대단히
대단히 in 30 Seconds
- 대단히 (daedanhi) means 'greatly' or 'extremely'.
- It's an adverb used for strong emphasis.
- Common in formal contexts like thanks and importance.
- Use it before verbs/adjectives it modifies.
- Meaning
- The Korean adverb '대단히' (daedanhi) translates to 'greatly,' 'extremely,' 'very,' or 'highly' in English. It's used to emphasize the degree or extent of something, indicating a significant level of intensity or importance. You'll often encounter it in formal or polite contexts, but it can also appear in everyday speech when someone wants to express a strong feeling or opinion.
- Usage
- '대단히' modifies verbs, adjectives, and other adverbs. It's a versatile word that can be used to express a high degree of:
- Appreciation or gratitude (e.g., '대단히 감사합니다' - Thank you very much)
- Surprise or admiration (e.g., '대단히 놀랐습니다' - I was extremely surprised)
- Importance or significance (e.g., '대단히 중요한 문제' - a highly important issue)
- Effort or performance (e.g., '대단히 수고하셨습니다' - You worked very hard / Well done)
그 결과는 대단히 만족스러웠습니다. (The result was greatly satisfactory.)
오늘 회의는 대단히 중요합니다. (Today's meeting is extremely important.)
초대해 주셔서 대단히 감사합니다. (Thank you very much for inviting me.)
- Modifying Verbs
- '대단히' can precede a verb to emphasize the action. For instance, when thanking someone, you can say '대단히 감사합니다' (daedanhi gamsahamnida), which means 'Thank you very much.' Here, '대단히' intensifies the gratitude expressed by '감사합니다.' Similarly, if someone has worked hard, you might say '대단히 수고하셨습니다' (daedanhi sugohasyeotsseumnida), meaning 'You have worked very hard' or 'Well done.' The adverb highlights the effort involved. Another example is expressing surprise: '그 소식을 듣고 대단히 놀랐습니다' (geu sosigeul deutgo daedanhi nollatsseumnida), meaning 'I was extremely surprised to hear that news.' '대단히' amplifies the feeling of surprise.
- Modifying Adjectives
- When '대단히' modifies an adjective, it indicates a high degree of the quality described. For example, '이것은 대단히 좋은 기회입니다' (igeoseun daedanhi joeun gihoeimnida) translates to 'This is a very good opportunity.' The word '대단히' emphasizes how good the opportunity is. In a more formal setting, you might hear, '그 제안은 대단히 합리적입니다' (geu jeaneun daedanhi hamnijeogimnida), meaning 'That proposal is highly reasonable.' The adverb strengthens the adjective '합리적' (reasonable). Consider also, '오늘 날씨가 대단히 덥습니다' (oneul nalssiga daedanhi deopseumnida), meaning 'The weather is extremely hot today.' '대단히' amplifies the intensity of the heat.
- Modifying Other Adverbs
- While less common than modifying verbs or adjectives, '대단히' can also intensify another adverb. For instance, if someone speaks very quickly, you could say, '그는 대단히 빨리 말했습니다' (geuneun daedanhi ppalli malhaetsseumnida), meaning 'He spoke extremely quickly.' Here, '대단히' intensifies '빨리' (quickly). It's a way to add an extra layer of emphasis. Another example could be, '이 문제는 대단히 복잡하게 보입니다' (i munjeneun daedanhi bokjapage boimnida), meaning 'This problem appears to be extremely complicated.' '대단히' strengthens the adverbial sense of '복잡하게' (complicatedly).
이 보고서는 대단히 유용합니다. (This report is extremely useful.)
그녀의 노력은 대단히 칭찬받을 만합니다. (Her efforts are highly commendable.)
- Formal Greetings and Farewells
- You'll frequently hear '대단히' in formal greetings and farewells. For example, in business settings or when addressing superiors, phrases like '대단히 반갑습니다' (daedanhi bangapseumnida - 'It's a great pleasure to meet you') are common. This conveys a high level of respect and sincerity. Similarly, at the end of a formal event or meeting, you might hear '대단히 감사합니다' (daedanhi gamsahamnida - 'Thank you very much') or '대단히 수고하셨습니다' (daedanhi sugohasyeotsseumnida - 'Thank you for your hard work'). These expressions are standard in professional environments to show appreciation.
- News Broadcasts and Formal Speeches
- News anchors and speakers in formal speeches often use '대단히' to emphasize important information or express strong opinions politely. For instance, a news report might state, '이번 사건은 대단히 중대한 사안입니다' (ibeon sageoneun daedanhi jungyohan saanimnida - 'This incident is a highly significant matter'). The adverb adds weight to the significance of the event. In political speeches or public announcements, you might hear statements like '국민 여러분께 대단히 감사드립니다' (gukmin yeoreobunkke daedanhi gamsadeurimnida - 'We are deeply grateful to the citizens'). This usage elevates the tone and conveys a strong sense of gratitude or importance.
- Customer Service and Business Interactions
- In customer service, '대단히' is used to express strong apologies or gratitude. A store employee might say, '불편을 드려 대단히 죄송합니다' (bulpyeoneul deuryeo daedanhi joesonghamnida - 'We are extremely sorry for the inconvenience'). This phrase conveys a sincere and strong apology. Similarly, when a customer provides positive feedback, an employee might respond with, '칭찬해 주셔서 대단히 감사합니다' (chingchanhae jusyeoseo daedanhi gamsahamnida - 'Thank you very much for your praise'). This shows a high level of appreciation for the customer's compliment. In business negotiations or presentations, '대단히' can be used to highlight the benefits of a proposal or the importance of a collaboration, such as '이 협력은 대단히 긍정적인 결과를 가져올 것입니다' (i hyeomnyeogeun daedanhi geungjeongjeogin gyeolgwareul gajyeool geosimnida - 'This collaboration will bring about extremely positive results').
- Academic Settings
- In academic contexts, '대단히' is used to express strong agreement, disagreement, or to emphasize the significance of research findings. A professor might say, '이 연구 결과는 대단히 주목할 만합니다' (i yeongu gyeolgwaneun daedanhi jumokhal manhamnida - 'These research findings are highly noteworthy'). It adds a formal and academic tone. When acknowledging a contribution, one might say, '교수님의 지도에 대단히 감사드립니다' (gyosunimui jidoe daedanhi gamsadeurimnida - 'I am deeply grateful for the professor's guidance'). This phrasing is common in acknowledgments in theses or academic papers.
고객님의 의견에 대단히 감사합니다. (We are very grateful for your opinion, customer.)
발표는 대단히 성공적이었습니다. (The presentation was highly successful.)
- Overuse in Casual Conversation
- One common mistake for learners is overusing '대단히' in very casual, informal settings. While it's a useful word, it carries a formal tone. In everyday chats with friends, using '대단히' might sound overly stiff or even slightly humorous, like using 'most highly' in English casual conversation. It's better to stick to more common adverbs like '아주' (aju - very), '정말' (jeongmal - really), or '진짜' (jinjja - really) for informal situations. For example, saying '오늘 날씨가 대단히 좋아!' to a close friend might sound a bit out of place compared to '오늘 날씨 진짜 좋다!'
- Incorrect Placement
- Like many adverbs, '대단히' needs to be placed correctly to modify the intended word. Typically, it comes before the verb or adjective it modifies. A mistake would be placing it after the word, which would sound unnatural or grammatically incorrect. For instance, '감사합니다 대단히' is incorrect. The correct order is '대단히 감사합니다.' Similarly, '좋은 대단히 기회' is wrong; it should be '대단히 좋은 기회.' Always ensure '대단히' precedes the word it's intensifying.
- Confusing with '대단하다'
- Learners sometimes confuse the adverb '대단히' (daedanhi) with the adjective/verb '대단하다' (daedanhada), which means 'to be great,' 'to be amazing,' or 'to be remarkable.' While they share a similar root, their grammatical functions are different. '대단하다' describes a state or quality, as in '그는 정말 대단해요' (geuneun jeongmal daedanhaeyo - 'He is truly amazing'). '대단히,' on the other hand, is an adverb modifying other words. Using '대단히' as a standalone descriptor instead of '대단하다' would be a mistake, such as saying '그것은 대단히' when you mean '그것은 대단하다.' Remember, '대단히' modifies, while '대단하다' describes.
- Using it for Mild Emphasis
- Another potential pitfall is using '대단히' when a milder emphasis is needed. If something is just a little bit good or important, using '대단히' might sound like an overstatement. For example, if you're just mildly pleased with a simple task, saying '대단히 기쁩니다' might be too strong. In such cases, simpler adverbs like '조금' (jogeum - a little) or '좀' (jom - a bit) would be more appropriate. '대단히' is best reserved for situations where you genuinely want to convey a high degree of intensity.
Incorrect: 저는 대단히 입니다. (I am greatly.)
Correct: 저는 대단하다고 생각합니다. (I think it is great.)
Incorrect: 감사합니다 아주.
Correct: 대단히 감사합니다. (Thank you very much.)
- 아주 (aju)
- '아주' is a very common adverb meaning 'very' or 'quite.' It's generally more neutral and can be used in a wider range of situations, from formal to informal, although it leans towards neutral rather than strictly formal.
Comparison: '대단히' implies a higher degree of intensity and formality than '아주.' You might use '아주' for everyday emphasis, like '아주 맛있어요' (It's very delicious), while '대단히' would be more suitable for formal praise, like '이 음식은 대단히 훌륭합니다' (This food is greatly excellent).
Example:
'이것은 아주 좋은 생각입니다.' (This is a very good idea.)
'이것은 대단히 좋은 생각입니다.' (This is a highly excellent idea.)
- 매우 (maeu)
- '매우' also means 'very' or 'greatly.' It's often considered slightly more formal than '아주' but less formal than '대단히.' It's frequently used in writing and in slightly more formal spoken contexts.
Comparison: '매우' is a good middle ground. If '아주' feels too casual and '대단히' feels too formal, '매우' is often a suitable choice. For instance, when describing research results, '매우 흥미롭습니다' (It is very interesting) is common.
Example:
'그 소식은 매우 놀라웠습니다.' (That news was very surprising.)
'그 소식은 대단히 놀라웠습니다.' (That news was extremely surprising.)
- 정말 (jeongmal)
- '정말' means 'really' or 'truly.' It's a very common and versatile adverb used in both spoken and written Korean, leaning towards neutral to informal.
Comparison: '정말' is less formal and less emphatic than '대단히.' It's used for general emphasis in everyday conversation. '대단히' adds a layer of formality and a stronger sense of magnitude.
Example:
'이것은 정말 멋진 경험이었어요.' (This was really a wonderful experience.)
'이것은 대단히 멋진 경험이었습니다.' (This was a greatly wonderful experience.)
- 진심으로 (jinsimeuro)
- '진심으로' means 'sincerely' or 'wholeheartedly.' It's used specifically when expressing genuine feelings, particularly gratitude or apologies.
Comparison: While '대단히' can be used in formal expressions of gratitude, '진심으로' emphasizes the sincerity of the feeling. '대단히 감사합니다' is a polite and strong thank you, whereas '진심으로 감사합니다' emphasizes the heartfelt nature of the gratitude.
Example:
'도와주셔서 진심으로 감사합니다.' (I sincerely thank you for helping me.)
'도와주셔서 대단히 감사합니다.' (I am greatly thankful for your help.)
Formal: 대단히 감사합니다.
Neutral: 아주 감사합니다. (less common, '아주' often modifies adjectives/verbs more than '감사하다')
Neutral/Slightly Formal: 매우 감사합니다.
Sincere: 진심으로 감사합니다.
Fun Fact
The '-히' ending in Korean is a common way to form adverbs from adjectives or stative verbs. It essentially turns a description into a modifier. For example, '단순하다' (to be simple) becomes '단순히' (simply), and '정확하다' (to be accurate) becomes '정확히' (accurately). '대단히' follows this pattern, signifying 'in a great manner' or 'to a great extent.'
Pronunciation Guide
- Mispronouncing the initial 'ㄷ' as 't' or 'g'.
- Not giving enough emphasis to the second syllable '단'.
- Pronouncing the final '히' too strongly or too weakly.
- Confusing the vowel sounds in '대' and '단'.
- Not clearly articulating the final '히' sound.
Examples by Level
감사합니다.
Thank you.
아주 좋아요.
It's very good.
'아주' is a common adverb for 'very'.
많이 드세요.
Please eat a lot.
정말 감사합니다.
Thank you really.
'정말' means 'really'.
이것은 좋아요.
This is good.
매우 춥습니다.
It is very cold.
'매우' means 'very'.
네, 좋아요.
Yes, it's good.
감사합니다. 많이.
Thank you. A lot.
초대해 주셔서 대단히 감사합니다.
Thank you very much for inviting me.
'대단히' is used here to express strong gratitude.
이것은 대단히 중요한 문제입니다.
This is a highly important issue.
'대단히' emphasizes the importance of the '문제' (issue).
그의 연설은 대단히 인상적이었습니다.
His speech was extremely impressive.
'대단히' intensifies the adjective '인상적' (impressive).
도와주셔서 대단히 감사합니다.
Thank you very much for your help.
A common polite phrase expressing strong gratitude.
오늘 날씨가 대단히 좋습니다.
The weather is extremely good today.
'대단히' emphasizes how good the weather is.
그것은 대단히 어려운 결정이었습니다.
It was a very difficult decision.
'대단히' emphasizes the difficulty of the '결정' (decision).
실망시켜 드려 대단히 죄송합니다.
We are extremely sorry for disappointing you.
Used to express a strong apology.
당신의 노력에 대단히 감사합니다.
I am greatly thankful for your efforts.
Expressing strong appreciation for someone's hard work.
이번 프로젝트는 대단히 성공적이었습니다.
This project was highly successful.
'대단히' emphasizes the degree of success.
그녀는 대단히 유능한 의사입니다.
She is an extremely capable doctor.
'대단히' modifies the adjective '유능한' (capable).
이 소식은 대단히 반가운 일입니다.
This news is extremely welcome.
'대단히' emphasizes how welcome the news is.
그의 발표는 청중에게 대단히 깊은 인상을 남겼습니다.
His presentation left a very deep impression on the audience.
'대단히' intensifies the impact of the presentation.
이 경험은 저에게 대단히 소중했습니다.
This experience was extremely precious to me.
'대단히' highlights the value of the experience.
그는 대단히 성실한 직원입니다.
He is a very diligent employee.
'대단히' emphasizes the employee's diligence.
이 결정은 대단히 신중하게 내려져야 합니다.
This decision must be made with extreme caution.
'대단히' emphasizes the need for caution.
그녀의 리더십은 대단히 존경받습니다.
Her leadership is highly respected.
'대단히' emphasizes the high level of respect.
그의 연기는 대단히 뛰어났으며, 많은 찬사를 받았습니다.
His acting was exceptionally outstanding, and he received much praise.
'대단히' is used to describe the exceptional quality of the acting.
이 연구는 기존의 통념을 대단히 뒤흔드는 결과를 제시했습니다.
This research presented results that greatly shake established conventional wisdom.
'대단히' intensifies the impact of the research findings.
회사는 대단히 어려운 재정 상황에 직면해 있습니다.
The company is facing extremely difficult financial circumstances.
'대단히' emphasizes the severity of the financial situation.
그녀의 연설은 참석자들에게 대단히 큰 울림을 주었습니다.
Her speech resonated deeply with the attendees.
'대단히' intensifies the impact and resonance of the speech.
이 법안의 통과는 사회에 대단히 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
The passage of this bill is expected to have a highly positive impact on society.
'대단히' emphasizes the positive extent of the impact.
그는 오랜 기간 동안 대단히 헌신적으로 봉사했습니다.
He served with extremely dedicated devotion for a long period.
'대단히' emphasizes the level of dedication.
이 상황은 대단히 민감하므로, 신중하게 접근해야 합니다.
This situation is extremely sensitive, so it must be approached with caution.
'대단히' emphasizes the extreme sensitivity of the situation.
그녀의 예술 작품은 대단히 독창적이며 혁신적입니다.
Her artwork is extremely original and innovative.
'대단히' emphasizes the high degree of originality and innovation.
그의 분석은 사안의 복잡성을 대단히 심도 있게 파고들었습니다.
His analysis delved exceptionally deeply into the complexity of the issue.
'대단히' intensifies the depth of the analysis.
이 문화 교류 프로그램은 양국 간의 이해를 대단히 증진시킬 것입니다.
This cultural exchange program will greatly foster understanding between the two countries.
'대단히' emphasizes the significant increase in understanding.
그의 연설은 냉철한 논리와 대단히 설득력 있는 감정적 호소를 결합했습니다.
His speech combined cool logic with exceptionally persuasive emotional appeals.
'대단히' emphasizes the high degree of persuasiveness.
이 새로운 기술은 산업 표준을 대단히 변화시킬 잠재력을 가지고 있습니다.
This new technology has the potential to greatly transform industry standards.
'대단히' emphasizes the magnitude of the transformation.
그녀의 문학 작품은 인간 심리의 복잡성을 대단히 섬세하게 묘사합니다.
Her literary works depict the complexity of human psychology with exceptional subtlety.
'대단히' intensifies the subtlety of the depiction.
이 정책의 시행은 사회 경제적 불평등을 대단히 완화할 것으로 기대됩니다.
The implementation of this policy is expected to greatly alleviate socio-economic inequality.
'대단히' emphasizes the significant reduction of inequality.
그의 비판은 사안의 본질을 대단히 정확하게 꿰뚫고 있었습니다.
His critique pierced the essence of the matter with exceptional accuracy.
'대단히' emphasizes the high degree of accuracy.
이 발명은 인류의 삶을 대단히 개선할 혁신적인 것입니다.
This invention is an innovation that will greatly improve human life.
'대단히' emphasizes the significant improvement.
그의 학문적 기여는 해당 분야의 패러다임을 대단히 재정의했습니다.
His academic contributions have exceptionally redefined the paradigm of the field.
'대단히' emphasizes the profound nature of the redefinition.
이 예술적 표현은 인간 존재의 근본적인 질문들을 대단히 심오하게 탐구합니다.
This artistic expression delves exceptionally profoundly into the fundamental questions of human existence.
'대단히' intensifies the profundity of the exploration.
그녀의 전략적 통찰력은 시장의 판도를 대단히 변화시킬 것이 분명합니다.
Her strategic insight is clearly poised to greatly alter the landscape of the market.
'대단히' emphasizes the significant alteration of the market.
이 역사적 사건은 국가의 정체성을 대단히 영구적으로 형성했습니다.
This historical event has exceptionally and permanently shaped the nation's identity.
'대단히' emphasizes the profound and permanent shaping.
그의 연설은 복잡한 정치적 역학 관계를 대단히 명료하게 해부했습니다.
His speech dissected the complex political dynamics with exceptional clarity.
'대단히' emphasizes the clarity of the dissection.
이 기술 혁신은 사회 전반의 삶의 질을 대단히 향상시킬 잠재력을 지닙니다.
This technological innovation possesses the potential to greatly enhance the quality of life across society.
'대단히' emphasizes the significant enhancement of quality of life.
그녀의 독창적인 접근 방식은 학계의 기존 사고방식을 대단히 도전했습니다.
Her original approach has exceptionally challenged the existing mindset in academia.
'대단히' emphasizes the significant challenge posed.
이 문학 작품은 인간 경험의 복잡성과 취약성을 대단히 절묘하게 포착합니다.
This literary work captures the complexity and vulnerability of the human experience with exceptional exquisiteness.
'대단히' emphasizes the exquisite capture of complexity and vulnerability.
Common Collocations
Common Phrases
— Thank you very much. This is a formal and polite way to express strong gratitude.
생일 선물 정말 고마워요. 대단히 감사합니다!
— I am extremely sorry. This is a formal and sincere apology, used when you have caused significant inconvenience or offense.
늦어서 대단히 죄송합니다. 다음부터는 절대 늦지 않겠습니다.
— It is a great pleasure to meet you. Used in formal introductions to express strong positive feelings upon meeting someone.
김 선생님, 대단히 반갑습니다. 저는 박지민입니다.
— It is extremely important. Used to emphasize the high significance or urgency of a matter.
이번 회의는 우리 회사에 대단히 중요합니다.
— You have worked very hard / Well done. A formal way to acknowledge and appreciate someone's effort, often used at the end of a task or project.
오늘 하루도 대단히 수고하셨습니다. 내일 뵙겠습니다.
— Thank you very much. A highly polite and formal expression of gratitude.
귀한 시간을 내주셔서 대단히 감사합니다.
— I am extremely sorry. A strong and formal apology.
실수로 인해 불편을 드려 대단히 죄송합니다.
— Thank you very much. Used in formal situations to express significant appreciation.
여러분의 성원에 대단히 감사합니다.
— Thank you very much. A polite and formal expression of thanks.
친절한 설명에 대단히 감사합니다.
— Thank you very much. A formal and strong expression of gratitude.
이 기회를 주셔서 대단히 감사합니다.
Idioms & Expressions
— A very big problem or a serious matter. While '대단히' emphasizes the size, the phrase itself highlights the severity of the situation.
갑자기 회사가 파산했다는 소식은 대단히 큰일이었다.
Formal— I am extremely grateful. This is a more elaborate way to express deep gratitude, emphasizing the feeling of thankfulness.
이렇게 도와주시다니, 대단히 감사하게 생각합니다.
Formal— An extremely difficult or troublesome situation. '대단히' intensifies the adjective '곤란한' (difficult).
갑작스러운 폭우로 인해 대단히 곤란한 상황에 처했다.
Formal— A very satisfactory outcome. '대단히' emphasizes the high level of satisfaction derived from the result.
이번 프로젝트는 우리 모두에게 대단히 만족스러운 결과를 가져왔다.
Formal— Extremely unexpected. '대단히' intensifies the unexpected nature of something.
그의 갑작스러운 사임은 대단히 뜻밖의 사건이었다.
Formal— Extremely surprising. '대단히' amplifies the sense of surprise.
그녀가 우승했다는 소식은 대단히 놀라운 일이었다.
Formal— Extremely important. '대단히' emphasizes the high level of importance.
이 정보는 대단히 중요한 것이니, 아무에게도 말하지 마세요.
Formal— Extremely difficult. '대단히' intensifies the difficulty of a task or situation.
이 문제는 대단히 어려운 과제입니다.
Formal— Extremely excellent or outstanding. '대단히' emphasizes the high quality of something.
그의 연주는 대단히 훌륭했습니다.
Formal— Extremely regrettable. '대단히' emphasizes the depth of regret.
사고 소식을 듣고 대단히 유감스러운 마음을 금할 수 없었습니다.
FormalWord Family
Adjectives
Related
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'Great Dane' dog (대단 - daedan) that is extremely polite and always says 'Hi!' (히 - hi) when it greets you. So, '대단히' sounds like 'Great Dane Hi!' and reminds you of something extremely polite and great.
Visual Association
Picture a giant, impressive statue (representing 'greatness') with a large, friendly smiley face giving a big 'Hi!' to everyone. The statue is so grand, it's '대단히' impressive.
Word Web
Challenge
Try to use '대단히' in at least three different sentences today, focusing on expressing strong gratitude, importance, or a high degree of something. For example, thank someone '대단히' for a small favor, or describe a task as '대단히' challenging.
Word Origin
The word '대단히' originates from the Korean adjective/verb '대단하다' (daedanhada), which means 'to be great,' 'to be amazing,' or 'to be remarkable.' The adverbial form '대단히' is created by adding the adverbial ending '-히' to the stem '대단-.' This grammatical transformation turns a descriptive word into one that modifies other words, indicating the degree to which something is great or remarkable.
Original meaning: Derived from '대단하다' (to be great, amazing).
KoreanCultural Context
In English, we often use 'very much,' 'greatly,' 'extremely,' or 'highly' to convey similar emphasis. However, '대단히' carries a specific nuance of formality and politeness that might not always be present in its English counterparts. For instance, while 'very much' can be used casually, '대단히' leans towards more formal usage.
Summary
The Korean adverb '대단히' (daedanhi) translates to 'greatly,' 'extremely,' or 'very much.' It is used to add strong emphasis to verbs and adjectives, particularly in formal settings to express high levels of gratitude, importance, or impact. For example, '대단히 감사합니다' means 'Thank you very much.'
- 대단히 (daedanhi) means 'greatly' or 'extremely'.
- It's an adverb used for strong emphasis.
- Common in formal contexts like thanks and importance.
- Use it before verbs/adjectives it modifies.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Phrases
More academic words
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.