cortador de relva
cortador de relva در ۳۰ ثانیه
- A masculine noun used to describe a lawnmower in European Portuguese.
- Composed of 'cortador' (cutter) and 'relva' (grass/lawn).
- Essential for gardening and home maintenance vocabulary.
- Distinct from the Brazilian 'cortador de grama'.
The term cortador de relva is a compound noun in Portuguese that refers specifically to a lawnmower. In the grand tapestry of European Portuguese, this phrase is the standard way to describe the mechanical device used to trim the grass in gardens, parks, and sports fields. The word is composed of 'cortador' (cutter), the preposition 'de' (of), and 'relva' (grass or lawn). It is important to note that while 'relva' is the preferred term in Portugal, their Brazilian counterparts typically use 'grama', leading to the term 'cortador de grama'. Understanding this distinction is vital for learners who wish to sound natural in a specific regional context. The use of this machine is deeply tied to the maintenance of domestic spaces and the cultural value placed on a well-kept garden, which in Portugal is often seen as a point of pride for homeowners. Whether it is a manual push-mower, an electric model, or a modern robotic autonomous unit, they are all collectively referred under this umbrella term. People use this word most frequently during the spring and summer months when the growth of vegetation is at its peak. It is a word that appears in hardware store catalogs, gardening blogs, and neighborly complaints about noise on a Saturday morning.
- Grammatical Gender
- Masculine (O cortador de relva)
- Regional Usage
- Relva is European Portuguese; Grama is Brazilian Portuguese.
- Machine Type
- Refers to manual, electric, petrol, and robotic mowers.
Preciso de comprar um novo cortador de relva porque o meu antigo avariou ontem.
Beyond the literal machine, the term evokes the sensory experience of a Portuguese summer: the smell of freshly cut grass (cheiro a relva cortada) and the rhythmic hum of engines in the suburbs. In technical contexts, you might hear more specific terms like 'trator corta-relvas' for ride-on mowers, but in everyday conversation, 'cortador de relva' remains the dominant and most versatile choice. It is a word that bridges the gap between domestic chores and professional landscaping. When discussing the maintenance of a 'quintal' (backyard) or a 'jardim' (garden), this term is indispensable. Furthermore, the evolution of technology has introduced the 'cortador de relva robô', which is becoming increasingly popular in urban areas like Lisbon and Porto where people have smaller lawns but less time for manual labor. This technological shift hasn't changed the fundamental name of the tool, showing the linguistic stability of the compound noun structure in Portuguese.
O vizinho faz sempre barulho com o cortador de relva às oito da manhã.
Este cortador de relva elétrico é muito mais silencioso do que o de gasolina.
Não te esqueças de limpar as lâminas do cortador de relva depois de o usares.
A manutenção do cortador de relva é essencial para um corte perfeito.
In summary, 'cortador de relva' is a fundamental term for anyone living in or maintaining a property with greenery in Portugal. Its usage is straightforward but carries with it a wealth of cultural and regional nuance that distinguishes it from other Portuguese-speaking regions. Whether you are buying one, borrowing one, or complaining about one, this is the term you need.
Using 'cortador de relva' in a sentence requires an understanding of basic Portuguese syntax, particularly the use of articles and common verbs associated with maintenance. Since it is a masculine noun, it is preceded by 'o' (the) or 'um' (a). Common verbs that pair with this noun include 'usar' (to use), 'ligar' (to turn on/start), 'desligar' (to turn off), 'limpar' (to clean), and 'comprar' (to buy). For example, if you want to say you are going to mow the lawn, you don't usually say 'I am going to lawnmower'; instead, you say 'Vou usar o cortador de relva' or more simply 'Vou cortar a relva'. The machine itself remains the subject or object of the sentence depending on the context of the action.
- Subject Position
- O cortador de relva está na garagem. (The lawnmower is in the garage.)
- Direct Object Position
- Tu tens de guardar o cortador de relva. (You have to put away the lawnmower.)
- With Adjectives
- Aquele cortador de relva é muito barulhento. (That lawnmower is very noisy.)
Onde é que puseste o manual de instruções do cortador de relva?
When talking about the power source, you use 'a' or 'de'. 'Cortador de relva a gasolina' (petrol lawnmower) and 'cortador de relva elétrico' (electric lawnmower) are the two most frequent variations. If you are describing a more advanced machine, like a ride-on mower, you would use 'trator cortador de relva'. It is also common to use the plural form 'cortadores de relva' when referring to a selection in a shop. For instance, 'A loja tem vários cortadores de relva em promoção' (The shop has several lawnmowers on sale). In more complex sentences, you might discuss the efficiency or the mechanical state: 'O motor do cortador de relva precisa de óleo' (The lawnmower's engine needs oil). This demonstrates how the noun phrase functions as a single unit within the sentence structure.
Eles alugaram um cortador de relva industrial para limpar o parque.
O meu pai prefere o cortador de relva manual porque é melhor exercício.
Advanced learners should also be aware of the verb 'cortar a relva' (to mow the lawn). While 'cortador de relva' is the tool, the action is usually expressed with the verb 'cortar'. You might say 'Estou a cortar a relva com o meu cortador novo' (I am cutting the grass with my new mower). This distinction is important for fluid communication. Additionally, in technical manuals, you might see the term 'equipamento de corte de relva', but this is much more formal and less common in daily life. Whether you are giving instructions to a gardener or describing your weekend activities, the phrase 'cortador de relva' will serve as the centerpiece of your gardening vocabulary.
The word 'cortador de relva' is ubiquitous in Portuguese life, especially in suburban and rural areas. You will hear it most frequently in places like 'centros de jardinagem' (garden centers) such as Leroy Merlin or AKI, where customers compare different models. Salespeople will use the term repeatedly to describe the features of various machines. You will also hear it in the context of neighborhood interactions. In Portugal, it is common for neighbors to chat over the fence, and the maintenance of the garden is a frequent topic. You might hear someone say, 'O teu cortador de relva é muito potente!' (Your lawnmower is very powerful!). It is also a staple of weekend sounds in residential areas. If you live in a 'vivenda' (detached house), the sound of a 'cortador de relva' is a signal that it is time for spring cleaning.
- Garden Centers
- Comparing prices and technical specifications.
- Neighborhoods
- Discussing maintenance or complaining about noise.
- Repair Shops
- Explaining mechanical issues to a technician.
Fui à oficina deixar o cortador de relva para afiar as lâminas.
Another place you will encounter this word is in local classified ads or online marketplaces like OLX. People often sell 'cortadores de relva em segunda mão' (second-hand lawnmowers) when they move or upgrade. In these listings, the word is often accompanied by details about the engine brand (like Briggs & Stratton) or the cutting width. In more professional settings, such as golf courses or municipal parks, workers use the term when coordinating their daily tasks. 'Quem é que vai levar o cortador de relva para o buraco nove?' (Who is going to take the lawnmower to the ninth hole?). This shows the word's versatility across different social and professional strata. Even in literature or news reports about noise regulations, the 'cortador de relva' often appears as the prototypical example of domestic machinery.
O anúncio diz que o cortador de relva está como novo.
Finally, you might hear it in the context of 'bricolage' (DIY) culture. Portugal has a strong tradition of people maintaining their own homes, and the 'cortador de relva' is often the first major power tool a homeowner buys. Discussions about which oil to use, how to store it for the winter, or how to replace the starter cord are common conversation starters among Portuguese hobbyist gardeners. It is a word that signifies responsibility, home ownership, and the ongoing battle against nature's growth. Whether in a casual chat or a technical discussion, the term is central to the vocabulary of Portuguese domestic life.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 'cortador de relva' is confusion with gender. Because 'relva' (grass) is feminine, learners often want to make the whole phrase feminine, saying 'a cortadora de relva'. However, the core of the noun is 'cortador', which is masculine. Therefore, it must always be 'o cortador de relva'. Another common error is using the Brazilian term 'grama' in a European Portuguese context. While people will understand you, it sounds out of place in Lisbon or Porto. Using 'grama' instead of 'relva' is a clear marker of Brazilian influence, which might not be your goal if you are focusing on European Portuguese.
- Gender Mismatch
- Saying 'a cortador' instead of 'o cortador'.
- Regional Confusion
- Using 'cortador de grama' in Portugal.
- Preposition Omission
- Saying 'cortador relva' instead of 'cortador de relva'.
Errado: Eu preciso de uma cortadora de relva.
Additionally, learners sometimes confuse 'cortador de relva' with other gardening tools like 'aparador de relva' (grass trimmer/strimmer). While a 'cortador' is the main machine for the flat areas, an 'aparador' is used for the edges and hard-to-reach spots. Mixing these up can lead to buying the wrong tool or giving the wrong instructions to a gardener. There is also the issue of pluralization. Some learners try to pluralize both parts of the compound noun, saying 'cortadores de relvas'. In Portuguese, only the first part 'cortador' should be pluralized: 'cortadores de relva'. The 'relva' remains singular because it refers to the concept of grass in general, not individual blades of grass.
Correto: Os cortadores de relva estão em promoção.
Lastly, pronunciation can be a hurdle. The 'r' in 'cortador' is often a soft flap in the middle and a more guttural or silent sound at the end in some dialects. The 'v' in 'relva' is a clear labiodental fricative, not a 'b' sound. Some learners also struggle with the nasal quality of 'de' or the open 'e' in 'relva'. Practicing the phrase as a single rhythmic unit—'cor-ta-DOR de REL-va'—can help in sounding more natural. Avoiding these common pitfalls will not only make your Portuguese more accurate but also more respectful of the regional linguistic traditions.
While 'cortador de relva' is the standard term, there are several related words that describe similar or more specific machines. Understanding these alternatives will help you navigate a gardening store or a conversation about landscaping more effectively. The most common alternative is 'corta-relvas', which is a hyphenated noun that functions almost identically to 'cortador de relva'. In many parts of Portugal, 'corta-relvas' is actually more common in casual speech because it is shorter and more direct. It follows the common Portuguese pattern of 'verb-noun' compounds (like 'saca-rolhas' for corkscrew).
- Corta-relvas
- A more casual, hyphenated version of the same machine.
- Aparador de relva
- A string trimmer or strimmer for edges.
- Trator de jardim
- A ride-on mower for very large areas.
- Roçadora
- A brush cutter for thick weeds and tall grass.
Para os cantos do jardim, é melhor usar um aparador em vez do cortador.
Another word you might encounter is 'roçadora'. While a 'cortador de relva' is designed for a neat, flat lawn, a 'roçadora' (brush cutter) is a more rugged tool used for clearing overgrown land, brambles, and thick weeds. If you have a 'terreno' (plot of land) that hasn't been touched in months, you need a 'roçadora', not a 'cortador de relva'. For those with massive estates, the 'trator corta-relvas' is the ultimate machine. It allows the user to sit and drive while the blades underneath do the work. In Brazilian Portuguese, as mentioned before, 'cortador de grama' is the standard. It is also worth mentioning 'tesoura de relva' (grass shears), which are manual scissors used for very fine precision work around flower beds.
O corta-relvas robô é a melhor invenção para quem tem pouco tempo.
In summary, while 'cortador de relva' is your go-to term, being aware of 'corta-relvas', 'aparador', and 'roçadora' will make you much more proficient in gardening-related conversations. Each term has its specific niche, and using them correctly will help you avoid confusion and sound like a seasoned Portuguese speaker. Whether you are at a DIY store or talking to a neighbor, these distinctions are the key to linguistic precision.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Before mechanical lawnmowers were invented in the 19th century, 'cortadores de relva' were actually sheep or men with scythes!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'relva' as 'rel-va' with a closed 'e' (it should be open).
- Making the 'd' in 'de' too hard; it should be soft between vowels.
- Stress on 'cor' instead of 'dor'.
- Confusing 'v' with 'b' in 'relva'.
- Omitting the 'r' at the end of 'cortador'.
سطح دشواری
Easy to recognize as a compound noun.
Requires remembering the 'de' and correct spelling of 'relva'.
The 'r' sounds and the open 'e' in 'relva' need practice.
Distinctive sound, usually clear in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Nouns with 'de'
Cortador de relva, máquina de lavar, ferro de engomar.
Gender of Compound Nouns
O cortador (masc) defines the gender of 'o cortador de relva'.
Pluralizing Compound Nouns
Only the first part changes: 'cortadores de relva'.
Preposition 'de' for Purpose
'De' indicates what the cutter is for: cutting grass.
Adjective Agreement
O cortador de relva NOVO (agrees with cortador).
مثالها بر اساس سطح
O cortador de relva é azul.
The lawnmower is blue.
Simple subject-verb-adjective structure.
Eu tenho um cortador de relva.
I have a lawnmower.
Use of the verb 'ter' (to have).
O cortador de relva está aqui.
The lawnmower is here.
Use of 'estar' for location.
É um cortador de relva novo.
It is a new lawnmower.
Adjective placement after the noun.
Onde está o cortador de relva?
Where is the lawnmower?
Basic question structure.
O cortador de relva é grande.
The lawnmower is big.
Basic descriptive adjective.
Eu vejo o cortador de relva.
I see the lawnmower.
Use of the verb 'ver' (to see).
O cortador de relva não funciona.
The lawnmower does not work.
Negative sentence structure.
Vou usar o cortador de relva amanhã.
I am going to use the lawnmower tomorrow.
Future with 'ir' + infinitive.
O meu vizinho tem um cortador de relva barulhento.
My neighbor has a noisy lawnmower.
Compound noun with an adjective.
Precisamos de guardar o cortador de relva.
We need to put away the lawnmower.
Verb 'precisar de' + infinitive.
O cortador de relva elétrico é melhor.
The electric lawnmower is better.
Comparative adjective 'melhor'.
Podes ligar o cortador de relva?
Can you start the lawnmower?
Question with 'poder' (can).
Ele está a limpar o cortador de relva.
He is cleaning the lawnmower.
Present continuous tense.
Comprei este cortador de relva na loja.
I bought this lawnmower at the store.
Past tense (Pretérito Perfeito).
O cortador de relva é pesado para mim.
The lawnmower is heavy for me.
Adjective 'pesado' with preposition 'para'.
Se o cortador de relva avariar, temos de o levar à oficina.
If the lawnmower breaks down, we have to take it to the workshop.
Conditional sentence with 'se'.
Esqueci-me de pôr gasolina no cortador de relva.
I forgot to put petrol in the lawnmower.
Reflexive verb 'esquecer-se de'.
O cortador de relva robô corta a relva sozinho.
The robot lawnmower cuts the grass by itself.
Modern noun variation.
Temos de afiar as lâminas do cortador de relva todos os anos.
We have to sharpen the lawnmower blades every year.
Plural noun with 'ter de'.
O manual do cortador de relva explica como mudar o óleo.
The lawnmower manual explains how to change the oil.
Complex noun phrase as subject.
Aquele cortador de relva manual não usa eletricidade.
That manual lawnmower doesn't use electricity.
Specific machine type.
O barulho do cortador de relva incomoda os vizinhos.
The noise of the lawnmower bothers the neighbors.
Noun as the cause of an action.
Antes de usar o cortador de relva, verifica se há pedras no chão.
Before using the lawnmower, check if there are stones on the ground.
Prepositional phrase 'Antes de'.
A eficiência do cortador de relva depende da altura da erva.
The efficiency of the lawnmower depends on the height of the grass.
Abstract noun 'eficiência' + 'depender de'.
Embora seja caro, este cortador de relva é um bom investimento.
Although it is expensive, this lawnmower is a good investment.
Conjunction 'Embora' with subjunctive.
O mecânico disse que o motor do cortador de relva está gripado.
The mechanic said the lawnmower's engine is seized.
Reported speech.
É proibido usar o cortador de relva aos domingos nesta zona.
It is forbidden to use the lawnmower on Sundays in this area.
Impersonal expression 'É proibido'.
Este modelo de cortador de relva tem tração às quatro rodas.
This lawnmower model has four-wheel drive.
Technical specification.
O cortador de relva foi deixado à chuva e agora tem ferrugem.
The lawnmower was left in the rain and now has rust.
Passive voice 'foi deixado'.
Não consigo encontrar o cabo de alimentação do cortador de relva.
I can't find the lawnmower's power cable.
Negative ability 'não consigo'.
A largura de corte deste cortador de relva é de cinquenta centímetros.
The cutting width of this lawnmower is fifty centimeters.
Measurement description.
A proliferação de cortadores de relva robóticos reflete uma mudança no estilo de vida urbano.
The proliferation of robotic lawnmowers reflects a change in urban lifestyle.
Sophisticated vocabulary and abstract concepts.
A manutenção preventiva do cortador de relva prolonga significativamente a sua vida útil.
Preventive maintenance of the lawnmower significantly extends its useful life.
Formal register and adverb usage.
O ruído ensurdecedor do cortador de relva quebrava o silêncio da manhã bucólica.
The deafening noise of the lawnmower broke the silence of the bucolic morning.
Literary style and descriptive adjectives.
Ao escolher um cortador de relva, deve-se considerar a topografia do terreno.
When choosing a lawnmower, one must consider the topography of the land.
Impersonal 'se' and technical terminology.
A empresa lançou um cortador de relva com zero emissões de carbono.
The company launched a lawnmower with zero carbon emissions.
Environmental/Business context.
O cortador de relva tornou-se um símbolo da classe média suburbana.
The lawnmower became a symbol of the suburban middle class.
Sociological observation.
Apesar das inovações, o design básico do cortador de relva pouco mudou em décadas.
Despite innovations, the basic design of the lawnmower has changed little in decades.
Concessive clause 'Apesar de'.
É imperativo que o cortador de relva seja guardado num local seco.
It is imperative that the lawnmower be stored in a dry place.
Subjunctive mood after 'É imperativo que'.
A obsolescência programada parece afetar até os mais robustos cortadores de relva.
Planned obsolescence seems to affect even the most robust lawnmowers.
Advanced economic/technical concept.
O zumbido incessante dos cortadores de relva compõe a banda sonora dos subúrbios contemporâneos.
The incessant hum of lawnmowers makes up the soundtrack of contemporary suburbs.
Metaphorical and sophisticated phrasing.
A ergonomia do cortador de relva foi otimizada para minimizar o esforço do operador.
The lawnmower's ergonomics were optimized to minimize operator effort.
Technical/Scientific register.
Questiona-se a necessidade de cortadores de relva num mundo que exige biodiversidade.
The need for lawnmowers is questioned in a world that demands biodiversity.
Passive reflexive and philosophical tone.
O cortador de relva, em sua essência, é uma ferramenta de domesticação da natureza selvagem.
The lawnmower, in its essence, is a tool for domesticating wild nature.
Philosophical/Analytical structure.
A regulamentação sobre a poluição sonora incide diretamente sobre o uso de cortadores de relva a combustão.
Noise pollution regulations directly affect the use of combustion lawnmowers.
Legal/Administrative terminology.
A integração de IA nos novos cortadores de relva permite uma navegação sem precedentes.
The integration of AI in new lawnmowers allows for unprecedented navigation.
High-tech vocabulary.
Subsiste uma nostalgia pelos cortadores de relva manuais de outrora.
There remains a nostalgia for the manual lawnmowers of yesteryear.
Archaic/Formal vocabulary ('outrora', 'subsiste').
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To mow the lawn using the machine.
Vou passar o cortador de relva no jardim.
— The lawnmower broke down (slang).
Infelizmente, o cortador de relva deu o berro.
— Lawnmower maintenance.
A manutenção do cortador de relva é importante.
— The cutting height of the mower.
Podes ajustar a altura do cortador de relva?
— Self-propelled lawnmower.
É mais fácil usar um cortador de relva autopropulsionado.
— Second-hand lawnmower.
Comprei um cortador de relva em segunda mão.
— To make noise with the lawnmower.
Não faças barulho com o cortador de relva agora.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A trimmer is for edges; a cortador is for the main lawn.
A brush cutter is for wild weeds; a cortador is for neat grass.
This is the Brazilian version of the same machine.
اصطلاحات و عبارات
— To sound like a lawnmower (often said of a noisy car or snoring).
O teu carro parece um cortador de relva!
informal— Extremely noisy.
A vizinha é mais barulhenta que um cortador de relva.
informal— To undermine someone (similar to 'cut the ground from under someone's feet').
Ele cortou-me a relva debaixo dos pés na reunião.
metaphorical— To work steadily and rhythmically.
Ele trabalha como um cortador de relva, sem parar.
informal— To have a very raspy or hoarse voice.
Com esta constipação, parece que tenho um cortador de relva na garganta.
slang— To snore very loudly.
O meu marido engoliu um cortador de relva ontem à noite.
humorous— Something overpriced for a simple task.
Aquele carro é apenas um cortador de relva de luxo.
sarcastic— Very neat and tidy.
O quarto dele está limpo como uma relva cortada.
descriptive— A slow, steady pace.
Vamos avançar a ritmo de cortador de relva.
informal— Watch out for the machine (often used as a general warning in gardens).
Cuidado com o cortador, as crianças estão lá fora.
literal/commonبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are used for cutting plants.
Tesoura is manual scissors; cortador is a machine.
Usa a tesoura para as flores e o cortador para a relva.
Both are loud household machines.
Aspirador is a vacuum cleaner for indoors; cortador is for outdoors.
O aspirador está na sala, o cortador está no jardim.
Both have rotating blades.
Ventoinha is a fan for air; cortador is for grass.
A ventoinha refresca a casa, o cortador apara a relva.
A large mower looks like a tractor.
A trator is for farming; a cortador de relva is for lawns.
O trator está no campo, o cortador está no jardim.
Both are cutting tools.
Serra is a saw for wood; cortador is for grass.
Usa a serra para o tronco e o cortador para o relvado.
الگوهای جملهسازی
O [noun] é [adjective].
O cortador de relva é novo.
Eu vou [verb] o [noun].
Eu vou usar o cortador de relva.
Se o [noun] [verb], eu [verb].
Se o cortador de relva avariar, eu conserto-o.
É importante que o [noun] seja [past participle].
É importante que o cortador de relva seja limpo.
Apesar de [adjective], o [noun] [verb].
Apesar de caro, o cortador de relva funciona bem.
A [abstract noun] do [noun] [verb].
A ergonomia do cortador de relva surpreendeu-me.
Onde está o [noun]?
Onde está o cortador de relva?
Este [noun] é de [source].
Este cortador de relva é de gasolina.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in domestic and gardening contexts.
-
A cortadora de relva
→
O cortador de relva
The noun is masculine, regardless of the gender of 'relva'.
-
Cortador de grama (in Portugal)
→
Cortador de relva
'Grama' is Brazilian; 'relva' is European Portuguese.
-
Cortador de relvas
→
Cortador de relva
The grass (relva) is treated as an uncountable concept here.
-
Cortadores de relvas
→
Cortadores de relva
Only the first part of the compound should be pluralized.
-
Cortador relva
→
Cortador de relva
The preposition 'de' is mandatory to connect the two nouns.
نکات
Learn the parts
Learn words like 'lâmina' (blade), 'motor' (engine), and 'rodas' (wheels) to talk about the machine better.
Use 'Relva'
If you are in Portugal, stick to 'relva'. Using 'grama' will immediately mark you as a Brazilian Portuguese learner.
Compound Plurals
Remember that only the first noun in a 'Noun + de + Noun' compound usually pluralizes in Portuguese.
The Open E
The 'e' in 'relva' is open (/ɛ/). Practice saying it like the 'e' in 'bed' or 'pet'.
Safety First
In Portuguese, 'cuidado' means 'care' or 'watch out'. Always say 'Cuidado com o cortador!'
Ask for 'gasolina'
When buying, check if it is 'a gasolina' (petrol) or 'elétrico' (electric) to avoid surprises.
Neighbor Talk
Complimenting a neighbor's 'cortador de relva' is a great way to start a conversation in suburban Portugal.
Afiar as lâminas
This means 'to sharpen the blades'. It is a common phrase for mower maintenance.
Dando o berro
If your mower breaks, you can say 'O cortador deu o berro' to sound very native.
Listen for the hum
The sound of a mower is often described as a 'zumbido' or 'barulho' in Portuguese.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'CORTA' (cutter) that 'DOR' (gives pain - to the grass) 'DE RELVA' (of the lawn).
تداعی تصویری
Picture a bright red machine devouring green grass like a hungry monster.
شبکه واژگان
چالش
Try to name three parts of a 'cortador de relva' in Portuguese (motor, lâmina, rodas).
ریشه کلمه
From 'cortador' (one who cuts) + 'de' (of) + 'relva' (grass). 'Cortador' comes from the verb 'cortar', derived from Latin 'curtare' (to shorten). 'Relva' has an uncertain origin, possibly from a pre-Roman substrate or related to the Vulgar Latin 'relevare'.
معنای اصلی: A tool or person that shortens the grass.
Romance (Latin-based).بافت فرهنگی
Be mindful of noise regulations (Lei do Ruído) in Portugal when using one.
Similar to the UK/US obsession with lawns, but the climate in much of Portugal makes maintaining 'relva' difficult without irrigation.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the garden center
- Quanto custa este cortador de relva?
- Qual é a garantia do cortador?
- É elétrico ou a gasolina?
- Têm peças para este modelo?
With a neighbor
- Posso emprestar o teu cortador de relva?
- O teu cortador de relva é muito bom.
- Desculpa o barulho do cortador.
- Onde compraste o teu cortador?
Maintenance/Repair
- O cortador de relva não arranca.
- Preciso de afiar as lâminas.
- Onde se põe o óleo?
- O saco está rasgado.
Chores at home
- É a tua vez de passar o cortador.
- Guarda o cortador de relva, por favor.
- A relva está muito alta para o cortador.
- Cuidado com o cabo do cortador.
Landscaping work
- Traga o cortador de relva para aqui.
- Temos de limpar o terreno com o cortador.
- O cortador industrial é mais rápido.
- Verifique o nível de combustível.
شروعکنندههای مکالمه
"Costumas usar o cortador de relva aos fins de semana?"
"Qual achas que é a melhor marca de cortador de relva?"
"Já viste aqueles novos cortadores de relva robóticos?"
"O teu vizinho também faz muito barulho com o cortador de relva?"
"Preferes um cortador de relva manual ou elétrico?"
موضوعات نگارش
Descreve a última vez que usaste um cortador de relva e como ficou o teu jardim.
Se pudesses inventar o cortador de relva do futuro, como seria?
Escreve sobre a importância de manter um jardim limpo e o papel do cortador de relva nisso.
Relata uma situação engraçada ou difícil que tiveste com um cortador de relva.
Compara o uso de cortadores de relva a gasolina versus modelos elétricos.
سوالات متداول
10 سوالDiz-se 'cortador de relva' ou 'corta-relvas'. Ambas as formas são comuns em Portugal.
Em Portugal usa-se 'relva'. No Brasil usa-se 'grama'. Ambas significam grass.
É masculino: 'o cortador de relva'. O gênero é determinado pela palavra 'cortador'.
Diz-se 'cortar a relva'. Também se pode dizer 'passar o cortador de relva'.
Geralmente não. A forma padrão é 'cortador de relva'. 'Cortadora' é raro.
É uma máquina automática que corta a relva sozinha, sem intervenção humana.
O plural é 'cortadores de relva'. A palavra 'relva' não muda.
O correto é 'cortador de relva'. A preposição 'de' é usada de forma geral.
Sim, chamam-se 'cortadores de relva manuais' e funcionam sem motor.
Pode comprar em centros de jardinagem, lojas de bricolagem ou online.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase sobre o seu cortador de relva.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como descreveria o barulho de um cortador de relva?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Por que é importante limpar o cortador?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é a diferença entre um cortador elétrico e um a gasolina?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o processo de cortar a relva.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que faria se o seu cortador avariasse?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um anúncio para vender um cortador de relva usado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quais são as vantagens de um cortador robô?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como se sente depois de cortar a relva?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que deve verificar antes de começar a cortar?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma regra sobre o uso do cortador no seu bairro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Onde comprou o seu equipamento de jardim?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Por que prefere (ou não) jardins com relva?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como se diz 'lawnmower' no Brasil?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva as lâminas de um cortador.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que acontece se a relva estiver muito alta?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é a sua tarefa de jardim favorita?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como guardar o cortador no inverno?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O cortador de relva é perigoso para animais?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva a palavra 'lawnmower' em português três vezes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga 'cortador de relva' três vezes rapidamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como se diz 'I am mowing the lawn' em português?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Peça ao seu vizinho para lhe emprestar o cortador.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga que o seu cortador está avariado.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique que prefere um cortador elétrico.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunte o preço de um cortador na loja.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga que vai limpar o cortador amanhã.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreva a cor do seu cortador.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga que o barulho do cortador o incomoda.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunte onde está a gasolina.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga que as lâminas precisam de ser afiadas.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Aconselhe alguém a usar sapatos de segurança.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga que a relva está muito alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunte se o cortador tem garantia.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga que o saco está cheio.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique como ligar o motor.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga que o seu vizinho corta a relva cedo demais.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Comente sobre um cortador robô.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga que terminou o trabalho.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunte se pode ajudar.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escreva o que ouve: 'O cortador de relva é novo.'
Escreva o que ouve: 'Preciso de gasolina para o cortador.'
Escreva o que ouve: 'Onde guardaste o corta-relvas?'
Escreva o que ouve: 'As lâminas estão muito sujas.'
Escreva o que ouve: 'O barulho é ensurdecedor.'
Escreva o que ouve: 'Vou cortar a relva no sábado.'
Escreva o que ouve: 'O motor não quer arrancar.'
Escreva o que ouve: 'Este modelo é autopropulsionado.'
Escreva o que ouve: 'Limpa o saco de recolha.'
Escreva o que ouve: 'Cuidado com o cabo elétrico.'
Escreva o que ouve: 'O jardim ficou impecável.'
Escreva o que ouve: 'O óleo deve ser trocado.'
Escreva o que ouve: 'O cortador manual é leve.'
Escreva o que ouve: 'Não uses o cortador à noite.'
Escreva o que ouve: 'A relva cheira bem.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The term 'cortador de relva' is the standard way to say 'lawnmower' in Portugal. It is a masculine compound noun. Example: 'O meu cortador de relva está avariado' (My lawnmower is broken).
- A masculine noun used to describe a lawnmower in European Portuguese.
- Composed of 'cortador' (cutter) and 'relva' (grass/lawn).
- Essential for gardening and home maintenance vocabulary.
- Distinct from the Brazilian 'cortador de grama'.
Learn the parts
Learn words like 'lâmina' (blade), 'motor' (engine), and 'rodas' (wheels) to talk about the machine better.
Use 'Relva'
If you are in Portugal, stick to 'relva'. Using 'grama' will immediately mark you as a Brazilian Portuguese learner.
Compound Plurals
Remember that only the first noun in a 'Noun + de + Noun' compound usually pluralizes in Portuguese.
The Open E
The 'e' in 'relva' is open (/ɛ/). Practice saying it like the 'e' in 'bed' or 'pet'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1گازسوز. برای توصیف وسایل یا خودروهایی که با سوخت گاز کار میکنند استفاده میشود.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1مال ما (مؤنث مفرد).
a tua
B1مال تو (غیر رسمی، مونث). 'a tua casa' یعنی 'خانه تو'.
abafado
A2هوا در این اتاق کوچک خیلی دمکرده و خفه است.
abaixo de
A2گربه زیر میز (abaixo de) است.
abajur
A2آباژور یک چراغ رومیزی کوچک با کلاهک است.
abrir à chave
A2با کلید باز کردن. عمل استفاده از کلید برای باز کردن قفل در یا صندوق.