At the A1 level, think of 'ستاره‌شناسی' (Setāre-shenāsi) as a long word for a simple idea: learning about the stars. It comes from two small words you might already know: 'Setāre' (Star) and 'Shenāsi' (knowing/studying). Even if you can't use it in a complex sentence yet, you can recognize it when you see pictures of the moon, the sun, or a telescope. Just remember: 'Setāre' is star, and 'Shenāsi' is like saying '-ology' in English. It is a cool word to know because Iranians love looking at the stars at night, especially when they go camping in the desert. You might hear a teacher say this word when they show you a map of the planets. It is a big word, but don't be scared of it! Just say 'Se-tā-re' then 'She-nā-si'.
For A2 learners, 'ستاره‌شناسی' is a useful noun to describe a hobby or a school subject. You can use it with simple verbs like 'dārad' (has) or 'dust dāram' (I like). For example, 'Man setāre-shenāsi dust dāram' (I like astronomy). You will also see it on the covers of science books for beginners. At this level, you should start to notice that many science words in Persian end with '-shenāsi'. This makes it easier to remember! If you see a telescope, you know it is for 'setāre-shenāsi'. It is a formal word, but it is the most common way to talk about the science of space in modern Persian. You might also learn the names of the planets, like 'Merikh' (Mars) or 'Moshtari' (Jupiter), and 'setāre-shenāsi' is the 'home' for all those words.
As a B1 learner, you should be able to use 'ستاره‌شناسی' in more detailed conversations about your interests or the history of science. You can now use it in 'Ezafe' constructions, such as 'ketāb-e setāre-shenāsi' (astronomy book) or 'dāneshmand-e setāre-shenāsi' (astronomy scientist). You should also be able to distinguish it from 'tāle-bini' (astrology), which is a common point of confusion. At this level, you might read short articles about space discoveries or watch educational videos where 'setāre-shenāsi' is frequently mentioned. You can also start using the related word 'setāre-shenās' to describe an astronomer. This word is perfect for talking about why the night sky is beautiful and what we can learn by looking at it with a telescope.
At the B2 level, you can use 'ستاره‌شناسی' to discuss academic topics and the historical importance of the field in Iran. You should be comfortable using it in complex sentences, like 'Pishraft-e setāre-shenāsi dar asr-e talāyi-ye Eslām marhun-e talāsh-hā-ye dāneshmandān-e Irāni ast' (The progress of astronomy in the Islamic Golden Age is due to the efforts of Iranian scientists). You will encounter this word in news reports about satellite launches and international space cooperation. You should also be aware of its synonyms like 'Nojum' and 'Akhtar-shenāsi' and understand when to use each one based on the formality of the situation. Your vocabulary should now include terms like 'teleskop' (telescope), 'rasad-khāneh' (observatory), and 'kehkashān' (galaxy), all revolving around the core concept of 'setāre-shenāsi'.
For C1 learners, 'ستاره‌شناسی' is a gateway to discussing the philosophy of science and the intricate history of Persian intellectualism. You can analyze how the transition from the Arabic 'Nojum' to the Persian 'Setāre-shenāsi' reflects linguistic shifts in modern Iran. You should be able to read technical papers or high-level journalism regarding astrophysics and cosmology where 'setāre-shenāsi' is the foundational term. You can discuss the nuances between 'setāre-shenāsi-ye nazari' (theoretical astronomy) and 'setāre-shenāsi-ye rasadi' (observational astronomy). At this level, you are expected to use the word fluently in debates about the allocation of scientific funding or the importance of space exploration for the future of humanity, all while maintaining the correct formal register.
At the C2 level, 'ستاره‌شناسی' is a word you use with total precision and cultural depth. You can explore its role in classical Persian literature versus its modern scientific application. You can give a presentation on the Maragheh school of astronomy and its influence on the Copernican revolution, using 'setāre-shenāsi' as a central theme. You understand the subtle connotations it carries in different registers—from the poetic 'akhtar-shenāsi' to the everyday 'setāre-shenāsi'. You can critique scientific literature in Persian, discussing the methodology of 'setāre-shenāsi' and its intersection with other fields like physics and mathematics. For you, the word is not just a label for a science, but a symbol of the long-standing Persian quest for knowledge and the human desire to map the infinite.

ستاره شناسی in 30 Seconds

  • Setāre-shenāsi is the modern Persian term for astronomy, literally meaning 'star-knowledge'.
  • It is a B1 level word essential for discussing science, hobbies, and historical Persian achievements.
  • The word is a compound of 'Setāre' (star) and the suffix '-shenāsi' (study of).
  • It is often used in academic and formal contexts, while 'Nojum' is its common Arabic-rooted synonym.

The term ستاره‌شناسی (Setāre-shenāsi) is the primary modern Persian word for 'astronomy.' It is a compound noun formed by two distinct parts: ستاره (setāre), meaning 'star,' and شناسی (shenāsi), which derives from the verb shenākhtan (to know or to recognize) and functions as the suffix '-ology' or 'the study of.' When combined, the word literally translates to 'star-knowledge' or 'the study of stars.' While the older, Arabic-rooted word نجوم (nojum) is still very common and technically synonymous, ستاره‌شناسی is often preferred in modern educational contexts and pure Persian linguistic circles to describe the rigorous scientific pursuit of understanding the universe, celestial bodies, and the physical laws governing them.

Scientific Domain
This word encompasses everything from the observation of planets in our solar system to the study of distant galaxies, black holes, and the origin of the cosmos. In a university setting, a student would say they are studying ستاره‌شناسی to indicate a focus on astrophysics and observational science.
Hobbyist Context
Amateur astronomers use this term to describe their passion. If someone spends their weekends with a telescope in the desert, they are practicing setāre-shenāsi-ye āmturi (amateur astronomy). It suggests a deep appreciation for the night sky combined with a desire to learn about the constellations.

Historically, Persian culture has been a global leader in this field. From the medieval observatories in Maragheh to the mathematical precision of Omar Khayyam's calendar, the Persian identity is deeply intertwined with the heavens. Therefore, using the word ستاره‌شناسی often carries a sense of national pride and historical continuity. It is not just a school subject; it is a legacy of Persian intellectual history.

دنیای ستاره‌شناسی پر از رازهای کشف نشده است که هر روز ما را شگفت‌زده می‌کند.

Translation: The world of astronomy is full of undiscovered secrets that surprise us every day.

In modern media, you will hear this word during news segments about space missions, eclipses, or new discoveries from the James Webb Telescope. It is a formal yet accessible word. When teaching children about the planets, parents will use this term to introduce them to the wonders of the universe. It is also a key term in the Persian educational curriculum, starting from primary school science books where children learn the names of the planets in the context of ستاره‌شناسی.

بسیاری از دانشمندان ایرانی در طول تاریخ به علم ستاره‌شناسی خدمات بزرگی کرده‌اند.

Translation: Many Iranian scientists throughout history have rendered great services to the science of astronomy.
Literature and Poetry
While modern poetry uses this word, classical poetry often used 'Nojum'. However, in contemporary Persian literature, ستاره‌شناسی is used metaphorically to describe someone who looks beyond the mundane aspects of life to find meaning in the infinite.

To use this word correctly, remember that it is a 'pāk' (pure) Persian alternative to the Arabic loanword. If you are in a formal academic setting in Tehran, ستاره‌شناسی sounds sophisticated and precise. It is also the word used for 'Astronomy' in the names of official organizations, such as the 'Iranian Astronomy Society' (Anjoman-e Setāre-shenāsi-ye Irān).

کتاب‌های جدید ستاره‌شناسی برای نوجوانان بسیار جذاب هستند.

Translation: New astronomy books for teenagers are very attractive.

Using ستاره‌شناسی in a sentence requires an understanding of its role as a compound noun. It usually functions as the subject or the object of a sentence, and frequently appears in 'Ezafe' constructions (the Persian grammatical link using the 'e' sound) to modify other nouns. For example, 'Astronomy book' becomes ketāb-e setāre-shenāsi. Because it is a long word, it carries a certain weight and formality, making it ideal for descriptive and educational contexts.

As a Subject
When ستاره‌شناسی is the subject, it often takes verbs related to development, expansion, or fascination. Example: Setāre-shenāsi dar Irān pishraft-e ziādi karde ast (Astronomy has progressed a lot in Iran).
As a Field of Study
When expressing interest, use the preposition be (to/in). Example: Man be setāre-shenāsi alāghe dāram (I am interested in astronomy). This is the most common way learners will use the word.

One of the most powerful ways to use this word is to describe the tools and people associated with it. A telescope is teleskop-e setāre-shenāsi, and an astronomer is setāre-shenās. Notice how the 'shenāsi' (the study) changes to 'shenās' (the person who knows) to describe the profession. This pattern is consistent across many Persian sciences (e.g., ravān-shenāsi for psychology vs. ravān-shenās for psychologist).

او قصد دارد در دانشگاه در رشته ستاره‌شناسی تحصیل کند.

Translation: He intends to study in the field of astronomy at the university.

In complex sentences, ستاره‌شناسی can be paired with words like pishrafteh (advanced), bāstāni (ancient), or nazari (theoretical). For instance, Setāre-shenāsi-ye bāstāni-ye Irān besyār deghat dāsht (Ancient Iranian astronomy was very accurate). This allows you to discuss the history of science with precision. You might also use it in the negative: In dāstān hich rabti be setāre-shenāsi nadārad (This story has nothing to do with astronomy).

بدون تلسکوپ، مطالعه دقیق ستاره‌شناسی غیرممکن است.

Translation: Without a telescope, the precise study of astronomy is impossible.

When discussing the impact of technology, you can say: Teknoloji-ye jadid chehre-ye setāre-shenāsi rā avaz karde ast (New technology has changed the face of astronomy). This highlights the word's versatility in modern discourse. Whether you are talking about NASA, the Iranian Space Agency, or a simple backyard observation, ستاره‌شناسی remains the anchor for the conversation.

آیا می‌دانستید که ستاره‌شناسی قدیمی‌ترین علم جهان است؟

Translation: Did you know that astronomy is the oldest science in the world?
Common Verb Pairings
- مطالعه کردن (to study): setāre-shenāsi rā motāle'e kardan.
- یاد گرفتن (to learn): setāre-shenāsi yād gereftan.
- درس دادن (to teach): setāre-shenāsi dars dādan.

Finally, in more poetic or high-level academic discussions, you might encounter the term akhtar-shenāsi. While similar, ستاره‌شناسی remains the standard for B1 learners and general conversation. If you use it, you will be understood by everyone from a child to a professor.

You will encounter ستاره‌شناسی in several specific environments in the Persian-speaking world. Understanding these contexts will help you recognize the word in the wild and use it naturally. It is a word that bridges the gap between high science and popular wonder.

Educational Institutions
In schools (Madreseh) and Universities (Dāneshgāh), this is the official name of the subject. You will see it on posters for science fairs, on the covers of textbooks, and in course catalogs. Professors will introduce their lectures by saying, 'Today we will discuss a branch of setāre-shenāsi.'
Planetariums and Observatories
When visiting the Gonbad-e Mina Planetarium in Tehran or the Maragheh Observatory, the guides and audio tours will repeatedly use the word ستاره‌شناسی to explain the exhibits. They might talk about tārikh-e setāre-shenāsi (the history of astronomy) or setāre-shenāsi-ye modern.

Another common place to hear this word is on television documentaries. Persian-dubbed versions of shows like 'Cosmos' or local Iranian scientific programs like 'Aseman-e Shab' (Night Sky) use this word constantly. The narrators use it to frame the vastness of space and the human endeavor to understand it. In these contexts, the word often sounds majestic and inspiring.

برنامه 'آسمان شب' یکی از قدیمی‌ترین برنامه‌های تلویزیونی درباره ستاره‌شناسی در ایران است.

Translation: The program 'Night Sky' is one of the oldest television programs about astronomy in Iran.

In bookstores, specifically in the 'Science' or 'Nature' sections, you will find a wealth of titles containing ستاره‌شناسی. From 'Astronomy for Dummies' (translated as setāre-shenāsi be zabān-e sādeh) to deep academic treatises on black holes, the word is ubiquitous on spines and back covers. If you ask a librarian for help, you would say: Bakhsh-e setāre-shenāsi kojāst? (Where is the astronomy section?).

در نمایشگاه کتاب، غرفه‌های ستاره‌شناسی همیشه شلوغ هستند.

Translation: At the book fair, the astronomy booths are always crowded.

Social media also plays a large role. Iranian science influencers on Instagram and YouTube frequently use ستاره‌شناسی in their hashtags and titles to reach an audience of curious young Persians. They might post a photo of the Milky Way with the caption: Zibāyi-hā-ye setāre-shenāsi tamāmi nadārad (The beauties of astronomy have no end). This informal yet educational use of the word is perhaps where most young learners hear it today.

انجمن‌های ستاره‌شناسی در شهرهای مختلف ایران تورهای رصد برگزار می‌کنند.

Translation: Astronomy societies in various cities of Iran organize observation tours.

Lastly, in historical tourism, when visiting the tombs of great scholars like Omar Khayyam in Nishapur, the guides will emphasize his contributions to ستاره‌شناسی. They will explain how he calculated the length of the year with incredible precision, linking the modern word to the ancient genius of the Persian people.

When learning Persian, especially at the B1 level, it is easy to trip up on words that sound similar or belong to the same semantic field. ستاره‌شناسی is no exception. The most frequent and significant mistake is confusing it with its pseudoscientific cousin.

Astronomy vs. Astrology
In English, 'astronomy' and 'astrology' sound very similar. In Persian, they are completely different: setāre-shenāsi (science) vs. tāle-bini or ahkām-e nojum (astrology). Calling a scientist a tāle-bin is a major faux pas. Remember: 'Shenāsi' implies study and logic, while 'Bini' implies looking/foreseeing.
Overusing 'Nojum'
While Nojum is correct, overusing it in modern contexts can sometimes sound a bit dated or overly religious/classical. If you are talking about the James Webb Telescope, setāre-shenāsi is the more natural, modern choice. Use Nojum when referring to historical Persian texts or the general 'science of the stars' in a traditional sense.

Another common error involves the pronunciation and spelling of the compound. Some learners might forget the 'e' sound (Ezafe) when connecting it to other words, or they might mispronounce the 'sh' in shenāsi. It is se-tā-re-she-nā-si. Ensure each syllable is clear. Also, when writing, remember that in modern Persian, the 'he' at the end of setāre is often not connected to the shenāsi, keeping the two components visually distinct yet part of one concept.

اشتباه: من به طالع‌بینی علاقه دارم چون می‌خواهم درباره کهکشان‌ها بدانم.

Translation: Error: I am interested in astrology because I want to know about galaxies. (Should be astronomy).

Learners also sometimes confuse setāre-shenāsi with kayhān-shenāsi (cosmology). While related, kayhān-shenāsi is specifically the study of the origin and evolution of the entire universe, whereas setāre-shenāsi is the broader term for studying everything in the sky. If you are pointing at a star, use setāre-shenāsi. If you are talking about the Big Bang, kayhān-shenāsi is more accurate.

درست: ستاره‌شناسی علمی است که بر اساس مشاهده و ریاضیات بنا شده است.

Translation: Correct: Astronomy is a science built on observation and mathematics.

Finally, don't forget the difference between the science and the person. Saying 'I want to be an astronomy' (Man mikhoham yek setāre-shenāsi basham) is incorrect. You must say 'I want to be an astronomer' (Man mikhoham yek setāre-shenās basham). Dropping the final 'i' changes the word from the subject to the person who practices it.

Persian has a rich vocabulary for the celestial, reflecting its long history of sky-watching. While ستاره‌شناسی is your 'go-to' word, knowing these alternatives will help you understand more complex texts and sound more like a native speaker.

نجوم (Nojum)
The Arabic-derived plural of 'Najm' (star). It is the traditional term for astronomy. It is very common in phrases like elm-e nojum (the science of astronomy). It feels slightly more academic or historical than setāre-shenāsi.
اخترشناسی (Akhtar-shenāsi)
'Akhtar' is a more literary or poetic word for star. Akhtar-shenāsi is a very formal, high-register synonym for setāre-shenāsi. You will see this in academic journals and very formal speeches. It sounds very 'pure Persian' (Pārsi-ye Sāreh).
کیهان‌شناسی (Kayhān-shenāsi)
Cosmology. While astronomy focuses on celestial objects, cosmology focuses on the universe as a whole—its birth, structure, and eventual fate. It is a sub-discipline but often mentioned alongside astronomy.

Comparing ستاره‌شناسی with اخترفیزیک (Akhtar-fizik - Astrophysics) is also useful. Astrophysics is the branch that deals specifically with the physical properties and processes of celestial bodies. If you are talking about the temperature of a star or nuclear fusion in its core, akhtar-fizik is the technical term, though setāre-shenāsi is still used as a general umbrella term.

تفاوت بین ستاره‌شناسی و کیهان‌شناسی در مقیاس مطالعه آن‌هاست.

Translation: The difference between astronomy and cosmology lies in the scale of their study.

In everyday speech, you might also hear people talk about rased-e āsemān (observing the sky). While not a synonym for the science itself, it is the activity most closely associated with it. If someone asks, 'What are you doing tonight?' and you are looking through a telescope, you might say, 'I am busy with rased-e setāre-hā' (observing the stars).

Finally, remember that the root shenāsi appears in many other sciences. This can help you memorize a whole group of words. For example: Zist-shenāsi (Biology), Zamin-shenāsi (Geology), and Jāme'eh-shenāsi (Sociology). All follow the same pattern: [Subject] + [Shenāsi]. This makes ستاره‌شناسی part of a logical linguistic family that is easy for learners to navigate.

او هم به زمین‌شناسی و هم به ستاره‌شناسی علاقه دارد.

Translation: He is interested in both geology and astronomy.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root of 'Setāre' is over 4,000 years old. It shares the same ancestor as the English 'star', the Spanish 'estrella', and the French 'étoile'. When you say 'Setāre', you are using a word that has sounded almost the same for millennia across many languages.

Pronunciation Guide

UK /se.tɒː.re.ʃe.nɒː.siː/
US /se.tɑ.re.ʃe.nɑ.si/
The primary stress is on the final syllable '-si'. Secondary stress is on '-re'.
Rhymes With
روان‌شناسی (ravān-shenāsi) گیاه‌شناسی (giyāh-shenāsi) جامعه‌شناسی (jāme'eh-shenāsi) زیست‌شناسی (zist-shenāsi) زمین‌شناسی (zamin-shenāsi) هواشناسی (havā-shenāsi) زبان‌شناسی (zabān-shenāsi) زیباشناسی (zibā-shenāsi)
Common Errors
  • Pronouncing 'setāre' as 'stāre' (missing the first vowel).
  • Confusing the 'sh' sound with 's' in 'shenāsi'.
  • Merging 're' and 'she' too quickly.
  • Failing to elongate the 'ā' sounds (tā and nā).
  • Stress on the first syllable instead of the last.

Difficulty Rating

Reading 3/5

A long compound word, but logical and easy to recognize once the roots are known.

Writing 4/5

Requires correct use of the half-space (z-fāseleh) and the 'y' at the end.

Speaking 3/5

Multi-syllabic but follows standard Persian phonetics.

Listening 2/5

Very distinct sound, unlikely to be confused with other common words except synonyms.

What to Learn Next

Prerequisites

ستاره (Star) آسمان (Sky) علم (Science) شناختن (To know) کتاب (Book)

Learn Next

کهکشان (Galaxy) تلسکوپ (Telescope) سیاره (Planet) منظومه شمسی (Solar System) رصدخانه (Observatory)

Advanced

کیهان‌شناسی (Cosmology) اخترفیزیک (Astrophysics) مکانیک سماوی (Celestial mechanics) طیف‌سنجی (Spectroscopy) نورشناسی (Optics)

Grammar to Know

Compound Noun Formation

ستاره + شناسی = ستاره‌شناسی (Noun + Suffix)

Ezafe Construction

کتابِ ستاره‌شناسی (The book of astronomy)

Pluralization of Sciences

Usually stay singular unless referring to different types or schools of thought.

Adjective Suffix '-i'

ستاره‌شناسی -> ستاره‌شناس (Person) or ستاره‌شناختی (Academic adjective)

Preposition 'be' for interest

علاقه به ستاره‌شناسی (Interest in astronomy)

Examples by Level

1

من ستاره‌شناسی را دوست دارم.

I like astronomy.

Simple subject-object-verb structure.

2

این یک کتاب ستاره‌شناسی است.

This is an astronomy book.

Using 'astronomy' as a modifier for 'book'.

3

ستاره‌شناسی درباره ستاره‌ها است.

Astronomy is about stars.

Simple definition sentence.

4

پدرم ستاره‌شناسی می‌خواند.

My father reads/studies astronomy.

Present continuous sense of study.

5

او به ستاره‌شناسی علاقه دارد.

He is interested in astronomy.

Common phrase for 'interest'.

6

کلاس ستاره‌شناسی کجاست؟

Where is the astronomy class?

Question form using 'kojāst'.

7

ستاره‌شناسی خیلی جالب است.

Astronomy is very interesting.

Adjective 'jāleb' used with the noun.

8

ما در مدرسه ستاره‌شناسی یاد می‌گیریم.

We learn astronomy in school.

Verb 'yād gereftan' (to learn).

1

او می‌خواهد یک تلسکوپ برای ستاره‌شناسی بخرد.

He wants to buy a telescope for astronomy.

Using 'barāye' (for) to show purpose.

2

ستاره‌شناسی علم مطالعه سیارات است.

Astronomy is the science of studying planets.

Formal definition with 'elm-e motāle'e'.

3

آیا شما به ستاره‌شناسی علاقه دارید؟

Are you interested in astronomy?

Formal 'you' question.

4

کتابخانه شهر ما کتاب‌های زیادی درباره ستاره‌شناسی دارد.

Our city library has many books about astronomy.

Plural noun 'ketāb-hā' with 'darbāre-ye'.

5

ستاره‌شناسی به ما کمک می‌کند جهان را بشناسیم.

Astronomy helps us know the world/universe.

Verb 'komak kardan' (to help).

6

او هر شب مجله ستاره‌شناسی می‌خواند.

He reads an astronomy magazine every night.

Frequency adverb 'har shab'.

7

درس ستاره‌شناسی امروز درباره خورشید بود.

Today's astronomy lesson was about the sun.

Past tense 'bud' (was).

8

ستاره‌شناسی یک سرگرمی عالی برای بچه‌هاست.

Astronomy is a great hobby for kids.

Noun 'sargarmi' (hobby/entertainment).

1

بسیاری از مردم ستاره‌شناسی را با طالع‌بینی اشتباه می‌گیرند.

Many people confuse astronomy with astrology.

Verb 'eshtebāh gereftan' (to confuse/mistake).

2

او در حال مطالعه تاریخ ستاره‌شناسی در ایران باستان است.

He is studying the history of astronomy in ancient Iran.

Progressive tense 'dar hāl-e motāle'e'.

3

بدون دانش ستاره‌شناسی، سفر به فضا ممکن نبود.

Without knowledge of astronomy, space travel was not possible.

Conditional sense with 'bedun-e' (without).

4

انجمن ستاره‌شناسی ایران هر ماه جلسات منظمی برگزار می‌کند.

The Iranian Astronomy Society holds regular meetings every month.

Formal organization name.

5

ستاره‌شناسی آماتوری در سال‌های اخیر بسیار محبوب شده است.

Amateur astronomy has become very popular in recent years.

Adjective 'āmāturi' (amateur).

6

او مقاله‌ای درباره تاثیر تلسکوپ‌های جدید بر ستاره‌شناسی نوشت.

He wrote an article about the impact of new telescopes on astronomy.

Preposition 'bar' (on/upon).

7

یادگیری ستاره‌شناسی به صبر و دقت زیادی نیاز دارد.

Learning astronomy requires a lot of patience and precision.

Gerund 'yādgiri' as the subject.

8

ستاره‌شناسی مدرن از ابزارهای بسیار پیشرفته‌ای استفاده می‌کند.

Modern astronomy uses very advanced tools.

Adjective 'pishrafteh' (advanced).

1

خیام یکی از بزرگترین چهره‌های تاریخ ستاره‌شناسی جهان است.

Khayyam is one of the greatest figures in the history of world astronomy.

Superlative 'bozorgtarin' (greatest).

2

تحولات اخیر در ستاره‌شناسی، درک ما را از سیاهچاله‌ها تغییر داده است.

Recent developments in astronomy have changed our understanding of black holes.

Plural 'tahavvolāt' (developments/evolutions).

3

دانشجویان ستاره‌شناسی باید در ریاضیات و فیزیک قوی باشند.

Astronomy students must be strong in mathematics and physics.

Modal 'bāyad' (must).

4

رصدخانه‌های ایران نقش مهمی در پیشرفت ستاره‌شناسی در منطقه دارند.

Iran's observatories play an important role in the progress of astronomy in the region.

Verb 'naghsh dāshtan' (to have a role).

5

ستاره‌شناسی رادیویی دریچه‌ای جدید به سوی شناخت کهکشان‌ها گشوده است.

Radio astronomy has opened a new window toward understanding galaxies.

Metaphorical 'daricheh' (window).

6

او در سخنرانی خود به پیوند میان فلسفه و ستاره‌شناسی اشاره کرد.

In his speech, he mentioned the link between philosophy and astronomy.

Verb 'eshāreh kardan' (to mention/point out).

7

تکنولوژی دیجیتال باعث دگرگونی در روش‌های تحقیق در ستاره‌شناسی شده است.

Digital technology has caused a transformation in research methods in astronomy.

Noun 'dogarguni' (transformation/upheaval).

8

ستاره‌شناسی نه تنها یک علم، بلکه راهی برای درک جایگاه ما در هستی است.

Astronomy is not only a science but a way to understand our place in existence.

Structure 'na tanhā... balke' (not only... but also).

1

پارادایم‌های حاکم بر ستاره‌شناسی در قرن بیستم به کلی دگرگون شدند.

The prevailing paradigms in astronomy in the 20th century were completely transformed.

Academic term 'paradaym' (paradigm).

2

نقد و بررسی نظریه‌های جدید در ستاره‌شناسی نیازمند دانش عمیق فیزیک است.

Reviewing new theories in astronomy requires deep knowledge of physics.

Compound subject 'naghd o baresi'.

3

ستاره‌شناسی همواره با چالش‌های اخلاقی مربوط به استعمار فضا روبروست.

Astronomy is always faced with ethical challenges related to space colonization.

Verb 'rubaru budan' (to be faced with).

4

دقت محاسبات در ستاره‌شناسی سنتی ایران مایه شگفتی دانشمندان معاصر است.

The precision of calculations in traditional Iranian astronomy is a source of wonder for contemporary scientists.

Noun 'māye-ye shegofti' (source of wonder).

5

ترویج ستاره‌شناسی در میان عموم مردم به کاهش خرافات کمک می‌کند.

Promoting astronomy among the general public helps reduce superstitions.

Verb 'tarvij kardan' (to promote).

6

ستاره‌شناسی محاسباتی امروزه بخش جدایی‌ناپذیری از تحقیقات کیهانی است.

Computational astronomy is nowadays an inseparable part of cosmic research.

Adjective 'jedāyi-nā-pazir' (inseparable).

7

او در تز دکتری خود به بررسی ریشه‌های واژگانی ستاره‌شناسی در زبان پهلوی پرداخت.

In his doctoral thesis, he examined the lexical roots of astronomy in the Pahlavi language.

Verb 'pardākhtan' (to engage in/deal with).

8

ستاره‌شناسی در مرز میان علوم تجربی و فلسفه طبیعت قرار دارد.

Astronomy lies on the boundary between empirical sciences and the philosophy of nature.

Prepositional phrase 'dar marz-e miān'.

1

غنای میراث ستاره‌شناسی ایران، بازتابی از جهان‌بینی عمیق این تمدن است.

The richness of Iran's astronomical heritage is a reflection of this civilization's profound worldview.

High-level noun 'ghanā' (richness).

2

ستاره‌شناسی در عصر حاضر به ابزاری برای دیپلماسی علمی تبدیل شده است.

Astronomy in the present age has become a tool for scientific diplomacy.

Political term 'diplomāsi-ye elmi'.

3

تقابل میان ستاره‌شناسی مدرن و باورهای جزم‌اندیشانه، فصلی مهم از تاریخ اندیشه است.

The confrontation between modern astronomy and dogmatic beliefs is an important chapter in the history of thought.

Abstract noun 'jazm-andishāneh' (dogmatic).

4

ستاره‌شناسی گرانشی، افق‌های جدیدی را در رصد پدیده‌های پرانرژی گشوده است.

Gravitational astronomy has opened new horizons in observing high-energy phenomena.

Technical term 'setāre-shenāsi-ye gerāneshi'.

5

پیچیدگی‌های ریاضی در ستاره‌شناسی کلاسیک، نشان‌دهنده نبوغ ریاضی‌دانان آن عصر است.

The mathematical complexities in classical astronomy indicate the genius of the mathematicians of 그 age.

Noun 'pichidegi' (complexity).

6

ستاره‌شناسی به مثابه پلی میان زمین و آسمان، همواره الهام‌بخش هنرمندان بوده است.

Astronomy, as a bridge between earth and sky, has always been an inspiration for artists.

Prepositional phrase 'be masābe-ye' (as/in the capacity of).

7

درک ماهیت زمان در ستاره‌شناسی، نیازمند بازنگری در مفاهیم بنیادین فیزیک است.

Understanding the nature of time in astronomy requires a revision of the fundamental concepts of physics.

Noun 'māhiyat' (nature/essence).

8

ستاره‌شناسی در ایران، از زیج‌های باستانی تا تلسکوپ‌های نوری مدرن، مسیری طولانی را پیموده است.

Astronomy in Iran, from ancient astronomical tables (Zijs) to modern optical telescopes, has traveled a long path.

Verb 'peymudan' (to travel/traverse a path).

Common Collocations

علم ستاره‌شناسی
ستاره‌شناسی آماتوری
تاریخ ستاره‌شناسی
کتاب ستاره‌شناسی
رشته ستاره‌شناسی
ستاره‌شناسی مدرن
انجمن ستاره‌شناسی
ستاره‌شناسی رصدی
ستاره‌شناسی محاسباتی
آموزش ستاره‌شناسی

Common Phrases

علاقه به ستاره‌شناسی

— Interest in astronomy. Used to describe someone's passion for the subject.

علاقه او به ستاره‌شناسی از کودکی شروع شد.

دنیای ستاره‌شناسی

— The world of astronomy. Often used in titles of articles or shows.

به دنیای ستاره‌شناسی خوش آمدید.

ستاره‌شناسی به زبان ساده

— Astronomy in simple language. A common title for introductory books.

این کتاب ستاره‌شناسی را به زبان ساده توضیح می‌دهد.

پیشرفت‌های ستاره‌شناسی

— Advances in astronomy. Used in news and scientific reports.

پیشرفت‌های ستاره‌شناسی در قرن اخیر شگفت‌انگیز بوده است.

مبانی ستاره‌شناسی

— Basics/Fundamentals of astronomy. Used in course titles.

در این ترم مبانی ستاره‌شناسی را یاد می‌گیریم.

ستاره‌شناسی و کیهان‌شناسی

— Astronomy and Cosmology. Often paired together as related fields.

او در هر دو حوزه ستاره‌شناسی و کیهان‌شناسی تخصص دارد.

تورهای ستاره‌شناسی

— Astronomy tours. Trips organized to observe the sky in dark locations.

تورهای ستاره‌شناسی در کویر بسیار محبوب هستند.

مجله ستاره‌شناسی

— Astronomy magazine. A periodical focused on the subject.

من هر ماه مجله ستاره‌شناسی می‌خرم.

ستاره‌شناسی با تلسکوپ

— Astronomy with a telescope. Refers to observational work.

ستاره‌شناسی با تلسکوپ لذت دیگری دارد.

کاربرد ستاره‌شناسی

— Application of astronomy. How the science is used in navigation, etc.

کاربرد ستاره‌شناسی در دریانوردی قدیمی بسیار مهم بود.

Often Confused With

ستاره شناسی vs طالع‌بینی

Astrology. This is a superstition, while 'setāre-shenāsi' is a science.

ستاره شناسی vs هواشناسی

Meteorology. This is about weather on Earth, not stars in space.

ستاره شناسی vs کیهان‌شناسی

Cosmology. The study of the whole universe's origin, not just stars.

Idioms & Expressions

"ستاره‌اش در آسمان نیست"

— Literal: His star is not in the sky. Idiomatic: To be very unlucky or to have no influence.

هر چه تلاش می‌کند فایده ندارد، انگار ستاره‌اش در آسمان نیست.

Informal
"هفت آسمان را گشتن"

— To search the seven heavens. Meaning to search everywhere or to go to great lengths.

برای پیدا کردن این کتاب، هفت آسمان را گشتم.

Literary/Informal
"ستاره دنباله‌دار"

— Comet. Idiomatically used for someone who appears very rarely.

فلانی مثل ستاره دنباله‌دار است، هر چند سال یک بار او را می‌بینیم.

Informal
"آسمان و ریسمان بافتن"

— To weave the sky and the rope. Meaning to talk nonsense or to make irrelevant connections.

او برای توجیه اشتباهش آسمان و ریسمان می‌بافد.

Informal
"ستاره سهیل"

— Canopus (a star). Used for someone who is rarely seen or hard to find.

ستاره سهیل شدی! چرا خبری از تو نیست؟

Informal
"در هفت آسمان یک ستاره نداشتن"

— To not have a single star in the seven heavens. Meaning to be extremely poor or destitute.

او بیچاره است و در هفت آسمان یک ستاره هم ندارد.

Informal
"سر به آسمان ساییدن"

— To rub one's head against the sky. Meaning to be extremely proud or happy.

از وقتی جایزه را برده، سرش به آسمان می‌ساید.

Literary
"ماه مجلس"

— The moon of the gathering. Referring to someone who is the center of attention or the most beautiful/intelligent person present.

او با سخنانش ماه مجلس شد.

Literary
"آسمان به زمین آمدن"

— The sky falling to the earth. Used to describe a catastrophic or impossible event.

اگر نیایی، آسمان به زمین نمی‌آید.

Informal
"ستاره بخت"

— Star of fortune. One's destiny or luck.

امیدوارم ستاره بختت همیشه درخشان باشد.

Literary/Common

Easily Confused

ستاره شناسی vs ستاره‌شناس

Looks almost identical to the science name.

It refers to the person (astronomer), not the science itself.

او یک ستاره‌شناس معروف است.

ستاره شناسی vs ستاره‌بینی

Uses the same root 'setāre'.

It is another word for astrology or star-gazing without scientific intent.

ستاره‌بینی با علم فرق دارد.

ستاره شناسی vs اخترشناسی

A direct synonym.

It is more formal and uses the 'pure' Persian word 'akhtar' instead of 'setāre'.

در دانشگاه، رشته اخترشناسی تدریس می‌شود.

ستاره شناسی vs نجوم

A direct synonym.

It is the Arabic-origin word, very common but feels slightly more traditional.

او در کلاس نجوم شرکت کرد.

ستاره شناسی vs کیهان‌نوردی

Related to space.

It means astronautics or space travel, not the study of stars.

کیهان‌نوردی رویای او بود.

Sentence Patterns

A1

من [noun] را دوست دارم.

من ستاره‌شناسی را دوست دارم.

A2

این [noun] درباره [topic] است.

این کتاب ستاره‌شناسی درباره مریخ است.

B1

او به [noun] علاقه دارد.

او به ستاره‌شناسی و فضا علاقه دارد.

B1

بدون [noun]، [clause].

بدون ستاره‌شناسی، ما نمی‌توانستیم تقویم دقیقی داشته باشیم.

B2

[noun] نقش مهمی در [topic] دارد.

ستاره‌شناسی نقش مهمی در فرهنگ ایران دارد.

C1

با توجه به پیشرفت‌های [noun]، [clause].

با توجه به پیشرفت‌های ستاره‌شناسی، ما اکنون کهکشان‌های دوردست را می‌بینیم.

C2

[noun] به مثابه [metaphor] است.

ستاره‌شناسی به مثابه پنجره‌ای رو به بیکران است.

C2

غنای [noun] نشان‌دهنده [abstract noun] است.

غنای ستاره‌شناسی ایران نشان‌دهنده عمق تمدن ماست.

Word Family

Nouns

ستاره (star)
ستاره‌شناس (astronomer)
شناخت (recognition/knowledge)
شناسایی (identification)

Verbs

شناختن (to know/recognize)
شناساندن (to introduce/make known)

Adjectives

ستاره‌شناختی (astronomical - academic)
شناخته‌شده (well-known)
شناسایانه (identificatory)

Related

تلسکوپ (telescope)
رصدخانه (observatory)
کهکشان (galaxy)
سیاره (planet)
کیهان (cosmos)

How to Use It

frequency

Very common in educational and scientific discourse.

Common Mistakes
  • Using 'setāre-shenāsi' for 'astrologer'. tāle-bin

    You are confusing a scientist with a fortune teller.

  • Writing it as 'setāreshenāsi' (no space). ستاره‌شناسی (with half-space)

    While readable, it is grammatically less precise in modern Persian.

  • Saying 'Man yek setāre-shenāsi hastam'. Man yek setāre-shenās hastam.

    You are saying 'I am an astronomy' instead of 'I am an astronomer'.

  • Confusing 'setāre-shenāsi' with 'zamin-shenāsi'. setāre-shenāsi

    Zamin means Earth (Geology); Setāre means Star (Astronomy).

  • Pronouncing the 'ā' as a short 'a'. Long 'ā' sound.

    Persian 'ā' is long and deep, like in 'father'. A short 'a' changes the word's feel.

Tips

The 'She-Knows' Trick

Remember 'Shenāsi' as 'She knows'. If she knows about stars (Setāre), she is doing Setāre-shenāsi!

Half-Space Matters

In digital Persian, use the 'z-fāseleh' (Shift+Space on many keyboards) between 'setāre' and 'shenāsi' for perfect spelling.

Pair with 'Rased'

Always remember the word 'Rased' (observation). 'Rased-e setāre-hā' is the primary activity of 'setāre-shenāsi'.

Historical Pride

Mentioning Khayyam when talking about astronomy will make you sound very culturally aware in Iran.

Clear Syllables

Don't rush the word. Se-tā-re-she-nā-si. Clear vowels make you sound more fluent.

Textbook Word

Look for this word on the covers of science books to quickly build your scientific vocabulary.

Science vs. Magic

Never use 'setāre-shenāsi' when talking about horoscopes. That's 'tāle-bini'.

The '-shenāsi' Family

Learn one, learn them all! Once you know 'shenāsi' means 'study of', you can guess the meaning of dozens of other sciences.

Formal Situations

In a university or museum, 'setāre-shenāsi' is the safest and most respected term to use.

Documentary Keyword

Watch the Persian show 'Aseman-e Shab' on YouTube to hear this word used in a beautiful, scientific context.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Setāre' as a 'Star' (they sound similar) and 'Shenāsi' as 'She knows' about it. 'Star-She-Knows-y' = Astronomy.

Visual Association

Imagine a scientist named 'Sheena' looking at a 'Star' (Setāre). Sheena-si = Shenāsi.

Word Web

آسمان (Sky) خورشید (Sun) ماه (Moon) تلسکوپ (Telescope) فضا (Space) سیاره (Planet) شب (Night) رصد (Observation)

Challenge

Try to name three famous Persian astronomers (like Khayyam, Tusi, Biruni) and write a sentence about why SETARE-SHENASI was important to them.

Word Origin

A compound of 'Setāre' (star) and 'Shenāsi' (study). 'Setāre' comes from Middle Persian 'stārag', related to the English word 'star' and Greek 'astron'. 'Shenāsi' comes from the verb 'shenākhtan', from Middle Persian 'shnās-'.

Original meaning: Knowledge of the stars.

Indo-European (Indo-Iranian branch).

Cultural Context

Always distinguish 'Setāre-shenāsi' from 'Tāle-bini' (astrology) to avoid offending scientifically-minded Persians.

In the West, astronomy is often a school elective or a hobby, whereas in Iran, it is deeply tied to the history of mathematics and the national calendar.

Omar Khayyam (The Jalali Calendar) Nasir al-Din al-Tusi (The Maragheh Observatory) Abd al-Rahman al-Sufi (The Book of Fixed Stars)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

University/Education

  • واحد ستاره‌شناسی (Astronomy unit/credit)
  • پایان‌نامه ستاره‌شناسی (Astronomy thesis)
  • آزمایشگاه ستاره‌شناسی (Astronomy lab)
  • کنفرانس ستاره‌شناسی (Astronomy conference)

Hobby/Outdoors

  • شب ستاره‌شناسی (Astronomy night)
  • تجهیزات ستاره‌شناسی (Astronomy equipment)
  • رصد ستاره‌شناسی (Astronomy observation)
  • کمپینگ ستاره‌شناسی (Astronomy camping)

History/Museum

  • تاریخچه ستاره‌شناسی (History of astronomy)
  • ستاره‌شناسی کهن (Ancient astronomy)
  • ابزارهای ستاره‌شناسی قدیمی (Old astronomy tools)
  • مشاهیر ستاره‌شناسی (Famous astronomy figures)

Media/News

  • اخبار ستاره‌شناسی (Astronomy news)
  • کشف جدید در ستاره‌شناسی (New discovery in astronomy)
  • مستند ستاره‌شناسی (Astronomy documentary)
  • مقاله ستاره‌شناسی (Astronomy article)

Professional/Work

  • تحقیق در ستاره‌شناسی (Research in astronomy)
  • داده‌های ستاره‌شناسی (Astronomy data)
  • پروژه ستاره‌شناسی (Astronomy project)
  • متخصص ستاره‌شناسی (Astronomy specialist)

Conversation Starters

"آیا شما به ستاره‌شناسی علاقه دارید؟ (Are you interested in astronomy?)"

"بهترین مکان برای ستاره‌شناسی در ایران کجاست؟ (Where is the best place for astronomy in Iran?)"

"آیا تا به حال یک کتاب ستاره‌شناسی خوانده‌اید؟ (Have you ever read an astronomy book?)"

"نظرتان درباره پیشرفت‌های اخیر در ستاره‌شناسی چیست؟ (What is your opinion on recent advances in astronomy?)"

"دوست دارید در یک تور ستاره‌شناسی شرکت کنید؟ (Would you like to participate in an astronomy tour?)"

Journal Prompts

درباره اولین باری که به ستاره‌شناسی علاقه‌مند شدید بنویسید. (Write about the first time you became interested in astronomy.)

چرا ستاره‌شناسی برای آینده بشر مهم است؟ (Why is astronomy important for the future of humanity?)

اگر یک ستاره‌شناس بودید، دوست داشتید چه چیزی را کشف کنید؟ (If you were an astronomer, what would you like to discover?)

تفاوت بین ستاره‌شناسی و طالع‌بینی را توضیح دهید. (Explain the difference between astronomy and astrology.)

توصیف کنید که یک شب عالی برای ستاره‌شناسی چگونه است. (Describe what a perfect night for astronomy looks like.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, they both mean astronomy. 'Setāre-shenāsi' is modern Persian, while 'Nojum' is of Arabic origin. You can use both, but 'Setāre-shenāsi' is more common in modern textbooks.

An astronomer is called a 'setāre-shenās'. You simply remove the 'i' at the end of the science's name.

You say: 'Man be setāre-shenāsi alāghe dāram.' (من به ستاره‌شناسی علاقه دارم).

They are synonyms, but 'Akhtar-shenāsi' is more formal and academic. 'Setāre-shenāsi' is the standard word for general use.

No, that would be a mistake. Astrology is 'tāle-bini'. 'Setāre-shenāsi' is strictly for the science.

Yes, it is very popular! Many people go to the desert for 'rased' (observation) because Iran has many dark-sky areas.

It is considered a B1 level word. It's common but specific to the field of science and education.

It is written as: ستاره‌شناسی. Note the half-space between the two parts.

Many would say Omar Khayyam or Nasir al-Din al-Tusi. They are both giants in the history of 'setāre-shenāsi'.

Yes, it is used for almost all sciences: Biology (Zist-shenāsi), Psychology (Ravān-shenāsi), etc.

Test Yourself 182 questions

writing

Write a sentence about why you like astronomy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have an astronomy book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an astronomer's job in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Astronomy is a very old science in Iran.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about your interest in space.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between astronomy and astrology in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Modern astronomy relies on advanced digital data.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the importance of Omar Khayyam in Persian astronomy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the ethical challenges of space exploration in relation to astronomy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal introduction for a lecture on 'The Future of Astronomy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The Maragheh Observatory was a turning point in the history of science.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the Milky Way galaxy using the word 'Setāre-shenāsi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a book review title for an astronomy book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I want to study astrophysics at university.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a message to an astronomy club asking to join.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The James Webb Telescope has revolutionized astronomy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why light pollution is bad for astronomy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a poem line about stars using 'Setāre-shenāsi' (Modern style).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Computational methods are essential for modern astronomical research.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Summarize the history of Persian astronomy in 50 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'Setāre-shenāsi' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I like astronomy' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a friend if they have a telescope.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Astronomy is a very interesting science.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the night sky in three words.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why you think stars are beautiful.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to be an astronomer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the moon for 30 seconds.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Name three planets in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone: 'What is your favorite galaxy?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ancient Persians were masters of astronomy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the importance of telescopes in one minute.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Astronomy is not astrology.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain Nowruz from an astronomical point of view.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Invite a friend to go stargazing.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The universe is expanding.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a black hole simply.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a famous astronomer you know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Astronomy gives us a sense of wonder.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a short speech about the future of space travel.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'Setāre-shenāsi'. How many syllables are there?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a sentence: 'Man setāre-shenāsi mikhanam.' What is the person studying?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Teleskop-e jadid barāye setāre-shenāsi āli ast.' What is the telescope good for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Anjoman-e setāre-shenāsi emshab rased dārad.' When is the observation?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Khayyam dāneshmand-e setāre-shenāsi bud.' Who was Khayyam?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Setāre-shenāsi rā bā tāle-bini eshtebāh nagirid.' What should you not confuse?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Kehkashān-e rāh-e shiri dar setāre-shenāsi mohem ast.' Which galaxy is mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Rasad-khāne-ye Maragheh ghadimi ast.' What is old?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Setāre-shenāsi-ye modern pichideh ast.' Is modern astronomy simple?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Dāneshjuyān-e setāre-shenāsi dar dāneshgāh hastand.' Where are the students?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'In ketāb darbāre-ye tārikh-e setāre-shenāsi ast.' What is the book about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Setāre-shenāsān be āsemān negāh mikonand.' Who is looking at the sky?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Setāre-shenāsi-ye rādiyoyi dade-hā-ye ziādi dārad.' What has a lot of data?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Siyāre-ye Merikh dar setāre-shenāsi mored-e tavajoh ast.' Which planet is getting attention?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Setāre-shenāsi be mā komak mikonad.' Does astronomy help us?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 182 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!