मतलब
Becoming less alert or attentive.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Dutch offices, admitting your 'aandacht verslapt' is often seen as a sign of self-awareness rather than weakness. It's common to suggest a 'benenwagen' (walking) break. In Flanders, the phrase is equally common, but you might also hear 'de concentratie verliezen' slightly more often in casual speech. The metaphor of 'slackening' is deeply tied to the Netherlands' history as a seafaring nation where tension in ropes meant safety. Dutch schools emphasize 'zelfstandig werken' (independent work), where students are taught to monitor their own focus levels.
Use with 'Laten'
If you want to sound like a native speaker, use 'laten verslappen' when talking about people. It sounds more natural than just 'verslappen'.
Not for Interest
Don't use this to say you find something boring. Use it to say you are *tired* of focusing.
मतलब
Becoming less alert or attentive.
Use with 'Laten'
If you want to sound like a native speaker, use 'laten verslappen' when talking about people. It sounds more natural than just 'verslappen'.
Not for Interest
Don't use this to say you find something boring. Use it to say you are *tired* of focusing.
The 'Pauze' Culture
Dutch people value focus, but they also value the 'koffiepauze'. Admitting focus is waning is the standard signal for a break.
खुद को परखो
Vul het juiste woord in: verslappen, verslapt, of verslapte.
Toen de leraar begon over de geschiedenis van de komma, ______ de aandacht van de klas onmiddellijk.
The sentence is in the past tense ('begon'), so we use the past tense 'verslapte'.
Welke zin is het meest formeel en correct?
A: Ik let niet meer op. B: Mijn aandacht verslapt. C: Ik ben mijn aandacht kwijt.
B is the most professional and idiomatic way to describe waning focus.
Match de situatie met de juiste waarschuwing.
Situatie: Een chirurg voert een operatie van 10 uur uit.
In high-stakes, long-duration tasks, 'laten verslappen' is the standard warning.
Maak de dialoog af.
Spreker A: 'Deze film duurt wel erg lang, vind je niet?' Spreker B: 'Ja, ik merk dat mijn ______ begint te ______.'
This is the most natural collocation in Dutch for this context.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासToen de leraar begon over de geschiedenis van de komma, ______ de aandacht van de klas onmiddellijk.
The sentence is in the past tense ('begon'), so we use the past tense 'verslapte'.
A: Ik let niet meer op. B: Mijn aandacht verslapt. C: Ik ben mijn aandacht kwijt.
B is the most professional and idiomatic way to describe waning focus.
Situatie: Een chirurg voert een operatie van 10 uur uit.
In high-stakes, long-duration tasks, 'laten verslappen' is the standard warning.
Spreker A: 'Deze film duurt wel erg lang, vind je niet?' Spreker B: 'Ja, ik merk dat mijn ______ begint te ______.'
This is the most natural collocation in Dutch for this context.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, it is neutral to formal. In very casual settings, people use simpler terms like 'niet meer opletten'.
Yes, 'de spieren verslappen' is a common medical and physical term.
The best opposite is 'de aandacht erbij houden' or 'geconcentreerd blijven'.
It is always 'de aandacht'.
No, that sounds very strange. It's used for tasks or general alertness, not romantic interest.
It is a weak verb: verslapte, heeft verslapt.
You could say: 'Ik zorg ervoor dat mijn aandacht niet verslapt door regelmatig korte pauzes te nemen.'
Not exactly. 'Afgeleid zijn' means you are distracted by something else. 'Verslappen' means your focus is just fading away on its own.
Yes, it's very common in news reports about safety or long-term political issues.
Yes, 'de verslapping van de aandacht'.
संबंधित मुहावरे
de scherpte verliezen
synonymTo lose one's edge or sharpness.
er niet meer bij zijn
similarTo not be 'there' anymore mentally.
de teugels laten vieren
similarTo loosen the reins.
bij de les blijven
contrastTo stay with the lesson (stay focused).