A1 Idiom 中性

Een appeltje voor de dorst.

An apple for the thirst.

意思

Saving money for later.

🌍

文化背景

Dutch people are known for being financially careful. The phrase is used identically in Belgium.

💡

Diminutives

Dutch loves diminutives. 'Appeltje' sounds friendlier than 'appel'.

意思

Saving money for later.

💡

Diminutives

Dutch loves diminutives. 'Appeltje' sounds friendlier than 'appel'.

自我测试

Fill in the correct word.

Ik heb een _____ voor de dorst.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: appeltje

The idiom specifically uses 'appeltje'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Fill in the correct word. Fill Blank A1

Ik heb een _____ voor de dorst.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: appeltje

The idiom specifically uses 'appeltje'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Yes, it can refer to time or supplies.

相关表达

🔄

Achter de hand hebben

synonym

To have in reserve

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!