B2 Idiom 非正式

πηγαίνω με τα νερά του

go with his water

意思

To agree with someone to avoid conflict.

🌍

文化背景

In Greek families, respecting elders is paramount. Even if a younger person disagrees, they will often 'go with the waters' of a grandparent to show respect and maintain 'galini' (serenity) at home. Relationships often matter more than strict contracts. 'Going with the waters' of a client or partner is seen as building 'filia' (friendship) and trust, rather than just being a business tactic. The 'parea' (group of friends) is a sacred unit. To keep the group together, individuals often sacrifice their own preference to 'go with the waters' of the majority. While Greeks are expressive, there is a specific skill in 'handling' people (χειρισμός). 'Going with the waters' is considered a sign of a socially 'psimenos' (experienced/cooked) person.

💡

The Pronoun is Key

Always remember to match the genitive pronoun (μου, σου, του, της, κλπ) to the person you are humoring.

⚠️

Don't sound like a 'Yes-man'

If you use this about yourself too often, people might think you don't have your own opinions.

意思

To agree with someone to avoid conflict.

💡

The Pronoun is Key

Always remember to match the genitive pronoun (μου, σου, του, της, κλπ) to the person you are humoring.

⚠️

Don't sound like a 'Yes-man'

If you use this about yourself too often, people might think you don't have your own opinions.

🎯

Use the Imperative

This phrase is most powerful when giving advice: 'Πήγαινε με τα νερά του!'

自我测试

Fill in the correct pronoun (μου, σου, του, της, μας, τους).

Η αδερφή μου είναι πολύ νευρική σήμερα. Πρέπει να πας με τα νερά ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: της

Since the subject is 'η αδερφή μου' (my sister), we use the feminine singular pronoun 'της'.

Which sentence correctly uses the idiom?

Choose the correct option:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Πήγα με τα νερά του για να μην μαλώσουμε.

The idiom requires the preposition 'με' and the plural 'τα νερά'.

Complete the dialogue with the appropriate form of the idiom.

Α: Ο παππούς θέλει να πάμε στο χωριό, αλλά εγώ θέλω θάλασσα. Β: Έλα τώρα, ___________________________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: πήγαινε με τα νερά του

The speaker is advising to humor 'the grandfather' (masculine), so 'του' is correct.

Match the situation to the best advice.

Situation: Your boss is in a bad mood and making strange demands.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Πήγαινε με τα νερά του.

Going with his flow is the best tactical advice for a difficult boss in a bad mood.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the correct pronoun (μου, σου, του, της, μας, τους). Fill Blank B1

Η αδερφή μου είναι πολύ νευρική σήμερα. Πρέπει να πας με τα νερά ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: της

Since the subject is 'η αδερφή μου' (my sister), we use the feminine singular pronoun 'της'.

Which sentence correctly uses the idiom? Choose B2

Choose the correct option:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Πήγα με τα νερά του για να μην μαλώσουμε.

The idiom requires the preposition 'με' and the plural 'τα νερά'.

Complete the dialogue with the appropriate form of the idiom. dialogue_completion B1

Α: Ο παππούς θέλει να πάμε στο χωριό, αλλά εγώ θέλω θάλασσα. Β: Έλα τώρα, ___________________________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: πήγαινε με τα νερά του

The speaker is advising to humor 'the grandfather' (masculine), so 'του' is correct.

Match the situation to the best advice. situation_matching B2

Situation: Your boss is in a bad mood and making strange demands.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Πήγαινε με τα νερά του.

Going with his flow is the best tactical advice for a difficult boss in a bad mood.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

No, it's not rude, but it implies that the other person is being difficult or stubborn.

Yes, just use 'τους': 'Πηγαίνω με τα νερά τους.'

Not exactly. It means you are agreeing *tactically* to avoid a fight, not necessarily because you think they are right.

It's a bit too informal for a formal email. Use 'ακολουθώ τις επιθυμίες σας' instead.

The opposite is 'του πάω κόντρα' (I go against him).

Yes, 'με το νερό του' sounds like you are literally using his water (like for drinking).

Yes, it is a universal Greek idiom used in all regions and dialects.

You can say 'Πηγαίνω με τα νερά μου' to mean you are taking it easy on yourself, but it's rare.

Use the past tense: 'Πήγα με τα νερά της.'

No, it's a standard idiom. It's safe to use with friends, family, and colleagues.

相关表达

🔗

του κάνω τα χατίρια

similar

To do someone's favors/whims.

🔗

τον παίρνω με το μαλακό

similar

To handle someone gently.

🔗

του πάω κόντρα

contrast

To go against someone / to oppose.

🔗

ακολουθώ το ρεύμα

similar

To follow the trend/current.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!