At the A1 level, you are just beginning to learn how to express simple choices. While '~이든' is a B2-level concept in its full complexity, you might see its simplest form in phrases like '뭐든' (anything) or '누구든' (anyone). At this stage, you don't need to worry about the deep grammar. Just think of it as a way to say 'any' or 'it's okay.' For example, if a friend asks, 'What do you want to drink?' and you say '뭐든 괜찮아요' (Anything is fine), you are using a very useful and polite way to show you are easy to please. You can start by learning that if a word ends in a vowel, you add '든', and if it ends in a consonant, you add '이든'. This is a great way to start sounding more natural in very basic conversations about food, time, and people. It helps you avoid having to make a specific choice when you don't have a strong preference, which is very common in Korean culture.
As an A2 learner, you can start using '~이든' to connect two simple nouns. This allows you to say things like '사과든 배든' (whether it's an apple or a pear). This is very helpful when you want to give someone options. You will also start to notice this particle in question words more often. Words like '언제든' (anytime) and '어디든' (anywhere) will become part of your daily vocabulary. You should practice the batchim rule carefully: '밥이든' (consonant) versus '우유든' (vowel). At this level, you are moving beyond just one-word answers and starting to build sentences that show flexibility. You might use it to tell a friend, '언제든 전화해' (Call me anytime). This shows you are becoming more comfortable with the social aspects of the Korean language, where being accommodating is a valued trait. You are also starting to distinguish it from the simple 'or' (~이나), realizing that '~이든' is more about 'it doesn't matter which one.'
At the B1 level, you should be using '~이든' more confidently in a variety of contexts. You are now moving into more abstract nouns and more complex sentence structures. Instead of just fruit or drinks, you might talk about '이유가 무엇이든' (whatever the reason) or '결과가 어떻든' (whatever the result). You are also becoming aware of the more formal version '~이든지' and when to use it versus the shorter '~이든'. This is the stage where you start to use the particle to express logical conditions. You might say, '돈이든 명예든 건강이 최고예요' (Whether it's money or fame, health is the best). This shows you can handle more sophisticated topics. You are also beginning to understand the nuance of indifference that '~이든' carries, and you can use it to sound more easygoing in social situations. You should also be careful not to confuse it with the past-tense marker '~던', which sounds similar but has a completely different meaning.
At the B2 level, which is the target for this word, you are expected to have a full grasp of '~이든'. You should be able to use it fluently with any noun, including complex abstract concepts. You understand the subtle difference between '~이든' and '~이거나' (simple or) and can choose the right one based on the tone of the conversation. You are also proficient in using the 'Noun이든 Noun이든 간에' structure, which adds a formal and logical weight to your sentences. This is particularly useful for written reports, debates, or explaining complex opinions. You can use '~이든' to create universal statements that sound natural and authoritative. For example, '국적이 어디든 상관없이 지원할 수 있습니다' (You can apply regardless of what your nationality is). You also understand the social implications of using this particle—how it can show flexibility but also how it might sound dismissive if used in the wrong context. Your pronunciation and batchim rules should be perfect at this stage.
As a C1 learner, your use of '~이든' is nuanced and stylistically varied. You can use it in literary or highly formal contexts where the full form '~이든지' might be more appropriate, or in very casual slang-heavy contexts where '뭐든' is used as a quick filler. You are sensitive to the rhythmic flow of the sentence and might use '~이든' to create balance in your speech. You can also handle cases where '~이든' is used with complex noun phrases or clauses that have been nominalized. For example, '그가 오든 말든' (whether he comes or not—using the verb contraction). You understand the historical development of the particle and how it relates to other endings like '~든지'. You can use it to express complex philosophical ideas about universality and indifference. Your ability to switch between '~이든', '~이나', and '~든지' allows you to express exactly the right shade of meaning in any given situation, from a high-level business negotiation to a deep personal conversation.
At the C2 level, you have a native-like intuition for '~이든'. You use it effortlessly and can even play with its nuances for rhetorical effect. You might use it in poetry, advanced academic writing, or high-stakes public speaking. You understand the most subtle differences in register and can use the particle to convey irony, extreme indifference, or total inclusiveness. You are also aware of regional variations or archaic forms that might appear in historical dramas or classical literature. For you, '~이든' is not just a grammar rule but a flexible tool for shaping the logic and tone of your discourse. You can explain the difference between '~이든 간에' and '~를 막론하고' (regardless of) to others. Your mastery is such that you don't even have to think about the batchim rule or the noun/verb distinction; it has become a natural part of your linguistic identity. You can use it to construct complex, multi-layered sentences that are both grammatically perfect and stylistically elegant.

~이든 in 30 Seconds

  • Used to express 'no matter which' or 'any' among a set of nouns.
  • Attach '~이든' to nouns ending in a consonant and '~든' to those ending in a vowel.
  • Often used with question words like '누구든' (anyone) or '어디든' (anywhere).
  • Commonly paired in the 'Noun1이든 Noun2이든' pattern to show indifference.

The Korean particle ~이든 (or ~든 after a vowel) is a versatile and essential grammatical tool used to express the idea of 'no matter which,' 'any,' or 'whether it be.' At its core, it signals that the specific identity of a noun does not change the outcome or the speaker's stance. It is most frequently employed when presenting a choice between two or more options, or when indicating that an entire range of possibilities is acceptable. For an English speaker, it functions similarly to the phrases 'whether... or,' 'either... or,' or simply 'any.' However, the nuance of ~이든 often carries a sense of indifference or inclusiveness that is more specific than its English counterparts. It suggests that among the choices provided, any single one is sufficient, or that even in a broad category, the specific selection is irrelevant to the truth of the statement.

Grammatical Function
It acts as a post-positional particle attached directly to nouns to indicate selection or indifference among multiple options.

사과 다 좋아요. (Whether it is an apple or a pear, I like them all.)

In daily conversation, Koreans use ~이든 to show flexibility. For example, if someone asks what you want to eat for dinner, saying '뭐든' (a contraction of '무엇이든') signals that you are not picky and are happy with any suggestion. This particle is also a staple in more formal or academic writing when discussing universal truths or broad categories where the specific instance is less important than the general rule. It creates a sense of 'whichever' that is logically inclusive. When you use ~이든, you are effectively removing the boundaries of choice, saying 'Option A, Option B, or anything else in this category—it makes no difference to me.'

Furthermore, ~이든 is deeply tied to the concept of 'unrestricted choice.' When paired with question words like '누구' (who), '어디' (where), or '언제' (when), it transforms them into 'whoever,' 'wherever,' and 'whenever.' For instance, '누구든' means 'anyone' or 'whoever it may be.' This usage is incredibly common in both spoken and written Korean, allowing speakers to generalize or specify that a certain condition applies universally regardless of the subject, location, or time. This versatility makes it a B2-level essential because mastering it allows for more complex, nuanced, and natural-sounding expressions of preference and logical conditions.

언제 연락하세요. (Call me anytime/whenever it may be.)

Register and Nuance
In formal settings, you might see the full form '~이든지', but in standard B2-level communication, '~이든' is the most balanced and frequently used form.

Lastly, it is important to note the emotional tone. Using ~이든 can sometimes sound dismissive if not used carefully, as it emphasizes that the specific choice is 'not important.' For example, if a partner asks, 'Which dress should I wear?' and you answer '뭐든' (anything), it might be interpreted as a lack of interest rather than just flexibility. However, in most contexts, it is viewed as a sign of being easygoing and accommodating. Understanding this social nuance is key to using the particle effectively in Korean society, where harmony and group consensus often take precedence over individual specific preferences.

부모님이 선생님이 예의를 지켜야 합니다. (Whether they are parents or teachers, you must be polite.)

In summary, ~이든 is the grammatical bridge between possibilities. It allows you to group different nouns under a single umbrella of 'indifference' or 'universal application.' Whether you are ordering food, setting a meeting time, or discussing philosophical concepts of equality, this particle provides the linguistic structure to say that the choice is open, the options are many, and the specific selection is ultimately secondary to the main action or state being described.

Using ~이든 correctly requires understanding its morphological rules and its positioning within a sentence. The particle is attached directly to the end of a noun. The choice between ~이든 and ~든 is determined by the phonetic structure of the noun—specifically, whether it ends in a consonant (batchim) or a vowel. This ensures a smooth transition in spoken Korean. For nouns ending in a consonant, such as '학생' (student) or '밥' (meal/rice), you must use ~이든. For nouns ending in a vowel, such as '친구' (friend) or '커피' (coffee), you use ~든. While some speakers might occasionally use '~이든' after a vowel in very formal or emphatic speech, the standard rule is batchim-dependent.

The Batchim Rule
Consonant + 이든 (e.g., 물 -> 물이든) / Vowel + 든 (e.g., 우유 -> 우유든).

연필이든 볼펜이든 빌려주세요. (Please lend me a pencil or a pen, whichever.)

One of the most common sentence patterns is the repetitive use of the particle: Noun1이든 Noun2이든. This structure clearly lists options and states that any of them will suffice. It is often followed by a verb that expresses acceptance or a general truth, such as '상관없다' (to not matter), '괜찮다' (to be okay), or '좋다' (to be good). This pattern is not limited to just two nouns; you can list three or more, though it becomes stylistically heavy. In such cases, speakers often use '무엇이든' (anything) or '누구든' (anyone) as a catch-all at the end of the list to emphasize the total range of possibilities.

이든이든 상관없이 일해요. (I work regardless of whether it is day or night.)

Another advanced usage involves the combination of ~이든 with question words. This is where the particle truly shines in terms of efficiency. By attaching it to '어디' (where), '누구' (who), '무엇' (what), '언제' (when), and '어느 것' (which one), you create universal pronouns. For example, '어디든' means 'anywhere' or 'wherever.' In a sentence like '어디든 갑시다' (Let's go anywhere), the particle removes the need for a specific destination. It's important to note that when used with these question words, the '이' in '~이든' is often dropped if the question word ends in a vowel, which they mostly do (누구든, 어디든, 언제든). The exception is '무엇' (what), which becomes '무엇이든' or the contracted '뭐든.'

누구 이 문제를 풀 수 있어요. (Anyone can solve this problem.)

Common Verb Pairings
상관없다 (doesn't matter), 가능하다 (is possible), 괜찮다 (is fine), 택하다 (to choose).

In more complex sentences, ~이든 can be followed by the word '간에' (between/regardless). The phrase 'Noun이든 Noun이든 간에' adds a layer of formality and emphasis, translating roughly to 'Regardless of whether it is A or B.' This is common in news reporting, debates, and formal writing. It signals a logical conclusion that holds true across all the mentioned variables. For B2 learners, using '간에' correctly with ~이든 shows a high level of grammatical control and a sophisticated understanding of sentence cohesion.

이유가 무엇이든 간에 거짓말은 안 돼요. (Regardless of what the reason is, lying is not allowed.)

Finally, remember that ~이든 is specifically for nouns. If you want to express 'whether you go or stay' (verbs), you must use the related but distinct ending ~든지 or ~거나. Mixing these up is a common mistake for intermediate learners. While ~든지 can also be used with nouns (like '사과든지 배든지'), ~이든 is the more common noun-specific particle in modern spoken Korean for expressing this level of indifference. Mastery of these sentence patterns will allow you to navigate Korean social situations with both flexibility and grammatical precision.

In the vibrant landscape of modern Korea, ~이든 is ubiquitous. You will hear it from the bustling streets of Hongdae to the high-pressure boardrooms of Gangnam. Its primary role in real-world conversation is to facilitate quick decision-making and project an image of being 'cool' or 'unfussy.' In social settings, when friends are deciding on a place to hang out, someone will inevitably say, '장소가 어디든 상관없어, 우리만 같이 있으면 돼' (It doesn't matter where the place is, as long as we are together). Here, ~이든 serves as a tool for emotional connection, emphasizing the relationship over the logistics.

Daily Life Scenario
Ordering food at a restaurant: '메뉴가 뭐든 빨리 나오는 걸로 주세요' (Whatever the menu is, give me something that comes out quickly).

커피 아무거나 괜찮아요. (Coffee or tea, anything is fine.)

In the world of K-Dramas and K-Pop, ~이든 is frequently used to express undying loyalty or universal conditions. A classic romantic line might be '네가 누구든, 어떤 모습이든 사랑해' (Whoever you are, whatever you look like, I love you). This use of ~이든 elevates the sentiment from a specific preference to a universal declaration. In lyrics, you might hear '언제든 내게 와' (Come to me anytime), where the particle creates a sense of constant availability. It’s a word that bridges the gap between the mundane and the poetic by removing the limitations of time, person, and place.

In professional contexts, the particle takes on a more logical and inclusive tone. During meetings, a manager might say, '어떤 방법이든 결과만 좋으면 됩니다' (Whichever method we use, as long as the results are good, it's fine). Here, ~이든 is used to focus on goals rather than processes. It’s also very common in customer service. A shop clerk might tell you, '문제가 생기면 언제든 말씀해 주세요' (If a problem arises, please tell us anytime). This usage projects a sense of reliability and open communication. It tells the customer that the company's support is not limited to specific hours or types of problems.

평일이든 주말이든 방문 가능합니다. (Visits are possible whether it's a weekday or the weekend.)

News and Media
Used to describe universal policies: '나이가 몇 살이든 혜택을 받을 수 있습니다' (No matter how old you are, you can receive benefits).

Lastly, you will encounter ~이든 in instructional settings. Whether it's a cooking show ('설탕이든 꿀이든 단것을 넣으세요' - Put in something sweet, whether it's sugar or honey) or a workout video ('집이든 공원이든 어디서나 할 수 있습니다' - You can do this anywhere, whether at home or in a park), the particle is used to show that the instructions are adaptable. This adaptability is a core part of Korean culture, often referred to as 'ppalli-ppalli' (hurry-hurry) culture where finding the most efficient or convenient path is valued. By using ~이든, speakers acknowledge that while there are many ways to do something, the specific choice is less important than the action itself.

형식이 무엇이든 내용은 충실해야 합니다. (Whatever the format, the content must be substantial.)

In essence, listening for ~이든 in the wild will reveal much about the speaker's flexibility and the context's inclusivity. It is a linguistic signal that the boundaries of choice are open, making it one of the most practical particles to master for real-world fluency.

One of the most frequent errors English speakers make when using ~이든 is confusing it with the particle ~이나. While both involve choices, they are not interchangeable. ~이나 is often used to suggest a 'second-best' option or 'at least' something (e.g., '커피나 마실까?' - Shall we have coffee or something?), or to express a surprisingly large amount. In contrast, ~이든 focuses purely on the indifference of the choice. If you say '커피든 마실까?', it sounds incomplete and grammatically awkward because ~이든 usually requires a comparison or a universal context. Using ~이든 when you mean 'at least' can make you sound strangely indifferent or logically cold.

Mistake: ~이든 vs ~이나
Incorrect: 밥이든 먹자 (Let's eat rice or whatever - sounds weirdly logical). Correct: 밥이나 먹자 (Let's just eat rice or something).

사과 (Correct: Any of these) vs 사과 배 (Correct: Just an apple or a pear).

Another common pitfall is the confusion between ~이든 and ~든지. Historically and grammatically, ~든지 is the original form, and ~이든 is a shortened version when used with nouns. However, in modern usage, ~든지 is often used for verbs (e.g., '가든지 오든지' - whether you go or come), while ~이든 is preferred for nouns. A very common mistake is using ~이든 directly with a verb stem without the copula '이'. You cannot say '가든 오든' in formal writing; it should be '가든지 오든지.' While '가든 오든' is heard in very casual speech, it is technically a contraction of '가든지 오든지' and not the same as the noun particle ~이든.

The batchim rule is also a frequent source of errors. Learners often forget to add the '이' when a noun ends in a consonant. For example, saying '책든' instead of '책이든.' This can make your Korean sound choppy and difficult to understand, as the '이' acts as a necessary phonetic bridge. Conversely, adding '이' when it's not needed, like '사과이든' in casual speech, can sound overly stiff or archaic. While '사과이든' is technically correct (as '이' is the copula), '사과든' is the standard natural form.

학생이든 (Correct) vs 학생 (Incorrect).

Confusion with ~던
Do not confuse '~이든' with the retrospective marker '~던'. '~던' refers to past habitual actions, while '~이든' is about choice.

Finally, learners sometimes misuse ~이든 in negative sentences where 'anything' in English would require '아무것도' in Korean. For example, if you want to say 'I don't like anything,' you should say '아무것도 안 좋아해요,' not '뭐든 안 좋아해요.' The latter sounds like 'Whatever it is, I don't like it,' which is slightly different and less common than the standard negative. Understanding that ~이든 is primarily for affirmative indifference or universal conditions will help you avoid these awkward constructions. Keep your focus on the 'choice' aspect, and you will find your usage becoming much more natural.

누구 올 수 있어요 (Anyone can come) vs 아무도 안 왔어요 (No one came).

By being mindful of these distinctions—the batchim rule, the noun vs. verb ending, the difference from '~이나,' and the retrospective '~던'—you can master ~이든 and use it with the same ease as a native speaker.

To truly master ~이든, it is helpful to compare it with other particles and endings that express similar ideas of choice or indifference. The most direct relative is ~든지. As mentioned before, ~든지 is essentially the parent form of ~든. In modern Korean, they are often interchangeable when used with nouns, but ~든지 sounds slightly more formal or emphatic. If you are writing a formal essay, ~든지 might be a safer choice, whereas ~든 is perfect for daily conversation and standard prose. However, when dealing with verbs, ~든지 (or its contraction ~든) is the only option, but it functions as a connective ending rather than a noun particle.

~이든 vs ~든지
'~이든' is more common for nouns in speech. '~든지' is slightly more formal and is also used for verbs.

커피든지든지 (Formal) vs 커피 (Natural/Standard).

Another alternative is ~거나. While ~거나 also means 'or,' it is primarily used with verbs and adjectives to list options (e.g., '먹거나 마시거나' - eating or drinking). When applied to nouns, it must be used with the copula '이', becoming ~이거나. The difference is subtle: ~이거나 is a simple 'or' without the strong nuance of 'it doesn't matter which.' If you say '사과이거나 배를 주세요,' it's a simple request for one of the two. If you say '사과든 배든 주세요,' it emphasizes that you are truly indifferent and either is perfectly acceptable. ~이든 carries a heavier weight of 'whichever' than the simple 'or' of ~이거나.

For expressing 'regardless of,' you can also use the structure ~에 관계없이 or ~에 상관없이. These are more formal and explicit. For example, '날씨에 상관없이' (regardless of the weather) is a direct alternative to '날씨가 어떻든' (no matter how the weather is). While ~이든 is a particle, these alternatives are phrasal. They are excellent for formal reports or when you want to be very clear about the lack of relationship between two things. However, ~이든 is much more efficient and common in spoken Korean.

성별에 관계없이 (Regardless of gender) vs 남자 여자 (Whether man or woman).

Comparison Summary
1. ~이든: Indifference, any choice. 2. ~이나: Suggestion, 'at least'. 3. ~이거나: Simple logical 'or'. 4. ~상관없이: Formal 'regardless of'.

In some contexts, ~라도 can also be a synonym, especially when it means 'even if it is...' (e.g., '너라도 가라' - You should go, even if it's just you). However, ~라도 often carries a sense of choosing the 'least bad' option or a sense of compromise, whereas ~이든 is more about the equality of all options. Understanding these subtle differences in tone and grammar will allow you to choose the exact word that fits your intended meaning, moving you closer to native-level proficiency in Korean.

조금이라도 (Even a little) vs 얼마 (Any amount).

By internalizing these comparisons, you can see ~이든 as part of a larger system of choice-related grammar. Each piece has its own specific shade of meaning, and ~이든 is your go-to for expressing that the choice is wide open and the specifics are irrelevant.

How Formal Is It?

Fun Fact

The '든' part is etymologically related to the idea of 'holding' or 'picking' something out of a group.

Pronunciation Guide

UK /i.dɯn/
US /i.dɯn/
The stress is equal on both syllables, but the first syllable '이' is slightly higher in pitch.
Rhymes With
거든 (geodeun) 버든 (beodeun) 서든 (seodeun) 어든 (eodeun) 저든 (jeodeun) 커든 (keodeun) 터든 (teodeun) 허든 (heodeun)
Common Errors
  • Pronouncing '든' like 'done' in English.
  • Forgetting to pronounce the batchim 'n' clearly.
  • Confusing the 'eu' sound in 'deun' with an 'oo' sound.
  • Failing to link '이' to the preceding consonant.
  • Pronouncing '이든' as 'eden'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in texts once the batchim rule is known.

Writing 4/5

Requires careful application of the batchim rule and choosing between 이든 and 든지.

Speaking 4/5

Natural usage requires understanding the social nuance of indifference.

Listening 3/5

Commonly heard, but can be confused with other similar-sounding particles.

What to Learn Next

Prerequisites

무엇 누구 어디 언제 이나

Learn Next

~든지 ~거나 ~에 상관없이 ~를 막론하고 ~에 관계없이

Advanced

~ㄹ망정 ~ㄹ지언정 ~ㄹ지라도

Grammar to Know

~든지

하든지 말든지 알아서 해.

~거나

숙제를 하거나 책을 읽어라.

~이나

빵이나 먹자.

~라도

물이라도 좀 마셔.

~에 상관없이

나이에 상관없이 지원 가능합니다.

Examples by Level

1

뭐든 괜찮아요.

Anything is fine.

뭐든 is a contraction of 무엇이든 (what + 이든).

2

누구든 오세요.

Anyone, please come.

누구 (who) + 든 (since it ends in a vowel).

3

어디든 가요.

Let's go anywhere.

어디 (where) + 든.

4

사과든 배든 주세요.

Please give me an apple or a pear.

N1든 N2든 pattern.

5

언제든 전화해.

Call me anytime.

언제 (when) + 든.

6

물이든 주스든 좋아요.

Water or juice is fine.

물 ends in a consonant, so use 이든.

7

어느 것이든 골라보세요.

Try choosing any of them.

어느 것 (which thing) + 이든.

8

오늘이든 내일이든 상관없어요.

Today or tomorrow doesn't matter.

오늘 and 내일 both end in consonants, so use 이든.

1

낮이든 밤이든 공부해요.

I study whether it's day or night.

Shows a continuous action regardless of the time.

2

어떤 색이든 다 예뻐요.

Whatever the color, they are all pretty.

어떤 (what kind of) + Noun + 이든.

3

학생이든 선생님이든 다 왔어요.

Whether they were students or teachers, everyone came.

Using 이든 with roles/titles.

4

서울이든 부산이든 괜찮아요.

Whether it's Seoul or Busan, it's fine.

Using 이든 with locations.

5

커피든 차든 아무거나 주세요.

Coffee or tea, give me anything.

아무거나 often follows the 이든 pattern.

6

주말이든 평일이든 바빠요.

I'm busy whether it's the weekend or a weekday.

Expressing a constant state.

7

장소가 어디든 찾아갈게요.

No matter where the place is, I will find it.

어디든 used as 'wherever'.

8

누가 뭐든 말해도 괜찮아.

No matter what anyone says, it's okay.

Combining 누구 and 뭐든.

1

이유가 무엇이든 거짓말은 나빠요.

Whatever the reason, lying is bad.

무엇이든 is the full form of 뭐든.

2

가격이 얼마든 사고 싶어요.

No matter how much the price is, I want to buy it.

얼마 (how much) + 든.

3

날씨가 어떻든 계획대로 할 거예요.

No matter how the weather is, I'll do it as planned.

어떻든 is a contraction of 어떠하든 (adjective-based).

4

부모님이든 친구든 조언을 들어보세요.

Whether it's parents or friends, try listening to their advice.

N1이든 N2든 for different groups.

5

무슨 일이든 최선을 다하세요.

Whatever the work/matter, do your best.

무슨 일 (what matter/work) + 이든.

6

실수든 실패든 다 경험이에요.

Whether it's a mistake or a failure, it's all experience.

Abstract nouns with 이든.

7

어느 쪽이든 당신의 선택을 존중해요.

Whichever side it is, I respect your choice.

어느 쪽 (which side/way) + 이든.

8

시간이 언제든 상관없으니 전화 주세요.

It doesn't matter what the time is, so please call.

Using '상관없다' with 이든.

1

결과가 어떻든 간에 우리는 최선을 다했습니다.

Regardless of what the result is, we did our best.

간에 adds formal emphasis to regardlessness.

2

그게 사실이든 아니든 이미 늦었어요.

Whether that is true or not, it's already late.

A든 아니든 (Whether A or not) pattern.

3

상대가 누구든 정정당당하게 싸워야 합니다.

Whoever the opponent is, you must fight fairly.

상대 (opponent) + 가 (subject marker) + 누구든.

4

방법이 무엇이든 목표를 달성하는 것이 중요합니다.

Whatever the method, achieving the goal is important.

Focusing on the end result using 이든.

5

국적이 어디든 모든 인간은 평등합니다.

No matter where their nationality is from, all humans are equal.

Universal declaration using 이든.

6

형식이 무엇이든 내용은 충실해야 합니다.

Whatever the format, the content must be substantial.

Professional context usage.

7

직업이 무엇이든 간에 자기 일에 자부심을 가져야 해요.

Regardless of what your job is, you should take pride in your work.

Combining 무엇이든 and 간에.

8

상황이 어떻든 희망을 잃지 마세요.

No matter how the situation is, don't lose hope.

Abstract situational usage.

1

그것이 허구든 진실이든, 그 이야기는 감동적이다.

Whether it be fiction or truth, the story is touching.

Literary contrast using 이든.

2

비용이 얼마든 간에 이 프로젝트는 완수해야 합니다.

Regardless of the cost, this project must be completed.

High-stakes professional usage.

3

누구든 간에 법 앞에서는 평등해야 한다.

Whoever it may be, they must be equal before the law.

Legal/Philosophical context.

4

네가 어디에 있든, 무엇을 하든 항상 응원할게.

Wherever you are, whatever you do, I will always cheer for you.

Poetic/Emotional declaration using verb structures (있든/하든).

5

상황이 유리하든 불리하든 끝까지 포기하지 마라.

Whether the situation is favorable or unfavorable, don't give up until the end.

Adjective-based choice (유리하든/불리하든).

6

그의 말이 사실이든 아니든 간에 신뢰를 잃었다.

Regardless of whether his words are true or not, he has lost trust.

Complex logical deduction.

7

작품의 장르가 무엇이든 예술적 가치는 변하지 않는다.

Whatever the genre of the work, its artistic value does not change.

Academic/Artistic discussion.

8

그가 누구든, 어떤 배경을 가졌든 상관없이 채용하겠습니다.

Whoever he is, and whatever background he has, I will hire him regardless.

Professional inclusivity.

1

인간의 본성이 선하든 악하든 교육은 필요하다.

Whether human nature be good or evil, education is necessary.

Deep philosophical inquiry.

2

그 정책이 의도한 바가 무엇이든 결과는 참담했다.

Whatever the intended purpose of that policy was, the result was disastrous.

Sophisticated political analysis.

3

역사가 어떻게 기록되든 진실은 사라지지 않는다.

No matter how history is recorded, the truth does not disappear.

Abstract rhetorical usage.

4

그것이 운명이든 우연이든 우리는 만날 수밖에 없었다.

Whether it was fate or coincidence, we were bound to meet.

Literary/Romantic fatalism.

5

사회적 지위가 무엇이든 간에 도덕적 책임은 동일하다.

Regardless of social status, moral responsibility is the same.

Sociological discourse.

6

예술이든 외교든 소통의 본질은 진심에 있다.

Whether in art or diplomacy, the essence of communication lies in sincerity.

High-level thematic comparison.

7

과거가 어떠했든 간에 현재를 충실히 살아야 한다.

Regardless of what the past was like, one must live the present fully.

Philosophical life advice.

8

과학적 근거가 무엇이든 대중의 믿음은 쉽게 변하지 않는다.

Whatever the scientific evidence, public belief does not change easily.

Complex societal observation.

Common Collocations

뭐든 다
언제든 연락
누구든 환영
어디든 좋아
이유가 무엇이든
결과가 어떻든
낮이든 밤이든
사과든 배든
무엇이든 물어보세요
어느 쪽이든

Common Phrases

뭐든 말해봐.

— Tell me anything. Used to encourage someone to speak.

고민 있으면 뭐든 말해봐.

언제든 오세요.

— Come anytime. A polite way to welcome guests.

우리 집은 언제든 오세요.

누구든 상관없어.

— It doesn't matter who it is.

도와줄 사람이라면 누구든 상관없어.

어디든 가자.

— Let's go anywhere.

답답한데 어디든 가자.

뭐든 괜찮아.

— Anything is fine.

먹고 싶은 거 뭐든 괜찮아.

어떻든 상관없어.

— It doesn't matter how it is.

그의 과거가 어떻든 상관없어.

뭐든 잘 먹어.

— I eat anything well (not picky).

저는 가리는 거 없이 뭐든 잘 먹어요.

어느 것이든 골라.

— Pick whichever one.

선물이야, 어느 것이든 골라.

이유가 뭐든 간에.

— Whatever the reason may be.

이유가 뭐든 간에 늦은 건 사실이야.

꿈이 무엇이든.

— Whatever your dream is.

네 꿈이 무엇이든 응원할게.

Often Confused With

~이든 vs ~이나

Used for suggestions or 'at least', while ~이든 is for total indifference.

~이든 vs ~던

A past retrospective marker, sounds similar but has zero relation to choice.

~이든 vs ~이거나

A simple 'or', lacking the 'no matter which' nuance of ~이든.

Idioms & Expressions

"뭐든 하면 된다"

— If you just do something, it will work out.

포기하지 마, 뭐든 하면 된다.

Motivational
"죽든 살든"

— Whether I die or live (do something at all costs).

이번 시험은 죽든 살든 통과해야 해.

Extreme/Informal
"싫든 좋든"

— Whether you like it or not.

싫든 좋든 이 일은 네가 해야 해.

Neutral
"누가 뭐라든"

— No matter what anyone says.

누가 뭐라든 내 길을 갈 거야.

Informal
"어디에 내놓든"

— No matter where you put it (showing off high quality).

이 제품은 어디에 내놓든 손색이 없어요.

Neutral
"귀신이든 뭐든"

— Whether it's a ghost or whatever (expressing fearlessness).

귀신이든 뭐든 난 무섭지 않아.

Informal
"뭐든 물불 안 가리다"

— To not distinguish between water and fire (to do anything to achieve a goal).

그는 돈을 벌기 위해 뭐든 물불 안 가려요.

Idiomatic
"어디든 발을 붙이다"

— To settle down anywhere.

그는 어디든 발을 붙이고 잘 살 사람이야.

Neutral
"무엇이든 닥치는 대로"

— Whatever comes one's way/at random.

배가 고파서 무엇이든 닥치는 대로 먹었다.

Informal
"어느 장단에 춤을 추든"

— No matter which beat one dances to (meaning no matter how one reacts).

그는 어느 장단에 춤을 추든 까다로운 사람이다.

Idiomatic

Easily Confused

~이든 vs ~든지

They mean the same thing.

~든지 is the full form and can be used with verbs; ~이든 is the shortened form preferred for nouns.

사과든지 배든지 (Formal) vs 사과든 배든 (Natural).

~이든 vs ~거나

Both express 'or'.

~거나 is for verbs/adjectives; ~이든 is for nouns expressing indifference.

먹거나 마시거나 vs 빵이든 밥이든.

~이든 vs ~라도

Both can mean 'any'.

~라도 implies a compromise or 'even if it's just this'; ~이든 implies all options are equal.

너라도 와라 (Even if it's just you) vs 누구든 와라 (Anyone can come).

~이든 vs ~이나

Both used for choices.

~이나 often suggests a choice because nothing better is available; ~이든 is purely logical choice.

심심한데 영화나 볼까? vs 영화든 드라마든 상관없어.

~이든 vs ~던

Similar sound.

~던 is about the past; ~이든 is about options.

내가 먹던 빵 vs 빵이든 뭐든.

Sentence Patterns

A1

뭐든 + adjective/verb

뭐든 좋아요.

A2

Noun1든 Noun2든

커피든 차든 주세요.

B1

Question Word + 든

언제든 오세요.

B1

Noun이든 아니든

사실이든 아니든 중요해요.

B2

Noun이든 Noun이든 간에

돈이든 명예든 간에 건강이 최고다.

B2

이유가 무엇이든

이유가 무엇이든 용서할 수 없어.

C1

Verb-든 Verb-든

가든 말든 상관없어.

C2

Abstract Noun + 이든

본성이 선하든 악하든.

Word Family

Nouns

선택 (choice)
대안 (alternative)
무엇 (what)
누구 (who)

Verbs

선택하다 (to choose)
결정하다 (to decide)
상관없다 (to not matter)

Adjectives

다양한 (various)
무관한 (unrelated)
자유로운 (free)

Related

~든지
~거나
~이나
~라도
~든

How to Use It

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Korean.

Common Mistakes
  • Using ~든 with a consonant (e.g., 밥든) 밥이든

    Nouns ending in a consonant must use the bridge '이'.

  • Confusing ~이든 with ~이나 in suggestions (e.g., 커피든 마실까?) 커피나 마실까?

    ~이든 is for indifference, ~이나 is for suggestions.

  • Using ~이든 for verbs (e.g., 가이든 오이든) 가든지 오든지

    ~이든 is for nouns; verbs use ~든지.

  • Confusing ~이든 with ~던 (e.g., 내가 먹이든 빵) 내가 먹던 빵

    ~던 is past retrospective; ~이든 is choice.

  • Omitting '이' in formal writing for vowel-ending nouns (e.g., 사과든) 사과이든지

    In very formal writing, the full form including the copula is preferred.

Tips

Batchim Bridge

Always remember the 'i' bridge for consonants. '책이든' sounds right; '책든' sounds like a mistake.

Polite Indifference

When someone offers you options, using '~이든 다 좋아요' is a very polite way to be an easygoing guest.

Contract for Fluency

Use '뭐든', '누구든', '언제든' in speech to sound like a native. Avoid the long forms unless you're giving a speech.

Logical Regardlessness

Use '~이든 간에' in debates to show that your point holds true no matter what the variables are.

Don't confuse with ~이나

If you are suggesting something to do out of boredom, use '~이나'. If you truly don't care which one, use '~이든'.

Formal Pairs

In essays, pair '~이든' with '상관없이' or '관계없이' to clearly define your parameters.

Universal Pronouns

Master the question word + 든 combinations first; they are the most useful part of this grammar point.

Soft D

The 'd' in 'deun' is not as hard as the English 'd'. It's closer to a soft 't' sound sometimes.

Emotional Tone

Be careful with '뭐든' in romantic contexts; sometimes your partner wants you to have a specific opinion!

Double It Up

Practice the N1이든 N2이든 pattern to get used to the rhythm of listing options in Korean.

Memorize It

Mnemonic

Think of '이든' as 'Either' in English. They both start with the 'E' sound (이) and both involve choices!

Visual Association

Imagine a person standing in front of two doors, shrugs their shoulders, and says '이든'—meaning either door is fine.

Word Web

Choice Indifference Any Whether Universal Alternative Options Freedom

Challenge

Try to use '~이든' three times today: once for food, once for time, and once for a person.

Word Origin

The particle '~이든' is a combination of the copula '이-' (to be) and the selective connective ending '-든지'.

Original meaning: Originally, '-든지' was used to list alternatives in a sentence. Over time, it was shortened to '-든' and frequently used with nouns.

Korean (Altaic/Koreanic)

Cultural Context

Be careful using '뭐든' too much with superiors, as it might seem like you are not taking their question seriously. Use full sentences like '무엇이든 좋습니다' to remain polite.

In English, we often use 'whatever' which can sound rude. In Korean, '~이든' is generally more polite and flexible unless the tone is specifically sharp.

The song 'Any Song' (아무노래) by Zico uses the concept of '뭐든' to express a desire for any kind of fun. K-Dramas often use '네가 누구든' (whoever you are) as a key romantic line. The slogan '무엇이든 물어보살' is a famous Korean variety show title.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Ordering Food

  • 뭐든 괜찮아요.
  • 빨리 나오는 거 뭐든 주세요.
  • 매운 거든 안 매운 거든 다 잘 먹어요.
  • 메뉴가 뭐든 상관없어요.

Making Plans

  • 언제든 좋아요.
  • 어디든 갑시다.
  • 낮이든 밤이든 상관없어요.
  • 평일이든 주말이든 괜찮아요.

Giving Advice

  • 누구든 조언을 구해보세요.
  • 무슨 일이든 최선을 다하세요.
  • 결과가 어떻든 후회하지 마세요.
  • 방법이 무엇이든 해보세요.

General Indifference

  • 뭐든 다 좋아.
  • 어느 것이든 골라.
  • 누가 뭐라든 상관 마.
  • 어디든 발길 닿는 대로.

Formal Rules

  • 이유가 무엇이든 안 됩니다.
  • 국적이 어디든 가능합니다.
  • 나이가 몇 살이든 혜택이 있습니다.
  • 형식이 무엇이든 상관없습니다.

Conversation Starters

"오늘 저녁 메뉴는 뭐든 괜찮은데, 뭐 먹고 싶어?"

"주말에 어디든 놀러 가고 싶은데 추천해 줄래?"

"언제든 시간 될 때 우리 한번 만나자."

"네가 누구든 난 항상 네 편이야."

"이 문제가 무엇이든 우리가 함께 해결할 수 있어."

Journal Prompts

오늘 하루 중 '뭐든'이라고 대답했던 순간이 있었나요? 왜 그랬나요?

내가 '어디든' 갈 수 있다면, 지금 당장 가고 싶은 곳은 어디인가요?

누구든 나에게 조언을 해준다면, 지금 가장 듣고 싶은 말은 무엇인가요?

결과가 어떻든 간에 내가 가장 열심히 노력했던 일에 대해 써보세요.

평일이든 주말이든 내가 꼭 지키는 습관이 있나요?

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically, no. For verbs, you should use ~든지 or its contraction ~든 (e.g., '가든 말든'). ~이든 is specifically the copula '이' + '든', used for nouns.

뭐든 is simply the contracted form of 무엇이든. 뭐든 is much more common in speaking, while 무엇이든 is used in writing or formal speech.

Yes, it is neutral. However, in very formal situations, using the full form ~이든지 or adding '간에' makes it sound more professional.

Yes, but be careful. '뭐든 안 좋아해요' means 'Whatever it is, I don't like it,' which is different from 'I don't like anything' (아무것도 안 좋아해요).

Use '간에' when you want to emphasize the 'regardless of' aspect, especially in formal writing or when presenting a logical argument.

Since '사과' ends in a vowel, '사과든' is the standard natural form. '사과이든' is grammatically possible but sounds stiff.

It means 'no matter what anyone says.' It's a very common idiomatic expression for showing determination.

You say '어디든' or '어디든지'.

No, particles themselves don't have tense. However, the noun it attaches to can refer to the past, or the main verb of the sentence can be in the past (e.g., '뭐든 먹었다').

Yes, you can say 'A든 B든 C든...' but it's more natural to list two and then say '뭐든' at the end.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence: 'Anything is fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Call me anytime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Whether it's an apple or a pear, I like it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Anyone can come.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Go anywhere you want.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Whatever the reason, it's a mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Regardless of the result, I'm happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Whether it's money or honor, health is more important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'No matter what anyone says, I love you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Regardless of nationality, anyone can apply.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Whether it's day or night, he studies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Choose whichever one you like.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Whatever the situation, don't lose hope.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Whether it's true or not, I don't care.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I can do anything for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Whether it's a small mistake, be careful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Whichever path you take, I will follow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Regardless of the price, I must buy it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Whether it's a friend or a stranger, be kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'No matter what the format is, the content is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Anything is fine' politely?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you offer 'Coffee or tea' using ~이든?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Call me anytime'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'No matter who it is'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Let's go anywhere'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Whether it's day or night'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Whatever the reason'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Regardless of the result'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'No matter what anyone says'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Choose whichever one'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'I'm not picky (eat anything)'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Whether it's true or not'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Any amount is fine'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Whether it's a friend or a teacher'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Whichever way is fine'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'No matter how the weather is'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Whatever you do, I support you'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Whether it's today or tomorrow'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Anything you need'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Regardless of the price'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the particle in: '뭐든 다 좋아요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does the speaker have a preference: '커피든 차든 상관없어요'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the subject in: '누구든 올 수 있어요'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Where is the speaker willing to go: '어디든 갑시다'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

When can you call: '언제든 전화해'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the reason important: '이유가 무엇이든 잘못이에요'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the two options: '산이든 바다든 다 좋아.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the result known: '결과가 어떻든 후회는 없다'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the speaker's attitude in '뭐든 고!'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

How many items are listed: '사과든 배든 감이든 다 가져와.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the tone of '이유가 무엇이든 간에'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does the speaker care about the truth: '사실이든 아니든 상관없어'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What does '누가 뭐라든' refer to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the price a barrier: '가격이 얼마든 살 거야'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the condition for '평일이든 주말이든'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!