To wish for something to happen or to desire a specific outcome.
Word in 30 Seconds
- To express a strong desire for something to happen.
- Commonly used to state wishes for oneself or others.
- Used in both casual conversations and formal written documents.
개요
'바라다'는 마음속으로 어떤 일이 실현되기를 간절히 기대하는 상태를 나타내는 동사입니다. 자신의 미래에 대한 희망뿐만 아니라 타인에게 무언가를 요구하거나 기대할 때도 자주 쓰입니다. 2) 사용 패턴: 주로 '-기를 바라다' 또는 '-기 바란다'의 형태로 자주 사용됩니다. 명사와 함께 쓰일 때는 '행복을 바라다', '성공을 바라다'와 같이 목적격 조사 '-을/를'과 결합합니다. 3) 공통 문맥: 일상생활에서는 친구나 가족에게 안부를 전할 때(행복하기를 바라) 사용하며, 공식적인 자리나 편지에서는 격식을 갖춘 표현인 '바랍니다'를 사용하여 정중하게 소망을 전달합니다. 4) 유사어 비교: '희망하다'는 '바라다'보다 조금 더 격식 있고 구체적인 목표를 가질 때 사용하며, '원하다'는 자신의 의지나 욕구가 더 강하게 반영될 때 사용합니다.
Examples
모두가 건강하기를 바랍니다.
everydayI wish everyone good health.
귀하의 건승을 바랍니다.
formalI wish for your success.
네가 잘되길 바라.
informalI hope you do well.
평화로운 해결을 바라는 입장이다.
academicWe are in a position that hopes for a peaceful resolution.
Common Collocations
Common Phrases
행복하시길 바랍니다
I wish you happiness.
잘되길 바라
I hope it goes well.
간절히 바라다
to earnestly wish
Often Confused With
This word means 'to fade' (color) or 'to see someone off'. It is often incorrectly used as the base form of '바라다'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb '바라다' is highly versatile in both formal and informal registers. In formal settings, '바랍니다' is the standard polite ending. In casual speech, '바라' or '바라요' is used, though '바래' is common in spoken language despite being grammatically incorrect.
Common Mistakes
The most common error is using '바래' instead of '바라'. Learners often confuse the stem '바라-' with '바래-'. Remember that the base form is '바라다'.
Tips
Use for polite requests
Use '바랍니다' at the end of sentences to make polite requests or express formal wishes in writing.
Avoid common spelling error
Never use '바래' as the base form. Always use '바라' or '바랍니다'.
Politeness in Korean culture
Expressing wishes for others' well-being is a common way to show respect and kindness in Korean society.
Word Origin
The word originates from the Middle Korean '바라다', which has historically been used to express a strong desire or hope for a specific outcome.
Cultural Context
Koreans frequently use '바랍니다' in public notices and formal letters to show respect to the reader. It reflects the cultural emphasis on polite communication.
Memory Tip
Think of '바라다' as 'Bar-a-da'. Imagine you are looking at a bar of gold and wishing it was yours.
Frequently Asked Questions
4 questions표준어 규정상 '바라다'가 맞습니다. '바래다'는 색이 변하거나 배웅한다는 뜻을 가진 다른 단어입니다.
네, 매우 정중한 표현입니다. 공공기관의 안내문이나 격식을 차려야 하는 비즈니스 상황에서 자주 사용합니다.
'~을/를 바라다' 형태로 씁니다. 예로 '평화를 바라다'처럼 목적어를 직접 취할 수 있습니다.
동사 앞에 '안'을 붙이거나 뒤에 '-지 않기를 바라다'를 사용하여 표현합니다.
Test Yourself
모두가 행복하기를 ___.
문장의 마무리는 격식 있는 표현인 '바랍니다'가 적절합니다.
어떤 문장이 맞습니까?
'바라다'의 기본형을 사용한 문장입니다.
(성공하기를 / 모든 / 바란다 / 친구들이)
주어-목적어-서술어 순서가 가장 자연스럽습니다.
Score: /3
Summary
To wish for something to happen or to desire a specific outcome.
- To express a strong desire for something to happen.
- Commonly used to state wishes for oneself or others.
- Used in both casual conversations and formal written documents.
Use for polite requests
Use '바랍니다' at the end of sentences to make polite requests or express formal wishes in writing.
Avoid common spelling error
Never use '바래' as the base form. Always use '바라' or '바랍니다'.
Politeness in Korean culture
Expressing wishes for others' well-being is a common way to show respect and kindness in Korean society.
Examples
4 of 4모두가 건강하기를 바랍니다.
I wish everyone good health.
귀하의 건승을 바랍니다.
I wish for your success.
네가 잘되길 바라.
I hope you do well.
평화로운 해결을 바라는 입장이다.
We are in a position that hopes for a peaceful resolution.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.