A2 noun Neutral #8,500 most common 1 min read

campina

/kɐ̃ˈpinɐ/

A 'campina' is an open, grassy area, typically found in rural settings and used for grazing or making hay.

Word in 30 Seconds

  • Open grassland, often for grazing or hay.
  • A rural landscape term.
  • Natural or cultivated grassy area.

Overview

A palavra 'campina' refere-se a uma extensão de terra gramada, um campo aberto e plano, caracterizado pela ausência de árvores ou pela presença escassa delas. É um termo comum em paisagens rurais e agrícolas, descrevendo um tipo específico de terreno natural ou cultivado. A campina pode ser um pasto natural, onde os animais se alimentam, ou um campo cultivado para a produção de feno, que é a erva cortada e seca para ser usada como alimento para o gado em épocas de escassez.

Em português, 'campina' é usada principalmente para descrever o tipo de paisagem. Pode ser usada de forma genérica para se referir a qualquer campo aberto e gramado, ou de forma mais específica em contextos agrícolas. É comum ouvir frases como 'as campinas verdes da Irlanda' ou 'o fazendeiro cortou feno na campina'. O termo é geralmente neutro em termos de formalidade, sendo adequado para uso em conversas cotidianas e descrições gerais.

O contexto mais comum para 'campina' é o rural e agrícola. Encontramo-la em descrições de paisagens, em histórias sobre a vida no campo, ou em contextos relacionados à pecuária e agricultura. Por exemplo, pode-se falar sobre um rebanho pastando numa campina, ou sobre a beleza de uma campina florida na primavera. Também pode aparecer em literatura ou poesia para evocar uma imagem de tranquilidade e natureza aberta.

Existem outras palavras em português que descrevem áreas de terra, mas com nuances diferentes. 'Campo' é um termo mais genérico que pode incluir campinas, mas também pode referir-se a qualquer área rural, incluindo terras cultivadas com outras culturas ou áreas com árvores. 'Prado' é muito similar a campina, muitas vezes usado como sinônimo, mas pode implicar um campo mais cuidado ou florido. 'Pastagem' refere-se especificamente a uma área onde o gado pasta, focando na função, enquanto 'campina' foca mais na descrição física da terra.

Examples

1

A campina estava coberta de flores silvestres na primavera.

everyday

The meadow was covered in wildflowers in spring.

2

O gado é conduzido para a campina durante os meses mais quentes.

agricultural

The cattle are led to the pasture during the warmer months.

3

Que lugar bonito, cheio de campinas!

informal

What a beautiful place, full of meadows!

4

A expansão urbana ameaça as últimas campinas da região.

environmental

Urban expansion threatens the region's last remaining grasslands.

Common Collocations

campina verde green meadow
cortar campina mow the meadow
vasta campina vast meadow

Common Phrases

viver no campo

to live in the countryside

paisagem campestre

countryside landscape

cortar o feno

to cut the hay

Often Confused With

campina vs Campo

'Campo' is a broader term for the countryside or a field in general, which might include forests, farms, or meadows. 'Campina' specifically refers to an open, grassy area.

campina vs Prado

'Prado' is often used as a synonym for 'campina', but can sometimes imply a more cultivated or aesthetically pleasing meadow, perhaps with more flowers. 'Campina' is more general.

Grammar Patterns

A [adjetivo] campina A campina [verbo] Em uma campina

How to Use It

Usage Notes

The word 'campina' is generally neutral in formality. It is commonly used in descriptive contexts, particularly when referring to rural landscapes or agricultural land. While it can be used in academic or formal writing, it's most frequently encountered in everyday language and literature describing nature.


Common Mistakes

Learners might confuse 'campina' with 'campo' (field/countryside) or 'floresta' (forest). Remember that 'campina' specifically denotes an open, grassy area, distinct from a wooded area or a general rural expanse.

Tips

💡

Visualize a open field

Think of a wide, green space covered mostly in grass when you hear 'campina'.

⚠️

Distinguish from 'floresta'

A 'campina' is open and grassy, the opposite of a dense forest ('floresta').

🌍

Rural landscape imagery

'Campina' evokes images of peaceful countryside, often associated with traditional farming and nature.

Word Origin

The word 'campina' originates from the Latin word 'campania', meaning 'plain country' or 'open country'. It shares roots with words like 'campaign' in English, referring to an open area of land.

Cultural Context

In Portuguese-speaking cultures, the 'campina' often symbolizes peace, nature, and a simpler way of life. It features in traditional songs, poetry, and art, representing the idyllic rural landscape.

Memory Tip

Imagine a 'camp' (like a campsite) set up in a wide, open field of grass – that's your 'campina'.

Frequently Asked Questions

4 questions

Campo é um termo mais geral para uma área rural, que pode incluir plantações, florestas ou campinas. Campina refere-se especificamente a uma área aberta e gramada, sem muitas árvores.

Não necessariamente. Uma campina é uma área gramada. Ela pode ser usada para pastagem de animais, mas também pode ser simplesmente uma paisagem natural ou um local onde se produz feno.

Significa cortar a relva da campina, deixá-la secar ao sol e depois recolhê-la. Esse material seco, o feno, é usado como alimento para animais, especialmente durante o inverno.

O termo 'campina' é geralmente neutro. Pode ser usado tanto em conversas informais quanto em descrições mais formais de paisagens ou contextos agrícolas.

Test Yourself

fill blank

Os carneiros pastavam tranquilamente na ____ verdejante.

Correct! Not quite. Correct answer: campina

A frase descreve animais pastando em uma área gramada, o que corresponde à definição de 'campina'.

multiple choice

Qual termo descreve uma grande área aberta coberta de grama?

Correct! Not quite. Correct answer: Campina

Campina é o termo que melhor descreve uma área aberta e gramada.

sentence building

O fazendeiro / feno / cortou / na / campina.

Correct! Not quite. Correct answer: O fazendeiro cortou feno na campina.

Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural em português para descrever a ação.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!