Overview
The Dutch verb 'duren' directly translates to 'to last' or 'to take' (in terms of time). It's a regular verb and follows standard Dutch conjugation patterns, though its usage is relatively straightforward as it primarily expresses the duration of an event or state. Understanding 'duren' is crucial for discussing timelines, scheduling, and general temporal concepts in Dutch.
* **Infinitive:** duren (to last)
- Present Tense (Onvoltooid Tegenwoordige Tijd - O.T.T.):
* wij/jullie/zij duren (we/you/they last)
Example: “De vergadering duurt een uur.” (The meeting lasts an hour.)
- Past Tense (Onvoltooid Verleden Tijd - O.V.T.):
* wij/jullie/zij duurden (we/you/they lasted)
Example: “De reis duurde lang.” (The journey lasted long.)
- Present Perfect (Voltooid Tegenwoordige Tijd - V.T.T.): This tense is formed with 'hebben' (to have) as the auxiliary verb and the past participle 'geduurd'.
* wij/jullie/zij hebben geduurd (we/you/they have lasted)
Example: “Het project heeft drie maanden geduurd.” (The project has lasted three months.)
- Past Perfect (Voltooid Verleden Tijd - V.V.T.): This tense is formed with the past tense of 'hebben' ('had') and the past participle 'geduurd'.
* ik had geduurd (I had lasted)
Example: “Voordat we aankwamen, had de storm twee dagen geduurd.” (Before we arrived, the storm had lasted two days.)
**Common Usage and Phrases:**
- 'Hoe lang duurt het?' (How long does it take/last?) - This is a very common question to inquire about the duration of something.
- Response example: “Het duurt ongeveer twintig minuten.” (It takes about twenty minutes.)
- 'Het duurt even.' (It takes a while.) - Used to indicate that something will not be quick.
- 'Dat duurt te lang.' (That takes too long.) - Expressing impatience or dissatisfaction with the duration.
- 'Zo lang het duurt.' (As long as it takes.) - Implies a commitment to see something through, regardless of the time required.
- 'Het heeft geduurd tot...' (It lasted until...) - To specify the end point of a duration.
**Distinction from 'nemen' (to take):**
While 'duren' focuses purely on the duration of an event, 'nemen' can also imply taking time but often with a more active sense of an agent or process involved. For instance, you would say: “Het duurt een uur om daar te komen” (It takes an hour to get there - referring to the duration of the journey). But you could also say: “Ik neem de tijd om te leren” (I take the time to learn - referring to actively allocating time).
In summary, 'duren' is a fundamental verb for expressing duration in Dutch. Its regular conjugation and direct meaning make it relatively easy to master, and its frequent appearance in everyday conversation makes it an essential part of a Dutch speaker's vocabulary.
例文
De vergadering zal twee uur duren.
GeneralThe meeting will last two hours.
Hoe lang zal dit project nog duren?
Project managementHow much longer will this project take?
Het heeft lang geduurd voordat de trein arriveerde.
TravelIt took a long time for the train to arrive.
Zijn relatie duurde slechts een paar maanden.
Personal relationshipsHis relationship only lasted a few months.
Moge deze vrede eeuwig duren.
Formal/PoeticMay this peace last forever.
よく使う組み合わせ
よく混同される語
'Voortduren' implies continuity without interruption, potentially indefinitely, while 'duren' simply means to last for a certain period.
文法パターン
使い方
'Duren' is a regular verb in Dutch, and its conjugation follows standard patterns. It's most commonly used to express the duration of an event, a state, or a process. For example, 'De vergadering duurde twee uur' (The meeting lasted two hours) or 'Hoe lang duurt de reis?' (How long does the journey take?). It can also be used in a more abstract sense, as in 'Zijn geluk duurde niet lang' (His happiness didn't not last long). When combined with prepositions, its meaning can shift slightly. 'Het duurt tot morgen' (It lasts until tomorrow) indicates an end point, while 'Het duurt al dagen' (It has been lasting for days) emphasizes an ongoing duration. It's important to distinguish 'duren' from verbs like 'houden' (to hold, to keep) or 'blijven' (to stay), as 'duren' specifically refers to the temporal aspect of an event or state. In formal contexts, it maintains its direct meaning, while in informal speech, it might be used more colloquially, sometimes with an added sense of complaint about something taking too long.
A common mistake for English speakers learning 'duren' is confusing it with verbs like 'blijven' (to stay/remain) or 'doorgaan' (to continue an action). While 'doorgaan' can sometimes imply duration, 'duren' specifically refers to how long something takes or lasts. For example, 'De vergadering duurt een uur' (The meeting lasts an hour) is correct, whereas 'De vergadering gaat een uur door' is grammatically awkward and less natural for expressing duration. Also, remember that 'duren' is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. You wouldn't say 'Het duurt het boek' (It lasts the book); instead, you'd say 'Het duurt lang' (It lasts long).
ヒント
Usage Tip
The verb 'duren' is commonly used to express how long something takes or lasts. It is always used impersonally with 'het' (it) as the subject, followed by 'duurt' (takes/lasts) and then the duration. For example, 'Het duurt lang' (It takes a long time) or 'Hoe lang duurt de film?' (How long does the movie last?).
Common Pitfall
A frequent mistake learners make is trying to conjugate 'duren' with a personal subject, like 'Ik duur twee uur' (I last two hours), which is incorrect. Remember to always use 'het duurt' for durations. Also, 'duren' refers specifically to a period of time, not to the act of continuing in a general sense, for which you would use 'doorgaan' or 'voortduren'.
Grammar and Conjugation
The verb 'duren' is a regular weak verb. Its present tense conjugation for 'het' is 'het duurt'. In the past tense (imperfect), it becomes 'het duurde'. The past participle is 'geduurd', used with 'hebben' to form the perfect tense, e.g., 'Het heeft lang geduurd' (It has taken a long time). Ensure you use the correct auxiliary verb 'hebben' for 'duren'.
語源
The Dutch word 'duren' originates from Middle Dutch 'duren', which itself comes from Old French 'durer', meaning 'to last' or 'to endure'. This Old French term is derived from the Latin word 'durare', also meaning 'to last', 'to endure', or 'to harden'. 'Durare' is related to the Latin adjective 'durus', meaning 'hard', 'tough', or 'durable'. The concept of 'hardness' or 'toughness' in the root relates to something that can withstand the passage of time. Throughout its linguistic evolution, the core meaning of 'to continue for a specified period of time' or 'to last' has been consistently maintained across these languages. In Dutch, 'duren' is a common verb used to express the duration of events, states, or processes. It can be used in various contexts, such as 'hoe lang duurt de film?' (how long does the movie last?) or 'de vergadering duurde twee uur' (the meeting lasted two hours). The word demonstrates a clear etymological lineage reflecting the enduring nature of its meaning.
文化的な背景
The Dutch word 'duren' (to last, to endure) holds a significant place in Dutch culture, reflecting a pragmatic and often resilient outlook. It's frequently used in discussions about time, planning, and perseverance. For instance, when talking about the weather, a common phrase might be 'Het zal wel even duren' (It will take a while), indicating a patient acceptance of the duration of a phenomenon. In a more historical or social context, 'duren' can allude to the enduring nature of traditions, institutions, or even challenges. The Dutch value stability and long-term perspectives, and the concept of something 'durend' (lasting) resonates with this cultural trait. It's also embedded in expressions related to quality and sustainability, where something that 'duurt lang' (lasts long) is generally considered to be of good value. This emphasis on duration can be seen as a reflection of a society that appreciates reliability and a steady progression of events, rather than fleeting trends.
覚え方のコツ
Think of 'duren' sounding a bit like 'duration' in English. Both relate to the length of time something lasts. So, 'duren' = 'duration' = to last/continue for a period of time.
よくある質問
4 問'Duren' primarily means 'to last' or 'to continue for a specified period of time.' It describes the temporal extent of an event, action, or state. For example, 'De vergadering duurde twee uur' translates to 'The meeting lasted two hours.' It emphasizes the duration rather than the beginning or end of something. This makes it a crucial verb for expressing time-related concepts in Dutch sentences, often used when discussing how long something will take or has taken.
'Duren' is commonly used with a time expression to indicate the length of something. The structure is often 'Het duurt [tijdseenheid]' (It lasts [unit of time]) or '[Onderwerp] duurt [tijdseenheid]' ([Subject] lasts [unit of time]). For instance, 'Het zal lang duren' means 'It will take a long time,' and 'De reis duurt vijf uur' means 'The journey lasts five hours.' It can also be used in questions like 'Hoe lang duurt het?' (How long does it take?).
Yes, there are several common expressions using 'duren.' 'Het duurt even' means 'It takes a while,' implying a short but noticeable period. 'Het duurt te lang' means 'It takes too long,' indicating impatience or exceeding an expected timeframe. Another common phrase is 'zolang het duurt,' which translates to 'as long as it lasts,' suggesting a temporary nature or uncertainty about the duration. These expressions highlight the versatility of 'duren' in everyday Dutch conversation.
'Duren' is a regular verb. In the present tense, it conjugates as: ik duur, jij duurt, hij/zij/het duurt, wij duren, jullie duren, zij duren. In the past simple (onvoltooid verleden tijd), it's: ik duurde, jij duurde, hij/zij/het duurde, wij duurden, jullie duurden, zij duurden. For the present perfect (voltooid tegenwoordige tijd), it uses 'hebben' as the auxiliary verb: ik heb geduurd, jij hebt geduurd, etc. Understanding these conjugations is essential for accurate usage in various contexts.
自分をテスト
De vergadering zal een uur ____.
Hoe lang zal de reis ____?
Het kan lang ____ voordat het project af is.
スコア: /3
Usage Tip
The verb 'duren' is commonly used to express how long something takes or lasts. It is always used impersonally with 'het' (it) as the subject, followed by 'duurt' (takes/lasts) and then the duration. For example, 'Het duurt lang' (It takes a long time) or 'Hoe lang duurt de film?' (How long does the movie last?).
Common Pitfall
A frequent mistake learners make is trying to conjugate 'duren' with a personal subject, like 'Ik duur twee uur' (I last two hours), which is incorrect. Remember to always use 'het duurt' for durations. Also, 'duren' refers specifically to a period of time, not to the act of continuing in a general sense, for which you would use 'doorgaan' or 'voortduren'.
Grammar and Conjugation
The verb 'duren' is a regular weak verb. Its present tense conjugation for 'het' is 'het duurt'. In the past tense (imperfect), it becomes 'het duurde'. The past participle is 'geduurd', used with 'hebben' to form the perfect tense, e.g., 'Het heeft lang geduurd' (It has taken a long time). Ensure you use the correct auxiliary verb 'hebben' for 'duren'.
例文
5 / 5De vergadering zal twee uur duren.
The meeting will last two hours.
Hoe lang zal dit project nog duren?
How much longer will this project take?
Het heeft lang geduurd voordat de trein arriveerde.
It took a long time for the train to arrive.
Zijn relatie duurde slechts een paar maanden.
His relationship only lasted a few months.
Moge deze vrede eeuwig duren.
May this peace last forever.
関連コンテンツ
generalの関連語
aanbevelen
B1To suggest something as a good choice.
aandacht
B1Focus or notice directed towards someone or something.
aandachtig
B1Paying close attention
aandrang
B1Urgent pressure or request.
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1To be a sign of or to indicate.
aanduiding
B1A sign or mark indicating something.
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2Given that or because