of Korean society, where performance is often measured by visible benchmarks, this phrase carries significant weight.
- Business Context
- In a corporate setting, '성과를 내다' is the ultimate goal of any project, employee, or department. It refers to meeting KPIs, increasing sales, or successfully launching a product. A manager might say, '이번 분기에는 반드시 성과를 내야 합니다' (We must produce results this quarter).
The verb 내다 (naeda) is particularly interesting here. While 얻다 (eotda) means 'to get' and 받다 (batda) means 'to receive,' 내다 suggests an active production or 'pulling out' of something from within a process. It emphasizes the agency of the subject. You are not just receiving a result; you are making it happen through your actions and strategies. This is why it is frequently paired with adverbs like '가시적인' (visible) or '괄목할 만한' (remarkable).
노력한 만큼 좋은 성과를 내다. (To produce good results as much as one has put in effort.)
Culturally, this phrase aligns with the Korean value of 'Gyeol-gwa-ju-ui' (result-oriented mindset). While the process is respected, the 'seong-gwa' is what is ultimately recorded and rewarded. In academic circles, a student who '성과를 내다' is one who didn't just study hard but actually improved their grades or won a competition. It transforms the abstract concept of 'hard work' into the concrete reality of 'achievement.'
- Personal Growth
- Outside of work, you can use this for hobbies or personal goals. If you have been practicing the piano and finally play a difficult piece perfectly, you have '내다' a '성과'. It provides a sense of closure and validation to the time invested.
꾸준한 연습 끝에 드디어 성과를 냈다. (After steady practice, I finally achieved results.)
Understanding '성과를 내다' requires recognizing the difference between '결과' (result) and '성과' (achievement). '결과' is neutral—it can be good or bad. '성과' is almost always positive or at least implies a purposeful output that meets a certain standard. If you fail, you have a '결과' but you did not '성과를 내다'. This distinction is crucial for learners to avoid sounding like they are describing a failure when they mean to describe a success.
- Nuance of '내다'
- The verb '내다' is also used in '길을 내다' (make a path) or '시간을 내다' (make time). It implies creating something where there was nothing before, or extracting value from a situation.
단기간에 큰 성과를 내는 비결이 뭐예요? (What is the secret to producing great results in a short period?)
Finally, the phrase is often used in political discourse. Politicians promise to '성과를 내다' regarding the economy or social welfare. In this context, it takes on a more public and collective meaning, suggesting that the leader's actions will benefit the entire nation. Whether on an individual, corporate, or national scale, '성과를 내다' remains the gold standard for validating effort and demonstrating competence in the Korean-speaking world.
Using 성과를 내다 correctly involves understanding its grammatical structure and the common modifiers that accompany it. Since it is a transitive verb phrase (Object + Verb), the particle 를/을 is essential, though often dropped in casual speech. The subject is usually a person, a team, or an entity like a company. Let's break down the various ways to integrate this into your Korean sentences effectively.
- Basic Conjugation
- Present: 성과를 내요 / 냅니다. Past: 성과를 냈어요 / 냈습니다. Future: 성과를 낼 거예요 / 내겠습니다.
One of the most common ways to use this phrase is with modifiers that describe the quality of the results. You rarely just 'produce results'; you produce 'good,' 'great,' or 'disappointing' results. Common adjectives include 좋은 (good), 뛰어난 (outstanding), 만족스러운 (satisfactory), and 구체적인 (concrete). Adding these adjectives before '성과' makes your speech more descriptive and professional.
우리 팀은 작년에 놀라운 성과를 냈습니다. (Our team produced amazing results last year.)
The phrase is also frequently used with the causative or potential forms. For instance, if you want to say 'we can produce results,' you use 성과를 낼 수 있다. If you want to talk about how to produce results, you might use the '-기 위해' (in order to) structure: '성과를 내기 위해 밤낮으로 일했습니다' (I worked day and night to produce results).
- Using with Adverbs
- Adverbs like '빨리' (fast), '제대로' (properly), and '반드시' (certainly) are often used to emphasize the manner or necessity of the achievement. '제대로 성과를 내려면 계획이 필요해요' (To produce results properly, you need a plan).
어떻게 하면 더 효율적으로 성과를 낼 수 있을까요? (How can we produce results more efficiently?)
In more formal or written Korean, you might see the noun form '성과 도출' (deriving results) or the verb '창출하다' (to create/generate) instead of '내다'. However, '성과를 내다' remains the most versatile and commonly used expression across all levels of formality. It is perfectly acceptable in a business report, a news article, or a conversation between colleagues. When writing, ensure that the subject of the sentence is clearly the one responsible for the effort leading to the result.
- Sentence Patterns
- [Subject] + [Time/Condition] + [Modifier] + 성과를 내다. Example: '그는 신입사원임에도 불구하고 큰 성과를 냈다.' (Despite being a new employee, he produced great results.)
실질적인 성과를 내는 것이 우리의 목표입니다. (Producing practical results is our goal.)
Another important aspect is the use of '성과를 내다' in the negative. Saying '성과를 내지 못했다' (could not produce results) is a common way to express failure or lack of progress. It sounds more professional and objective than simply saying '실패했다' (failed), as it focuses on the output rather than the person's character. It implies that while effort might have been made, the expected 'fruit' did not manifest.
많은 투자에도 불구하고 아무런 성과를 내지 못했습니다. (Despite many investments, no results were produced.)
Finally, consider the scale. '성과를 내다' can apply to a single task, a year-long project, or a lifetime of work. The versatility of '내다' allows it to stretch across these different timeframes seamlessly. Whether you are talking about a small win or a monumental breakthrough, this phrase is your go-to tool for articulating success in Korean.
If you spend any time in a Korean office, '성과를 내다' will become one of the most familiar phrases in your vocabulary. It is the heartbeat of corporate communication. During morning meetings (hoe-ui), managers often use it to set expectations. You might hear, '이번 프로젝트에서 가시적인 성과를 내는 팀에게는 인센티브가 주어질 것입니다' (The team that produces visible results in this project will be given incentives). Here, the phrase is linked to rewards and recognition, highlighting its importance in the professional hierarchy.
- News and Media
- Turn on any Korean news channel like KBS or MBC, and you'll hear news anchors discussing the government's economic '성과'. If a trade deal is signed, the headline might read: '한-미 자유무역협정, 경제적 성과 내기 시작' (Korea-US FTA begins to produce economic results). It is the standard term for objective, measurable success in public affairs.
In the world of sports, commentators use this phrase to describe a player's performance over a season. It's not just about winning a single game; it's about the '성과' of their training and strategy. A baseball player who hits many home runs is said to be '좋은 성과를 내고 있다'. This usage bridges the gap between the rigid corporate world and the dynamic world of entertainment and sports.
그 선수는 해외 리그에서도 훌륭한 성과를 냈습니다. (That player produced excellent results even in overseas leagues.)
You will also encounter this phrase in self-help books and motivational lectures (gang-yeon). Korea has a massive market for 'self-development' (ja-gi-gye-bal), and a central theme is how to '성과를 내는 사람' (a person who produces results). These contexts often focus on habits, mindset, and time management. You might hear a speaker say, '성공하고 싶다면 과정보다 성과를 내는 데 집중하세요' (If you want to succeed, focus on producing results rather than just the process).
- Academic Environment
- In universities, professors use this when talking about research. '연구 성과를 내다' (to produce research results) is the requirement for getting papers published or securing grants. Students hear this from parents and teachers alike, often as a form of pressure to perform well in exams.
학문적으로 큰 성과를 내기 위해서는 인내심이 필요합니다. (Patience is needed to produce great academic results.)
In advertisements, companies use this phrase to prove the effectiveness of their products. A skincare brand might claim, '임상 시험을 통해 성과를 냈습니다' (Produced results through clinical trials). A tutoring service might boast about the '성과' of its students. In these cases, the phrase serves as a seal of quality and trust, promising the consumer that their investment will lead to a desirable outcome.
- Social Media
- On LinkedIn (the Korean version or global), people often post about their work achievements using '성과를 냈습니다'. It is the standard way to announce a promotion, a successful deal, or a completed project to one's professional network.
함께 노력해준 팀원들 덕분에 좋은 성과를 낼 수 있었습니다. (Thanks to the team members who worked together, we were able to produce good results.)
Lastly, in daily life, while less common than in professional settings, you might hear it when someone is talking about their diet or exercise routine. '운동을 시작한 지 세 달 만에 성과가 나기 시작했어요' (After starting exercise for three months, results started to appear). Note that here the speaker uses '나다' (to appear) rather than '내다' (to produce), reflecting a more passive observation of their body's changes, though '내다' could still be used to emphasize their hard work in achieving those changes.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 성과를 내다 is confusing it with the neutral word for 'result,' which is 결과 (gyeol-gwa). While '결과를 내다' is technically possible, it is much less common and doesn't carry the same positive connotation of 'achievement.' If you say '좋지 않은 성과를 냈다,' it sounds like you failed to reach a high standard. If you say '좋지 않은 결과를 냈다,' it simply means the outcome was bad. Using '성과' when you just mean any result can sometimes sound overly formal or misplaced.
- Mistake 1: Confusing '내다' and '나다'
- This is the biggest hurdle. '성과를 내다' (Active: someone produces results) vs. '성과가 나다' (Passive/Intransitive: results appear). If you are the one working hard, use '내다'. If you are just observing that things are going well, use '나다'. Saying '내가 성과가 났어요' is grammatically awkward; it should be '내가 성과를 냈어요'.
Another common error is using '성과를 하다'. In English, we might say 'to do an achievement' (though rare), but in Korean, '성과' is never paired with '하다'. It must be '내다' (produce), '얻다' (obtain), or '거두다' (harvest). Using '하다' will make you sound like a beginner who is over-relying on the most basic Korean verb.
X 성과를 했어요.
O 성과를 냈어요.
Learners also often struggle with the register. While '성과를 내다' is very common, in extremely informal settings with close friends, it can sound a bit 'try-hard' or like you're talking about a business report. For a simple success like winning a video game or cooking a good meal, '잘 됐어' (It went well) or '성공했어' (I succeeded) is often more natural. Reserve '성과를 내다' for things that required sustained effort and have a measurable outcome.
- Mistake 2: Overusing '성과' for small things
- Using this phrase for trivial matters like 'I achieved the result of eating breakfast' sounds robotic. It implies a level of professional or serious accomplishment.
비즈니스 미팅에서는 '성과'라는 단어를 쓰는 것이 신뢰감을 줍니다. (Using the word 'seong-gwa' in business meetings gives a sense of reliability.)
Finally, watch out for the particle usage. While '성과를 내다' is standard, in certain grammatical constructions like the '-(으)로' particle, learners get confused. You don't '성과로 내다'; you '성과를 내다'. However, you can say '노력의 성과로...' (as a result of effort...). Understanding the role of '성과' as an object of the action '내다' is key to avoiding these particle-related errors.
- Mistake 3: Misplacing the '를'
- In complex sentences, learners sometimes attach the object marker to the wrong word. Always keep '성과' and '를' together when they are the direct object of '내다'.
우리는 마침내 성과를 냈다. (We finally produced results.) - Clear and correct.
In summary, focus on the active nature of '내다', the positive/professional nuance of '성과', and the appropriate context to ensure you use this phrase like a native speaker. Avoid using it for trivial daily tasks, and always distinguish between the person doing the work (내다) and the results appearing on their own (나다).
While 성과를 내다 is a powerful and versatile phrase, there are several alternatives that can add variety and precision to your Korean, depending on the context. Understanding these synonyms helps you navigate different levels of formality and specific situations, from farming metaphors to high-level corporate jargon.
- 결실을 맺다 (Gyeolsil-eul maetda)
- This literally means 'to bear fruit.' It is a more poetic and metaphorical way to say 'to achieve results.' It is often used for long-term projects or life goals where the 'ripening' of effort is emphasized. Example: '수년간의 노력이 드디어 결실을 맺었습니다' (Years of effort have finally borne fruit).
While '성과를 내다' is more about the output, '결실을 맺다' focuses on the organic conclusion of a long process. You would use '성과를 내다' for a sales target, but '결실을 맺다' for a long-term research project or a romantic relationship leading to marriage.
- 실적을 올리다 (Siljeok-eul ollida)
- This is specifically used in business and sales. '실적' refers to actual performance records or track records. '올리다' means 'to raise' or 'to post.' So, this means 'to improve performance' or 'to post a record.' If you are talking about sales figures, this is more precise than '성과를 내다'.
이번 달에는 영업 실적을 올려야 합니다. (We need to improve our sales performance this month.)
Another alternative is 성취하다 (seong-chwi-hada), which means 'to achieve' or 'to accomplish.' This is a more formal, single-word verb. It is often used for abstract goals like '성취감을 느끼다' (to feel a sense of accomplishment). While '성과를 내다' focuses on the external result, '성취하다' often focuses on the act of reaching the goal itself.
- Comparison Table
-
Word Focus 성과를 내다 General achievement/output 결실을 맺다 Long-term organic conclusion 실적을 올리다 Business/Sales performance 성취하다 Formal accomplishment of a goal
그는 자신의 꿈을 성취했습니다. (He achieved his dream.)
In academic contexts, you might hear 업적을 남기다 (eop-jeok-eul nam-gida), which means 'to leave behind a great achievement or legacy.' This is reserved for historical figures or world-renowned scientists. You wouldn't say a regular office worker '업적을 남겼다' unless they did something truly revolutionary. Finally, 효과를 보다 (hyo-gwa-reul boda) means 'to see an effect.' This is used when a specific method or medicine works as intended. It is less about 'achievement' and more about 'efficacy.'
- Quick Summary of Differences
- If it's about money/sales, use '실적'. If it's about a project's success, use '성과'. If it's about a dream or goal, use '성취'. If it's about something growing over time, use '결실'.
다이어트 방법이 드디어 효과를 보고 있어요. (The diet method is finally showing effects/results.)
By mastering these alternatives, you can express success with much more nuance. Instead of always saying '성과를 냈어요,' you can now say '실적을 올렸어요' to your boss or '결실을 맺었어요' to your family, showing a deeper command of the Korean language and its cultural context.
How Formal Is It?
Fun Fact
The verb '내다' is used for many things in Korean, from making time to paying money to producing sounds. It always implies 'bringing something out' into the world.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '성과' as '성거' (seong-geo).
- Mispronouncing the 'eo' sound in 'seong' as 'o'.
- Failing to aspirate or tense the 'g' in 'gwa' correctly.
- Blurring the 'l' in 'lɯl'.
- Pronouncing '내다' as '네다' (minor distinction but important).
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts once the Hanja is known.
Requires correct particle usage and verb conjugation.
Needs practice to use with the right tone and register.
Commonly heard in professional and news contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
-(으)ㄹ 수 있다 (Can/Possibility)
열심히 하면 성과를 낼 수 있어요.
-기 위해 (In order to)
성과를 내기 위해 최선을 다합시다.
-음에도 불구하고 (Despite)
어려운 상황임에도 불구하고 성과를 냈다.
-는 것 (Nominalization)
성과를 내는 것이 쉽지 않아요.
-(으)면 (If)
성과를 내면 기분이 좋아요.
Examples by Level
공부를 해서 성과를 내요.
I study and get results.
Simple present tense.
좋은 성과를 내고 싶어요.
I want to produce good results.
-고 싶다 (want to).
그는 성과를 냈어요.
He produced results.
Past tense -냈어요.
우리는 성과를 내요.
We produce results.
Subject '우리' (we).
성과를 내서 기뻐요.
I am happy because I got results.
-아서/어서 (because).
빨리 성과를 내세요.
Please produce results quickly.
-(으)세요 (polite command).
성과를 낼 수 있어요.
I can produce results.
-(으)ㄹ 수 있다 (can).
성과를 내는 것이 중요해요.
Producing results is important.
-는 것 (nominalization).
열심히 연습해서 좋은 성과를 냈습니다.
I practiced hard and produced good results.
Formal polite style -습니다.
이번 시험에서 성과를 낼 거예요.
I will produce results in this exam.
Future tense -(으)ㄹ 거예요.
팀워크가 좋아서 성과를 냈어요.
Because the teamwork was good, we produced results.
Noun + -이/가 좋아서.
성과를 내기 위해 노력하고 있어요.
I am putting in effort to produce results.
-기 위해 (in order to).
아직 성과를 내지 못했어요.
I haven't been able to produce results yet.
-지 못하다 (cannot).
성과를 내는 법을 배우고 싶어요.
I want to learn how to produce results.
-는 법 (way of doing).
그는 이미 성과를 냈습니다.
He has already produced results.
Adverb '이미' (already).
성과를 내면 보너스를 받아요.
If you produce results, you get a bonus.
-(으)면 (if).
프로젝트에서 만족스러운 성과를 냈습니다.
I produced satisfactory results in the project.
Adjective '만족스러운' (satisfactory).
어떻게 하면 더 큰 성과를 낼 수 있을까요?
How can we produce even greater results?
Interrogative -(으)ㄹ까요.
성과를 내지 못하면 책임을 져야 해요.
If you can't produce results, you have to take responsibility.
-어야 하다 (must).
그는 성과를 내는 능력이 뛰어납니다.
He has an outstanding ability to produce results.
Noun phrase '성과를 내는 능력'.
우리는 함께 일하며 좋은 성과를 냈다.
We produced good results while working together.
Plain style -ㄴ다.
성과를 내기 시작한 것은 작년부터였어요.
It was since last year that we started producing results.
-기 시작하다 (start to).
많은 사람들이 성과를 내려고 밤을 새워요.
Many people stay up all night to produce results.
-(으)려고 (with the intent to).
성과를 낸 사람들에게 박수를 보냅시다.
Let's give a round of applause to those who produced results.
-(으)ㅂ시다 (let's).
회사는 이번 분기에 가시적인 성과를 냈습니다.
The company produced visible results this quarter.
Adjective '가시적인' (visible).
그는 어려운 환경 속에서도 성과를 냈다.
He produced results even in a difficult environment.
-음에도 불구하고 (despite).
성과를 내는 것도 중요하지만 과정도 소중해요.
Producing results is important, but the process is also precious.
-기도 하지만 (it is... but also...).
효율적으로 성과를 내는 전략이 필요합니다.
A strategy to produce results efficiently is needed.
Adverb '효율적으로' (efficiently).
그는 성과를 내기 위해 수단과 방법을 가리지 않았다.
He used any means necessary to produce results.
Idiom '수단과 방법을 가리지 않다'.
지속적인 성과를 내는 기업이 살아남습니다.
Companies that produce continuous results survive.
Adjective '지속적인' (continuous).
성과를 냈음에도 불구하고 그는 겸손했다.
Despite having produced results, he was humble.
-음에도 불구하고 (even though).
성과를 내는 속도가 예상보다 빠릅니다.
The speed of producing results is faster than expected.
-보다 빠르다 (faster than).
이번 연구는 학문적으로 큰 성과를 냈다고 평가받습니다.
This research is evaluated as having produced great academic results.
Passive '평가받다' (be evaluated).
정부는 일자리 창출에서 가시적인 성과를 내야 합니다.
The government must produce visible results in job creation.
Noun '창출' (creation).
개인의 역량이 성과를 내는 데 결정적인 역할을 합니다.
Individual competence plays a decisive role in producing results.
-는 데 (in doing...).
성과를 내지 못하는 원인을 철저히 분석해야 합니다.
We must thoroughly analyze the reasons for not producing results.
Adverb '철저히' (thoroughly).
그는 단기적인 성과를 내는 데만 급급했다.
He was only preoccupied with producing short-term results.
-는 데 급급하다 (to be preoccupied with).
혁신적인 사고가 성과를 내는 원동력이 됩니다.
Innovative thinking becomes the driving force for producing results.
Noun '원동력' (driving force).
성과를 내기 위한 치열한 경쟁이 벌어지고 있습니다.
Fierce competition to produce results is taking place.
Adjective '치열한' (fierce).
조직의 문화가 성과를 내는 방식에 영향을 미칩니다.
The culture of the organization influences the way results are produced.
Verb '영향을 미치다' (to influence).
거시경제적 불안정성 속에서도 기업은 성과를 내야만 생존할 수 있다.
Even amidst macroeconomic instability, companies can only survive if they produce results.
-어야만 (only if...).
그의 예술적 성취는 시대를 앞서가는 성과를 냈다.
His artistic achievement produced results that were ahead of their time.
Phrase '시대를 앞서가다'.
성과를 내는 것의 본질적인 의미에 대해 고찰해 보아야 한다.
We must contemplate the essential meaning of producing results.
Verb '고찰하다' (to contemplate).
단순한 수치를 넘어 사회적 가치를 창출하는 성과를 내야 한다.
We must produce results that create social value beyond simple figures.
-를 넘어 (beyond).
그는 성과를 내는 과정에서 윤리적 책임을 다했다.
He fulfilled his ethical responsibilities in the process of producing results.
Noun '윤리적 책임' (ethical responsibility).
성과를 내는 데 있어 리더의 통찰력이 무엇보다 중요하다.
The leader's insight is more important than anything in producing results.
-에 있어 (in/when it comes to).
성과를 내기 위해 조직원들의 동기부여를 극대화했다.
To produce results, the motivation of the organization members was maximized.
Verb '극대화하다' (to maximize).
성과를 내는 것이 지상 과제인 현대 사회의 단면을 보여준다.
It shows a facet of modern society where producing results is the paramount task.
Noun '지상 과제' (paramount task).
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— One must produce results. Often used as a pressure or goal.
우리는 반드시 성과를 내야 한다.
— To start seeing or producing results.
이제 조금씩 성과를 내기 시작했어요.
— To have no choice but to produce results (implies inevitability).
이렇게 노력하면 성과를 낼 수밖에 없어요.
— To focus on achieving results.
과정보다는 성과를 내는 데 집중합시다.
— To be confident in producing results.
이번에는 꼭 성과를 낼 자신이 있습니다.
— An opportunity to produce results.
이것은 성과를 낼 수 있는 좋은 기회입니다.
— A high-performer or a person who gets things done.
그는 회사에서 성과를 내는 사람으로 유명해요.
— The reason for not achieving results.
성과를 내지 못하는 이유를 분석해 봅시다.
— A strategy for achieving results.
성과를 내기 위한 새로운 전략을 세웠어요.
— When one has produced results.
성과를 냈을 때의 기분은 정말 최고예요.
Often Confused With
Neutral 'get a result'. '성과를 내다' is more active and positive.
To succeed. '성과를 내다' focuses on the specific output/result.
Used specifically for business/sales records.
Idioms & Expressions
— Results that are clearly visible or tangible.
눈에 보이는 성과가 없어서 답답해요.
Neutral— Pouring water into a bottomless pot (trying hard but getting no results).
성과를 내지 못하니 밑 빠진 독에 물 붓기 같아요.
Informal— A journey of a thousand miles begins with a single step (process to reach results).
성과를 내려면 천 리 길도 한 걸음부터라는 마음으로 시작하세요.
Neutral— Pleasure follows pain (results come after hard work).
열심히 했으니 성과를 낼 거예요. 고생 끝에 낙이 오잖아요.
Neutral— Sincerity moves heaven (hard work leads to results).
지성이면 감천이라더니 결국 성과를 냈군요.
Formal— Strike while the iron is hot (produce results quickly while motivated).
성과를 내고 싶을 때 쇠뿔도 단김에 빼야 해요.
Informal— Moving a mountain through persistence (achieving results through steady effort).
우공이산의 마음으로 성과를 냈습니다.
Literary— To put a period (to finish a task successfully and get results).
이번 프로젝트에서 성과를 내며 마침표를 찍었습니다.
Neutral— To bear fruit (achieve results).
우리의 노력이 드디어 열매를 맺었습니다.
Neutral— To start well (essential for producing good results later).
성과를 내려면 첫 단추를 잘 끼워야 합니다.
NeutralEasily Confused
Both mean 'result'.
'결과' is any outcome (good or bad). '성과' is a positive achievement from effort.
나쁜 결과가 나왔어요. (Bad result) / 좋은 성과를 냈어요. (Good achievement)
Intransitive vs Transitive.
'나다' means a result appeared. '내다' means you produced the result.
성과가 났다. (Results appeared) / 성과를 냈다. (I produced results)
Both used in business.
'실적' is numerical/statistical performance. '성과' is broader (projects, research, etc.).
영업 실적 (Sales performance) / 연구 성과 (Research results)
Both involve outcomes.
'효과' is the efficacy or impact of a specific tool/method.
약의 효과 (Effect of medicine) / 노력의 성과 (Result of effort)
Both mean achievement.
'업적' is a grand, historical achievement or legacy.
세종대왕의 업적 (King Sejong's achievements)
Sentence Patterns
성과를 내요.
공부해서 성과를 내요.
좋은 성과를 냈어요.
시험에서 좋은 성과를 냈어요.
성과를 내기 위해 [Verb].
성과를 내기 위해 계획을 세워요.
[Adverb] 성과를 내다.
효율적으로 성과를 내야 합니다.
[Modifier] 성과를 내는 데 기여하다.
그는 가시적인 성과를 내는 데 기여했습니다.
성과를 내는 것이 [Noun]이다.
성과를 내는 것이 우리 조직의 지상 과제입니다.
성과를 낼 수 있을까요?
우리가 정말 성과를 낼 수 있을까요?
성과를 내고 싶어요.
한국어 공부에서 성과를 내고 싶어요.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in professional, academic, and media contexts.
-
성과를 하다
→
성과를 내다
'Seong-gwa' is something you produce/make, not something you 'do'.
-
내가 성과가 났어요
→
내가 성과를 냈어요
'나다' is intransitive; you can't be the subject of '나다' in this way. Use '내다' for your own actions.
-
나쁜 성과를 냈어요
→
나쁜 결과를 얻었어요
Since '성과' implies achievement, saying 'bad achievement' is contradictory. Use '결과' for bad outcomes.
-
성과를 얻다 (when you mean 'produce')
→
성과를 내다
'얻다' means to obtain something that already exists. '내다' means you created the result yourself.
-
성과를 내는 것 (for a simple game)
→
이기는 것
Using '성과' for trivial games sounds too formal and unnatural.
Tips
Particle Choice
Always use the object marker '를' with '내다'. If you use the subject marker '가', you must change the verb to '나다'.
Pair with Adjectives
Make your sentences richer by adding adjectives like '놀라운' (surprising), '뛰어난' (outstanding), or '구체적인' (concrete) before '성과'.
Business Etiquette
In a Korean company, showing that you are focused on '성과' is seen as a sign of loyalty and competence.
Writing Reports
Use '성과를 도출하다' in written reports to sound more academic and professional.
Interview Tip
When asked about your strengths, mention your ability to '성과를 내는 능력' (ability to produce results).
Association
Associate 'Seong-gwa' with 'Success-Fruit'. It makes it easier to remember the meaning and the positive nuance.
Work Context
Use this phrase when discussing quarterly goals or project completions with your boss.
Don't Overuse
Don't use it for every little thing you do. Save it for meaningful achievements.
Clear 'Eo'
Make sure the 'eo' in 'Seong' is an open sound, not a closed 'o', to be understood clearly.
Goal Setting
When setting goals in Korean, use the phrase '성과를 내겠다' (I will produce results) to show determination.
Memorize It
Mnemonic
Imagine you are a farmer. Your 'Seong-gwa' is the 'Fruit' (Gwa) you 'Successfully' (Seong) 'Produced' (Naeda).
Visual Association
A person holding a large, ripe fruit (the achievement) that they just pulled (naeda) from a tree they planted.
Word Web
Challenge
Try to use '성과를 내다' in three different sentences today: one about work, one about a hobby, and one about a personal goal.
Word Origin
From Sino-Korean characters: 成 (성 - to accomplish) and 果 (과 - fruit). Combined with the native Korean verb 내다 (to produce/bring out).
Original meaning: To bring out the fruit of accomplishment.
Sino-Korean (Noun) + Native Korean (Verb).Cultural Context
Avoid using this phrase when someone has just failed, as it emphasizes the lack of achievement. Use '수고하셨습니다' (good job/effort) instead.
In English, we might say 'hit the target' or 'get results'. '성과를 내다' is slightly more formal and encompassing.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Office/Work
- 성과를 내다
- 실적을 올리다
- 보고서를 제출하다
- 회의를 하다
School/University
- 시험 성과
- 연구 성과
- 성적이 오르다
- 졸업하다
Sports
- 좋은 성과를 거두다
- 우승하다
- 기록을 세우다
- 훈련하다
Self-Development
- 성과를 내는 습관
- 목표 설정
- 시간 관리
- 자기계발
Politics/News
- 경제적 성과
- 외교적 성과
- 정책의 효과
- 발표하다
Conversation Starters
"이번 프로젝트에서 어떤 성과를 내고 싶으세요?"
"성과를 내는 가장 좋은 방법이 뭐라고 생각하세요?"
"최근에 개인적으로 낸 가장 큰 성과는 무엇인가요?"
"성과를 내기 위해 특별히 노력하는 점이 있나요?"
"우리 팀이 더 좋은 성과를 내려면 무엇이 필요할까요?"
Journal Prompts
오늘 내가 낸 작은 성과 세 가지를 적어보세요.
올해 말까지 어떤 성과를 내고 싶은지 구체적으로 계획해 보세요.
과거에 큰 성과를 냈을 때의 기분과 그 과정을 회상하며 써보세요.
성과를 내는 것과 행복 사이의 관계에 대해 자신의 생각을 적어보세요.
성과를 내지 못했을 때 어떻게 대처하는지 자신의 방법을 써보세요.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but '효과를 보다' (seeing an effect) or '살이 빠지다' (losing weight) is more common. Use '성과를 내다' if you want to emphasize your hard work and the achievement of a specific target weight.
They are very similar. '내다' focuses on 'producing' or 'bringing out' the result. '거두다' means 'to harvest' or 'to gather,' implying you are collecting the fruits of your labor. '거두다' is slightly more formal.
Usually, yes. It implies a 'merit' or 'achievement.' If a result is bad, Koreans typically use '결과' instead of '성과,' or they say '성과가 저조하다' (results are low/poor).
You can say '성과를 내지 못했어요' or '성과가 없었어요.' The first one sounds like you tried but failed; the second is a more neutral observation.
It's better to use '이겼어요' (won) or '우승했어요' (won a championship). '성과를 냈다' sounds a bit too professional for a simple game, unless it's a professional esports context.
It means 'performance-based pay' or a 'bonus' given when you '성과를 내다'.
Absolutely! It's one of the best phrases to use. For example: '저는 이전 회사에서 마케팅 성과를 낸 경험이 있습니다.' (I have experience producing marketing results at my previous company.)
It is 成果. 成 (Accomplish) and 果 (Fruit).
Usually, the phrase is used for people or organizations. For a machine, we would say '성능을 발휘하다' (demonstrate performance) or '결과를 출력하다' (output results).
가시적인 성과 (Ga-si-jeok-in seong-gwa).
Test Yourself 200 questions
Translate to Korean: 'I worked hard and produced results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want to produce good results this year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Our team finally produced results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What is the secret to producing results?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We must produce visible results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '성과를 내기 위해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '성과를 낼 수 있다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Despite the difficulties, he produced results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The company produced great economic results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '성과를 내지 못했다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'It is important to produce results efficiently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am confident in producing results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The research produced academic results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '성과를 내는 능력'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Let's produce results together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The results are starting to appear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'How can we produce better results?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Success is producing results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I will produce results by tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The goal of this project is to produce results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Talk about a time you produced good results. (성과를 냈던 경험에 대해 말해보세요.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you plan to produce results in your Korean studies? (한국어 공부에서 어떻게 성과를 낼 계획인가요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is more important: the process or the result? (과정이 중요할까요, 성과가 중요할까요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What kind of '성과' do you want to achieve this year? (올해 어떤 성과를 내고 싶으세요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of '성과를 내다' to a friend. (친구에게 '성과를 내다'의 의미를 설명해 보세요.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What makes a person good at producing results? (성과를 잘 내는 사람은 어떤 특징이 있나요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel when you don't produce results? (성과를 내지 못했을 때 기분이 어떤가요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the '성과주의' culture in Korea. (한국의 성과주의 문화에 대해 토론해 보세요.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech encouraging your team to produce results. (팀원들에게 성과를 내자고 격려하는 짧은 연설을 해보세요.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is a 'visible result' in your current job? (현재 직업에서 '가시적인 성과'는 무엇인가요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How can one produce results in a short time? (짧은 시간에 성과를 내는 방법은 무엇일까요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is '성과' the most important thing in life? (인생에서 성과가 가장 중요할까요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'fruitful' day you had recently. (최근에 '성과'가 있었던 하루를 묘사해 보세요.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are the difficulties in producing research results? (연구 성과를 내는 데 어떤 어려움이 있나요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you handle pressure to produce results? (성과를 내야 한다는 압박감을 어떻게 관리하나요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about someone who finally produced results after many failures. (여러 번의 실패 끝에 결국 성과를 낸 사람의 이야기를 해보세요.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the role of a leader in producing results? (성과를 내는 데 있어 리더의 역할은 무엇인가요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Can you '성과를 내다' without effort? (노력 없이 성과를 낼 수 있을까요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you celebrate when you produce results? (성과를 냈을 때 어떻게 축하하나요?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'remarkable result' you saw in the news lately. (최근 뉴스에서 본 '괄목할 만한 성과'에 대해 이야기해 보세요.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '성과를 내다'.
Listen and write: '좋은 성과를 냈어요'.
Listen and write: '성과를 내기 위해 노력합시다'.
Listen and write: '가시적인 성과가 필요합니다'.
Listen and identify the verb: '그는 마침내 성과를 냈다.'
Listen and identify the noun: '우리 팀의 성과는 놀라웠다.'
Listen and write: '실질적인 성과를 내는 것이 목표입니다'.
Listen and write: '성과를 내지 못해서 죄송합니다'.
Listen and write: '어떻게 성과를 냈나요?'.
Listen and write: '학문적 성과를 인정받았습니다'.
Listen and write: '성과를 내는 비결을 알려주세요'.
Listen and write: '지속적인 성과가 중요해요'.
Listen and write: '성과를 낼 수 있다고 믿어요'.
Listen and write: '단기적인 성과에 집착하지 마세요'.
Listen and write: '성과를 내는 데 집중합시다'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
성과를 내다 means 'to produce results.' Use it when you want to show that your hard work led to a specific, successful achievement, especially in a professional or school setting. Example: '우리 팀은 드디어 성과를 냈다' (Our team finally produced results).
- To achieve success through active effort.
- A key business and academic term for 'results'.
- Implies a positive and tangible outcome.
- Focuses on the agency of the person achieving.
Particle Choice
Always use the object marker '를' with '내다'. If you use the subject marker '가', you must change the verb to '나다'.
Pair with Adjectives
Make your sentences richer by adding adjectives like '놀라운' (surprising), '뛰어난' (outstanding), or '구체적인' (concrete) before '성과'.
Business Etiquette
In a Korean company, showing that you are focused on '성과' is seen as a sign of loyalty and competence.
Writing Reports
Use '성과를 도출하다' in written reports to sound more academic and professional.
Related Content
More work words
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In an active, proactive, or enthusiastic manner.