egzamin
When you're at the B2 level in Polish, understanding egzamin goes beyond just knowing it means 'exam'. You'll encounter it in more complex contexts, such as discussing different types of exams like 'egzamin końcowy' (final exam) or 'egzamin wstępny' (entrance exam).
You'll also need to understand verbs associated with exams, like 'zdawać egzamin' (to take/pass an exam) and 'oblać egzamin' (to fail an exam). Furthermore, at B2, you should be able to express your feelings and opinions about exams, using phrases like 'stres związany z egzaminem' (exam-related stress) or 'dobrze przygotowany do egzaminu' (well-prepared for the exam). This deeper understanding allows for more nuanced conversations about academic and professional challenges.
When you reach the C2 level in Polish, you'll be able to handle 'egzamin' in all its contexts with complete ease. You can discuss the nuances of different types of examinations, from academic assessments to medical tests or even legal proceedings. You'll understand subtle implications and informal expressions related to exams, and be able to articulate complex opinions about testing systems or personal experiences. Furthermore, you'll effortlessly use and comprehend related vocabulary, such as 'egzaminować' (to examine), 'egzaminator' (examiner), and 'egzaminacyjny' (examination-related).
§ What 'egzamin' means
- Definition
- A formal test of knowledge.
When you're learning Polish, you'll definitely come across the word egzamin. It's super common, especially if you're dealing with anything academic or professional. Think of it as the Polish equivalent of 'exam' or 'test'. It's not just a casual pop quiz; it usually refers to something more significant, with bigger consequences.
The word egzamin is a masculine noun. This means when you use it with adjectives or other words, their endings will change to match its gender. For now, just remember the basic form. You'll pick up the grammar as you go.
§ Where you'll hear 'egzamin'
You'll hear egzamin in many different contexts. It's not limited to just schools. Here are some common places:
- School and University: This is probably the most obvious place. Every student in Poland knows this word well.
- Work and Professional Life: Many professions require passing exams to get certified or licensed.
- Driving School: To get a driving license, you need to pass an egzamin.
- Language Learning: If you're taking a Polish language course, you'll likely have an egzamin at the end.
- News and Public Discourse: Sometimes, important events or policy changes might be described in terms of a 'test' or 'exam' for the government or society.
§ 'Egzamin' in school
At school, egzamin can refer to different types of assessments. It could be:
- A final exam at the end of a semester (egzamin semestralny)
- A university entrance exam (egzamin wstępny)
- A general national exam, like Matura (egzamin maturalny), which is a big deal for high school students wanting to go to university.
Mam jutro ważny egzamin z historii. (I have an important history exam tomorrow.)
Czy zdałeś egzamin na prawo jazdy? (Did you pass your driving exam?)
§ 'Egzamin' in work and professional life
Beyond school, you'll find egzamin plays a crucial role in many careers. For example:
- Doctors, lawyers, and engineers often need to pass various professional exams to practice.
- Certain jobs might require an egzamin to prove specific skills or qualifications.
Muszę przygotować się do egzaminu na certyfikat księgowego. (I need to prepare for the accountant's certificate exam.)
§ 'Egzamin' in the news
While less direct, you might see egzamin used metaphorically in news reports or political commentary. It can refer to a critical test or challenge. For instance, a difficult economic situation might be described as an 'exam' for the government.
Ten kryzys to prawdziwy egzamin dla naszej gospodarki. (This crisis is a real test for our economy.)
Examples by Level
Muszę uczyć się do egzaminu.
I have to study for the exam.
Egzamin jest w przyszłym tygodniu.
The exam is next week.
Czy zdałeś egzamin?
Did you pass the exam?
Nie lubię pisać egzaminów.
I don't like taking exams.
Mam jutro ważny egzamin.
I have an important exam tomorrow.
Nasz egzamin z angielskiego był trudny.
Our English exam was difficult.
Przygotowuję się do egzaminu końcowego.
I am preparing for the final exam.
Wyniki egzaminu będą w piątek.
The exam results will be on Friday.
Muszę zdać egzamin z polskiego, żeby dostać się na uniwersytet.
I have to pass the Polish exam to get into university.
zdać egzamin z + (genitive case) - to pass an exam in
Czy egzamin był trudny?
Was the exam difficult?
Pytanie o charakter egzaminu.
Przygotowuję się do egzaminu przez cały miesiąc.
I've been preparing for the exam for a whole month.
przygotowywać się do + (genitive case) - to prepare for
Nasz egzamin zaczyna się o dziewiątej rano.
Our exam starts at nine in the morning.
zaczynać się o + (time) - to start at
Wyniki egzaminu będą dostępne w przyszłym tygodniu.
The exam results will be available next week.
wyniki egzaminu - exam results
Oblałem egzamin, ale spróbuję jeszcze raz.
I failed the exam, but I will try again.
oblać egzamin - to fail an exam
Wszyscy studenci piszą ten sam egzamin.
All students are writing the same exam.
pisać egzamin - to write/take an exam
Egzamin ustny jest często trudniejszy niż pisemny.
The oral exam is often more difficult than the written one.
egzamin ustny/pisemny - oral/written exam
Pomimo intensywnych przygotowań, egzamin końcowy z prawa konstytucyjnego okazał się niezwykle wymagający, a pytania wykraczały poza standardowy zakres.
Despite intensive preparations, the final exam in constitutional law turned out to be extremely demanding, and the questions went beyond the standard scope.
intensywnych przygotowań (genitive plural) - of intensive preparations; prawa konstytucyjnego (genitive singular) - of constitutional law
W obliczu zbliżającego się egzaminu dyplomowego, studenci zmagają się z ogromną presją, próbując jednocześnie ukończyć projekty badawcze i przygotować prezentacje.
In the face of the approaching diploma exam, students are struggling with immense pressure, simultaneously trying to complete research projects and prepare presentations.
zbliżającego się egzaminu (genitive singular) - of the approaching exam; ogromną presją (instrumental singular) - with immense pressure
Decyzja o wprowadzeniu obowiązkowego egzaminu z języka obcego na wszystkich kierunkach studiów spotkała się z mieszanymi reakcjami wśród kadry akademickiej i studentów.
The decision to introduce a compulsory foreign language exam in all fields of study met with mixed reactions among academic staff and students.
obowiązkowego egzaminu (genitive singular) - of a compulsory exam; mieszanymi reakcjami (instrumental plural) - with mixed reactions
Pozytywny wynik egzaminu państwowego otwiera drzwi do kariery w służbie cywilnej, co jest marzeniem wielu absolwentów kierunków administracyjnych.
A positive result of the state exam opens doors to a career in civil service, which is the dream of many graduates of administrative fields.
pozytywny wynik (nominative singular) - positive result; egzaminu państwowego (genitive singular) - of the state exam
Nauczyciele akademiccy często podkreślają, że prawdziwe zrozumienie materiału jest ważniejsze niż zdanie egzaminu za wszelką cenę, promując głębokie podejście do nauki.
Academic teachers often emphasize that true understanding of the material is more important than passing the exam at any cost, promoting a deep approach to learning.
zdanie egzaminu (accusative singular) - passing the exam; za wszelką cenę (idiom) - at any cost
Rewizja systemu egzaminacyjnego na uczelniach wyższych ma na celu zwiększenie obiektywności oceny i zminimalizowanie wpływu czynników zewnętrznych na wyniki studentów.
The revision of the examination system in higher education institutions aims to increase objectivity of assessment and minimize the influence of external factors on students' results.
rewizja systemu (nominative singular) - revision of the system; systemu egzaminacyjnego (genitive singular) - of the examination system
Wielu studentów korzysta z dodatkowych korepetycji, aby lepiej przygotować się do trudnych egzaminów ustnych, które często sprawiają im większe trudności.
Many students use additional tutoring to better prepare for difficult oral exams, which often cause them more difficulties.
dodatkowych korepetycji (genitive plural) - of additional tutoring; trudnych egzaminów ustnych (genitive plural) - of difficult oral exams
Mimo że egzaminy są nieodłącznym elementem procesu edukacyjnego, coraz częściej dyskutuje się o ich efektywności i alternatywnych metodach oceny wiedzy.
Although exams are an inseparable element of the educational process, their effectiveness and alternative methods of knowledge assessment are increasingly discussed.
nieodłącznym elementem (instrumental singular) - an inseparable element; procesu edukacyjnego (genitive singular) - of the educational process
Common Collocations
Common Phrases
Muszę zdać ten egzamin.
I have to pass this exam.
Jak poszedł ci egzamin?
How did your exam go?
Przygotowuję się do egzaminu.
I'm preparing for the exam.
Kiedy są wyniki egzaminu?
When are the exam results?
Oblałem egzamin z matematyki.
I failed the math exam.
Zdałem egzamin na prawo jazdy.
I passed my driving test.
Egzamin jest bardzo trudny.
The exam is very difficult.
Czy masz egzamin dzisiaj?
Do you have an exam today?
Poprawka egzaminu.
Exam retake.
Boje się egzaminu.
I'm scared of the exam.
Test Yourself 48 questions
This sentence means 'I have an exam tomorrow.' 'Jutro' is 'tomorrow,' 'mam' is 'I have,' and 'egzamin' is 'exam.'
This means 'This exam is difficult.' 'Ten' is 'this,' 'egzamin' is 'exam,' 'jest' is 'is,' and 'trudny' is 'difficult.'
This sentence means 'I like taking exams.' 'Lubię' is 'I like,' 'zdawać' means 'to take' (an exam), and 'egzaminy' is the plural of 'egzamin.'
Listen to the sentence and understand who passed which exam.
Listen and try to repeat the sentence, paying attention to the pronunciation of 'egzamin'.
Listen to the question and identify what kind of exam is mentioned.
Read this aloud:
Powiedz po polsku: 'I have an exam tomorrow.'
Focus: egzamin
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Opowiedz krótko o swoim najtrudniejszym egzaminie.
Focus: najtrudniejszym egzaminie
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Zapytaj kolegę, czy zdał egzamin.
Focus: zdał egzamin
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Opisz swój najbardziej stresujący egzamin. Co to był za egzamin, jak się czułeś/czułaś i jak się do niego przygotowywałeś/przygotowywałaś? (Describe your most stressful exam. What kind of exam was it, how did you feel, and how did you prepare for it?)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mój najbardziej stresujący egzamin to był egzamin ustny z historii na studiach. Czułem się bardzo zestresowany, ponieważ musiałem pamiętać wiele dat i wydarzeń. Przygotowywałem się do niego przez wiele tygodni, czytając książki i notatki.
Napisz krótką notatkę do kolegi/koleżanki, informując go/ją o nadchodzącym egzaminie i pytając o jego/jej plany na naukę. (Write a short note to a friend informing them about an upcoming exam and asking about their study plans.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cześć! Mam nadzieję, że u Ciebie wszystko dobrze. Wiesz, że zbliża się egzamin z matematyki? Jakie masz plany na naukę? Może moglibyśmy uczyć się razem?
Wymyśl trzy rady dla osoby, która boi się egzaminów. (Come up with three pieces of advice for someone who is afraid of exams.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Moje rady dla osoby bojącej się egzaminów to: po pierwsze, zacznij się uczyć wcześniej, żeby uniknąć stresu na ostatnią chwilę. Po drugie, rób regularne przerwy podczas nauki. Po trzecie, pamiętaj o głębokim oddychaniu, jeśli poczujesz panikę.
Dlaczego Kasia odetchnęła z ulgą?
Read this passage:
Kasia bardzo martwiła się egzaminem z fizyki. Uczyła się przez całą noc, ale i tak czuła, że nic nie umie. Kiedy dostała pytania, okazało się, że są łatwiejsze niż myślała. Z ulgą odetchnęła i zaczęła pisać.
Dlaczego Kasia odetchnęła z ulgą?
W tekście jest napisane, że 'Kiedy dostała pytania, okazało się, że są łatwiejsze niż myślała. Z ulgą odetchnęła'.
W tekście jest napisane, że 'Kiedy dostała pytania, okazało się, że są łatwiejsze niż myślała. Z ulgą odetchnęła'.
Co jest głównym powodem trudności egzaminów ustnych według tekstu?
Read this passage:
Wielu studentów uważa, że egzaminy ustne są trudniejsze od pisemnych. Wymagają one nie tylko wiedzy, ale także umiejętności szybkiego myślenia i formułowania odpowiedzi. Stres związany z bezpośrednią rozmową z egzaminatorem może być paraliżujący.
Co jest głównym powodem trudności egzaminów ustnych według tekstu?
W tekście jest jasno wspomniane, że 'Stres związany z bezpośrednią rozmową z egzaminatorem może być paraliżujący'.
W tekście jest jasno wspomniane, że 'Stres związany z bezpośrednią rozmową z egzaminatorem może być paraliżujący'.
Co jest zalecane, aby dobrze przygotować się do egzaminu?
Read this passage:
Aby dobrze przygotować się do egzaminu, warto stworzyć plan nauki. Należy podzielić materiał na mniejsze części i systematycznie je powtarzać. Ważne jest również, aby dbać o odpowiednią ilość snu i zdrową dietę. Pamiętaj, że odpoczynek jest równie ważny jak nauka.
Co jest zalecane, aby dobrze przygotować się do egzaminu?
Tekst wyraźnie mówi: 'Aby dobrze przygotować się do egzaminu, warto stworzyć plan nauki. ... Ważne jest również, aby dbać o odpowiednią ilość snu i zdrową dietę.'
Tekst wyraźnie mówi: 'Aby dobrze przygotować się do egzaminu, warto stworzyć plan nauki. ... Ważne jest również, aby dbać o odpowiednią ilość snu i zdrową dietę.'
This sentence structure correctly orders the verbs, reflexive pronoun, and prepositional phrase to express 'I must prepare for the exam.'
This sentence correctly places the subject, verb, and object with the appropriate preposition 'na' for 'waiting for results'.
This is a basic subject-verb-adjective structure, meaning 'The exam was very difficult.'
Opisz, jak przygotowujesz się do ważnego egzaminu. Podaj konkretne metody nauki i zarządzania stresem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Zazwyczaj tworzę szczegółowy plan nauki, dzieląc materiał na mniejsze części. Dużo powtarzam, korzystam z fiszek i staram się rozwiązywać stare egzaminy. Aby zarządzać stresem, praktykuję techniki relaksacyjne, takie jak głębokie oddychanie, i dbam o odpowiednią ilość snu. Staram się też zachować pozytywne nastawienie.
Jaka jest Twoja opinia na temat egzaminów ustnych w porównaniu z pisemnymi? Które preferujesz i dlaczego?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Osobiście wolę egzaminy pisemne, ponieważ dają mi więcej czasu na przemyślenie odpowiedzi i uporządkowanie myśli. Egzaminy ustne często są dla mnie bardziej stresujące, chociaż rozumiem, że pozwalają lepiej ocenić umiejętność spontanicznego wypowiadania się i argumentowania. Myślę, że oba typy mają swoje zalety, ale pisemne bardziej mi odpowiadają.
Wyobraź sobie, że musisz zdać bardzo trudny egzamin z języka polskiego. Jakie strategie zastosowałbyś, aby maksymalnie zwiększyć swoje szanse na sukces?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Aby zdać trudny egzamin z polskiego, skupiłbym się na intensywnej praktyce mówienia i pisania, regularnie rozmawiając z native speakerami i pisząc eseje. Przeanalizowałbym dokładnie strukturę egzaminu, ćwiczyłbym rozumienie ze słuchu i czytanie. Zainwestowałbym też w korepetycje, aby uzyskać spersonalizowane wskazówki i feedback.
Co według tekstu jest ważne dla osiągnięcia sukcesu na egzaminie?
Read this passage:
Wielu studentów doświadcza wysokiego poziomu stresu przed egzaminami, co może negatywnie wpływać na ich wyniki. Badania pokazują, że techniki relaksacyjne, takie jak medytacja czy ćwiczenia oddechowe, mogą znacząco zmniejszyć napięcie i poprawić koncentrację. Ważne jest również odpowiednie przygotowanie merytoryczne i zdrowy tryb życia, w tym wystarczająca ilość snu i zbilansowana dieta. Skuteczne zarządzanie stresem jest kluczowe dla osiągnięcia sukcesu.
Co według tekstu jest ważne dla osiągnięcia sukcesu na egzaminie?
Tekst wyraźnie wskazuje na znaczenie 'odpowiedniego przygotowania merytorycznego i zdrowego trybu życia' jako kluczowych elementów sukcesu, obok zarządzania stresem.
Tekst wyraźnie wskazuje na znaczenie 'odpowiedniego przygotowania merytorycznego i zdrowego trybu życia' jako kluczowych elementów sukcesu, obok zarządzania stresem.
Czego obawiają się nauczyciele i rodzice w związku z nowymi formatami egzaminów?
Read this passage:
Reforma edukacji często wiąże się ze zmianami w systemie egzaminacyjnym. Czasem wprowadzane są nowe typy egzaminów, mające na celu lepsze sprawdzenie umiejętności praktycznych uczniów, a nie tylko wiedzy teoretycznej. Może to budzić kontrowersje, zwłaszcza wśród nauczycieli i rodziców, którzy obawiają się o nieprzewidywalność nowych formatów. Kluczowe jest jednak, aby zmiany te były dobrze przemyślane i poprzedzone pilotażem.
Czego obawiają się nauczyciele i rodzice w związku z nowymi formatami egzaminów?
W tekście jest mowa o obawach dotyczących 'nieprzewidywalności nowych formatów' egzaminów.
W tekście jest mowa o obawach dotyczących 'nieprzewidywalności nowych formatów' egzaminów.
Czym charakteryzują się kursy przygotowawcze do egzaminów wstępnych?
Read this passage:
Wiele uniwersytetów oferuje kursy przygotowawcze do egzaminów wstępnych. Są one szczególnie pomocne dla kandydatów, którzy potrzebują odświeżyć swoją wiedzę lub zapoznać się ze specyficznym formatem testów. Chociaż uczestnictwo w takich kursach nie gwarantuje sukcesu, może znacząco zwiększyć szanse na dostanie się na wymarzone studia. Ważne jest jednak, aby pamiętać, że samodzielna praca i motywacja są równie istotne.
Czym charakteryzują się kursy przygotowawcze do egzaminów wstępnych?
Tekst wskazuje, że kursy 'są szczególnie pomocne dla kandydatów, którzy potrzebują odświeżyć swoją wiedzę lub zapoznać się ze specyficznym formatem testów'.
Tekst wskazuje, że kursy 'są szczególnie pomocne dla kandydatów, którzy potrzebują odświeżyć swoją wiedzę lub zapoznać się ze specyficznym formatem testów'.
This sentence means 'The pass rate of exams has significantly increased.' The word order follows a typical subject-verb-adverb structure in Polish.
This sentence translates to 'Every exam requires careful preparation.' The word order places the adjective 'starannych' before the noun 'przygotowań'.
This means 'We must set a date before the exam.' 'Przed egzaminem' is a prepositional phrase, and the verb 'ustalić' comes after the subject 'musimy'.
Wybierz poprawne tłumaczenie słowa 'exam' w kontekście formalnej oceny wiedzy.
'Egzamin' jest najbardziej precyzyjnym tłumaczeniem 'exam' w kontekście formalnego testu wiedzy, często na uniwersytecie lub w celu uzyskania certyfikatu.
Które z poniższych zdań najlepiej oddaje sens słowa 'egzamin' w kontekście ukończenia studiów?
'Egzamin dyplomowy' to kluczowy, formalny test kończący studia, idealnie pasujący do znaczenia 'egzamin' na poziomie C1.
Które zdanie sugeruje najbardziej wymagający i formalny test wiedzy?
'Egzamin państwowy' wskazuje na najwyższy poziom formalności i rygoru, co jest zgodne z zaawansowanym rozumieniem słowa 'egzamin'.
Słowo 'egzamin' może być użyte zamiennie ze słowem 'kartkówka', gdy mówimy o krótkiej, niezapowiedzianej ocenie w szkole.
'Egzamin' odnosi się do znacznie bardziej formalnej i zazwyczaj zapowiedzianej oceny wiedzy, podczas gdy 'kartkówka' to krótki, często niezapowiedziany sprawdzian.
Przygotowywanie się do 'egzaminu' często wymaga dłuższego i bardziej intensywnego studiowania niż do 'zwykłego testu'.
'Egzaminy' zazwyczaj obejmują większy zakres materiału i są bardziej znaczące dla kariery edukacyjnej lub zawodowej, co wiąże się z większym nakładem pracy.
Można 'zdać egzamin', ale nie można go 'oblać'.
Zarówno 'zdać egzamin' (pass an exam), jak i 'oblać egzamin' (fail an exam) są poprawnymi wyrażeniami w języku polskim. Obydwa opisują wynik egzaminu.
W kontekście reformy systemu edukacji, jaki byłby najbardziej trafny synonim dla słowa 'egzamin' w odniesieniu do kompleksowej oceny umiejętności studentów?
While 'kolokwium' is a type of test, 'weryfikacja' (verification) more accurately captures the broad, formal assessment of skills implied by 'egzamin' in a systemic reform context at a C2 level.
Które z poniższych zdań najlepiej oddaje ideę 'egzaminu' jako punktu kulminacyjnego długotrwałego procesu zdobywania wiedzy, wymagającego syntezy i krytycznej analizy?
This option uses sophisticated vocabulary and structure to convey the depth and complexity of an exam as a culmination of extensive learning, which aligns with C2 proficiency.
W dyskusji na temat etyki akademickiej, jeśli student został przyłapany na 'ściąganiu' podczas 'egzaminu', jakie konsekwencje społeczne i instytucjonalne mogą być najbardziej dotkliwe?
This option describes the most severe and far-reaching consequences of academic dishonesty, demonstrating a nuanced understanding of institutional and societal repercussions relevant to a C2 context.
Rozszerzone, interdyscyplinarne egzaminy państwowe są często postrzegane jako kluczowe narzędzia w stymulowaniu krytycznego myślenia i innowacyjności w systemie szkolnictwa wyższego, nawet jeśli budzą kontrowersje z powodu presji, jaką wywierają na studentów.
This statement accurately reflects a complex viewpoint often found in academic discourse, acknowledging both the benefits and drawbacks of such exams, which is appropriate for a C2 level.
Uznaje się powszechnie, że wyłącznie obiektywne testy wielokrotnego wyboru są najbardziej efektywną formą 'egzaminu' do oceny złożonych kompetencji komunikacyjnych i kreatywnego rozwiązywania problemów, ignorując rolę egzaminów ustnych i projektowych.
This statement is false because it presents an extreme and generally incorrect view. While multiple-choice tests have their place, they are not universally considered the sole or most effective method for assessing complex skills, especially at higher educational levels where diverse assessment methods are valued.
W kontekście ewaluacji programów edukacyjnych, analiza wyników 'egzaminów' jest zazwyczaj izolowana od szerszych wskaźników sukcesu absolwentów na rynku pracy, co minimalizuje jej znaczenie dla modyfikacji kształcenia.
This statement is false. Analysis of exam results is frequently integrated with broader indicators of graduate success to inform curriculum modifications and program evaluations, demonstrating its significant role in educational improvement.
/ 48 correct
Perfect score!
Related Content
Related Phrases
More education words
akredytacja
C1the action of officially recognizing someone as qualified
ambitny
B1Having a strong desire to succeed
biblioteka
B1A building containing a collection of books
biegły
B1Fluent or skilled in a language or task
błąd
B1An action or decision that is not correct.
certyfikat
B2An official document attesting to a fact or qualification.
czytać
A1to read
dydaktyka
C1the art or science of teaching
dyplom
B1A certificate awarded by an educational institution
dyscyplina
B2The practice of training people to obey rules