意思
Cleaning the floor with a broom.
文化背景
Sweeping is usually the first task of the day. It is considered bad luck to leave the floor unswept after sunrise. During the festival of Diwali, the broom (Kersuni) is cleaned and worshipped as a symbol of Goddess Lakshmi. In villages, sweeping the 'angan' (front courtyard) and drawing a 'rangoli' is a vital part of a woman's daily routine. It is widely believed that one should not sweep the floor immediately after someone leaves the house for a journey, as it might bring bad luck to the traveler.
Verb Agreement
Remember that in the past tense, it's always 'केर काढला' regardless of who did it, because 'केर' is masculine.
Cultural Taboo
Avoid saying you are sweeping the floor at night in a traditional Marathi home; it might be seen as rude or unlucky.
意思
Cleaning the floor with a broom.
Verb Agreement
Remember that in the past tense, it's always 'केर काढला' regardless of who did it, because 'केर' is masculine.
Cultural Taboo
Avoid saying you are sweeping the floor at night in a traditional Marathi home; it might be seen as rude or unlucky.
Natural Sounding
Use 'काढून घेणे' (kāḍhūn gheṇē) to sound more like a native speaker when you've finished the task.
The Broom Name
The traditional broom is called 'Kersuni'. Using this word shows deep cultural knowledge.
自我测试
Fill in the correct form of the verb 'काढणे'.
मी काल संध्याकाळी खोलीतला केर ______.
'काल' (yesterday) indicates past tense. Since 'केर' is masculine, the verb becomes 'काढला'.
Which sentence is the most natural way to say 'Sweep the floor'?
Choose the correct option:
'केर काढ' is the standard collocation for sweeping.
Complete the dialogue.
आई: राहुल, खोलीत खूप धूळ आहे. राहुल: हो आई, मी लगेच ______.
The context of 'धूळ' (dust) requires the action of sweeping.
Match the action to the phrase.
Action: Using a broom to clean the floor.
'Ker kadhne' specifically refers to cleaning with a broom.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Sweeping vs Mopping
练习题库
4 练习मी काल संध्याकाळी खोलीतला केर ______.
'काल' (yesterday) indicates past tense. Since 'केर' is masculine, the verb becomes 'काढला'.
Choose the correct option:
'केर काढ' is the standard collocation for sweeping.
आई: राहुल, खोलीत खूप धूळ आहे. राहुल: हो आई, मी लगेच ______.
The context of 'धूळ' (dust) requires the action of sweeping.
Action: Using a broom to clean the floor.
'Ker kadhne' specifically refers to cleaning with a broom.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Technically no. For a vacuum, use 'व्हॅक्युम करणे' (vacuum karaṇē). 'Ker kadhne' implies a broom.
'Ker' is specifically floor dust/small debris. 'Kachra' is general trash (paper, plastic, etc.).
Because 'Ker' is a masculine noun in Marathi.
Yes, it is a neutral and perfectly acceptable phrase for any professional setting.
There isn't a direct opposite, but 'घाण करणे' (ghaan karne - to make a mess) is the conceptual opposite.
No, that sounds like you are removing the broom from a place, not cleaning the floor.
Yes, though Mumbaikars often use 'Zadu marne' more frequently in casual speech.
You say 'मी नंतर केर काढीन' (Mī nantar ker kāḍhīn).
It is the traditional Marathi broom made of natural fibers.
No, 'kaadhne' means 'to take out'. It only means sweep when paired with 'Ker'.
相关表达
झाडू मारणे
synonymTo sweep (informal)
फरशी पुसणे
similarTo mop the floor
झाडलोट करणे
builds onTo clean and tidy up
स्वच्छता करणे
specialized formTo clean
केरसुणी
similarTraditional broom