Bedeutung
To feel very happy or inspired.
Kultureller Hintergrund
The 'Wind Horse' (Hiimori) is a central concept. When your spirit is high, your horse 'flies.' 'Далавч ургах' is the modern, more personal version of this ancient spiritual state. In Ulaanbaatar, this phrase is used heavily in the startup and creative scenes to describe 'momentum.' Poets often use 'wings' to describe the 'Ongod' (the Muse or Shamanic inspiration). Parents use this to encourage children. It's considered vital to 'grow a child's wings' through praise rather than 'clipping' them through harshness.
Use with 'Шиг'
If you're unsure, add 'шиг боллоо' (felt like). It makes the metaphor softer and very natural.
Not for Food
Never use this to describe being full or satisfied with a meal. It's strictly for the spirit!
Bedeutung
To feel very happy or inspired.
Use with 'Шиг'
If you're unsure, add 'шиг боллоо' (felt like). It makes the metaphor softer and very natural.
Not for Food
Never use this to describe being full or satisfied with a meal. It's strictly for the spirit!
The Power of Uram
In Mongolia, giving someone 'wings' through praise is considered a great social virtue.
Social Media
This is a great caption for travel photos or graduation posts on Instagram.
Teste dich selbst
Fill in the missing word to complete the idiom.
Надад ______ ургаж байна.
'Далавч' means wings, which is the core of this idiom.
Which situation is most appropriate for 'Далавч ургах'?
When would you say this?
The idiom is used for inspiration and joy from praise or success.
Match the Mongolian phrase to its English meaning.
Match the following:
These are all related terms in the semantic field of joy.
Complete the dialogue with the correct form.
A: Чи яагаад ийм их инээгээд байгаа юм бэ? B: Би шалгалтандаа 100 авчихлаа. Надад ______.
All these forms are grammatically correct and convey the same idiomatic meaning.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Literal vs. Figurative
Aufgabensammlung
4 AufgabenНадад ______ ургаж байна.
'Далавч' means wings, which is the core of this idiom.
When would you say this?
The idiom is used for inspiration and joy from praise or success.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are all related terms in the semantic field of joy.
A: Чи яагаад ийм их инээгээд байгаа юм бэ? B: Би шалгалтандаа 100 авчихлаа. Надад ______.
All these forms are grammatically correct and convey the same idiomatic meaning.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, adults use it all the time, especially in professional and romantic contexts.
No, it's always plural ('далавч' is used as a collective noun here).
Yes, it's perfect for a wedding speech to describe how the couple makes each other feel.
The image is the same, but the Mongolian idiom is about internal joy, not caffeine energy!
There isn't a direct opposite idiom, but 'Урам хугарах' (Encouragement breaking) is used for feeling discouraged.
Yes! If a car is so fast it feels like it's flying, you can say it has grown wings.
You can also use 'ургуулах' (to cause to grow) if someone else made you happy.
Чи надад далавч ургуулж байна.
No, it's a standard idiom that has been used for a long time.
Yes, if the money makes you feel inspired and happy about the future.
Verwandte Redewendungen
Урам орох
similarTo get encouraged
Хийморь сэргэх
similarSpirit/Fortune being revived
Жигүүр дэлгэх
builds onTo spread wings
Гар хумхих
contrastTo fold one's arms