At the A1 level, you are just starting to learn basic nouns. The term 'cortador de relva' might seem a bit long, but it is very useful if you live in a house with a garden. You should focus on recognizing the word and knowing it means 'lawnmower'. You can think of it as three small words: 'cortador' (cutter), 'de' (of), and 'relva' (grass). At this level, you don't need to worry about the mechanics of the machine. Just remember that it is a masculine noun ('o cortador'). You might use it in simple sentences like 'O cortador é verde' (The lawnmower is green). Learning this word helps you describe your home and the objects around it. It is a part of the 'household objects' vocabulary. You might see it in pictures in a textbook. Don't worry about the spelling too much, just try to say it out loud. The most important thing is to connect the sound to the image of the machine. If you visit a store in Portugal, you will see this word on signs. It is a good way to practice your reading skills. Even at A1, knowing words for common tools makes you feel more confident in a new environment. Try to point at a lawnmower and say 'cortador de relva' to practice.
At the A2 level, you can start using 'cortador de relva' in more practical sentences. You are likely learning about daily routines and chores. You can say things like 'No sábado, eu uso o cortador de relva' (On Saturday, I use the lawnmower). You should also learn the verb 'cortar' (to cut) which is related to it. At this level, you can describe where the machine is: 'O cortador de relva está na garagem' (The lawnmower is in the garage). You are also starting to understand the difference between European Portuguese ('relva') and Brazilian Portuguese ('grama'). This is a great time to practice your prepositions, specifically 'de'. You can also start adding simple adjectives like 'novo' (new) or 'velho' (old). For example, 'O meu cortador de relva é velho' (My lawnmower is old). You might also need to ask for help: 'Podes ajudar-me com o cortador de relva?' (Can you help me with the lawnmower?). This level is about building functional communication. You are moving beyond just naming objects to describing actions involving those objects. Gardening is a common topic in A2 materials, so expect to see this word often. It is a compound noun, which is a common feature in Portuguese, so learning it helps you understand how the language builds complex meanings from simple parts.
At the B1 level, you should be able to discuss the maintenance and functionality of the 'cortador de relva'. You might talk about problems: 'O cortador de relva não liga' (The lawnmower won't start). You can handle situations like going to a repair shop or a hardware store to buy parts. You will use more complex grammar, like the past tense: 'Ontem, o meu pai limpou o cortador de relva' (Yesterday, my father cleaned the lawnmower). You can also discuss preferences, such as why you prefer an electric mower over a petrol one: 'Prefiro o cortador de relva elétrico porque é mais ecológico' (I prefer the electric lawnmower because it is more ecological). At B1, you are expected to hold longer conversations. You might describe your garden to a friend and mention how often you have to use the mower. You will also become familiar with related terms like 'lâminas' (blades) and 'motor'. You can understand instructions in a manual, even if you need to look up some words. This level is about independence. You can manage the tasks associated with owning a 'cortador de relva'. You might also start to notice the word in local news or community notices about noise regulations. Your vocabulary is expanding to include the technical aspects of the machine.
At the B2 level, you can speak fluently about gardening and the role of the 'cortador de relva' in property maintenance. You can use the word in hypothetical situations: 'Se eu tivesse um cortador de relva melhor, terminaria o trabalho mais cedo' (If I had a better lawnmower, I would finish the work sooner). You can discuss the pros and cons of different brands or technologies, like robotic mowers. Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'corta-relvas' and distinguish it from 'aparadores' or 'roçadoras'. You can explain the mechanical process in more detail: 'O cortador de relva precisa de uma revisão anual para garantir que as lâminas estão afiadas' (The lawnmower needs an annual service to ensure the blades are sharp). You can also understand more nuanced cultural references. For example, you might participate in a debate about the environmental impact of petrol-powered garden tools. At B2, you are comfortable using the term in both formal and informal settings. You can read articles about gardening trends in Portuguese magazines and understand the context. You are no longer just using the word; you are using it to express opinions and provide detailed information. You can also handle complex interactions, such as negotiating the price of a second-hand mower or explaining a specific fault to a mechanic.
At the C1 level, your use of 'cortador de relva' is near-native. You understand the subtle differences in register and regionalisms. You can use the term in idiomatic or metaphorical contexts, though it is primarily a literal term. You might discuss the socioeconomic implications of lawn maintenance in suburban Portugal. You can read technical specifications with ease and compare the torque, cutting height, and fuel efficiency of various models. You are capable of writing a detailed review of a 'cortador de relva' for a consumer website. Your grammar is precise, and you use the term naturally in complex sentence structures. You might even know the historical evolution of gardening tools in the Lusophone world. You can follow fast-paced conversations between professionals, such as landscapers discussing the best 'cortadores de relva' for a commercial project. At this level, you don't just know the word; you know the entire ecosystem of words and concepts surrounding it. You are aware of the legalities concerning noise pollution and can argue a case regarding the use of such machinery in residential areas. Your understanding is both linguistic and cultural, allowing you to navigate any situation involving this object with total confidence.
At the C2 level, you have complete mastery of the term 'cortador de relva' and its place in the Portuguese language. You can use it in any context, from a casual joke to a high-level technical or philosophical discussion. You might analyze the 'cortador de relva' as a symbol of domesticity in modern Portuguese literature or film. Your ability to use the word is indistinguishable from a native speaker with a background in gardening or engineering. You understand the most obscure technical terms related to the machine's components. You can switch effortlessly between European and Brazilian terminology if the situation requires it. You might give a presentation on the future of autonomous 'cortadores de relva' and their impact on urban planning. At this level, the word is just one small part of a vast, interconnected web of knowledge. You can identify regional accents just by how they pronounce 'relva'. You are comfortable with the most complex grammatical constructions involving the noun. Whether you are reading a legal document about property maintenance or a poetic description of a garden, 'cortador de relva' is a word you handle with absolute precision and nuance. You have reached the pinnacle of linguistic competence, where the tool and its name are perfectly integrated into your mental lexicon.

cortador de relva in 30 Seconds

  • A masculine noun used to describe a lawnmower in European Portuguese.
  • Composed of 'cortador' (cutter) and 'relva' (grass/lawn).
  • Essential for gardening and home maintenance vocabulary.
  • Distinct from the Brazilian 'cortador de grama'.

The term cortador de relva is a compound noun in Portuguese that refers specifically to a lawnmower. In the grand tapestry of European Portuguese, this phrase is the standard way to describe the mechanical device used to trim the grass in gardens, parks, and sports fields. The word is composed of 'cortador' (cutter), the preposition 'de' (of), and 'relva' (grass or lawn). It is important to note that while 'relva' is the preferred term in Portugal, their Brazilian counterparts typically use 'grama', leading to the term 'cortador de grama'. Understanding this distinction is vital for learners who wish to sound natural in a specific regional context. The use of this machine is deeply tied to the maintenance of domestic spaces and the cultural value placed on a well-kept garden, which in Portugal is often seen as a point of pride for homeowners. Whether it is a manual push-mower, an electric model, or a modern robotic autonomous unit, they are all collectively referred under this umbrella term. People use this word most frequently during the spring and summer months when the growth of vegetation is at its peak. It is a word that appears in hardware store catalogs, gardening blogs, and neighborly complaints about noise on a Saturday morning.

Grammatical Gender
Masculine (O cortador de relva)
Regional Usage
Relva is European Portuguese; Grama is Brazilian Portuguese.
Machine Type
Refers to manual, electric, petrol, and robotic mowers.

Preciso de comprar um novo cortador de relva porque o meu antigo avariou ontem.

Beyond the literal machine, the term evokes the sensory experience of a Portuguese summer: the smell of freshly cut grass (cheiro a relva cortada) and the rhythmic hum of engines in the suburbs. In technical contexts, you might hear more specific terms like 'trator corta-relvas' for ride-on mowers, but in everyday conversation, 'cortador de relva' remains the dominant and most versatile choice. It is a word that bridges the gap between domestic chores and professional landscaping. When discussing the maintenance of a 'quintal' (backyard) or a 'jardim' (garden), this term is indispensable. Furthermore, the evolution of technology has introduced the 'cortador de relva robô', which is becoming increasingly popular in urban areas like Lisbon and Porto where people have smaller lawns but less time for manual labor. This technological shift hasn't changed the fundamental name of the tool, showing the linguistic stability of the compound noun structure in Portuguese.

O vizinho faz sempre barulho com o cortador de relva às oito da manhã.

Este cortador de relva elétrico é muito mais silencioso do que o de gasolina.

Não te esqueças de limpar as lâminas do cortador de relva depois de o usares.

A manutenção do cortador de relva é essencial para um corte perfeito.

In summary, 'cortador de relva' is a fundamental term for anyone living in or maintaining a property with greenery in Portugal. Its usage is straightforward but carries with it a wealth of cultural and regional nuance that distinguishes it from other Portuguese-speaking regions. Whether you are buying one, borrowing one, or complaining about one, this is the term you need.

Using 'cortador de relva' in a sentence requires an understanding of basic Portuguese syntax, particularly the use of articles and common verbs associated with maintenance. Since it is a masculine noun, it is preceded by 'o' (the) or 'um' (a). Common verbs that pair with this noun include 'usar' (to use), 'ligar' (to turn on/start), 'desligar' (to turn off), 'limpar' (to clean), and 'comprar' (to buy). For example, if you want to say you are going to mow the lawn, you don't usually say 'I am going to lawnmower'; instead, you say 'Vou usar o cortador de relva' or more simply 'Vou cortar a relva'. The machine itself remains the subject or object of the sentence depending on the context of the action.

Subject Position
O cortador de relva está na garagem. (The lawnmower is in the garage.)
Direct Object Position
Tu tens de guardar o cortador de relva. (You have to put away the lawnmower.)
With Adjectives
Aquele cortador de relva é muito barulhento. (That lawnmower is very noisy.)

Onde é que puseste o manual de instruções do cortador de relva?

When talking about the power source, you use 'a' or 'de'. 'Cortador de relva a gasolina' (petrol lawnmower) and 'cortador de relva elétrico' (electric lawnmower) are the two most frequent variations. If you are describing a more advanced machine, like a ride-on mower, you would use 'trator cortador de relva'. It is also common to use the plural form 'cortadores de relva' when referring to a selection in a shop. For instance, 'A loja tem vários cortadores de relva em promoção' (The shop has several lawnmowers on sale). In more complex sentences, you might discuss the efficiency or the mechanical state: 'O motor do cortador de relva precisa de óleo' (The lawnmower's engine needs oil). This demonstrates how the noun phrase functions as a single unit within the sentence structure.

Eles alugaram um cortador de relva industrial para limpar o parque.

O meu pai prefere o cortador de relva manual porque é melhor exercício.

Advanced learners should also be aware of the verb 'cortar a relva' (to mow the lawn). While 'cortador de relva' is the tool, the action is usually expressed with the verb 'cortar'. You might say 'Estou a cortar a relva com o meu cortador novo' (I am cutting the grass with my new mower). This distinction is important for fluid communication. Additionally, in technical manuals, you might see the term 'equipamento de corte de relva', but this is much more formal and less common in daily life. Whether you are giving instructions to a gardener or describing your weekend activities, the phrase 'cortador de relva' will serve as the centerpiece of your gardening vocabulary.

The word 'cortador de relva' is ubiquitous in Portuguese life, especially in suburban and rural areas. You will hear it most frequently in places like 'centros de jardinagem' (garden centers) such as Leroy Merlin or AKI, where customers compare different models. Salespeople will use the term repeatedly to describe the features of various machines. You will also hear it in the context of neighborhood interactions. In Portugal, it is common for neighbors to chat over the fence, and the maintenance of the garden is a frequent topic. You might hear someone say, 'O teu cortador de relva é muito potente!' (Your lawnmower is very powerful!). It is also a staple of weekend sounds in residential areas. If you live in a 'vivenda' (detached house), the sound of a 'cortador de relva' is a signal that it is time for spring cleaning.

Garden Centers
Comparing prices and technical specifications.
Neighborhoods
Discussing maintenance or complaining about noise.
Repair Shops
Explaining mechanical issues to a technician.

Fui à oficina deixar o cortador de relva para afiar as lâminas.

Another place you will encounter this word is in local classified ads or online marketplaces like OLX. People often sell 'cortadores de relva em segunda mão' (second-hand lawnmowers) when they move or upgrade. In these listings, the word is often accompanied by details about the engine brand (like Briggs & Stratton) or the cutting width. In more professional settings, such as golf courses or municipal parks, workers use the term when coordinating their daily tasks. 'Quem é que vai levar o cortador de relva para o buraco nove?' (Who is going to take the lawnmower to the ninth hole?). This shows the word's versatility across different social and professional strata. Even in literature or news reports about noise regulations, the 'cortador de relva' often appears as the prototypical example of domestic machinery.

O anúncio diz que o cortador de relva está como novo.

Finally, you might hear it in the context of 'bricolage' (DIY) culture. Portugal has a strong tradition of people maintaining their own homes, and the 'cortador de relva' is often the first major power tool a homeowner buys. Discussions about which oil to use, how to store it for the winter, or how to replace the starter cord are common conversation starters among Portuguese hobbyist gardeners. It is a word that signifies responsibility, home ownership, and the ongoing battle against nature's growth. Whether in a casual chat or a technical discussion, the term is central to the vocabulary of Portuguese domestic life.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 'cortador de relva' is confusion with gender. Because 'relva' (grass) is feminine, learners often want to make the whole phrase feminine, saying 'a cortadora de relva'. However, the core of the noun is 'cortador', which is masculine. Therefore, it must always be 'o cortador de relva'. Another common error is using the Brazilian term 'grama' in a European Portuguese context. While people will understand you, it sounds out of place in Lisbon or Porto. Using 'grama' instead of 'relva' is a clear marker of Brazilian influence, which might not be your goal if you are focusing on European Portuguese.

Gender Mismatch
Saying 'a cortador' instead of 'o cortador'.
Regional Confusion
Using 'cortador de grama' in Portugal.
Preposition Omission
Saying 'cortador relva' instead of 'cortador de relva'.

Errado: Eu preciso de uma cortadora de relva.

Additionally, learners sometimes confuse 'cortador de relva' with other gardening tools like 'aparador de relva' (grass trimmer/strimmer). While a 'cortador' is the main machine for the flat areas, an 'aparador' is used for the edges and hard-to-reach spots. Mixing these up can lead to buying the wrong tool or giving the wrong instructions to a gardener. There is also the issue of pluralization. Some learners try to pluralize both parts of the compound noun, saying 'cortadores de relvas'. In Portuguese, only the first part 'cortador' should be pluralized: 'cortadores de relva'. The 'relva' remains singular because it refers to the concept of grass in general, not individual blades of grass.

Correto: Os cortadores de relva estão em promoção.

Lastly, pronunciation can be a hurdle. The 'r' in 'cortador' is often a soft flap in the middle and a more guttural or silent sound at the end in some dialects. The 'v' in 'relva' is a clear labiodental fricative, not a 'b' sound. Some learners also struggle with the nasal quality of 'de' or the open 'e' in 'relva'. Practicing the phrase as a single rhythmic unit—'cor-ta-DOR de REL-va'—can help in sounding more natural. Avoiding these common pitfalls will not only make your Portuguese more accurate but also more respectful of the regional linguistic traditions.

While 'cortador de relva' is the standard term, there are several related words that describe similar or more specific machines. Understanding these alternatives will help you navigate a gardening store or a conversation about landscaping more effectively. The most common alternative is 'corta-relvas', which is a hyphenated noun that functions almost identically to 'cortador de relva'. In many parts of Portugal, 'corta-relvas' is actually more common in casual speech because it is shorter and more direct. It follows the common Portuguese pattern of 'verb-noun' compounds (like 'saca-rolhas' for corkscrew).

Corta-relvas
A more casual, hyphenated version of the same machine.
Aparador de relva
A string trimmer or strimmer for edges.
Trator de jardim
A ride-on mower for very large areas.
Roçadora
A brush cutter for thick weeds and tall grass.

Para os cantos do jardim, é melhor usar um aparador em vez do cortador.

Another word you might encounter is 'roçadora'. While a 'cortador de relva' is designed for a neat, flat lawn, a 'roçadora' (brush cutter) is a more rugged tool used for clearing overgrown land, brambles, and thick weeds. If you have a 'terreno' (plot of land) that hasn't been touched in months, you need a 'roçadora', not a 'cortador de relva'. For those with massive estates, the 'trator corta-relvas' is the ultimate machine. It allows the user to sit and drive while the blades underneath do the work. In Brazilian Portuguese, as mentioned before, 'cortador de grama' is the standard. It is also worth mentioning 'tesoura de relva' (grass shears), which are manual scissors used for very fine precision work around flower beds.

O corta-relvas robô é a melhor invenção para quem tem pouco tempo.

In summary, while 'cortador de relva' is your go-to term, being aware of 'corta-relvas', 'aparador', and 'roçadora' will make you much more proficient in gardening-related conversations. Each term has its specific niche, and using them correctly will help you avoid confusion and sound like a seasoned Portuguese speaker. Whether you are at a DIY store or talking to a neighbor, these distinctions are the key to linguistic precision.

How Formal Is It?

Fun Fact

Before mechanical lawnmowers were invented in the 19th century, 'cortadores de relva' were actually sheep or men with scythes!

Pronunciation Guide

UK /kuɾ.tɐ.ˈðoɾ ðɨ ˈɾɛɫ.vɐ/
US /koɹ.tə.ˈdoɹ di ˈrel.və/
The primary stress is on the last syllable of 'cortador' (DOR) and the first syllable of 'relva' (REL).
Rhymes With
vassourador aspirador ventoinha (partial) trabalhador ferrador selva malva salva
Common Errors
  • Pronouncing 'relva' as 'rel-va' with a closed 'e' (it should be open).
  • Making the 'd' in 'de' too hard; it should be soft between vowels.
  • Stress on 'cor' instead of 'dor'.
  • Confusing 'v' with 'b' in 'relva'.
  • Omitting the 'r' at the end of 'cortador'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize as a compound noun.

Writing 3/5

Requires remembering the 'de' and correct spelling of 'relva'.

Speaking 3/5

The 'r' sounds and the open 'e' in 'relva' need practice.

Listening 2/5

Distinctive sound, usually clear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

cortar relva máquina jardim verde

Learn Next

roçadora aparador fertilizante mangueira semeadura

Advanced

combustão autopropulsionado ergonomia biodegradável manutenção preventiva

Grammar to Know

Compound Nouns with 'de'

Cortador de relva, máquina de lavar, ferro de engomar.

Gender of Compound Nouns

O cortador (masc) defines the gender of 'o cortador de relva'.

Pluralizing Compound Nouns

Only the first part changes: 'cortadores de relva'.

Preposition 'de' for Purpose

'De' indicates what the cutter is for: cutting grass.

Adjective Agreement

O cortador de relva NOVO (agrees with cortador).

Examples by Level

1

O cortador de relva é azul.

The lawnmower is blue.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Eu tenho um cortador de relva.

I have a lawnmower.

Use of the verb 'ter' (to have).

3

O cortador de relva está aqui.

The lawnmower is here.

Use of 'estar' for location.

4

É um cortador de relva novo.

It is a new lawnmower.

Adjective placement after the noun.

5

Onde está o cortador de relva?

Where is the lawnmower?

Basic question structure.

6

O cortador de relva é grande.

The lawnmower is big.

Basic descriptive adjective.

7

Eu vejo o cortador de relva.

I see the lawnmower.

Use of the verb 'ver' (to see).

8

O cortador de relva não funciona.

The lawnmower does not work.

Negative sentence structure.

1

Vou usar o cortador de relva amanhã.

I am going to use the lawnmower tomorrow.

Future with 'ir' + infinitive.

2

O meu vizinho tem um cortador de relva barulhento.

My neighbor has a noisy lawnmower.

Compound noun with an adjective.

3

Precisamos de guardar o cortador de relva.

We need to put away the lawnmower.

Verb 'precisar de' + infinitive.

4

O cortador de relva elétrico é melhor.

The electric lawnmower is better.

Comparative adjective 'melhor'.

5

Podes ligar o cortador de relva?

Can you start the lawnmower?

Question with 'poder' (can).

6

Ele está a limpar o cortador de relva.

He is cleaning the lawnmower.

Present continuous tense.

7

Comprei este cortador de relva na loja.

I bought this lawnmower at the store.

Past tense (Pretérito Perfeito).

8

O cortador de relva é pesado para mim.

The lawnmower is heavy for me.

Adjective 'pesado' with preposition 'para'.

1

Se o cortador de relva avariar, temos de o levar à oficina.

If the lawnmower breaks down, we have to take it to the workshop.

Conditional sentence with 'se'.

2

Esqueci-me de pôr gasolina no cortador de relva.

I forgot to put petrol in the lawnmower.

Reflexive verb 'esquecer-se de'.

3

O cortador de relva robô corta a relva sozinho.

The robot lawnmower cuts the grass by itself.

Modern noun variation.

4

Temos de afiar as lâminas do cortador de relva todos os anos.

We have to sharpen the lawnmower blades every year.

Plural noun with 'ter de'.

5

O manual do cortador de relva explica como mudar o óleo.

The lawnmower manual explains how to change the oil.

Complex noun phrase as subject.

6

Aquele cortador de relva manual não usa eletricidade.

That manual lawnmower doesn't use electricity.

Specific machine type.

7

O barulho do cortador de relva incomoda os vizinhos.

The noise of the lawnmower bothers the neighbors.

Noun as the cause of an action.

8

Antes de usar o cortador de relva, verifica se há pedras no chão.

Before using the lawnmower, check if there are stones on the ground.

Prepositional phrase 'Antes de'.

1

A eficiência do cortador de relva depende da altura da erva.

The efficiency of the lawnmower depends on the height of the grass.

Abstract noun 'eficiência' + 'depender de'.

2

Embora seja caro, este cortador de relva é um bom investimento.

Although it is expensive, this lawnmower is a good investment.

Conjunction 'Embora' with subjunctive.

3

O mecânico disse que o motor do cortador de relva está gripado.

The mechanic said the lawnmower's engine is seized.

Reported speech.

4

É proibido usar o cortador de relva aos domingos nesta zona.

It is forbidden to use the lawnmower on Sundays in this area.

Impersonal expression 'É proibido'.

5

Este modelo de cortador de relva tem tração às quatro rodas.

This lawnmower model has four-wheel drive.

Technical specification.

6

O cortador de relva foi deixado à chuva e agora tem ferrugem.

The lawnmower was left in the rain and now has rust.

Passive voice 'foi deixado'.

7

Não consigo encontrar o cabo de alimentação do cortador de relva.

I can't find the lawnmower's power cable.

Negative ability 'não consigo'.

8

A largura de corte deste cortador de relva é de cinquenta centímetros.

The cutting width of this lawnmower is fifty centimeters.

Measurement description.

1

A proliferação de cortadores de relva robóticos reflete uma mudança no estilo de vida urbano.

The proliferation of robotic lawnmowers reflects a change in urban lifestyle.

Sophisticated vocabulary and abstract concepts.

2

A manutenção preventiva do cortador de relva prolonga significativamente a sua vida útil.

Preventive maintenance of the lawnmower significantly extends its useful life.

Formal register and adverb usage.

3

O ruído ensurdecedor do cortador de relva quebrava o silêncio da manhã bucólica.

The deafening noise of the lawnmower broke the silence of the bucolic morning.

Literary style and descriptive adjectives.

4

Ao escolher um cortador de relva, deve-se considerar a topografia do terreno.

When choosing a lawnmower, one must consider the topography of the land.

Impersonal 'se' and technical terminology.

5

A empresa lançou um cortador de relva com zero emissões de carbono.

The company launched a lawnmower with zero carbon emissions.

Environmental/Business context.

6

O cortador de relva tornou-se um símbolo da classe média suburbana.

The lawnmower became a symbol of the suburban middle class.

Sociological observation.

7

Apesar das inovações, o design básico do cortador de relva pouco mudou em décadas.

Despite innovations, the basic design of the lawnmower has changed little in decades.

Concessive clause 'Apesar de'.

8

É imperativo que o cortador de relva seja guardado num local seco.

It is imperative that the lawnmower be stored in a dry place.

Subjunctive mood after 'É imperativo que'.

1

A obsolescência programada parece afetar até os mais robustos cortadores de relva.

Planned obsolescence seems to affect even the most robust lawnmowers.

Advanced economic/technical concept.

2

O zumbido incessante dos cortadores de relva compõe a banda sonora dos subúrbios contemporâneos.

The incessant hum of lawnmowers makes up the soundtrack of contemporary suburbs.

Metaphorical and sophisticated phrasing.

3

A ergonomia do cortador de relva foi otimizada para minimizar o esforço do operador.

The lawnmower's ergonomics were optimized to minimize operator effort.

Technical/Scientific register.

4

Questiona-se a necessidade de cortadores de relva num mundo que exige biodiversidade.

The need for lawnmowers is questioned in a world that demands biodiversity.

Passive reflexive and philosophical tone.

5

O cortador de relva, em sua essência, é uma ferramenta de domesticação da natureza selvagem.

The lawnmower, in its essence, is a tool for domesticating wild nature.

Philosophical/Analytical structure.

6

A regulamentação sobre a poluição sonora incide diretamente sobre o uso de cortadores de relva a combustão.

Noise pollution regulations directly affect the use of combustion lawnmowers.

Legal/Administrative terminology.

7

A integração de IA nos novos cortadores de relva permite uma navegação sem precedentes.

The integration of AI in new lawnmowers allows for unprecedented navigation.

High-tech vocabulary.

8

Subsiste uma nostalgia pelos cortadores de relva manuais de outrora.

There remains a nostalgia for the manual lawnmowers of yesteryear.

Archaic/Formal vocabulary ('outrora', 'subsiste').

Common Collocations

ligar o cortador de relva
cortador de relva elétrico
cortador de relva a gasolina
limpar o cortador de relva
lâminas do cortador de relva
manual do cortador de relva
cortador de relva robô
reparar o cortador de relva
cortador de relva manual
barulho do cortador de relva

Common Phrases

Passar o cortador de relva

— To mow the lawn using the machine.

Vou passar o cortador de relva no jardim.

O cortador de relva deu o berro

— The lawnmower broke down (slang).

Infelizmente, o cortador de relva deu o berro.

Cortador de relva de empurrar

— A push lawnmower.

Este é um cortador de relva de empurrar básico.

A manutenção do cortador de relva

— Lawnmower maintenance.

A manutenção do cortador de relva é importante.

Saco do cortador de relva

— The grass collection bag.

O saco do cortador de relva está cheio.

Altura do cortador de relva

— The cutting height of the mower.

Podes ajustar a altura do cortador de relva?

Cortador de relva autopropulsionado

— Self-propelled lawnmower.

É mais fácil usar um cortador de relva autopropulsionado.

Óleo para o cortador de relva

— Lawnmower oil.

Onde está o óleo para o cortador de relva?

Cortador de relva em segunda mão

— Second-hand lawnmower.

Comprei um cortador de relva em segunda mão.

Fazer barulho com o cortador de relva

— To make noise with the lawnmower.

Não faças barulho com o cortador de relva agora.

Often Confused With

cortador de relva vs aparador de relva

A trimmer is for edges; a cortador is for the main lawn.

cortador de relva vs roçadora

A brush cutter is for wild weeds; a cortador is for neat grass.

cortador de relva vs cortador de grama

This is the Brazilian version of the same machine.

Idioms & Expressions

"Parecer um cortador de relva"

— To sound like a lawnmower (often said of a noisy car or snoring).

O teu carro parece um cortador de relva!

informal
"Mais barulhento que um cortador de relva"

— Extremely noisy.

A vizinha é mais barulhenta que um cortador de relva.

informal
"Cortar a relva debaixo dos pés"

— To undermine someone (similar to 'cut the ground from under someone's feet').

Ele cortou-me a relva debaixo dos pés na reunião.

metaphorical
"Trabalhar como um cortador de relva"

— To work steadily and rhythmically.

Ele trabalha como um cortador de relva, sem parar.

informal
"Ter um cortador de relva na garganta"

— To have a very raspy or hoarse voice.

Com esta constipação, parece que tenho um cortador de relva na garganta.

slang
"Engolir um cortador de relva"

— To snore very loudly.

O meu marido engoliu um cortador de relva ontem à noite.

humorous
"Cortador de relva de luxo"

— Something overpriced for a simple task.

Aquele carro é apenas um cortador de relva de luxo.

sarcastic
"Limpo como uma relva cortada"

— Very neat and tidy.

O quarto dele está limpo como uma relva cortada.

descriptive
"Ritmo de cortador de relva"

— A slow, steady pace.

Vamos avançar a ritmo de cortador de relva.

informal
"Cuidado com o cortador"

— Watch out for the machine (often used as a general warning in gardens).

Cuidado com o cortador, as crianças estão lá fora.

literal/common

Easily Confused

cortador de relva vs tesoura de jardim

Both are used for cutting plants.

Tesoura is manual scissors; cortador is a machine.

Usa a tesoura para as flores e o cortador para a relva.

cortador de relva vs aspirador

Both are loud household machines.

Aspirador is a vacuum cleaner for indoors; cortador is for outdoors.

O aspirador está na sala, o cortador está no jardim.

cortador de relva vs ventoinha

Both have rotating blades.

Ventoinha is a fan for air; cortador is for grass.

A ventoinha refresca a casa, o cortador apara a relva.

cortador de relva vs trator

A large mower looks like a tractor.

A trator is for farming; a cortador de relva is for lawns.

O trator está no campo, o cortador está no jardim.

cortador de relva vs serra

Both are cutting tools.

Serra is a saw for wood; cortador is for grass.

Usa a serra para o tronco e o cortador para o relvado.

Sentence Patterns

A1

O [noun] é [adjective].

O cortador de relva é novo.

A2

Eu vou [verb] o [noun].

Eu vou usar o cortador de relva.

B1

Se o [noun] [verb], eu [verb].

Se o cortador de relva avariar, eu conserto-o.

B2

É importante que o [noun] seja [past participle].

É importante que o cortador de relva seja limpo.

C1

Apesar de [adjective], o [noun] [verb].

Apesar de caro, o cortador de relva funciona bem.

C2

A [abstract noun] do [noun] [verb].

A ergonomia do cortador de relva surpreendeu-me.

A2

Onde está o [noun]?

Onde está o cortador de relva?

B1

Este [noun] é de [source].

Este cortador de relva é de gasolina.

Word Family

Nouns

corte (cut)
cortador (cutter/mower)
relva (grass)
relvado (lawn)
cortadora (female cutter/machine variation)

Verbs

cortar (to cut)
relvar (to cover with grass)
aparar (to trim)

Adjectives

cortado (cut)
relvoso (grassy)
cortante (sharp/cutting)

Related

jardim
jardineiro
tesoura
gasolina
eletricidade

How to Use It

frequency

High in domestic and gardening contexts.

Common Mistakes
  • A cortadora de relva O cortador de relva

    The noun is masculine, regardless of the gender of 'relva'.

  • Cortador de grama (in Portugal) Cortador de relva

    'Grama' is Brazilian; 'relva' is European Portuguese.

  • Cortador de relvas Cortador de relva

    The grass (relva) is treated as an uncountable concept here.

  • Cortadores de relvas Cortadores de relva

    Only the first part of the compound should be pluralized.

  • Cortador relva Cortador de relva

    The preposition 'de' is mandatory to connect the two nouns.

Tips

Learn the parts

Learn words like 'lâmina' (blade), 'motor' (engine), and 'rodas' (wheels) to talk about the machine better.

Use 'Relva'

If you are in Portugal, stick to 'relva'. Using 'grama' will immediately mark you as a Brazilian Portuguese learner.

Compound Plurals

Remember that only the first noun in a 'Noun + de + Noun' compound usually pluralizes in Portuguese.

The Open E

The 'e' in 'relva' is open (/ɛ/). Practice saying it like the 'e' in 'bed' or 'pet'.

Safety First

In Portuguese, 'cuidado' means 'care' or 'watch out'. Always say 'Cuidado com o cortador!'

Ask for 'gasolina'

When buying, check if it is 'a gasolina' (petrol) or 'elétrico' (electric) to avoid surprises.

Neighbor Talk

Complimenting a neighbor's 'cortador de relva' is a great way to start a conversation in suburban Portugal.

Afiar as lâminas

This means 'to sharpen the blades'. It is a common phrase for mower maintenance.

Dando o berro

If your mower breaks, you can say 'O cortador deu o berro' to sound very native.

Listen for the hum

The sound of a mower is often described as a 'zumbido' or 'barulho' in Portuguese.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'CORTA' (cutter) that 'DOR' (gives pain - to the grass) 'DE RELVA' (of the lawn).

Visual Association

Picture a bright red machine devouring green grass like a hungry monster.

Word Web

jardim relva cortar motor lâmina barulho vizinho garagem

Challenge

Try to name three parts of a 'cortador de relva' in Portuguese (motor, lâmina, rodas).

Word Origin

From 'cortador' (one who cuts) + 'de' (of) + 'relva' (grass). 'Cortador' comes from the verb 'cortar', derived from Latin 'curtare' (to shorten). 'Relva' has an uncertain origin, possibly from a pre-Roman substrate or related to the Vulgar Latin 'relevare'.

Original meaning: A tool or person that shortens the grass.

Romance (Latin-based).

Cultural Context

Be mindful of noise regulations (Lei do Ruído) in Portugal when using one.

Similar to the UK/US obsession with lawns, but the climate in much of Portugal makes maintaining 'relva' difficult without irrigation.

Commonly seen in Portuguese home improvement shows like 'Querido, Mudei a Casa!'. Often featured in advertisements for stores like Maxmat or Leroy Merlin. A staple prop in suburban Portuguese sitcoms.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the garden center

  • Quanto custa este cortador de relva?
  • Qual é a garantia do cortador?
  • É elétrico ou a gasolina?
  • Têm peças para este modelo?

With a neighbor

  • Posso emprestar o teu cortador de relva?
  • O teu cortador de relva é muito bom.
  • Desculpa o barulho do cortador.
  • Onde compraste o teu cortador?

Maintenance/Repair

  • O cortador de relva não arranca.
  • Preciso de afiar as lâminas.
  • Onde se põe o óleo?
  • O saco está rasgado.

Chores at home

  • É a tua vez de passar o cortador.
  • Guarda o cortador de relva, por favor.
  • A relva está muito alta para o cortador.
  • Cuidado com o cabo do cortador.

Landscaping work

  • Traga o cortador de relva para aqui.
  • Temos de limpar o terreno com o cortador.
  • O cortador industrial é mais rápido.
  • Verifique o nível de combustível.

Conversation Starters

"Costumas usar o cortador de relva aos fins de semana?"

"Qual achas que é a melhor marca de cortador de relva?"

"Já viste aqueles novos cortadores de relva robóticos?"

"O teu vizinho também faz muito barulho com o cortador de relva?"

"Preferes um cortador de relva manual ou elétrico?"

Journal Prompts

Descreve a última vez que usaste um cortador de relva e como ficou o teu jardim.

Se pudesses inventar o cortador de relva do futuro, como seria?

Escreve sobre a importância de manter um jardim limpo e o papel do cortador de relva nisso.

Relata uma situação engraçada ou difícil que tiveste com um cortador de relva.

Compara o uso de cortadores de relva a gasolina versus modelos elétricos.

Frequently Asked Questions

10 questions

Diz-se 'cortador de relva' ou 'corta-relvas'. Ambas as formas são comuns em Portugal.

Em Portugal usa-se 'relva'. No Brasil usa-se 'grama'. Ambas significam grass.

É masculino: 'o cortador de relva'. O gênero é determinado pela palavra 'cortador'.

Diz-se 'cortar a relva'. Também se pode dizer 'passar o cortador de relva'.

Geralmente não. A forma padrão é 'cortador de relva'. 'Cortadora' é raro.

É uma máquina automática que corta a relva sozinha, sem intervenção humana.

O plural é 'cortadores de relva'. A palavra 'relva' não muda.

O correto é 'cortador de relva'. A preposição 'de' é usada de forma geral.

Sim, chamam-se 'cortadores de relva manuais' e funcionam sem motor.

Pode comprar em centros de jardinagem, lojas de bricolagem ou online.

Test Yourself 200 questions

writing

Escreva uma frase sobre o seu cortador de relva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como descreveria o barulho de um cortador de relva?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Por que é importante limpar o cortador?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qual é a diferença entre um cortador elétrico e um a gasolina?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o processo de cortar a relva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que faria se o seu cortador avariasse?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um anúncio para vender um cortador de relva usado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quais são as vantagens de um cortador robô?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como se sente depois de cortar a relva?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que deve verificar antes de começar a cortar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma regra sobre o uso do cortador no seu bairro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Onde comprou o seu equipamento de jardim?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Por que prefere (ou não) jardins com relva?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como se diz 'lawnmower' no Brasil?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva as lâminas de um cortador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que acontece se a relva estiver muito alta?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qual é a sua tarefa de jardim favorita?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como guardar o cortador no inverno?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O cortador de relva é perigoso para animais?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva a palavra 'lawnmower' em português três vezes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'cortador de relva' três vezes rapidamente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como se diz 'I am mowing the lawn' em português?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Peça ao seu vizinho para lhe emprestar o cortador.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que o seu cortador está avariado.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique que prefere um cortador elétrico.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunte o preço de um cortador na loja.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que vai limpar o cortador amanhã.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva a cor do seu cortador.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que o barulho do cortador o incomoda.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunte onde está a gasolina.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que as lâminas precisam de ser afiadas.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Aconselhe alguém a usar sapatos de segurança.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que a relva está muito alta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunte se o cortador tem garantia.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que o saco está cheio.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique como ligar o motor.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que o seu vizinho corta a relva cedo demais.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comente sobre um cortador robô.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que terminou o trabalho.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunte se pode ajudar.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'O cortador de relva é novo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'Preciso de gasolina para o cortador.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'Onde guardaste o corta-relvas?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'As lâminas estão muito sujas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'O barulho é ensurdecedor.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'Vou cortar a relva no sábado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'O motor não quer arrancar.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'Este modelo é autopropulsionado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'Limpa o saco de recolha.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'Cuidado com o cabo elétrico.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'O jardim ficou impecável.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'O óleo deve ser trocado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'O cortador manual é leve.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'Não uses o cortador à noite.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'A relva cheira bem.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!