Regardless of the circumstances, the conclusion or action remains the same.
Word in 30 Seconds
- Used to conclude a discussion regardless of previous points.
- Functions as a bridge to summarize or change topics.
- Indicates that the final decision remains unchanged.
개요
'어쨌든'은 '어찌하였든'의 줄임말로, 앞선 상황이나 이유가 무엇이든 상관없이 결론적으로 어떤 행동을 하거나 상태가 유지됨을 강조할 때 사용합니다. 대화의 흐름을 정리하거나 자신의 의지를 관철할 때 매우 유용한 단어입니다. 2) 사용 패턴: 문장의 맨 앞에 위치하여 뒤에 오는 결론을 강조하는 경우가 많습니다. '어쨌든 ~ 해야 한다', '어쨌든 ~ 했다'와 같은 구조로 자주 쓰입니다. 또한, 대화 도중 상대방의 의견을 듣고 나서 자신의 결론을 내릴 때 대화의 연결 고리 역할을 합니다. 3) 공통 문맥: 일상 대화에서 가장 흔히 쓰이며, 논쟁을 마무리하거나 결정을 내릴 때 사용합니다. 예를 들어, 복잡한 상황을 설명하다가 '결국은 이렇다'라는 의미로 사용합니다. 4) 유의어 비교: '어차피'는 '어떤 결과가 나올 것이 분명함'이라는 운명론적 뉘앙스가 강한 반면, '어쨌든'은 '앞의 내용과 관계없이'라는 화자의 의지나 정리의 뉘앙스가 강합니다. '하여간'은 '어쨌든'과 거의 동일하게 쓰이지만, 약간 더 격식 있거나 강조하는 느낌을 줍니다.
Examples
어쨌든 결과는 좋게 나왔어요.
everydayAnyway, the result turned out well.
어쨌든 저희는 이 계획을 추진할 것입니다.
formalIn any case, we will proceed with this plan.
어쨌든 내가 다 잘못했어.
informalAnyway, it's all my fault.
어쨌든 이 연구는 중요한 의미를 갖는다.
academicRegardless, this study has significant meaning.
Common Collocations
Common Phrases
어쨌든 간에
In any case
어쨌든 좋아
Anyway, it's good
Often Confused With
Refers to a predetermined outcome that cannot be changed. It often carries a sense of inevitability or resignation.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
It is used to shift focus or close a topic. It is widely used in spoken Korean but should be used sparingly in formal writing. It acts as a conversational connector.
Common Mistakes
Using it to mean 'somehow' (which is '어떻게든'). Confusing it with '어차피' when the situation is not necessarily predetermined.
Tips
Use to summarize long explanations
When you have talked too much, start your next sentence with '어쨌든' to bring the conversation back to the main point. It helps the listener understand that you are concluding.
Avoid in very formal writing
While common in speech, it can sound slightly informal in academic or professional writing. Use '결론적으로' or '여하튼' for a more professional tone.
Common filler in daily life
Koreans use this word frequently to soften the end of an argument. It signals that the speaker wants to move on from a disagreement.
Word Origin
Derived from '어찌하다' (how to do) + '-든' (whether or not). Literally means 'regardless of how it is done'.
Cultural Context
It is a very useful word in Korean culture to maintain harmony. By saying '어쨌든', speakers can end a potentially circular argument politely.
Memory Tip
Think of it as 'Anyway, to wrap it up.' Just like 'Anyway' in English, it clears the clutter.
Frequently Asked Questions
4 questions'어쨌든'은 상황을 정리할 때 쓰며, '어차피'는 결과가 이미 정해져 있다는 느낌이 강합니다. '어차피'는 주로 부정적인 결과가 예상될 때 자주 사용됩니다.
네, 가능합니다. 하지만 문장 앞에 쓰는 것이 더 자연스럽고 강조의 의미가 잘 전달됩니다.
일상적인 대화에서는 매우 자연스럽지만, 아주 격식 있는 발표나 보고서에서는 '어찌 되었든' 또는 '결론적으로'를 사용하는 것이 더 좋습니다.
'하여간', '여하튼', '어찌 됐든' 등이 있습니다. 모두 문맥에 따라 교체해서 사용할 수 있습니다.
Test Yourself
복잡한 사정이 있지만, ___ 우리는 출발해야 해.
앞의 상황과 관계없이 행동해야 함을 나타내므로 '어쨌든'이 적절합니다.
Score: /1
Summary
Regardless of the circumstances, the conclusion or action remains the same.
- Used to conclude a discussion regardless of previous points.
- Functions as a bridge to summarize or change topics.
- Indicates that the final decision remains unchanged.
Use to summarize long explanations
When you have talked too much, start your next sentence with '어쨌든' to bring the conversation back to the main point. It helps the listener understand that you are concluding.
Avoid in very formal writing
While common in speech, it can sound slightly informal in academic or professional writing. Use '결론적으로' or '여하튼' for a more professional tone.
Common filler in daily life
Koreans use this word frequently to soften the end of an argument. It signals that the speaker wants to move on from a disagreement.
Examples
4 of 4어쨌든 결과는 좋게 나왔어요.
Anyway, the result turned out well.
어쨌든 저희는 이 계획을 추진할 것입니다.
In any case, we will proceed with this plan.
어쨌든 내가 다 잘못했어.
Anyway, it's all my fault.
어쨌든 이 연구는 중요한 의미를 갖는다.
Regardless, this study has significant meaning.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More family words
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.