A2 adverb Neutral #300 most common 1 min read

とても

totemo /totemo/

Totemo is the most versatile and standard way to say very in Japanese.

Word in 30 Seconds

  • Used to express a high degree of something.
  • Commonly used with adjectives and adverbs.
  • Standard polite adverb for daily communication.

Overview

  1. 1概要:「とても」は日本語で最も一般的に使われる強調の副詞です。英語の「very」や「extremely」に相当し、物事の程度が基準を超えていることを示します。日常会話からビジネスまで幅広く使用可能です。
  1. 1使用パターン:基本的には形容詞や形容動詞を修飾します(例:とても美しい、とても静かだ)。また、感情を表す動詞や一部の副詞を修飾することもあります(例:とても感謝している)。否定文で使う場合は、「とても〜ない」という形で「全く〜ない」「少しも〜ない」という強い否定の意味になります。

一般的な文脈:日常会話で「とても暑い」「とても嬉しい」のように、自分の感情や周囲の状態を相手に伝える際に頻繁に登場します。文法的には文の頭や主語の直後に置くことが一般的です。

  1. 1類語との比較:「とても」は万能ですが、より硬い表現としては「非常に(ひじょうに)」があり、レポートやビジネス文書で好まれます。また、話し言葉でより強調したい場合は「すごく」「めちゃくちゃ」などが使われますが、これらはカジュアルな場面に限られます。「とても」は丁寧さと強調のバランスが取れた標準的な語彙です。

Examples

1

今日はとても暑いです。

everyday

It is very hot today.

2

非常に残念です。

formal

It is extremely regrettable.

3

すごく楽しかった!

informal

It was really fun!

4

とても重要な研究である。

academic

It is a very important study.

Common Collocations

とても嬉しい Very happy
とても忙しい Very busy
とても静かだ Very quiet

Common Phrases

とてもいい

Very good

とても感謝しています

I am very grateful

とてもじゃないができない

Cannot possibly do it

Often Confused With

とても vs 非常に

Hijouni is more formal and used in writing. Totemo is for daily speech.

とても vs すごく

Sugoku is much more casual and colloquial. Avoid in professional settings.

Grammar Patterns

とても + 形容詞 とても + 形容動詞 とても + 否定形 (強い否定)

How to Use It

Usage Notes

Totemo is safe to use in almost any situation except highly formal written documents. In negative sentences, it acts as a strong intensifier for 'not at all.' Ensure you use it before the adjective or verb it modifies.


Common Mistakes

Beginners sometimes use 'totemo' with negative verbs without understanding the 'not at all' nuance. It is also sometimes incorrectly used in formal business writing where 'hijouni' is expected. Remember that 'totemo' is for emphasis, not for simple description.

Tips

💡

Use for standard polite emphasis

Totemo is perfect for polite daily conversations. It sounds natural in almost any social situation.

⚠️

Avoid in formal writing

In formal reports or academic papers, prefer using 'hijouni' instead of 'totemo' to sound more professional.

🌍

Nuance of modesty

Japanese speakers sometimes avoid overly strong adjectives even with 'totemo' to maintain a modest tone.

Word Origin

Derived from the classical Japanese 'totemo' which meant 'even if'. Over time, it evolved into an adverbial intensifier.

Cultural Context

The use of 'totemo' reflects the Japanese tendency to express emotion clearly but politely. It is a staple of polite, standard Japanese.

Memory Tip

Think of 'Totemo' as 'Totally'. It sounds similar and carries the same intensity.

Frequently Asked Questions

4 questions

「とても」は日常会話で広く使われますが、「非常に」はより硬い表現で、書き言葉やビジネスの場に適しています。

はい、使えます。その場合、「とても〜ない」という形で、強い否定(全く〜ない)を意味します。

はい、動詞や他の副詞を修飾することもあります。例えば「とても感謝しています」のように使います。

いいえ、標準的で丁寧な表現です。よりカジュアルな場では「すごく」などが使われることもあります。

Test Yourself

fill blank

今日は___暑いですね。

Correct! Not quite. Correct answer: とても

暑さを強調する文脈なので「とても」が最適です。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!