At the A1 level, 'argumentere' is a very advanced word. You probably won't use it yet. Instead, you use 'si' (say) or 'mener' (think/mean). You might say 'Jeg mener at...' to share your opinion. 'Argumentere' is too long and complex for beginners, but you might see it in a title of a book or a news headline. Focus on learning how to say 'fordi' (because) first, as that is the building block of any argument. Once you can say 'Jeg liker kaffe fordi det er godt,' you are starting the process of arguing, even if you don't use the big word yet.
At A2, you are starting to give more reasons for your opinions. You might encounter 'argumentere' in simple texts about school or work. You should understand that it means 'to give reasons'. You might try to use it in a simple sentence like 'Han argumenterer for mer ferie.' However, most A2 students still prefer 'forklare' (explain). It is important to notice that it ends in -ere, which is common for verbs borrowed from other languages. You can practice the present tense: 'Jeg argumenterer.'
At B1, 'argumentere' becomes a useful tool. You are expected to participate in discussions about familiar topics. You can use 'argumentere for' and 'argumentere mot' to show your position in a debate. You are moving beyond just 'I think' and starting to 'argue'. You should also learn the noun 'et argument'. This level is where you start to distinguish between 'krangle' (fighting) and 'argumentere' (logical debate). You might use it in a job interview to explain why you are the best candidate: 'Jeg vil argumentere for at min erfaring er relevant.'
This is the level where 'argumentere' is a core vocabulary word. At B2, you need to be able to follow complex arguments in news and articles. You should use the word to structure your own essays and presentations. You are expected to 'argumentere saklig' (argue objectively). You should be comfortable using the word with subordinate clauses: 'Han argumenterte for at skattene må ned.' You also start to use adverbs like 'overbevisende' (convincingly) to describe how someone is arguing. This is the 'professional' level of the word.
At C1, you use 'argumentere' with precision and stylistic variety. You might use passive constructions like 'Det kan argumenteres for...' to sound more academic. You understand the subtle differences between 'argumentere', 'drøfte', and 'begrunne'. You can follow fast-paced debates on TV where multiple people are arguing at once. Your own arguments are nuanced, and you can use the word to analyze other people's logic: 'Hennes måte å argumentere på er preget av...' (Her way of arguing is characterized by...). You use it in high-level professional and academic contexts.
At the C2 level, 'argumentere' is a word you manipulate with ease. You can use it in highly technical legal or philosophical contexts. You might use it meta-linguistically to discuss the nature of rhetoric itself. You are aware of its historical roots and can use it in elegant, complex sentences that mirror the sophistication of native speakers. You can spot logical fallacies in how others 'argumenterer' and can dismantle their points using the full range of Norwegian vocabulary. For you, the word is not just a verb, but a tool for shaping thought and influence.

argumentere in 30 Seconds

  • Argumentere is a Norwegian verb meaning to provide reasons or evidence for a specific viewpoint or claim.
  • It is primarily used in formal, academic, and professional contexts to describe logical persuasion rather than emotional fighting.
  • Commonly paired with prepositions 'for' (in favor of) and 'mot' (against), following the standard Group 1 conjugation pattern.
  • Distinguishing it from 'krangle' (to bicker) is essential for natural Norwegian communication and avoiding social misunderstandings.

The Norwegian verb argumentere is a cornerstone of intellectual and social discourse in Norway. At its core, it refers to the act of presenting a series of reasons, evidence, or logical steps to support a specific viewpoint, theory, or course of action. Unlike the English word 'argue', which can sometimes imply a heated emotional conflict or a 'fight' (shouting, anger), argumentere in Norwegian is predominantly constructive and intellectual. It is about the structure of the reasoning rather than the volume of the voice. When a Norwegian says they want to 'argumentere for' something, they are signaling a desire for a rational discussion based on facts and logic.

Formal Context
In academic writing, legal proceedings, and political debates, this word is the standard term for laying out a case. It suggests a level of preparation and systematic thinking.
Social Context
Even in casual settings, using this word elevates the conversation. If you say 'Jeg vil argumentere for at vi bør dra på fjellet,' you are offering reasons (like the weather or the view) rather than just stating a preference.

Understanding the distinction between argumentere and krangle (to bicker/fight) is crucial for English speakers. While English uses 'argue' for both, Norwegian separates the logical process from the interpersonal conflict. If you are 'argumenterende', you are seen as analytical; if you are 'kranglete', you are seen as difficult or aggressive. This word is most frequently paired with the prepositions for (in favor of) and mot (against).

Forskeren valgte å argumentere for en ny tilnærming til klimaproblemet basert på de nyeste dataene.

In the workplace, argumentere is used during strategy meetings or performance reviews. It allows employees to advocate for their ideas without appearing confrontational. It is a tool for persuasion that relies on the strength of the evidence provided. In schools, students are taught to 'argumentere saklig', which means to argue objectively and stay on topic without attacking the person they disagree with. This focus on 'saklighet' (objectivity) is a deeply rooted value in Norwegian culture, often linked to the 'Jante Law' context where one should not put themselves above others, but rather let the strength of the argument speak for itself.

Det er viktig å kunne argumentere godt i en muntlig eksamen.

Logical Flow
The word implies a sequence: Premise -> Evidence -> Conclusion. This is why it is so common in philosophy and science.

Historically, the word entered Norwegian from Latin roots, maintaining its connection to the idea of making something clear or proving something. In modern digital discourse, you might see it in comment sections, though unfortunately, it is often replaced by less constructive forms of communication. However, in any professional or academic setting in Norway, mastering argumentere is essential for integration and success. It shows that you respect the listener's intellect by providing them with the 'why' behind your 'what'.

De satt hele kvelden og argumenterte om hvilken film som var best.

Using argumentere correctly involves understanding its grammatical patterns and the prepositions that typically follow it. As a weak verb (Group 1), it follows the standard conjugation pattern: argumenterer, argumenterte, har argumentert. The most common way to use it is in combination with for or mot.

Argumentere for
This means to argue in favor of something. Example: 'Han argumenterer for høyere lønn' (He is arguing for higher wages).
Argumentere mot
This means to argue against something. Example: 'Hun argumenterte mot forslaget' (She argued against the proposal).

Beyond simple prepositions, argumentere often introduces a subordinate clause using at (that). This allows the speaker to state the specific point they are making. For instance, 'Læreren argumenterte for at elevene trengte mer tid' (The teacher argued that the students needed more time). This structure is very common in written reports and news articles.

Politikeren argumenterte overbevisende for saken sin på TV i går kveld.

Adverbs play a massive role in how argumentere is perceived. You can argue saklig (objectively), logisk (logically), sterkt (strongly), or svakt (weakly). Adding these adverbs changes the quality of the action. If someone 'argumenterer sterkt', they have very convincing points. If they 'argumenterer svakt', their logic might be flawed or their evidence lacking.

You can also use the verb reflexively or in a reciprocal sense, though this is less common. More often, you will see it used with 'med' to indicate who you are talking to: 'Jeg liker å argumentere med deg' (I like to argue/debate with you). Note that in this context, it still implies a debate of ideas rather than a fight. If you wanted to say you were fighting, you would say 'Jeg krangler med deg'.

Det er vanskelig å argumentere mot faktaene som er presentert i rapporten.

Passive Usage
'Det kan argumenteres for at...' is a very common passive construction meaning 'It can be argued that...'. This is a hallmark of high-level academic writing.

In summary, when using argumentere, think of yourself as a lawyer or a philosopher. You are building a house of logic. Each sentence is a brick. Use 'for' to add bricks, 'mot' to take them away from someone else's house, and 'at' to describe what the house looks like. This mental model will help you use the word with the correct nuance and tone in any Norwegian conversation.

If you turn on NRK (the Norwegian national broadcaster) during the evening news, you will hear argumentere within the first ten minutes. It is the primary verb used by journalists to describe what politicians are doing. 'Statsministeren argumenterte for en skattereform' (The Prime Minister argued for a tax reform). It is the language of the 'Stortinget' (the Norwegian Parliament) and the public square.

I debatten på NRK i kveld skal de argumentere om fremtidens transportløsninger.

In a university setting, this word is everywhere. Professors will ask students to 'argumentere for deres konklusjoner' in their master's theses. It is not enough to have an opinion; you must be able to argumentere. This reflects the Norwegian educational philosophy which prizes critical thinking and the ability to see a case from multiple sides. You will hear it in seminars, during group work, and in feedback from tutors.

Workplace Culture
Norwegian workplaces are known for being flat and egalitarian. This means even a junior employee is expected to argumentere for their ideas in front of the boss. Using this word shows professional maturity.

Legal dramas and real-life courtrooms are another frequent home for this word. A 'forsvarsadvokat' (defense attorney) will 'argumentere for frifinnelse' (argue for acquittal). Here, the word takes on its most precise meaning: the application of law to facts through logical reasoning. If you watch shows like 'Exit' or 'Heksejakt', you will hear characters using this word when they are trying to manipulate or convince others in high-stakes environments.

Finally, you will hear it in everyday life when people are discussing ethics or lifestyle choices. Should we eat less meat? Should we work four days a week? When Norwegians discuss these topics over coffee ('kaffeprat'), they often use argumentere to signal that they are serious about the topic. It moves the conversation from 'I feel' to 'I think, because...'. It is a word that commands respect and invites a thoughtful response.

Vi må argumentere ut fra et økonomisk perspektiv hvis vi skal få gjennomslag.

The most common mistake English speakers make is using argumentere when they actually mean krangle. In English, 'to argue' is a broad term. If you say 'I argued with my wife', it usually means you had a fight. If you translate this literally to 'Jeg argumenterte med kona mi', a Norwegian will think you were both sitting down with charts and data discussing a logical problem. To avoid sounding like a robot in personal situations, use krangle for emotional disputes.

Preposition Errors
Learners often use 'om' (about) when they should use 'for' or 'mot'. While 'argumentere om' is possible (meaning to debate about a topic), 'argumentere for' is much more common when you have a specific goal.

Another mistake is forgetting the V2 rule in complex sentences. Because argumentere is a long word, students often get tired by the time they reach the verb and put it in the wrong place. Incorrect: 'I går han argumenterte...' Correct: 'I går argumenterte han...'. The verb must always be the second element in a declarative sentence.

Feil: Jeg argumenterte med ham i går fordi jeg var sint. (Implying a fight)

Riktig: Jeg kranglet med ham i går fordi jeg var sint.

Pronunciation is also a hurdle. The 'g' in argumentere is hard, like in 'go', but the 'u' is the Norwegian 'u' (like 'food' but with more rounded lips). Many learners use the English 'u' (like 'you'), which sounds slightly off. Additionally, ensure you don't drop the 'e' at the end of the infinitive. It's 'argumenter-e', not 'argumenter'.

Overuse in Casual Speech
Using this word too much when talking to friends about small things (like what to eat) can make you sound overly formal or pedantic. Sometimes 'si' (say) or 'mene' (mean/think) is enough.

Lastly, learners sometimes confuse the noun et argument with the verb. You don't 'gjøre et argument' (make an argument) in Norwegian; you bruker et argument (use an argument) or you simply argumenterer. Avoiding these literal translations from English will make your Norwegian sound much more natural and sophisticated.

To truly master Norwegian, you need to know when to use argumentere and when to reach for a synonym. Each alternative carries a slightly different weight and register.

Begrunne
This is perhaps the closest synonym. It means 'to justify' or 'to give reasons for'. It is often used when you are asked to explain a choice you already made. 'Kan du begrunne svaret ditt?' (Can you justify your answer?).
Diskutere
Meaning 'to discuss', this is more neutral. It implies a back-and-forth exchange where the goal might just be sharing information, whereas argumentere implies trying to prove a point.
Hevde / Påstå
These mean 'to claim' or 'to assert'. They focus on the statement itself rather than the reasoning behind it. 'Han påstår at han er uskyldig' (He claims he is innocent).

If the conversation is more academic or analytical, you might use drøfte. This means 'to discuss thoroughly' or 'to weigh pros and cons'. It is the standard verb for essay prompts in Norwegian schools. While argumentere is often one-sided (you argue for something), drøfte is inherently multi-sided.

Vi må drøfte alle sider av saken før vi konkluderer.

For more negative connotations, consider kverulere. This means to argue for the sake of arguing, often about trivial matters. A 'kverulant' is someone who is never satisfied and always finds something to complain about or dispute. Use this word carefully, as it is an insult.

Tviste
This is a more formal, often legal term for 'to dispute'. It is used for disagreements over contracts or property lines.

In summary, choose argumentere when you want to sound logical and constructive. Choose begrunne when you need to explain 'why'. Choose drøfte for a deep dive into a topic. And avoid krangle or kverulere unless you want to describe a conflict that has lost its logical footing.

How Formal Is It?

Formal

"Vi vil argumentere for en revurdering av de økonomiske rammene."

Neutral

"Hun argumenterte for at vi skulle velge den blå fargen."

Informal

"Ikke gidd å argumentere, bare gjør det."

Child friendly

"Kan du forklare (argumentere) hvorfor du vil ha is nå?"

Slang

"Han bare kjører på og argumenterer som en gud."

Fun Fact

The root 'arg-' in Latin is also related to the word for 'silver' (argentum), because silver is bright and 'clear'. So, when you argumentere, you are 'brightening' the truth!

Pronunciation Guide

UK /arɡʉmɛnˈteːrə/
US /arɡumɛnˈteːrə/
The stress falls on the 'te' syllable: ar-gu-men-TE-re.
Rhymes With
presentere vurdere diskutere supplere fungere notere sortere kopiere
Common Errors
  • Pronouncing the 'g' as a 'j' sound.
  • Using the English 'u' (yoo) instead of the Norwegian 'u'.
  • Putting stress on the first syllable.
  • Dropping the final 'e' in the infinitive.
  • Making the 'r' sound too much like an American 'r'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in news and non-fiction, easy to recognize if you know English 'argument'.

Writing 4/5

Requires knowledge of prepositions (for/mot) and subordinate clause structure.

Speaking 4/5

The 'u' sound and stress placement can be tricky for native English speakers.

Listening 3/5

Usually clearly articulated in formal speech, which makes it easier to catch.

What to Learn Next

Prerequisites

fordi (because) mening (opinion) si (say) forklare (explain) hvorfor (why)

Learn Next

drøfte (discuss thoroughly) begrunne (justify) konkludere (conclude) premiss (premise) logisk (logical)

Advanced

diskurs (discourse) retorikk (rhetoric) dialektikk (dialectic) implikasjon (implication) validitet (validity)

Grammar to Know

V2 Rule

argumenterer jeg.

Weak Verb Group 1 (-te)

Jeg argumenterte i går.

Subordinate Clause Word Order

Han sa at han ikke ville argumentere.

Prepositional Objects

Jeg argumenterer for saken.

Infinitive with 'å'

Det er vanskelig å argumentere.

Examples by Level

1

Jeg kan argumentere.

I can argue.

Simple modal verb + infinitive.

2

Han må argumentere.

He must argue.

Modal verb 'må' + infinitive.

3

De vil argumentere.

They want to argue.

Modal verb 'vil' + infinitive.

4

Vi argumenterer nå.

We are arguing now.

Present tense ending in -er.

5

Hun argumenterer for mat.

She argues for food.

Using the preposition 'for'.

6

Ikke argumenter!

Don't argue!

Imperative form (remove -e).

7

Hvorfor argumenterer du?

Why are you arguing?

Question word + verb + subject.

8

Jeg liker å argumentere.

I like to argue.

Infinitive with 'å'.

1

Han argumenterer for en ny bil.

He is arguing for a new car.

Verb + prepositional phrase.

2

Hun argumenterte godt i går.

She argued well yesterday.

Past tense ending in -te.

3

De har argumentert i en time.

They have argued for an hour.

Present perfect tense.

4

Vi skal argumentere mot planen.

We shall argue against the plan.

Future tense with 'skal'.

5

Det er lov å argumentere.

It is allowed to argue.

Infinitive as part of a phrase.

6

Han prøvde å argumentere.

He tried to argue.

Verb + 'å' + infinitive.

7

Hvorfor argumenterte de mot oss?

Why did they argue against us?

Past tense question.

8

Hun vil argumentere for saken.

She wants to argue for the case.

Modal verb + infinitive.

1

Læreren ber oss argumentere for meningene våre.

The teacher asks us to argue for our opinions.

Infinitive phrase after 'ber oss'.

2

Det er viktig å argumentere saklig i en debatt.

It is important to argue objectively in a debate.

Adverb 'saklig' modifying the verb.

3

Han argumenterte for at vi skulle dra tidlig.

He argued that we should leave early.

Subordinate clause starting with 'at'.

4

Hun er flink til å argumentere for sine behov.

She is good at arguing for her needs.

Adjective + preposition + 'å' + infinitive.

5

Vi argumenterte lenge før vi ble enige.

We argued for a long time before we agreed.

Past tense with a temporal adverb.

6

Kan du argumentere for dette valget?

Can you argue for this choice?

Modal question.

7

De argumenterte mot de nye reglene på skolen.

They argued against the new rules at school.

Preposition 'mot' indicating opposition.

8

Jeg har aldri likt å argumentere om politikk.

I have never liked to argue about politics.

Present perfect + infinitive.

1

Artikkelen argumenterer overbevisende for en endring.

The article argues convincingly for a change.

Adverb 'overbevisende' (convincingly).

2

Det kan argumenteres for at dette er feil strategi.

It can be argued that this is the wrong strategy.

Passive construction 'det kan argumenteres'.

3

Han argumenterte ut fra et økonomisk perspektiv.

He argued from an economic perspective.

Prepositional phrase 'ut fra'.

4

Hun valgte å argumentere mot flertallets beslutning.

She chose to argue against the majority's decision.

Genitive 'flertallets'.

5

Politikerne argumenterte heftig om budsjettet.

The politicians argued vehemently about the budget.

Adverb 'heftig' (vehemently).

6

Å kunne argumentere godt er en viktig ferdighet.

Being able to argue well is an important skill.

Gerund-like use of the infinitive as a subject.

7

De argumenterte for viktigheten av biologisk mangfold.

They argued for the importance of biodiversity.

Abstract noun 'viktigheten'.

8

Hun argumenterte for at tiltakene ikke var tilstrekkelige.

She argued that the measures were not sufficient.

Complex subordinate clause.

1

Forskerne argumenterer for en paradigmevending i faget.

The researchers are arguing for a paradigm shift in the field.

Advanced vocabulary 'paradigmevending'.

2

I denne avhandlingen argumenteres det for en ny tolkning.

In this thesis, a new interpretation is argued for.

Passive voice with 'det' as formal subject.

3

Han argumenterte med stor tyngde og faglig innsikt.

He argued with great weight and professional insight.

Idiomatic 'med stor tyngde'.

4

Man kan vanskelig argumentere mot de empiriske bevisene.

One can hardly argue against the empirical evidence.

Adverb 'vanskelig' meaning 'hardly' here.

5

Hun argumenterte for at de etiske hensynene måtte veie tyngst.

She argued that ethical considerations had to carry the most weight.

Metaphorical 'veie tyngst'.

6

Forfatteren argumenterer subtilt mot samfunnets normer.

The author argues subtly against society's norms.

Adverb 'subtilt' (subtly).

7

De argumenterte utrettelig for kvinners rettigheter.

They argued tirelessly for women's rights.

Adverb 'utrettelig' (tirelessly).

8

Det er lite hensiktsmessig å argumentere mot tyngdekraften.

It is not very useful to argue against gravity.

Adjective 'hensiktsmessig' (expedient/useful).

1

Filosofen argumenterer for en ontologisk dualisme.

The philosopher argues for an ontological dualism.

Highly technical academic terminology.

2

Hans måte å argumentere på er preget av retorisk eleganse.

His way of arguing is characterized by rhetorical elegance.

Complex noun phrase as subject.

3

Det argumenteres ofte feilaktig for en kausal sammenheng her.

A causal connection is often erroneously argued for here.

Adverb 'feilaktig' (erroneously).

4

Hun argumenterte for at diskursen måtte dekonstrueres.

She argued that the discourse had to be deconstructed.

Post-structuralist terminology.

5

Uansett hvordan man argumenterer, forblir resultatet det samme.

No matter how one argues, the result remains the same.

Concessive clause with 'uansett'.

6

Han har en tendens til å argumentere i sirkler.

He has a tendency to argue in circles.

Idiomatic 'argumentere i sirkler'.

7

De argumenterte for en reevaluering av de historiske kildene.

They argued for a re-evaluation of the historical sources.

Prefix 're-' with 'evaluering'.

8

Dokumentet argumenterer utførlig for en systemisk endring.

The document argues extensively for a systemic change.

Adverb 'utførlig' (extensively/in detail).

Common Collocations

argumentere sterkt for
argumentere saklig
argumentere overbevisende
argumentere mot forslaget
argumentere logisk
argumentere ut fra
argumentere heftig
argumentere faglig
argumentere konsekvent
argumentere i sirkler

Common Phrases

Argumentere for sin syke mor

— To argue for something that benefits oneself, often using weak or biased reasons.

Han argumenterer for sin syke mor når han foreslår lavere skatt for rike.

Å ha gode argumenter

— To have strong, valid reasons for a point of view.

Hun har mange gode argumenter i denne saken.

Det kan argumenteres for

— A common way to introduce a debatable point in writing.

Det kan argumenteres for at vi trenger mer fritid.

Uten å argumentere

— Doing something without providing reasons or questioning.

Han gjorde som han fikk beskjed om uten å argumentere.

En måte å argumentere på

— Referring to someone's specific style of reasoning.

Jeg liker ikke hans måte å argumentere på.

Argumentere imot

— A synonym for 'argumentere mot', often used when the object is implied.

Han sa ja, men jeg valgte å argumentere imot.

Evnen til å argumentere

— The skill or ability to present logical reasons.

Skolen skal utvikle elevenes evne til å argumentere.

Argumentere på vegne av

— To argue on behalf of someone else.

Advokaten argumenterte på vegne av klienten.

Argumentere til fordel for

— To argue in favor of something (slightly more formal than 'for').

Han argumenterte til fordel for den nye loven.

Slutt å argumentere

— Stop providing reasons (often used when someone is being stubborn).

Nå er beslutningen tatt, så slutt å argumentere.

Often Confused With

argumentere vs krangle

Krangle is emotional and aggressive; argumentere is logical and constructive.

argumentere vs diskutere

Diskutere is a general exchange of ideas; argumentere is focused on proving a specific point.

argumentere vs forklare

Forklare is just giving information; argumentere is trying to persuade.

Idioms & Expressions

"Argumentere seg bort"

— To argue so much or in such a way that one loses sight of the main point or gets into trouble.

Han prøvde å forklare seg, men argumenterte seg helt bort.

Informal
"Argumentere mot veggen"

— To argue with someone who isn't listening at all.

Å snakke med ham er som å argumentere mot veggen.

Informal
"Slå i bordet med argumenter"

— To present arguments very forcefully or decisively.

Hun slo i bordet med sterke argumenter under møtet.

Neutral
"Hullede argumenter"

— Arguments that are full of holes (flawed logic).

Hans argumentere var helt hullede.

Neutral
"Vektige argumenter"

— Arguments that carry a lot of weight or importance.

Statsråden kom med flere vektige argumenter.

Formal
"Tynt grunnlag å argumentere på"

— Having very little evidence to support an argument.

Du har et tynt grunnlag å argumentere på i denne saken.

Neutral
"Argumentere i blinde"

— To argue without knowing the facts.

Vi kan ikke argumentere i blinde uten tallene.

Neutral
"Kjøpe et argument"

— To accept or be convinced by a reason.

Jeg kjøper ikke det argumentet.

Informal
"Argumentere for døve ører"

— To argue to people who refuse to listen.

Hun argumenterte for døve ører i styremøtet.

Neutral
"Snu på argumentene"

— To use someone's own reasons against them or look at them differently.

Han klarte å snu på argumentene slik at han fikk rett.

Neutral

Easily Confused

argumentere vs begrunne

Both involve giving reasons.

Begrunne is often used for justifying a past action or answer, while argumentere is for advocating a position.

Kan du begrunne hvorfor du valgte det svaret?

argumentere vs påstå

Both involve making statements.

Påstå is just making a claim (sometimes without proof); argumentere involves the logic behind the claim.

Han påstår at han vant, men han kan ikke argumentere for det.

argumentere vs drøfte

Both used in academic settings.

Drøfte is exploring all sides (neutral); argumentere is usually pushing one side (persuasive).

Vi skal drøfte saken, og så skal du argumentere for din løsning.

argumentere vs kverulere

Both involve disagreement.

Kverulere is negative and refers to someone who argues about unimportant things just to be difficult.

Han kverulerer bare om småting.

argumentere vs hevde

Both mean to state a position.

Hevde is more about the assertion of a right or truth; argumentere is about the process of proving it.

Hun hevder sin rett til å tale, og argumenterer for ytringsfrihet.

Sentence Patterns

A2

Jeg argumenterer for [ting].

Jeg argumenterer for mer søvn.

B1

Han argumenterte for at [setning].

Han argumenterte for at vi må spare penger.

B1

Det er viktig å argumentere [adverb].

Det er viktig å argumentere rolig.

B2

Det kan argumenteres for at [setning].

Det kan argumenteres for at filmen er dårlig.

B2

Basert på [fakta], argumenterer vi for...

Basert på rapporten, argumenterer vi for endring.

C1

I motsetning til [navn], argumenterer jeg for...

I motsetning til Jensen, argumenterer jeg for vekst.

C1

Ved å argumentere [adverb], oppnådde hun...

Ved å argumentere klokt, oppnådde hun tillit.

C2

Det argumenteres feilaktig med at...

Det argumenteres feilaktig med at jorden er flat.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in media, education, and professional life; moderate in casual conversation.

Common Mistakes
  • Jeg argumenterte med vennen min (when meaning a fight). Jeg kranglet med vennen min.

    'Argumentere' is for logical debate; 'krangle' is for emotional fighting.

  • Han argumenterer om at vi må dra. Han argumenterer for at vi må dra.

    Use 'for' when you are advocating for a specific action or opinion.

  • Jeg vil gjøre et argument. Jeg vil komme med et argument / Jeg vil argumentere.

    Norwegian does not use the verb 'gjøre' (make) with 'argument'.

  • I går jeg argumenterte for saken. I går argumenterte jeg for saken.

    Remember the V2 rule: the verb must be the second element in the sentence.

  • Hun argumenterer veldig kranglete. Hun argumenterer veldig usaklig.

    'Kranglete' refers to a person's personality; 'usaklig' refers to the quality of the argument.

Tips

Check your Prepositions

Always remember: 'for' for supporting, 'mot' for opposing. Mixing them up changes your whole meaning.

Use 'Begrunne' for 'Why'

If someone asks 'Why did you do that?', 'begrunne' is often more natural than 'argumentere'.

Stay 'Saklig'

In Norwegian culture, the best 'argumenterer' is the one who remains calm and sticks to the facts.

The Stress is at the End

Don't say AR-gu-men-te-re. Say ar-gu-men-TE-re. The 'TE' is the strongest part.

Passive Voice for Academic Tone

Use 'Det argumenteres for...' to make your academic writing sound more authoritative and objective.

Don't confuse with 'Krangle'

If you say you 'argumenterte' with a friend, Norwegians will think you had a formal debate, not a fight.

Listen for '-ere' verbs

Verbs like argumentere, diskutere, and presentere all follow the same pattern. Learn one, and you know them all.

Structure your arguments

Use words like 'for det første', 'for det andre', and 'for det tredje' when you are argumenting.

Invite others in

After you argumentere, ask 'Hva mener du?' to keep the conversation 'saklig' and inclusive.

Think of 'Clear'

Remember the Latin root 'arg' means clear/bright. Your goal when you argumentere is to make your point clear.

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'ARGument' that is 'ENTERing' the conversation. Argument-ere. You are entering your reasons into the discussion.

Visual Association

Imagine a lawyer in a Norwegian courtroom holding a bright silver coin (Latin root 'arg') and pointing to a list of facts on a board.

Word Web

Logikk Fakta Debatt Mening Begrunnelse Overtale Saklighet Motstand

Challenge

Try to write three sentences about a hobby you have. Use 'Jeg vil argumentere for at...' to explain why others should try it.

Word Origin

Derived from the Latin verb 'arguere', which meant to make clear, to prove, or to accuse. It entered Norwegian via German or French influence during the development of modern academic language.

Original meaning: To make something clear or manifest.

Indo-European -> Italic -> Latin -> Germanic influence -> Norwegian.

Cultural Context

Avoid telling someone 'Du argumenterer som en kverulant' unless you want to deeply offend them, as it implies they are irrational and annoying.

English speakers often confuse 'argue' (fight) with 'argue' (reason). In Norwegian, this distinction is strictly enforced by the choice between 'krangle' and 'argumentere'.

Examen Philosophicum (ExPhil): A mandatory course for all Norwegian university students where they learn to argumentere. Debatten (NRK): A famous TV show where guests argumentere about current events. Holberg's comedies: Often feature characters who 'kverulerer' instead of 'argumenterer' for comedic effect.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Academic Writing

  • Denne oppgaven vil argumentere for...
  • Det kan argumenteres for at...
  • Forfatteren argumenterer med at...
  • I lys av dette kan man argumentere for...

Politics

  • Partiet argumenterer for lavere skatter.
  • De argumenterer mot forslaget.
  • Opposisjonen argumenterte sterkt.
  • Vi må argumentere ut fra folkets vilje.

Work/Business

  • Jeg vil argumentere for dette budsjettet.
  • Kan du argumentere for prosjektet?
  • Vi har argumentert for økte ressurser.
  • Sjefen argumenterte mot endringen.

Legal

  • Forsvaret argumenterer for frifinnelse.
  • Aktoratet argumenterer for fengsel.
  • Advokaten argumenterte i retten.
  • Det ble argumentert for erstatning.

Everyday Debate

  • Jeg vil argumentere for at vi drar nå.
  • Du kan ikke argumentere mot det.
  • Vi satt og argumenterte hele kvelden.
  • Det er ingen vits i å argumentere.

Conversation Starters

"Hvordan ville du argumentert for en kortere arbeidsuke?"

"Kan du argumentere mot bruken av sosiale medier for barn?"

"Hvilke argumenter ville du brukt for å overbevise noen om å flytte til Norge?"

"Er det vanskelig å argumentere på et språk som ikke er morsmålet ditt?"

"Hva er det viktigste å huske når man skal argumentere saklig?"

Journal Prompts

Skriv om en gang du måtte argumentere for noe du trodde sterkt på. Hvilke argumenter brukte du?

Argumenter for eller mot at kunstig intelligens vil forbedre livene våre i fremtiden.

Hvordan har din evne til å argumentere utviklet seg siden du begynte å lære norsk?

Velg et kontroversielt tema og prøv å argumentere for den siden du egentlig er uenig med.

Hvorfor er det viktig i et demokrati at alle kan argumentere for sine meninger?

Frequently Asked Questions

10 questions

Nei, det høres veldig rart og formelt ut. Bruk heller 'krangle' eller 'ha en diskusjon'. Hvis du bruker 'argumentere', høres det ut som om dere har et profesjonelt møte.

'Argumentere for' betyr at du støtter en sak. 'Argumentere om' betyr at dere har en debatt om et tema generelt, uten at din spesifikke mening er i fokus.

Det er et svakt verb i Gruppe 1. Det betyr at det får -er i presens, -te i preteritum og -t i perfektum (argumenterer, argumenterte, har argumentert).

Vi sier ikke 'gjøre et argument'. Vi sier 'bruke et argument', 'komme med et argument', eller bare verbet 'å argumentere'.

Ja, hvis du beskriver en person som 'veldig argumenterende', kan det bety at de er litt slitsomme og alltid vil diskutere alt, men det er ikke like negativt som 'kranglete'.

Det betyr å holde seg til fakta og logikk, og ikke angripe motparten personlig eller snakke om ting som ikke hører til saken.

Ja, barn lærer tidlig å 'argumentere for sin mening' i norskfaget, men de bruker kanskje ordet 'forklare' oftere i dagligtalen.

Et motargument er et argument som taler imot et annet argument. Det brukes for å vise at den andre personen tar feil eller at saken er mer komplisert.

Ja, det er et utmerket ord å bruke hvis du vil foreslå en endring eller be om noe, da det viser at du har tenkt logisk gjennom saken.

Det kommer fra latin 'arguere', som betyr å bevise eller gjøre tydelig. Det er det samme utgangspunktet som det engelske ordet 'argue'.

Test Yourself 200 questions

writing

Skriv en setning der du argumenterer for mer ferie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Argumenter mot bruk av biler i sentrum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Bruk ordet 'begrunne' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en setning med 'det kan argumenteres for at'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Bruk 'saklig' og 'argumentere' i samme setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv 'He argued well' på norsk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hva er ditt viktigste argument for å lære norsk?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en setning om en politiker som argumenterer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Bruk 'ut fra et perspektiv' i en setning med argumentere.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en setning med 'argumentere mot'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Forklar forskjellen på argumentere og krangle skriftlig.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv 'I like to argue' på norsk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Lag et spørsmål med 'argumentere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Bruk 'overbevisende' som adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en kort innledning til et essay med 'argumentere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv 'They have argued for an hour'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Bruk 'motargument' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv 'Don't argue!' på norsk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Bruk 'flere argumenter' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Argumenter for en ontologisk endring.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si ordet: 'Argumentere'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Jeg argumenterer'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Jeg argumenterer for mer ferie'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Det er viktig å argumentere saklig'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Det kan argumenteres for en systemisk endring'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar forskjellen på 'for' og 'mot' muntlig.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Argumenter for hvorfor man bør lære norsk.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Han argumenterte godt'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Hva er ditt argument?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Hun argumenterte overbevisende'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Vi må argumentere ut fra et faglig perspektiv'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Slutt å argumentere!'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Vi har argumentert ferdig'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Det finnes ingen gode argumenter mot dette'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Jeg vil gjerne argumentere for dette'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Argumentasjonen hans holdt ikke vann'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Kan du begrunne (argumentere for) det?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Hvorfor argumenterer du?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Vi argumenterte i hele går'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Si: 'Politikeren argumenterte for en ny lov'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'Han argumenterer for saken.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'Det kan argumenteres for at vi må vente.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hva hører du? 'Argumenterer' eller 'Krangler'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'Ikke argumenter.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'Hun argumenterte sterkt mot planen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'Argumentasjonen var preget av logikk.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hører du preposisjonen 'for' eller 'mot'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'Hvorfor argumenterer de?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'Vi må argumentere saklig.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'Jeg har ett argument til.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'Det argumenteres utførlig i rapporten.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hører du 'argumentere' eller 'dokumentere'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'De argumenterte hele natten.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'Han argumenterte godt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lytt og skriv ned: 'Hva argumenterer du for?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!