bata
bata in 30 Seconds
- A 'bata' is a long, loose outer garment used for protection or as a uniform.
- It is primarily associated with doctors (white coat) and school children in Portugal.
- The word is a feminine noun ('a bata') and must be distinguished from the verb 'bater'.
- In Brazil, 'jaleco' is a common alternative for medical coats, while 'bata' can mean a tunic.
The Portuguese word bata is a versatile noun that primarily refers to a long, loose outer garment. While English speakers might immediately think of a 'gown' or a 'lab coat,' the term encompasses a broader range of protective or professional clothing depending on the geographical context and the specific environment. In Portugal, for instance, the word is ubiquitous in educational settings, whereas in Brazil, it often competes with the term jaleco for medical contexts, though bata remains common for loose-fitting shirts or artistic smocks.
- Medical Context
- In hospitals and clinics, a bata branca is the iconic white coat worn by doctors, nurses, and laboratory technicians. It symbolizes cleanliness, professionalism, and authority. In a surgical setting, a bata cirúrgica refers to the sterile gown worn during operations.
- Educational Context
- In many Portuguese schools, especially in the past and still in some private institutions today, children wear a bata escolar over their regular clothes to prevent them from getting dirty during play or art activities. This is often a blue or white smock.
- Domestic and Professional Context
- Beyond medicine and schools, a bata can refer to a housecoat (a loose garment worn at home) or a smock used by painters, cleaners, or factory workers to protect their underlying attire.
O médico vestiu a sua bata branca antes de iniciar a consulta com o paciente.
As crianças na escola primária usam uma bata azul para não sujar a roupa.
A cientista ajustou a sua bata de laboratório e colocou os óculos de proteção.
Minha avó sempre usa uma bata confortável quando está em casa a cozinhar.
O pintor manchou a sua bata de trabalho com tinta a óleo vermelha.
In summary, whether you are in a hospital, a school, or a workshop, the bata is the essential protective layer that defines many professions and stages of life in the Lusophone world. Its usage is deeply practical but also carries social connotations regarding cleanliness and institutional belonging.
Using the word bata correctly involves understanding its role as a feminine noun and its association with specific verbs of action. Since it is a piece of clothing, verbs like vestir (to put on), despir (to take off), and abotoar (to button) are frequently paired with it. It is also important to note that because 'bata' is also a verb form (from bater), context is key to avoiding confusion.
- Action Verbs
- When talking about the physical act of wearing a gown, use:
- Vestir a bata (To put on the gown)
- Tirar a bata (To take off the gown)
- Lavar a bata (To wash the gown) - Descriptive Adjectives
- To describe the state of the garment:
- Bata engomada (Starched/ironed gown)
- Bata descartável (Disposable gown)
- Bata protetora (Protective gown)
Por favor, abotoe a sua bata completamente antes de entrar na zona estéril.
A enfermeira trocou a bata porque estava suja de sangue.
É obrigatório o uso de bata dentro do recinto do laboratório de química.
Onde posso comprar uma bata para o meu filho levar para a escola?
Esta bata de seda é muito elegante para usar em casa durante a manhã.
When constructing sentences, remember that 'bata' implies a functional purpose. It is rarely used for purely decorative clothing unless referring to a specific fashion style (like a 'tunic' or 'boho' top in Brazilian Portuguese). In formal European Portuguese, if you are referring to a professional coat, 'bata' is almost always the correct term.
The word bata is heard in daily life across various settings, but the frequency and specific meaning shift slightly between Portugal, Brazil, and African Lusophone countries. In Portugal, you will hear it every morning during the school term as parents remind their children to pack their 'bata'. In a clinical setting anywhere in the Portuguese-speaking world, it is the standard term for professional outerwear.
- In the Hospital
- You will hear nurses saying: 'Doutor, a sua bata está na lavandaria.' (Doctor, your gown is in the laundry.) Or patients being told: 'Por favor, vista esta bata de exame.' (Please, put on this examination gown.)
- In the School (Portugal)
- Teachers might say: 'Meninos, ponham as batas para começarmos a pintura.' (Children, put on your smocks so we can start painting.) It is a word associated with childhood and discipline.
- In Fashion and Retail
- In a clothing store, especially in Brazil, you might hear: 'Esta bata de linho é perfeita para o verão.' (This linen tunic is perfect for summer.) Here, it describes a style rather than a professional uniform.
Interestingly, the word also appears in specialized professional environments. In a laboratory, the safety officer might shout: 'Ninguém entra sem bata!' (No one enters without a lab coat!). It is a word that denotes safety and protocol. In the context of religious ceremonies or certain traditional dances, specialized 'batas' might also be mentioned, though these are more niche. Overall, 'bata' is a word that bridges the gap between the mundane (school/home) and the highly professional (medicine/science).
Learners of Portuguese often stumble over bata due to its homonyms and regional variations. The most frequent error is confusing the noun with the verb, but there are also nuances in garment types that can lead to awkward phrasing.
- The Verb Trap
- 'Bata' is the imperative form of bater (to hit/beat). If you say 'Bata na porta', you are saying 'Knock on the door'. If you say 'A bata na porta', you are grammatically incorrect, but might be trying to say 'The gown is on the door'. Always check if there is an article ('a' or 'uma') before the word to identify it as a noun.
- Bata vs. Jaleco
- In Brazil, if you call a doctor's lab coat a 'bata', you will be understood, but 'jaleco' is the preferred term. Using 'bata' in a Brazilian hospital might sound slightly old-fashioned or European. Conversely, in Portugal, 'jaleco' is rarely used for standard medical coats; 'bata' is the king.
- Bata vs. Vestido
- Do not use 'bata' to mean a general 'dress' (which is vestido). A 'bata' is loose and usually functional. Calling a formal evening gown a 'bata' would be a significant stylistic error.
Another common mistake is gender agreement. Because 'bata' ends in 'a', it is feminine. Avoid saying 'o bata'. Similarly, ensure that adjectives match: 'bata branca', not 'bata branco'. Finally, remember that while a 'bata' can be a 'gown', it is specifically an outer garment. A 'nightgown' is usually called a camisa de noite or camisola, not a 'bata de noite' (though 'bata de dormir' exists, it refers more to a robe).
Understanding the synonyms and related terms for bata will help you navigate different social and professional contexts with more precision. Depending on what you are trying to describe—a uniform, a protective layer, or a fashion item—other words might be more appropriate.
- Jaleco (Brazilian Portuguese)
- This is the primary alternative in Brazil for a lab coat or medical gown. While 'bata' is used for tunics or smocks, 'jaleco' is the professional standard for scientists and doctors.
- Avental (Apron)
- Often confused with 'bata', an avental typically covers only the front of the body and is tied at the back or neck. A 'bata' usually has sleeves and covers the whole torso.
- Túnica (Tunic)
- In a fashion context, especially in Brazil, 'bata' and 'túnica' are almost interchangeable, referring to a long, loose shirt. However, 'túnica' sounds slightly more formal or historical.
- Roupão (Bathrobe)
- While a 'bata de casa' is a housecoat, a 'roupão' is specifically a bathrobe made of towel material (terry cloth). Don't ask for a 'bata' after a shower unless you want a thin cotton smock!
In professional settings, you might also hear farda or uniforme. While a 'bata' can be part of a 'farda', the latter refers to the entire outfit. For example, a nurse's 'farda' includes the 'bata', trousers, and specific shoes. Choosing the right word depends on whether you are focusing on the specific piece of clothing or the role the person is playing.
How Formal Is It?
"Solicita-se o uso de bata em todas as dependências laboratoriais."
"O médico esqueceu a bata no gabinete."
"Põe a bata, senão vais sujar a t-shirt toda!"
"Olha a tua bata azul tão bonita para ires à escola!"
"Aquele 'bata branca' não sabe o que diz."
Fun Fact
Despite looking like it comes from the verb 'bater' (to hit), the noun 'bata' has a completely different linguistic lineage related to fabric and protection.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'a' too strongly in European Portuguese.
- Confusing the pronunciation with the English word 'batter'.
- Nasalizing the first 'a' unnecessarily.
- Using a flap 't' (like in American 'water') instead of a dental 't'.
- Failing to distinguish it from 'bata' (the verb) in fast speech.
Difficulty Rating
Easy to recognize in text, but watch out for the verb 'bater'.
Simple spelling, but requires correct gender agreement (feminine).
The final unstressed 'a' in Portugal can be tricky for English speakers.
Can be confused with 'bata' (verb) in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender of Nouns ending in -a
A bata (feminine), A casa, A mesa.
Adjective Agreement
Bata branca (feminine singular), Batas brancas (feminine plural).
Imperative vs. Noun
Bata na porta (verb) vs. A bata está na porta (noun).
Preposition 'de' for material/purpose
Bata de algodão, Bata de escola.
Articles with professions
A bata do médico (The doctor's gown).
Examples by Level
A minha bata é branca.
My gown is white.
Feminine noun 'a bata'.
O médico tem uma bata.
The doctor has a gown.
Subject + Verb + Object.
Eu visto a bata na escola.
I wear the smock at school.
Verb 'vestir' (to wear/put on).
Onde está a tua bata?
Where is your gown?
Question with 'onde'.
A bata está suja.
The gown is dirty.
Adjective 'suja' agrees with 'bata'.
Uma bata azul para o menino.
A blue smock for the boy.
Indefinite article 'uma'.
Ela lava a bata hoje.
She washes the gown today.
Present tense.
A bata é grande.
The gown is big.
Simple adjective.
Os cientistas usam batas no laboratório.
Scientists use gowns in the laboratory.
Plural form 'batas'.
Preciso de comprar uma bata nova para o trabalho.
I need to buy a new gown for work.
Verb 'precisar de'.
A enfermeira abotoa a sua bata rapidamente.
The nurse buttons her gown quickly.
Verb 'abotoar' (to button).
Esta bata é feita de algodão.
This gown is made of cotton.
Passive structure 'é feita de'.
As crianças não gostam de usar a bata.
The children don't like to wear the smock.
Negative 'não'.
Podes pôr a bata no armário?
Can you put the gown in the closet?
Modal verb 'podes'.
A minha mãe fez uma bata para mim.
My mother made a gown for me.
Past tense 'fez'.
A bata protege a minha roupa.
The gown protects my clothes.
Verb 'proteger'.
Antes de começar a experiência, verifique se a sua bata está bem fechada.
Before starting the experiment, check if your gown is well closed.
Subjunctive/Imperative context.
Em Portugal, o uso da bata escolar era muito comum antigamente.
In Portugal, the use of the school smock was very common in the past.
Imperfect tense 'era'.
Ela prefere uma bata de linho para os dias quentes de verão.
She prefers a linen tunic for hot summer days.
Context of fashion 'bata'.
O cirurgião despiu a bata ensanguentada após a operação.
The surgeon took off the bloody gown after the operation.
Adjective 'ensanguentada'.
Não podes entrar na ala pediátrica sem a bata de proteção.
You cannot enter the pediatric ward without the protective gown.
Preposition 'sem'.
A bata que ela está a usar é de uma marca famosa.
The gown she is wearing is from a famous brand.
Relative clause 'que ela está a usar'.
Sempre que vou ao dentista, ele está com uma bata impecável.
Whenever I go to the dentist, he is wearing an impeccable gown.
Adverbial phrase 'sempre que'.
As batas descartáveis são essenciais para evitar contaminações.
Disposable gowns are essential to avoid contamination.
Adjective 'descartáveis'.
O protocolo exige que todos os funcionários usem bata de manga comprida.
The protocol requires all employees to wear long-sleeved gowns.
Subjunctive 'usem' after 'exige que'.
Apesar de ser um hospital privado, as batas são fornecidas pela instituição.
Despite being a private hospital, the gowns are provided by the institution.
Concessive 'Apesar de'.
Se tivesses trazido a tua bata, poderias ter entrado no laboratório.
If you had brought your gown, you could have entered the lab.
Conditional 'Se tivesses... poderias'.
A bata branca é, muitas vezes, vista como um símbolo de prestígio social.
The white coat is often seen as a symbol of social prestige.
Passive voice 'é vista'.
O tecido da bata deve ser resistente a químicos corrosivos.
The gown's fabric must be resistant to corrosive chemicals.
Modal 'deve ser'.
Ela customizou a sua bata de artes com vários bordados coloridos.
She customized her art smock with various colorful embroideries.
Past tense 'customizou'.
Durante a pandemia, a escassez de batas de proteção foi um problema grave.
During the pandemic, the shortage of protective gowns was a serious problem.
Noun phrase 'escassez de batas'.
Ao chegar a casa, ele tira logo a bata e coloca-a a lavar.
Upon arriving home, he immediately takes off the gown and puts it to wash.
Pronominal 'coloca-a'.
A desconstrução da imagem da 'bata branca' tem sido um tema recorrente na sociologia médica.
The deconstruction of the 'white coat' image has been a recurring theme in medical sociology.
Abstract usage of the term.
É imperativo que a esterilização das batas cirúrgicas siga normas rigorosas.
It is imperative that the sterilization of surgical gowns follows strict standards.
Formal register.
O autor utiliza a bata suja do protagonista como metáfora para a sua decadência moral.
The author uses the protagonist's dirty gown as a metaphor for his moral decay.
Literary analysis.
Não obstante a qualidade das batas, o conforto térmico ainda deixa a desejar.
Notwithstanding the quality of the gowns, the thermal comfort still leaves much to be desired.
Formal connector 'Não obstante'.
A evolução estética das batas escolares reflete as mudanças nas políticas educativas do país.
The aesthetic evolution of school smocks reflects changes in the country's educational policies.
Complex subject-verb agreement.
As batas de isolamento de nível 4 são reservadas para patógenos de alta periculosidade.
Level 4 isolation gowns are reserved for high-risk pathogens.
Technical terminology.
Sob a bata de cientista, escondia-se um espírito profundamente artístico.
Under the scientist's gown, a deeply artistic spirit was hidden.
Inverted sentence structure.
A padronização das batas visa mitigar a distinção de classes dentro da instituição.
The standardization of gowns aims to mitigate class distinction within the institution.
Verb 'visar' + infinitive.
A semiótica da bata branca transcende a mera funcionalidade, imiscuindo-se no imaginário coletivo da cura.
The semiotics of the white coat transcends mere functionality, weaving itself into the collective imaginary of healing.
Highly advanced vocabulary (semiótica, imiscuindo-se).
Raras são as ocasiões em que a bata não é o elemento central da indumentária laboratorial.
Rare are the occasions when the gown is not the central element of laboratory attire.
Inverted 'Raras são as ocasiões'.
A porosidade do tecido da bata foi meticulosamente analisada para garantir a máxima segurança biológica.
The porosity of the gown's fabric was meticulously analyzed to ensure maximum biological safety.
Passive voice with adverbial modification.
Pudesse ele ter previsto a contaminação, teria envergado uma bata de proteção superior.
Had he been able to foresee the contamination, he would have donned a superior protective gown.
Hypothetical 'Pudesse ele' (inverted subjunctive).
A bata, outrora um símbolo de assepsia, tornou-se um ícone da resistência científica.
The gown, once a symbol of asepsis, has become an icon of scientific resistance.
Archaic adverb 'outrora'.
A ergonomia da bata foi aprimorada para permitir maior fluidez nos movimentos cirúrgicos.
The gown's ergonomics were improved to allow greater fluidity in surgical movements.
Technical noun 'ergonomia'.
Nada obsta a que se utilize uma bata de cor alternativa, desde que respeite os critérios de opacidade.
Nothing prevents the use of an alternative color gown, provided it respects opacity criteria.
Legalistic 'Nada obsta a que'.
O descarte negligente de uma única bata pode comprometer toda a integridade do protocolo de biossegurança.
The negligent disposal of a single gown can compromise the entire integrity of the biosafety protocol.
Complex noun phrase as subject.
Common Collocations
Common Phrases
— A work smock or protective coat used in manual labor.
A minha bata de trabalho está cheia de graxa.
— The thin gown given to patients in hospitals for checkups.
O paciente vestiu a bata de exame azul.
— A gown used to prevent the spread of infections.
O uso de bata de isolamento é obrigatório nesta ala.
— Generic term for any protective gown.
Use sempre a bata de proteção no laboratório.
— A gown worn by women in the hospital during or after childbirth.
A enfermeira trouxe uma bata de maternidade limpa.
Often Confused With
The imperative form of 'bater' (to hit). 'Bata na porta!'
In Brazil, specifically refers to a loose hippie-style tunic.
The word for 'potato'. A common slip for beginners!
Idioms & Expressions
— To respect the medical profession or the responsibilities that come with the white coat.
Aquele médico realmente honra a bata que veste.
Formal— To retire from medicine or science (metaphorical).
Depois de 40 anos, o Dr. Silva finalmente pendurou a bata.
Colloquial— To work very hard in a professional setting.
Tivemos de suar a bata para terminar o relatório.
Informal— A change of shifts (specifically in a hospital).
A troca de batas acontece às oito da manhã.
Professional— Metaphor for a professional with a compromised reputation.
Ninguém confia num médico de bata suja.
Metaphorical— Secretly or hidden behind a professional facade.
Debaixo da bata, ele era um homem simples.
Literary— A very strict or rigid professional (rare).
Aquela enfermeira é uma bata de ferro.
Slang— To betray professional ethics for money.
Ele vendeu a bata ao aceitar subornos da farmacêutica.
Critical— To settle professional disputes internally.
Eles precisam de lavar as batas antes da conferência.
Metaphorical— To be destined for the medical profession.
O filho do cirurgião parece ter nascido de bata.
ColloquialEasily Confused
Both mean lab coat.
Jaleco is Brazilian; Bata is European/General.
O médico no Rio usa jaleco.
Both protect clothes.
Avental covers the front; Bata is a full garment with sleeves.
O cozinheiro usa avental.
Both are loose robes.
Roupão is for after a shower; Bata is for work or home wear.
Visto o roupão depois do banho.
Both are one-piece garments.
Vestido is a dress for fashion; Bata is functional or a specific loose style.
Ela usa um vestido na festa.
Similar shape.
Túnica is more formal or historical/religious.
O monge usa uma túnica.
Sentence Patterns
A bata é [Cor].
A bata é branca.
O [Profissional] usa uma bata.
O cientista usa uma bata.
É preciso [Verbo] a bata.
É preciso lavar a bata.
Embora a bata seja [Adjetivo]...
Embora a bata seja velha, ainda serve.
O conceito de [Nome] associado à bata...
O conceito de autoridade associado à bata branca.
Caso a bata estivesse [Estado]...
Caso a bata estivesse contaminada, teríamos um problema.
Onde está a minha bata?
Onde está a minha bata de laboratório?
Eu visto a bata.
Eu visto a bata todos os dias.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in medical and educational contexts.
-
O bata
→
A bata
The word is feminine.
-
Eu bater a bata
→
Eu visto a bata
Don't confuse the noun with the verb 'bater'.
-
Bata de banho
→
Roupão
A bathrobe is a 'roupão'.
-
Jaleco (in Portugal)
→
Bata
In Portugal, 'jaleco' is not commonly used for lab coats.
-
Using 'bata' for a formal dress
→
Vestido
A 'bata' is functional or casual, not for galas.
Tips
Gender Check
Remember that 'bata' is feminine. Always pair it with 'a' or 'uma'.
Regional Choice
Use 'jaleco' in Brazil for medical contexts to sound more like a native.
Avoid Confusion
If you see 'bata' at the start of a sentence followed by a preposition, it might be a verb (e.g., 'Bata à porta').
Fashion Context
In fashion, a 'bata' is a loose, comfortable top, great for summer descriptions.
Hospital Talk
In a hospital, 'bata de exame' is what you wear as a patient.
School Smocks
If you are in Portugal, 'bata' is the standard word for those cute blue school smocks.
Washing
Batas are usually made of cotton and can be washed at high temperatures.
Protection
The primary purpose of a 'bata' is protection (proteção).
Prestige
The 'bata branca' carries social prestige in many Lusophone cultures.
Shape
Think of the letter 'A' shape—loose and wide at the bottom, just like a 'bata'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'BAt' wearing a 'TA'll white coat. The BA-TA is what the doctor wears.
Visual Association
Imagine a doctor and a schoolchild standing together, both wearing long, loose garments. That common garment is the 'bata'.
Word Web
Challenge
Try to describe three different people you know who might wear a 'bata' in their daily lives.
Word Origin
Derived from the French word 'ouate' (wadding/padding), which entered Portuguese via the textile industry.
Original meaning: Originally referred to a padded garment or the material used for padding.
Romance (Indo-European), with French influence.Cultural Context
Be aware that in some contexts, the 'bata' can be seen as a symbol of old-fashioned institutionalism, particularly in schools.
English speakers often use 'lab coat' or 'gown', but Portuguese uses one word 'bata' for both, which can feel less specific to learners.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Hospital
- Onde estão as batas?
- Preciso de uma bata limpa.
- A bata é descartável?
- Vista a bata, por favor.
School
- Não te esqueças da bata.
- A tua bata está suja.
- Escreve o teu nome na bata.
- Temos de comprar a bata.
Laboratory
- Uso obrigatório de bata.
- Aperte a bata.
- Bata resistente a ácidos.
- Tire a bata antes de sair.
Art Studio
- Vou usar a minha bata de pintura.
- A bata protege do óleo.
- Podes emprestar-me uma bata?
- Esta bata já tem muita cor.
Home
- Uso uma bata para cozinhar.
- A minha bata de casa é quente.
- Vou lavar as batas hoje.
- Onde penduraste a bata?
Conversation Starters
"Sabias que em Portugal as crianças usam batas na escola?"
"Qual é a cor da bata que os médicos usam no teu país?"
"Alguma vez tiveste de usar uma bata de laboratório?"
"Preferes usar um avental ou uma bata quando estás a cozinhar?"
"O que achas do simbolismo da bata branca na medicina?"
Journal Prompts
Descreve um dia na vida de um médico e a importância da sua bata.
Escreve sobre as tuas memórias de escola e se usavas algum tipo de uniforme ou bata.
Imagina que és um cientista. Como é a tua bata de laboratório ideal?
Discute as vantagens e desvantagens de usar batas em ambientes profissionais.
Cria uma história onde uma bata mágica dá poderes a quem a veste.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it can also mean a school smock, a housecoat, or a loose fashion tunic depending on the context and country.
Yes, but for medical coats, Brazilians usually prefer the word 'jaleco'. In Brazil, 'bata' often refers to a loose, casual shirt.
It is always feminine: 'a bata', 'uma bata'.
You say 'vestir a bata'.
It literally means 'white gown' and refers to the coat worn by doctors and scientists.
It's better to use 'roupão' for a bathrobe. 'Bata' is thinner and usually made of cotton.
Yes, the plural is 'batas'.
Linguistically, no. They have different origins, though they are spelled the same in some forms.
Many wear a 'bata escolar' to protect their clothes from dirt and ink.
It is pronounced BA-ta, with the stress on the first syllable.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'bata' and 'médico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'bata escolar' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why do scientists wear a 'bata'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the difference between a 'bata' and an 'avental'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to wash my white gown.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The nurse is wearing a blue gown.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) between a teacher and a student about a bata.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bata' in a sentence about fashion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the symbolic meaning of 'bata branca'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Disposable gowns are necessary in surgery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a dirty bata.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Put on your gown before entering the lab.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'batas' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor has many white gowns.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'bata de casa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this gown yours?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bata' and 'abotoar' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She took off her gown after work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the material of a bata.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bata' as a metaphor for a profession.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'A minha bata está limpa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O médico usa uma bata branca.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Preciso de comprar uma bata nova.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Veste a tua bata de escola.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A bata é obrigatória no laboratório.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Onde posso lavar a minha bata?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A enfermeira tem uma bata azul.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Esta bata de seda é muito confortável.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Abotoa a bata, por favor.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As batas estão no armário.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tira a bata antes de sair.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A minha bata de trabalho está suja.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O cientista vestiu a bata branca.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não te esqueças da tua bata.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A bata protege a minha roupa nova.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Existem batas de vários tamanhos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A bata cirúrgica é estéril.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vou pendurar a bata aqui.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A bata é feita de algodão.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Honrar a bata branca é importante.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'A bata está no quarto.' Where is the bata?
Listen and identify: 'Comprei duas batas novas.' How many did I buy?
Listen and identify: 'A bata do médico é muito branca.' How is the doctor's gown?
Listen and identify: 'Põe a bata antes de pintar.' When should you put it on?
Listen and identify: 'A enfermeira trocou de bata hoje.' Did she change it today?
Listen and identify: 'Esta bata é de laboratório.' What kind of bata is it?
Listen and identify: 'As batas são azuis e brancas.' What colors are they?
Listen and identify: 'Temos de lavar as batas escolares.' What needs washing?
Listen and identify: 'A bata de seda é para estar em casa.' Where do you wear the silk gown?
Listen and identify: 'O cirurgião despiu a bata.' What did he do?
Listen and identify: 'A bata é descartável, não a laves.' Should you wash it?
Listen and identify: 'Pendura a bata atrás da porta.' Where to hang it?
Listen and identify: 'A bata protege contra manchas.' What does it protect against?
Listen and identify: 'A bata branca é um símbolo.' What is it?
Listen and identify: 'A bata dele é de tamanho L.' What size is it?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'bata' is essential for describing professional and school environments in Portuguese. Example: 'O médico veste a bata branca' (The doctor wears the white gown).
- A 'bata' is a long, loose outer garment used for protection or as a uniform.
- It is primarily associated with doctors (white coat) and school children in Portugal.
- The word is a feminine noun ('a bata') and must be distinguished from the verb 'bater'.
- In Brazil, 'jaleco' is a common alternative for medical coats, while 'bata' can mean a tunic.
Gender Check
Remember that 'bata' is feminine. Always pair it with 'a' or 'uma'.
Regional Choice
Use 'jaleco' in Brazil for medical contexts to sound more like a native.
Avoid Confusion
If you see 'bata' at the start of a sentence followed by a preposition, it might be a verb (e.g., 'Bata à porta').
Fashion Context
In fashion, a 'bata' is a loose, comfortable top, great for summer descriptions.
Example
O médico vestiu a sua bata branca antes de começar a consulta.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More clothing words
blusão
B1A short, lightweight jacket.
cinto de vestir
B1A strip of material worn around the waist to hold clothes up or as decoration.
écharpe
B1A length of fabric worn around the neck or over the head or shoulders for warmth or decoration.
óculos escuros
B1Glasses with tinted lenses to protect the eyes from sunlight.