B2 noun 6分で読める

delikatny

When learning Polish, understanding nuances in vocabulary is key. The word "delikatny" is a great example of a term that goes beyond a simple one-to-one translation. While it can mean 'fragile' or 'soft,' its usage often implies a need for careful handling or a gentle approach.

At the B2 level, you're moving beyond basic comprehension and starting to grasp these subtleties. "Delikatny" can describe a physical object, like a delicate piece of china, but also a situation, a person's touch, or even a flavor. It's about recognizing the implied carefulness or tenderness.

For instance, saying something requires a "delikatne podejście" (a delicate approach) suggests sensitivity and tact are needed. This multi-faceted meaning is what makes it a valuable B2 vocabulary word.

Mastering such words helps you not only understand Polish better but also express yourself with greater precision and naturalness.

When we describe something as delikatny, we're focusing on its fragility, softness, or the need for gentle treatment. It can apply to a wide range of things, from a delicate porcelain teacup that could easily break, to a baby's soft skin, or even a sensitive topic in conversation.

Think of it as something that isn't robust or strong, and therefore requires a light touch or careful consideration. It implies a certain vulnerability.

When encountering the Polish adjective "delikatny," it's essential to grasp its nuanced range of meanings beyond a simple dictionary definition. While often translated as "delicate," "fragile," or "soft," its application extends to situations demanding careful consideration or a gentle approach. For instance, a "delikatna sprawa" (delicate matter) implies a sensitive issue that requires tact and discretion. Similarly, a "delikatny problem" (delicate problem) suggests an issue that is not necessarily fragile in a physical sense but rather complex and easily mishandled, demanding a subtle or cautious resolution. The choice of "delikatny" often signals an underlying need for attentiveness, whether it pertains to the physical properties of an object or the abstract nature of a situation, making it a crucial word for conveying subtlety and careful handling in Polish communication.

§ Understanding 'delikatny'

The Polish word "delikatny" is an adjective, not a noun, and it's quite versatile. It generally means fragile, delicate, or soft. It can also describe something that requires careful handling or is gentle in nature. Remember, because it's an adjective, its ending will change to agree with the noun it describes in terms of gender, number, and case.

Definition
Fragile, soft, or requiring careful handling

§ Using 'delikatny' with different genders

Let's look at how "delikatny" changes its form depending on the gender of the noun. This is crucial for speaking Polish correctly.

  • Masculine singular: delikatny
  • Feminine singular: delikatna
  • Neuter singular: delikatne
  • Plural (masculine personal): delikatni
  • Plural (non-masculine personal): delikatne

§ Examples in sentences

Here are some practical examples of how to use "delikatny" in various contexts. Pay attention to the endings and how they match the noun.

Ten wazon jest bardzo delikatny.

This vase is very fragile.

Ona ma delikatną skórę.

She has delicate skin.

To jest delikatne zadanie.

This is a delicate task (requiring careful handling).

Potrzebuję delikatnego dotyku.

I need a gentle touch.

On jest bardzo delikatnym człowiekiem.

He is a very sensitive person.

Te kwiaty są bardzo delikatne.

These flowers are very delicate.

§ Common phrases with 'delikatny'

You'll often hear "delikatny" used in specific phrases. Knowing these will make your Polish sound more natural.

  • Delikatna sprawa: A delicate matter (a sensitive issue).
  • Delikatne traktowanie: Gentle treatment.
  • Być delikatnym: To be delicate/gentle.

To jest delikatna sprawa, więc musimy być ostrożni.

This is a delicate matter, so we need to be careful.

Proszę o delikatne traktowanie tego sprzętu.

Please handle this equipment gently (literally: I ask for gentle treatment of this equipment).

§ Prepositions with 'delikatny'

Generally, "delikatny" doesn't directly take specific prepositions in the way some verbs or nouns do. Instead, it describes a noun, and any prepositions would relate to the noun or the action being performed with it. For instance, you might say:

Musimy być delikatni w stosunku do dzieci.

We must be gentle towards children.

Here, "w stosunku do" (towards/in relation to) is linked to the act of being gentle with children, not directly governed by "delikatni". So, focus on how the noun being described by "delikatny" interacts with other elements in the sentence, and the prepositions will follow accordingly.

§ What 'delikatny' Means

DEFINITION
Fragile, soft, or requiring careful handling.

§ 'delikatny' in Action: Examples

Ten wazon jest bardzo delikatny, więc proszę bądź ostrożny.

This vase is very fragile, so please be careful.

Ma delikatną skórę, która łatwo się podrażnia.

She has soft skin that irritates easily.

Potrzebuję delikatnego szamponu dla moich włosów.

I need a gentle shampoo for my hair.

§ When to Use 'delikatny'

The word 'delikatny' is quite versatile in Polish. It describes things that are easily broken or damaged (fragile), things that have a soft texture, or actions/objects that require careful handling due to their nature. Think of it as a broad term for 'not robust' or 'needing a soft touch'.

§ Similar Words and When to Use This One vs. Alternatives

While 'delikatny' covers a good range, there are other Polish words that convey similar ideas but with slightly different nuances. Understanding these differences will help you sound more natural in your Polish conversations.
  • Kruchy: This word is best translated as 'brittle' or 'crumbly'. It specifically refers to things that break easily due to their internal structure, like a dry biscuit or a thin piece of glass.

Te ciasteczka są bardzo kruche.

These cookies are very crumbly.While a vase might be 'delikatny' (fragile), a very dry cookie is 'kruchy' (brittle).
  • Cienki: This means 'thin'. While something thin can also be fragile, 'cienki' only describes the dimension, not necessarily the propensity to break. A thin sheet of paper is 'cienka', but it might not be 'delikatna' in the sense of being easily damaged by touch.

Kupiłem cienkie plasterki szynki.

I bought thin slices of ham.You wouldn't say ham slices are 'delikatne' in the sense of being fragile, but they are 'cienkie' if cut thinly.
  • Miękki: This translates to 'soft'. This is very close to one of the meanings of 'delikatny', but 'miękki' focuses purely on the tactile quality – something that is yielding to touch. A pillow is 'miękka' (soft), but not necessarily 'delikatna' (fragile).

Ten koc jest bardzo miękki i ciepły.

This blanket is very soft and warm.While 'delikatna skóra' (soft/sensitive skin) uses 'delikatny', you'd use 'miękki' for a 'miękki koc' (soft blanket).
  • Wrażliwy: This means 'sensitive'. This word is often used for people or emotions, implying susceptibility to feelings or external stimuli. While a 'delikatna' person might also be 'wrażliwa', 'wrażliwy' is more about emotional or sensory sensitivity.

Jest bardzo wrażliwy na krytykę.

He is very sensitive to criticism.You would use 'delikatny' for an object that is easily damaged, but 'wrażliwy' for a person who is easily hurt emotionally.

§ Summing It Up

'Delikatny' is your go-to word for anything that is fragile, soft to the touch, or needs careful handling. When you encounter situations that call for a more specific term like 'brittle', 'thin', 'purely soft', or 'emotionally sensitive', remember 'kruchy', 'cienki', 'miękki', and 'wrażliwy' respectively. Practicing with these examples will help you master the nuances of these words in Polish.

How Formal Is It?

フォーマル

"Obiekt jest bardzo subtelny i wymaga szczególnej ostrożności podczas transportu. (The object is very subtle and requires special care during transport.)"

ニュートラル

"Ten materiał jest delikatny, więc prać go ręcznie. (This material is delicate, so wash it by hand.)"

カジュアル

"Uważaj, to szkło jest naprawdę kruche. (Be careful, this glass is really fragile.)"

Child friendly

"Nie rzucaj zabawką, bo jest łamliwa. (Don't throw the toy, because it's breakable.)"

スラング

"Ten plan jest trochę cienki, łatwo się rozsypie. (This plan is a bit weak, it'll easily fall apart.)"

難易度

読解 1/5

short

ライティング 1/5

short

スピーキング 1/5

short

リスニング 1/5

short

次に学ぶべきこと

前提知識

uważać (to be careful) skóra (skin) sytuacja (situation) włosy (hair)

次に学ぶ

kruchy (brittle, fragile - more about physical breakage) miękki (soft - more about texture) wrażliwy (sensitive - often about feelings or reactions)

上級

subtelny (subtle, delicate - often about nuance or understated beauty) ulotny (fleeting, ephemeral, delicate - suggesting transience)

知っておくべき文法

Adjective-Noun Agreement: 'delikatny' is an adjective and must agree in gender, number, and case with the noun it modifies. For masculine singular nouns, it's 'delikatny'. For feminine singular nouns, it becomes 'delikatna'. For neuter singular nouns, it's 'delikatne'. For plural nouns, it's 'delikatne' (masculine personal) or 'delikatne' (non-masculine personal).

Ten wazon jest delikatny. (This vase is delicate.) Ta tkanina jest delikatna. (This fabric is delicate.) To dziecko jest delikatne. (This child is delicate.) Te kwiaty są delikatne. (These flowers are delicate.)

Adverbial Form: To describe an action or verb, you would use the adverbial form 'delikatnie'.

Mówił delikatnie. (He spoke delicately.) Dotknęła go delikatnie. (She touched him delicately.)

Comparative and Superlative: To express 'more delicate' or 'most delicate', you can use 'bardziej delikatny' (more delicate) or 'najbardziej delikatny' (most delicate). Alternatively, for 'more delicate', you can use 'delikatniejszy', and for 'most delicate', 'najdelikatniejszy'.

Ten materiał jest bardziej delikatny. (This material is more delicate.) To jest najdelikatniejszy jedwab. (This is the most delicate silk.)

Usage with Prepositions: 'delikatny' can be used with various prepositions depending on the context. For example, 'delikatny dla' (delicate for/to) or 'delikatny w dotyku' (delicate to the touch).

To jest delikatne dla skóry. (This is delicate for the skin.) Ten sweter jest delikatny w dotyku. (This sweater is delicate to the touch.)

Figurative Use: 'delikatny' can also describe a person's character, meaning sensitive or easily hurt. In this context, it still follows the adjective-noun agreement rules.

Ona jest bardzo delikatna. (She is very sensitive/delicate.)

レベル別の例文

1

Ta porcelana jest bardzo delikatna, musisz uważać.

This porcelain is very fragile, you must be careful.

2

Ma delikatny głos, prawie jej nie słychać.

She has a soft voice, you can barely hear her.

3

Skóra dziecka jest bardzo delikatna.

A baby's skin is very delicate.

4

Delikatne światło księżyca oświetlało pokój.

The soft moonlight illuminated the room.

5

Potrzebuję delikatnego szamponu do moich włosów.

I need a gentle shampoo for my hair.

6

To jest delikatna sprawa, musimy rozmawiać ostrożnie.

This is a delicate matter, we need to talk carefully.

7

Jej uśmiech był delikatny i trochę smutny.

Her smile was gentle and a little sad.

8

Ten materiał jest delikatny, prać tylko ręcznie.

This fabric is delicate, hand wash only.

1

Obchodź się z tą porcelaną delikatnie, bo łatwo ją stłuc.

Handle this porcelain gently, because it's easy to break.

Here, 'delikatnie' is the adverbial form of 'delikatny', meaning 'gently'.

2

Jej delikatny głos koił nerwy po stresującym dniu.

Her soft voice soothed nerves after a stressful day.

'Delikatny' modifies 'głos' (voice), showing agreement in gender, number, and case.

3

Miał bardzo delikatną skórę, skłonną do podrażnień.

He had very sensitive skin, prone to irritation.

'Delikatny' in this context refers to sensitivity, often used for skin or constitution.

4

Ta sprawa jest bardzo delikatna i wymaga dyskrecji.

This matter is very delicate and requires discretion.

When referring to a situation or topic, 'delikatny' means 'sensitive' or 'tricky'.

5

Wiatr był tak delikatny, że ledwo poruszał liśćmi.

The wind was so gentle that it barely moved the leaves.

Used to describe a light, barely perceptible touch or force.

6

Zaproponował bardzo delikatne rozwiązanie konfliktu.

He proposed a very subtle solution to the conflict.

Can imply 'subtle' or 'nuanced' when referring to approaches or solutions.

7

Jego delikatne palce umiały stworzyć cuda z drewna.

His nimble fingers could create wonders from wood.

When describing fingers or hands, it can mean 'nimble' or 'dexterous', implying precise movement.

8

Musiała podchodzić do tematu z dużą delikatnością, żeby nikogo nie urazić.

She had to approach the topic with great tact, so as not to offend anyone.

Here, 'delikatność' is the noun form, meaning 'delicacy' or 'tact'.

慣用句と表現

"delikatne zdrowie"

Delicate health, meaning someone is often ill or has a weak constitution.

On ma delikatne zdrowie i często łapie infekcje. (He has delicate health and often catches infections.)

neutral

"delikatna sprawa"

A delicate matter, a sensitive or tricky issue that requires careful handling.

To jest bardzo delikatna sprawa i musimy postępować ostrożnie. (This is a very delicate matter and we need to proceed carefully.)

neutral

"delikatne serce"

A tender heart, meaning someone is sensitive, easily hurt, or compassionate.

Ma bardzo delikatne serce i wzrusza się każdą smutną historią. (She has a very tender heart and is moved by every sad story.)

neutral

"delikatne podejście"

A delicate approach, meaning a gentle or subtle way of dealing with something or someone.

Potrzebujemy delikatnego podejścia do tej sytuacji, żeby nikogo nie urazić. (We need a delicate approach to this situation so as not to offend anyone.)

neutral

"delikatna konstrukcja"

A delicate construction, referring to something built with light materials or in an intricate way, easily damaged.

Ta statuetka to delikatna konstrukcja, łatwo ją zepsuć. (This statue is a delicate construction, it's easy to break it.)

neutral

"delikatny dotyk"

A delicate touch, a gentle or light touch.

Delikatny dotyk dłoni uspokoił dziecko. (A delicate touch of the hand calmed the child.)

neutral

"delikatny odcień"

A delicate shade, referring to a subtle or light color.

Wybrała sukienkę w delikatnym odcieniu różu. (She chose a dress in a delicate shade of pink.)

neutral

"delikatna skóra"

Delicate skin, meaning skin that is sensitive or easily irritated.

Mam bardzo delikatną skórę, więc muszę używać specjalnych kosmetyków. (I have very delicate skin, so I have to use special cosmetics.)

neutral

"delikatny głos"

A delicate voice, meaning a soft or gentle voice.

Śpiewała kołysankę delikatnym głosem. (She sang a lullaby with a delicate voice.)

neutral

"delikatnie mówiąc"

Delicately speaking, meaning to put something mildly or euphemistically.

Delikatnie mówiąc, jego pomysł nie był najlepszy. (Delicately speaking, his idea wasn't the best.)

neutral

語族

名詞

delikatność delicacy, fragility, softness

使い方

Delikatny can be used to describe objects that are easily broken or damaged, like 'delikatna porcelana' (delicate porcelain). It also describes things that are soft to the touch, such as 'delikatny materiał' (soft fabric) or 'delikatna skóra' (soft skin). You can also use it for things that require gentle treatment, like 'delikatne podejście' (a delicate approach) to a sensitive topic. It implies a need for carefulness.

よくある間違い

A common mistake is using delikatny interchangeably with 'weak' or 'fragile' in contexts where 'słaby' or 'kruchy' would be more appropriate. While delikatny can imply fragility, it often emphasizes softness or the need for gentle handling rather than just being easily broken. For example, a 'słaba konstrukcja' is a weak construction, whereas 'delikatna konstrukcja' might imply it's intricately made and needs careful handling, but not necessarily weak. Another mistake is using it for people to mean 'sensitive' in an emotional sense. For emotional sensitivity, you'd typically use 'wrażliwy'.

暗記しよう

記憶術

Think of 'delicate' in English. It sounds very similar and has a closely related meaning. If something is 'delicate', it is 'delikatny'.

視覚的連想

Imagine a feather (very soft and light), a thin glass vase (easily broken), or a baby (needs gentle care). All of these are 'delikatny'. Visualize touching them gently.

Word Web

kruchy (fragile) miękki (soft) wrażliwy (sensitive) subtelny (subtle/delicate in a refined way) ostróżny (careful, when handling something delikatny)

チャレンジ

Describe five different things you encounter today using 'delikatny'. For example: 'Ten kwiat jest delikatny.' (This flower is delicate.) or 'Muszę być delikatny z tym sprzętem.' (I need to be gentle with this equipment.)

よくある質問

10 問

Common synonyms for 'delikatny' include 'kruchy' (fragile, brittle), 'miękki' (soft), and 'wrażliwy' (sensitive). The best synonym depends on the specific context you're using it in.

Yes, 'delikatny' can be used to describe people. It can mean someone is 'sensitive' or 'gentle'. For example, 'On jest bardzo delikatny' (He is very gentle/sensitive).

While both can mean 'fragile', 'kruchy' more specifically refers to something that is easily broken or brittle, like glass or a biscuit. 'Delikatny' is broader and can also refer to softness, tenderness, or something that needs careful handling, not just something that breaks easily.

Not always. While it often has positive connotations (e.g., a delicate flavor, a gentle touch), it can also imply vulnerability or weakness, depending on the context. For example, 'Jego zdrowie jest bardzo delikatne' (His health is very delicate).

The feminine form of 'delikatny' is 'delikatna'. For example, 'delikatna dłoń' (a delicate hand).

The plural form for masculine/neuter is 'delikatne' (e.g., 'delikatne kwiaty' - delicate flowers). For feminine, it's 'delikatne' as well (e.g., 'delikatne tkaniny' - delicate fabrics).

Absolutely! When describing food, 'delikatny' usually means 'subtle', 'mild', or 'tender'. For example, 'Ten sos jest bardzo delikatny' (This sauce is very delicate/mild).

When referring to colors, 'delikatny' means 'soft' or 'subtle'. For example, 'delikatny róż' (a soft pink).

The adverb form of 'delikatny' is 'delikatnie', meaning 'delicately' or 'gently'. For example, 'Dotknął jej delikatnie' (He touched her delicately/gently).

A common phrase is 'delikatna sprawa', which means a 'delicate matter' or a 'sensitive issue'. For example, 'To jest bardzo delikatna sprawa' (This is a very delicate matter).

自分をテスト 90 問

multiple choice A1

Wybierz słowo, które najlepiej pasuje: 'Kotek ma ____ futro.'

正解! おしい! 正解: delikatne

'Delikatne' (soft) najlepiej opisuje futro kotka.

multiple choice A1

Co oznacza 'delikatny' w zdaniu 'Ten kwiat jest bardzo delikatny.'?

正解! おしい! 正解: Kruchy

W tym kontekście 'delikatny' oznacza 'kruchy' (fragile).

multiple choice A1

Które zdanie używa 'delikatny' poprawnie?

正解! おしい! 正解: To jest delikatna decyzja.

'Delikatna decyzja' (delicate decision) jest poprawnym użyciem, odnosząc się do czegoś, co wymaga ostrożności.

true false A1

Jeśli coś jest 'delikatne', to łatwo się psuje.

正解! おしい! 正解: 正しい

Tak, 'delikatne' często oznacza, że coś jest kruche i może się łatwo zepsuć.

true false A1

'Delikatna herbata' oznacza, że herbata jest bardzo mocna w smaku.

正解! おしい! 正解: 間違い

Nie, 'delikatna herbata' oznacza, że ma łagodny smak, nie mocny.

true false A1

Kiedy mówimy o 'delikatnym dotyku', mamy na myśli mocne uderzenie.

正解! おしい! 正解: 間違い

Nie, 'delikatny dotyk' to lekki, ostrożny dotyk, a nie mocne uderzenie.

writing A1

Write a short sentence describing something that is delicate, using the word 'delikatny'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ten kwiat jest bardzo delikatny. (This flower is very delicate.)

正解! おしい! 正解:
writing A1

Imagine you are talking about a baby. Write a simple sentence using 'delikatny' to describe the baby's skin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Skóra dziecka jest delikatna. (The baby's skin is delicate.)

正解! おしい! 正解:
writing A1

You received a fragile package. Write a warning in Polish using 'delikatny'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Uwaga, to jest delikatne! (Attention, this is delicate!)

正解! おしい! 正解:
reading A1

Co jest delikatne?

Read this passage:

Mam nową filiżankę. Jest biała i ma małe kwiatki. Muszę być ostrożny, bo jest bardzo delikatna.

Co jest delikatne?

正解! おしい! 正解: filiżanka (cup)

The passage states 'Jest bardzo delikatna' referring to the filiżanka.

正解! おしい! 正解: filiżanka (cup)

The passage states 'Jest bardzo delikatna' referring to the filiżanka.

reading A1

Jak mama ma głos?

Read this passage:

Moja mama ma delikatny głos. Lubię, jak mi czyta bajki przed snem.

Jak mama ma głos?

正解! おしい! 正解: delikatny (delicate/soft)

The sentence 'Moja mama ma delikatny głos' directly answers the question.

正解! おしい! 正解: delikatny (delicate/soft)

The sentence 'Moja mama ma delikatny głos' directly answers the question.

reading A1

Co jest delikatne w roślince?

Read this passage:

Kupiłem nową roślinkę. Jej liście są bardzo delikatne. Muszę ją często podlewać.

Co jest delikatne w roślince?

正解! おしい! 正解: liście (leaves)

The passage says 'Jej liście są bardzo delikatne'.

正解! おしい! 正解: liście (leaves)

The passage says 'Jej liście są bardzo delikatne'.

multiple choice A2

Które zdanie najlepiej opisuje coś delikatnego?

正解! おしい! 正解: Trzeba uważać, żeby tego nie zepsuć.

Coś delikatnego wymaga ostrożności, aby nie zostało uszkodzone.

multiple choice A2

Wybierz słowo, które jest synonimem 'delikatny'.

正解! おしい! 正解: Kruchy

Słowo 'kruchy' oznacza, że coś łatwo się łamie lub psuje, podobnie jak 'delikatny'.

multiple choice A2

Która rzecz jest zazwyczaj delikatna?

正解! おしい! 正解: Dziecko

Dziecko jest delikatne i wymaga ostrożnej opieki.

true false A2

Delikatne rzeczy łatwo się niszczą.

正解! おしい! 正解: 正しい

Tak, 'delikatny' oznacza, że coś jest podatne na uszkodzenia i wymaga ostrożności.

true false A2

Duży, ciężki głaz jest delikatny.

正解! おしい! 正解: 間違い

Nie, głaz jest twardy i mocny, a nie delikatny.

true false A2

Kwiaty są często delikatne.

正解! おしい! 正解: 正しい

Tak, kwiaty są zazwyczaj delikatne i łatwo je uszkodzić.

writing A2

Your friend broke a 'delikatny' vase. Write a short message to them expressing sympathy and asking if they are okay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cześć! Słyszałem o tym delikatnym wazonie. Bardzo mi przykro. Wszystko w porządku?

正解! おしい! 正解:
writing A2

You are describing a 'delikatny' puppy to a friend. Write 2-3 sentences about its softness and how carefully you handle it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mam nowego szczeniaka. Jest bardzo delikatny i miękki. Muszę go bardzo ostrożnie trzymać.

正解! おしい! 正解:
writing A2

You are making a cake that requires 'delikatny' handling. Write a note to someone helping you, reminding them to be careful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Pamiętaj, że to ciasto jest bardzo delikatne. Proszę, bądź ostrożny!

正解! おしい! 正解:
reading A2

Dlaczego siostra nie powinna dotykać kwiatu zbyt mocno?

Read this passage:

Moja mała siostra lubi bawić się w ogrodzie. Dzisiaj znalazła bardzo delikatny kwiat. Powiedziałem jej, żeby go nie dotykała zbyt mocno, bo może się zniszczyć. Kwiat miał piękne, miękkie płatki.

Dlaczego siostra nie powinna dotykać kwiatu zbyt mocno?

正解! おしい! 正解: Bo jest delikatny.

The passage states that the flower is 'bardzo delikatny' (very delicate) and could be destroyed if touched too strongly.

正解! おしい! 正解: Bo jest delikatny.

The passage states that the flower is 'bardzo delikatny' (very delicate) and could be destroyed if touched too strongly.

reading A2

Jak należy obchodzić się z nową filiżanką?

Read this passage:

Kupiłem nową, porcelanową filiżankę. Jest bardzo elegancka, ale też delikatna. Muszę ją myć ręcznie i stawiać na miękkim obrusie, żeby się nie stłukła. To prezent od babci.

Jak należy obchodzić się z nową filiżanką?

正解! おしい! 正解: Należy ją myć ręcznie i stawiać ostrożnie.

The passage says the cup is 'delikatna' (delicate) and needs to be washed by hand and placed on a soft tablecloth to avoid breaking.

正解! おしい! 正解: Należy ją myć ręcznie i stawiać ostrożnie.

The passage says the cup is 'delikatna' (delicate) and needs to be washed by hand and placed on a soft tablecloth to avoid breaking.

reading A2

Jakie są zalety delikatnych zabawek dla dzieci?

Read this passage:

Dzieciom często daje się delikatne zabawki, na przykład pluszowe misie. Są one miękkie i bezpieczne dla małych rączek. Niektóre zabawki są jednak zbyt delikatne i łatwo się psują.

Jakie są zalety delikatnych zabawek dla dzieci?

正解! おしい! 正解: Są miękkie i bezpieczne.

The passage explains that delicate toys like teddy bears are 'miękkie i bezpieczne dla małych rączek' (soft and safe for small hands).

正解! おしい! 正解: Są miękkie i bezpieczne.

The passage explains that delicate toys like teddy bears are 'miękkie i bezpieczne dla małych rączek' (soft and safe for small hands).

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ta szklanka jest bardzo delikatna.

We need to put the words in the correct order to form a sentence meaning 'This glass is very delicate.'

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: To jest delikatne dziecko.

The correct order translates to 'This is a delicate child.'

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Te kwiaty są bardzo delikatne.

This sentence means 'These flowers are very delicate.'

multiple choice B1

Które zdanie najlepiej opisuje coś, co jest 'delikatne'?

正解! おしい! 正解: To wymaga ostrożności, bo łatwo się zepsuje.

Słowo 'delikatne' odnosi się do czegoś, co jest kruche i wymaga ostrożnego obchodzenia się z nim.

multiple choice B1

Wybierz rzecz, która jest zazwyczaj 'delikatna'.

正解! おしい! 正解: Wazon ze szkła

Wazony szklane są kruche i łatwo je stłuc, dlatego są 'delikatne'.

multiple choice B1

Jakie uczucie można opisać jako 'delikatne'?

正解! おしい! 正解: Lekkie dotknięcie

'Delikatne' dotknięcie jest lekkie i miękkie, nie jest mocne ani szorstkie.

true false B1

Jeśli coś jest delikatne, można to upuścić bez obaw.

正解! おしい! 正解: 間違い

Delikatne przedmioty łatwo się psują, dlatego nie można ich upuszczać.

true false B1

Delikatny materiał jest zazwyczaj miękki w dotyku.

正解! おしい! 正解: 正しい

Słowo 'delikatny' często odnosi się do czegoś miękkiego, na przykład delikatnego jedwabiu.

true false B1

Rozmowa na delikatny temat oznacza, że jest to trudny i wrażliwy temat.

正解! おしい! 正解: 正しい

Kiedy temat jest 'delikatny', oznacza to, że wymaga ostrożności i wyczucia, ponieważ jest wrażliwy.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: To jest delikatna roślina.

This sentence means 'This is a delicate plant.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Proszę być delikatnym z tym szkłem.

This sentence means 'Please be delicate with this glass.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ona ma delikatną skórę.

This sentence means 'She has delicate skin.'

fill blank C1

Z powodu swojej choroby była bardzo ___ i wymagała stałej opieki.

正解! おしい! 正解: delikatna

W kontekście choroby, 'delikatna' oznacza 'słaba, wymagająca opieki'.

fill blank C1

Traktuj te porcelanowe figurki bardzo ___, są niezwykle cenne.

正解! おしい! 正解: ostrożnie

'Ostrożnie' (cautiously) jest tu najlepszym dopasowaniem do 'delikatne' (fragile) w kontekście przedmiotów wymagających ostrożności.

fill blank C1

Jego ___ dotyk sprawił, że poczuła się bezpiecznie.

正解! おしい! 正解: delikatny

'Delikatny' (gentle/soft) dotyk wywołuje poczucie bezpieczeństwa.

fill blank C1

Wymagała ___ interwencji medycznej ze względu na swój stan.

正解! おしい! 正解: delikatnej

W kontekście interwencji medycznej, 'delikatnej' może oznaczać, że nieinwazyjnej lub ostrożnej, z uwagi na stan pacjenta.

fill blank C1

Krytykował go w bardzo ___ sposób, starając się nie urazić jego uczuć.

正解! おしい! 正解: delikatny

Krytykowanie w 'delikatny' (tactful/subtle) sposób ma na celu uniknięcie zranienia uczuć.

fill blank C1

Ten materiał jest tak ___, że łatwo się rwie.

正解! おしい! 正解: delikatny

'Delikatny' w kontekście materiału oznacza 'cienki, podatny na uszkodzenia'.

multiple choice C1

Które zdanie najlepiej oddaje znaczenie słowa 'delikatny' w kontekście emocjonalnym?

正解! おしい! 正解: To delikatne pytanie, wymaga taktu.

W kontekście emocjonalnym 'delikatne' pytanie oznacza, że jest ono wrażliwe i wymaga ostrożnego podejścia, aby nikogo nie urazić. Pozostałe opcje odnoszą się do innych aspektów znaczenia słowa 'delikatny'.

multiple choice C1

Wybierz zdanie, w którym 'delikatny' opisuje coś kruchego i łatwego do uszkodzenia.

正解! おしい! 正解: Te filiżanki są bardzo delikatne, trzeba na nie uważać.

W tym zdaniu 'delikatne' odnosi się do fizycznej kruchości filiżanek, które łatwo uszkodzić, co jest zgodne z definicją 'fragile'. Pozostałe opcje dotyczą smaku, dźwięku lub ruchu.

multiple choice C1

Które słowo najlepiej oddaje synonimiczne znaczenie 'delikatny' w kontekście wrażliwości na bodźce zewnętrzne?

正解! おしい! 正解: Wrażliwy

W kontekście wrażliwości na bodźce zewnętrzne, 'delikatny' często jest synonimem słowa 'wrażliwy'. Pozostałe słowa mają przeciwne znaczenie.

true false C1

Stwierdzenie: 'Delikatny dotyk chirurga jest kluczowy dla powodzenia operacji' oznacza, że dotyk ten jest szorstki i nieprecyzyjny.

正解! おしい! 正解: 間違い

W tym kontekście 'delikatny dotyk' oznacza precyzyjny, lekki i ostrożny, co jest przeciwieństwem szorstkiego i nieprecyzyjnego. To jest kluczowe dla powodzenia operacji.

true false C1

Stwierdzenie: 'Ma bardzo delikatną cerę, więc musi używać specjalnych kosmetyków' oznacza, że jej skóra jest odporna na podrażnienia.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Delikatna cera' oznacza skórę wrażliwą, skłonną do podrażnień, dlatego wymaga specjalnych kosmetyków. Nie jest odporna na podrażnienia.

true false C1

Stwierdzenie: 'Delikatny odcień zieleni' opisuje jaskrawy, intensywny kolor.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Delikatny odcień' opisuje kolor stonowany, subtelny, niezbyt intensywny, czyli przeciwieństwo jaskrawego.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ta jedwabna chusta jest delikatna

The correct order forms the sentence 'This silk scarf is delicate.'

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ta roślina wymaga delikatnego zachowania

The correct order forms the sentence 'This plant requires delicate handling.'

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Podejście do dzieci musi być delikatne

The correct order forms the sentence 'The approach to children must be delicate.'

fill blank C2

Jego krytyka, choć z pozoru łagodna, była w rzeczywistości bardzo ___ i trafna, trafiająca w sedno problemu.

正解! おしい! 正解: delikatna

W tym kontekście 'delikatna' odnosi się do subtelności i precyzji krytyki, która jest wyrafinowana, a nie brutalna, pomimo jej trafności.

fill blank C2

Architektura barokowa często charakteryzuje się ___ zdobieniami, które pomimo swojej obfitości, tworzą harmonijną całość.

正解! おしい! 正解: delikatnymi

'Delikatne' zdobienia w architekturze barokowej to takie, które są finezyjne, szczegółowe i lekkie w swoim wyrazie, choć liczne.

fill blank C2

W sztuce japońskiej, zwłaszcza w malarstwie tuszowym, obserwuje się niezwykłą precyzję i ___ pociągnięcia pędzla, które oddają esencję przedstawianego obiektu.

正解! おしい! 正解: delikatne

'Delikatne' pociągnięcia pędzla oznaczają tu precyzję, finezję i lekkość wykonania, co jest cechą japońskiego malarstwa tuszowego.

fill blank C2

Rozmowa na tak ___ temat wymagała od dyplomatów niezwykłego taktu i umiejętności słuchania, aby uniknąć eskalacji konfliktu.

正解! おしい! 正解: delikatny

'Delikatny' temat oznacza tutaj temat wrażliwy, wymagający ostrożności i subtelności w podejściu ze względu na jego potencjalnie konfliktowy charakter.

fill blank C2

Należy pamiętać, że każdy system społeczny jest ___ mechanizmem, w którym jedna zmiana może pociągnąć za sobą nieprzewidziane konsekwencje w innych jego częściach.

正解! おしい! 正解: delikatnym

System 'delikatny' jest tu rozumiany jako wrażliwy, złożony i łatwy do zaburzenia, gdzie nawet małe zmiany mogą mieć duże, niezamierzone skutki.

fill blank C2

Choć wydaje się to proste, manipulowanie ludzkimi emocjami jest bardzo ___ sztuką, która może prowadzić do nieprzewidzianych reakcji i skutków.

正解! おしい! 正解: delikatną

Manipulowanie emocjami jest 'delikatną' sztuką, ponieważ wymaga subtelności, ostrożności i wyczucia, a jednocześnie niesie ze sobą ryzyko niepożądanych konsekwencji.

multiple choice C2

Wybierz zdanie, w którym 'delikatny' jest użyte w kontekście fizycznej wrażliwości.

正解! おしい! 正解: Materiał sukienki był tak delikatny, że łatwo się zaciągał.

W tym zdaniu 'delikatny' opisuje cechę fizyczną materiału, który jest wrażliwy na uszkodzenia.

multiple choice C2

Które zdanie najlepiej oddaje użycie 'delikatny' w kontekście subtelności lub łagodności?

正解! おしい! 正解: Odpowiedziała delikatnym uśmiechem, nie mówiąc ani słowa.

Tutaj 'delikatny' opisuje uśmiech jako łagodny i subtelny wyraz emocji.

multiple choice C2

W którym zdaniu 'delikatny' odnosi się do potrzeby ostrożnego traktowania sytuacji lub problemu?

正解! おしい! 正解: Dyskusja na ten temat wymagała delikatnej dyplomacji.

'Delikatna dyplomacja' oznacza, że sytuacja wymaga ostrożnego i taktownego podejścia, aby uniknąć konfliktów.

true false C2

Stwierdzenie: Można powiedzieć 'delikatny problem', gdy problem jest trudny do rozwiązania i wymaga ostrożnego podejścia.

正解! おしい! 正解: 正しい

Tak, 'delikatny problem' często oznacza problem, który jest wrażliwy, potencjalnie obraźliwy lub wymagający subtelnego i ostrożnego rozwiązania.

true false C2

Stwierdzenie: Wyrażenie 'delikatne kolory' oznacza kolory jaskrawe i intensywne.

正解! おしい! 正解: 間違い

Nie, 'delikatne kolory' to kolory pastelowe, blade, subtelne, a nie jaskrawe czy intensywne.

true false C2

Stwierdzenie: Kiedy ktoś ma 'delikatne zdrowie', oznacza to, że jest w bardzo dobrej kondycji fizycznej.

正解! おしい! 正解: 間違い

Wręcz przeciwnie, 'delikatne zdrowie' oznacza, że ktoś jest chorowity, ma słabą odporność lub łatwo łapie infekcje, czyli nie jest w najlepszej kondycji fizycznej.

listening C2

The speaker is giving a warning about glass.

正解! おしい! 正解: Proszę zachować szczególną ostrożność, ponieważ to szkło jest wyjątkowo delikatne.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Think about how a touch can be described in relation to a crying child.

正解! おしい! 正解: Jej delikatny dotyk zawsze uspokajał płaczące dziecko.
正解! おしい! 正解:
listening C2

The sentence describes something that appears one way but acts another.

正解! おしい! 正解: Mimo swojej delikatnej konstrukcji, potrafi udźwignąć duży ciężar.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Ta sprawa wymaga delikatnego podejścia, aby nikogo nie urazić.

Focus: delikatnego podejścia

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Artysta użył delikatnych barw, aby oddać subtelność krajobrazu.

Focus: delikatnych barw

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Zawsze staram się być delikatny w słowach, szczególnie w trudnych sytuacjach.

Focus: delikatny w słowach

正解! おしい! 正解:
writing C2

Opisz sytuację, w której musisz użyć słowa 'delikatny', odnosząc się do kruchego przedmiotu, który jest dla Ciebie bardzo ważny. Wyjaśnij, dlaczego wymaga on delikatnego traktowania i jakie są konsekwencje, jeśli nie będziesz ostrożny.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mam stary, porcelanowy kubek, pamiątkę po babci. Jest niezwykle delikatny i boję się, że się stłucze. Zawsze muszę go myć ręcznie, bardzo ostrożnie, bo upuszczenie go oznaczałoby bezpowrotną utratę cennego wspomnienia. Nawet lekkie uderzenie mogłoby spowodować pęknięcie, dlatego traktuję go z największą pieczołowitością.

正解! おしい! 正解:
writing C2

W kontekście relacji międzyludzkich, opisz, jak 'delikatne' podejście może pomóc w rozwiązaniu konfliktu. Podaj konkretny przykład sytuacji i uzasadnij swój wybór słownictwa oraz zachowania.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Pamiętam, jak moja przyjaciółka była w trudnej sytuacji i musiałem z nią o tym porozmawiać. Wybrałem delikatne podejście, zaczynając od wyrażenia mojego wsparcia i zrozumienia dla jej uczuć, zamiast od razu przechodzić do rad. Użyłem łagodnego tonu głosu i unikałem oskarżeń, skupiając się na tym, jak mogę jej pomóc. Dzięki temu rozmowa była owocna, a ona poczuła się wysłuchana i zaakceptowana, co pomogło w rozwiązaniu problemu.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Wyobraź sobie, że piszesz recenzję dania w restauracji. Użyj słowa 'delikatny', aby opisać zarówno smak, jak i konsystencję potrawy, która Cię zachwyciła. Pamiętaj, aby uzasadnić swój wybór epitetu w kontekście kulinarnego doświadczenia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Głównym daniem, które mnie urzekło, był mus z łososia. Jego smak był niezwykle delikatny, z subtelną nutą ziół, która nie dominowała, lecz idealnie uzupełniała główny składnik. Konsystencja była równie delikatna – mus dosłownie rozpływał się w ustach, pozostawiając przyjemny posmak. To było doświadczenie, które pokazało, jak precyzyjnie kucharz potrafi operować smakami i teksturami, tworząc potrawę zarówno wykwintną, jak i niezapomnianą.

正解! おしい! 正解:
reading C2

Zgodnie z tekstem, co psychologowie uważają za kluczowe dla zdrowia psychicznego w kontekście 'delikatności'?

Read this passage:

W dzisiejszym świecie, gdzie tempo życia jest coraz szybsze, a konkurencja na rynku pracy rośnie, wiele osób odczuwa presję, aby zawsze być silnym i odpornym. Jednakże, nie zawsze jest to możliwe, a czasami wręcz szkodliwe. Psychologowie podkreślają, że umiejętność przyznania się do własnej delikatności i wrażliwości jest kluczowa dla zdrowia psychicznego. Akceptacja własnych słabości pozwala na budowanie autentycznych relacji i szukanie wsparcia, gdy jest to potrzebne. Unikanie tej 'delikatnej' strony siebie może prowadzić do wypalenia zawodowego i problemów emocjonalnych.

Zgodnie z tekstem, co psychologowie uważają za kluczowe dla zdrowia psychicznego w kontekście 'delikatności'?

正解! おしい! 正解: Umiejętność przyznania się do własnej delikatności i wrażliwości.

Tekst wyraźnie mówi: 'Psychologowie podkreślają, że umiejętność przyznania się do własnej delikatności i wrażliwości jest kluczowa dla zdrowia psychicznego.'

正解! おしい! 正解: Umiejętność przyznania się do własnej delikatności i wrażliwości.

Tekst wyraźnie mówi: 'Psychologowie podkreślają, że umiejętność przyznania się do własnej delikatności i wrażliwości jest kluczowa dla zdrowia psychicznego.'

reading C2

Dlaczego proces restauracji dzieł sztuki jest określany jako 'delikatny'?

Read this passage:

W świecie sztuki restauracja starych dzieł to niezwykle delikatny proces. Każdy pociągnięcie pędzla, każdy ruch dłoni restauratora musi być precyzyjny i przemyślany. Niewłaściwe użycie chemikaliów lub zbyt gwałtowne czyszczenie może bezpowrotnie uszkodzić bezcenne płótno. Dlatego też, przed przystąpieniem do pracy, przeprowadza się szczegółowe badania, aby zrozumieć strukturę farb i materiałów. Tylko wtedy można dobrać odpowiednie metody, które pozwolą na przywrócenie dziełu jego dawnego blasku, zachowując jednocześnie jego autentyczność i historyczną wartość.

Dlaczego proces restauracji dzieł sztuki jest określany jako 'delikatny'?

正解! おしい! 正解: Ponieważ niewłaściwe metody mogą bezpowrotnie uszkodzić dzieło sztuki.

Tekst wskazuje, że 'niewłaściwe użycie chemikaliów lub zbyt gwałtowne czyszczenie może bezpowrotnie uszkodzić bezcenne płótno', co czyni ten proces delikatnym.

正解! おしい! 正解: Ponieważ niewłaściwe metody mogą bezpowrotnie uszkodzić dzieło sztuki.

Tekst wskazuje, że 'niewłaściwe użycie chemikaliów lub zbyt gwałtowne czyszczenie może bezpowrotnie uszkodzić bezcenne płótno', co czyni ten proces delikatnym.

reading C2

W kontekście międzynarodowym, co oznacza 'delikatność' w podejściu do klimatu politycznego?

Read this passage:

Klimat polityczny w niektórych regionach świata jest niezwykle delikatny. Jedna nieprzemyślana wypowiedź polityka, jedno pochopne działanie może doprowadzić do eskalacji napięć i poważnych konsekwencji międzynarodowych. W takich sytuacjach dyplomacja staje się kluczowym narzędziem, a każde słowo jest ważone i analizowane z najwyższą starannością. Konieczne jest poszanowanie różnic kulturowych i unikanie prowokacji, aby utrzymać stabilność i zapobiec konfliktom. 'Delikatność' w podejściu do spraw międzynarodowych jest więc nie tylko kwestią etyki, ale przede wszystkim pragmatyzmu.

W kontekście międzynarodowym, co oznacza 'delikatność' w podejściu do klimatu politycznego?

正解! おしい! 正解: Precyzyjne i staranne ważenie słów oraz działań, aby uniknąć eskalacji napięć.

Tekst wyjaśnia, że 'jedna nieprzemyślana wypowiedź polityka, jedno pochopne działanie może doprowadzić do eskalacji napięć', a dyplomacja wymaga 'każde słowo jest ważone i analizowane z najwyższą starannością', co odzwierciedla 'delikatność' w tym kontekście.

正解! おしい! 正解: Precyzyjne i staranne ważenie słów oraz działań, aby uniknąć eskalacji napięć.

Tekst wyjaśnia, że 'jedna nieprzemyślana wypowiedź polityka, jedno pochopne działanie może doprowadzić do eskalacji napięć', a dyplomacja wymaga 'każde słowo jest ważone i analizowane z najwyższą starannością', co odzwierciedla 'delikatność' w tym kontekście.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Porcelana wymaga delikatnego traktowania.

The correct order forms a sentence meaning 'Porcelain requires delicate handling.'

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Skóra dziecka jest bardzo delikatna.

This translates to 'A child's skin is very soft.'

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Jego pytania były delikatne i subtelne.

The sentence means 'His questions were delicate and subtle.'

/ 90 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!