A1 Idiom Neutral

Een appeltje voor de dorst.

An apple for the thirst.

Bedeutung

Saving money for later.

🌍

Kultureller Hintergrund

Dutch people are known for being financially careful. The phrase is used identically in Belgium.

💡

Diminutives

Dutch loves diminutives. 'Appeltje' sounds friendlier than 'appel'.

Bedeutung

Saving money for later.

💡

Diminutives

Dutch loves diminutives. 'Appeltje' sounds friendlier than 'appel'.

Teste dich selbst

Fill in the correct word.

Ik heb een _____ voor de dorst.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: appeltje

The idiom specifically uses 'appeltje'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the correct word. Fill Blank A1

Ik heb een _____ voor de dorst.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: appeltje

The idiom specifically uses 'appeltje'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it can refer to time or supplies.

Verwandte Redewendungen

🔄

Achter de hand hebben

synonym

To have in reserve

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!