At the A1 level, learners are introduced to the verb 'dar' (to give) as one of the most basic actions in Portuguese. 'Dar respostas' is taught as a simple combination: 'to give answers.' Students learn to use it in very direct sentences like 'Eu dou a resposta' (I give the answer). The focus is on recognizing the irregular present tense conjugation of 'dar' (dou, dá, damos, dão) and the pluralization of 'resposta' to 'respostas.' At this stage, the phrase is mainly used in a classroom context, such as answering a teacher's question or completing a simple exercise. Learners are encouraged to memorize the phrase as a single unit of meaning to avoid confusion with other verbs like 'falar' (to speak). The goal is to build the confidence to provide basic information when asked, using the correct subject-verb agreement. For example, 'Ela dá respostas curtas' is a typical A1 sentence that combines a subject, the verb, the noun, and a simple adjective. This provides a foundation for more complex communication as the student progresses.
At the A2 level, students expand their use of 'dar respostas' to include more varied contexts and basic past and future tenses. They begin to use the phrase to describe interactions in everyday situations, such as at a store or in a simple work environment. Learners are introduced to the preposition 'a' (to) which often follows the phrase to indicate who is receiving the answers (e.g., 'dar respostas ao chefe'). This level also introduces the difference between 'dar respostas' (general) and 'dar uma resposta' (specific). Students learn to add descriptive adjectives to the phrase, such as 'respostas certas' (right answers) or 'respostas erradas' (wrong answers). The focus shifts toward more natural-sounding sentences and the ability to describe a sequence of events. For instance, 'Eu dei as respostas para ele ontem' (I gave the answers to him yesterday) demonstrates the use of the preterite tense. At A2, learners should also be aware that 'dar resposta' can sometimes mean 'to reply' in a social sense, though the deeper idiomatic nuances are usually reserved for higher levels.
At the B1 level, learners start to use 'dar respostas' in more abstract and professional contexts. They can discuss the importance of 'dar respostas rápidas' (giving quick answers) in customer service or 'dar respostas claras' (giving clear answers) during a presentation. This level introduces the conditional and imperfect tenses, allowing students to say things like 'Eu daria respostas se eu soubesse' (I would give answers if I knew). B1 students also begin to encounter the phrase in news articles and media, where it might refer to a government 'giving answers' to the public regarding a crisis. The focus here is on fluency and the ability to use the phrase to express opinions and provide explanations. Learners are taught to distinguish between the literal act of answering and the figurative act of providing solutions. They also start to learn synonyms like 'responder' and 'esclarecer' and understand when to use 'dar respostas' for emphasis or to describe a more comprehensive set of information.
At the B2 level, students master the idiomatic and social nuances of 'dar respostas.' They understand that 'dar respostas' can mean 'to talk back' or 'to be argumentative' depending on the tone and context. This level focuses on the register of the language—knowing when the phrase sounds formal and when it sounds informal. B2 learners can use the phrase in complex sentence structures, including the subjunctive mood: 'É importante que você dê respostas honestas' (It is important that you give honest answers). They are also capable of using the phrase in the passive voice or with reflexive pronouns to describe more complex social interactions. In professional settings, a B2 learner can use 'dar respostas' to discuss accountability and transparency. They can analyze how the phrase is used in literature or film to convey character traits, such as a character who 'sempre tem respostas para tudo' (always has answers for everything), implying they are clever or perhaps a bit arrogant.
At the C1 level, learners use 'dar respostas' with the precision of a near-native speaker. they can navigate the most subtle differences between 'dar respostas,' 'retrucar,' and 'prestar esclarecimentos.' The phrase is used to discuss high-level concepts such as 'dar respostas aos desafios da globalização' (giving answers to the challenges of globalization). C1 students are aware of the historical and cultural connotations of the phrase in different Lusophone countries, such as the difference in frequency and usage between Brazil and Portugal. They can use the phrase in sophisticated rhetorical structures to persuade or inform. The focus is on stylistic variety and the ability to use 'dar respostas' as part of a larger, cohesive argument. They can also identify when the phrase is being used ironically or sarcastically in social commentary. At this level, the learner doesn't just know what the phrase means; they know how to manipulate it to achieve specific communicative goals, whether in academic writing, legal discourse, or high-level business negotiations.
At the C2 level, the learner has a complete, intuitive grasp of 'dar respostas' in all its forms. They can use it in creative writing, poetry, or complex philosophical discussions. They understand the etymological roots of the phrase and how it has evolved in the Portuguese language. A C2 speaker can detect the slightest shift in meaning based on stress, intonation, or placement within a sentence. They can use the phrase to deconstruct complex social dynamics, such as the power relationship implied when one person refuses to 'dar respostas' to another. This level involves a mastery of all possible grammatical permutations, including archaic or highly formal uses that might appear in classical literature. The learner can also use the phrase to create puns or wordplay. For a C2 speaker, 'dar respostas' is not just a vocabulary item; it is a versatile tool that can be used to express the full range of human experience, from the simplest factual exchange to the most profound existential inquiry.

dar respostas in 30 Seconds

  • To give answers or provide responses in various social and professional contexts.
  • Combines the irregular verb 'dar' with the plural noun 'respostas'.
  • Can also colloquially mean 'to talk back' or 'be sassy' if used with a certain tone.
  • Essential for classroom, business, and daily communication in Portuguese.

The Portuguese phrase dar respostas is a foundational verbal expression that transcends simple communication. At its core, it translates to "to give answers" or "to provide responses." However, its utility in the Portuguese language is far more nuanced than a literal translation might suggest. In daily life, this phrase is used in academic settings when a student provides solutions to a test, in professional environments when a manager addresses concerns, and in personal relationships when one person reacts to another's inquiry. The verb dar (to give) combined with the noun respostas (answers) creates a dynamic action that implies the transfer of information or the resolution of a query. It is important to note that while responder is a single-word alternative, dar respostas often carries a weight of providing a set of answers or a more comprehensive reaction to a complex situation.

Formal Context
In a legal or official setting, dar respostas refers to the act of providing testimony or clarifying facts under interrogation. It suggests a structured and necessary delivery of truth or data.

O cientista precisava dar respostas claras sobre o experimento para convencer os investidores da viabilidade do projeto.

Beyond the literal exchange of information, dar respostas can also possess a social edge. In many Lusophone cultures, specifically in Brazil and Portugal, the phrase dar resposta (singular) or dar respostas can colloquially mean "to talk back" or "to be sassy." When a child is told not to dar respostas to their parents, it implies they should not be argumentative or disrespectful in their replies. This duality makes the phrase essential for learners to master, as the tone and context dictate whether the action is helpful or confrontational. Understanding the social hierarchy and the specific setting is crucial for using this phrase correctly without causing unintended offense.

Educational Usage
Teachers often use this phrase when encouraging students to participate. For example, Quem pode dar respostas para estas perguntas? (Who can provide answers to these questions?)

Durante a entrevista, o candidato soube dar respostas que demonstraram sua vasta experiência na área de tecnologia.

Finally, the phrase is deeply tied to the concept of accountability. To dar respostas à sociedade (to give answers to society) is a common political trope in Portuguese-speaking countries, signifying that leaders must be transparent and explain their actions. This illustrates that the phrase isn't just about words; it's about the responsibility of communication and the expectation of clarity in human interaction.

Using dar respostas correctly requires an understanding of the irregular verb dar. Because dar is one of the most common verbs in Portuguese, its conjugation patterns are vital for any learner. When combined with respostas, the verb must agree with the subject in person and number, while the noun respostas usually stays in the plural to indicate a general act of answering multiple points, though the singular dar uma resposta is used for a single specific reply. The construction typically follows the pattern: [Subject] + [Conjugated Dar] + [Respostas] + [Preposition A/Para] + [Object]. For example, Eu dou respostas aos meus alunos (I give answers to my students).

Prepositional Usage
The preposition a (to) is the most frequent companion to this phrase. It connects the action of giving to the recipient. Note that a + o = ao and a + a = à.

Nós vamos dar respostas a todas as reclamações dos clientes até o final da tarde de amanhã.

In the past tense, dar becomes dei, deu, demos, deram. This is where many learners struggle because of the irregular stem changes. If you want to say "They gave answers," you would say Eles deram respostas. It is also common to see this phrase in the future tense using the auxiliary verb ir, such as Eu vou dar respostas, which is more common in spoken Brazilian Portuguese than the synthetic future darei. The flexibility of this phrase allows it to fit into various grammatical structures, including the imperative for giving commands: Dê respostas agora! (Give answers now!).

Se você me perguntar educadamente, eu posso dar respostas mais detalhadas sobre o que aconteceu na reunião.

Another important aspect is the use of adjectives to modify the answers. You can dar respostas curtas (give short answers), dar respostas erradas (give wrong answers), or dar respostas inteligentes (give smart answers). The adjective always follows the noun respostas and must agree in gender (feminine) and number (plural). This allows for a high degree of descriptive precision when explaining how someone communicated. For instance, Ela sempre dá respostas muito secas (She always gives very blunt/dry answers) provides a clear picture of her personality or mood.

You will encounter the phrase dar respostas in nearly every corner of Portuguese-speaking life. In the media, news anchors often press politicians with the phrase O governo precisa dar respostas, emphasizing the public's demand for accountability and solutions to social problems. In this context, it isn't just about a verbal reply; it’s about taking action that serves as a response to a crisis. If you watch a Brazilian telenovela, you might hear a mother scolding her teenage son, saying Não me dê respostas!, which in this emotional context means "Don't talk back to me!" or "Don't be disrespectful!" This cultural nuance is vital for understanding the emotional weight the phrase can carry.

In the Classroom
Students frequently use this phrase when discussing exams. Eu não consegui dar respostas para as duas últimas questões da prova de história. (I couldn't provide answers for the last two questions of the history test.)

O apresentador do jornal disse que a polícia ainda não conseguiu dar respostas sobre o paradeiro dos suspeitos.

In a corporate setting, the phrase appears in emails and meetings. A manager might say, Precisamos dar respostas aos nossos parceiros internacionais até sexta-feira. Here, it implies a professional obligation to provide status updates or decisions. It sounds more formal and proactive than simply saying falar com eles (speak with them). Furthermore, in technical support or customer service, dar respostas rápidas is often a Key Performance Indicator (KPI). If you are calling a support line in Lisbon or São Paulo, the agent might assure you: Estamos trabalhando para dar respostas às suas dúvidas o mais breve possível.

Não é educado dar respostas atravessadas para as pessoas que estão tentando ajudar você.

Finally, in the world of sports, commentators use it to describe a team's reaction to a goal or a defeat. O time deu respostas rápidas em campo means the team reacted well and scored or improved their play immediately after a setback. This metaphorical use highlights how dar respostas is about more than linguistics; it's about the very human act of responding to the environment and the challenges it presents.

One of the most frequent errors English speakers make when using dar respostas is confusing it with the simple verb responder. While they are often interchangeable, responder is more direct and focuses on the act of replying, whereas dar respostas focuses on the content being provided. For example, you responde a uma pergunta (respond to a question), but you dá respostas detalhadas (give detailed answers). Another common pitfall is the conjugation of dar. Many beginners mistakenly say eu do instead of the correct eu dou, or they fail to use the correct past tense form deram for "they gave."

Preposition Errors
Learners often forget the preposition a. Saying dar respostas o professor is incorrect; it must be dar respostas ao professor. The contraction of the preposition with the article is mandatory.

Incorrect: Eles dar respostas para nós ontem.
Correct: Eles deram respostas para nós ontem.

Another nuance is the difference between dar respostas and fazer perguntas. While English uses "to give an answer" and "to ask a question," Portuguese uses dar for answers but fazer (to make/do) for questions. Some learners try to say dar uma pergunta, which sounds very strange to a native speaker. Additionally, be careful with the phrase dar uma resposta in a singular context versus dar respostas in the plural. The plural usually refers to a general behavior or a set of data, while the singular refers to a specific instance of replying.

Muitos alunos confundem os tempos verbais e acabam por dar respostas gramaticalmente incorretas durante os exames orais.

Finally, be wary of the "rude" connotation. If you say Ele me deu uma resposta with a specific tone, it can mean "He was rude to me" or "He snapped at me." Beginners might use this phrase thinking they are describing a helpful interaction, while the listener might interpret it as a conflict. Always pay attention to the surrounding adjectives; dar uma resposta educada ensures the meaning is positive, whereas dar uma resposta atravessada confirms it was a rude one.

While dar respostas is a versatile phrase, Portuguese offers several alternatives that can make your speech more precise and sophisticated. The most direct synonym is the verb responder. This verb is more concise and is preferred in formal writing when the focus is on the action of replying rather than the content of the answer. For example, Ele respondeu ao e-mail (He replied to the email) is more natural than Ele deu uma resposta ao e-mail. However, if the reply was complex, dar respostas might still be appropriate.

Responder vs. Dar Respostas
Responder: Focuses on the act of replying (verb-centric).
Dar respostas: Focuses on the information provided (noun-centric).

Em vez de apenas dar respostas vagas, o diretor decidiu esclarecer todos os pontos da nova política da empresa.

Another alternative is retrucar. This verb specifically means to answer back, often in a defensive or witty manner. It is the perfect choice when dar respostas has that "talking back" connotation. If a character in a book is being sassy, the author will likely use retrucar. Similarly, contestar means to challenge or dispute an answer, which is useful in academic or legal debates. If you are providing a solution to a problem, you might use apresentar soluções (to present solutions), which is a more professional and proactive way to frame the act of giving answers.

Reagir
In the context of sports or physics, reagir (to react) is often used where English might say "to give a response." For example, O organismo reagiu ao medicamento (The organism responded/reacted to the medicine).

O aluno não quis retrucar, mas sentiu que precisava dar respostas mais honestas para o seu professor.

Lastly, atender is used when responding to a call, a request, or a customer's needs. While you wouldn't say atender respostas, you would atender às expectativas (respond to/meet expectations). Understanding these subtle differences allows you to choose the word that fits the exact flavor of the interaction you are describing, moving beyond basic vocabulary to true linguistic competence.

How Formal Is It?

Fun Fact

The verb 'dar' is one of the most productive verbs in Portuguese, used in hundreds of idiomatic expressions that have nothing to do with physical giving.

Pronunciation Guide

UK /daɾ ʁɛʃˈpɔʃtɐʃ/
US /daʁ xesˈpɔstɐs/
The stress in 'dar' is on the only syllable. In 'respostas', the stress is on the second syllable: res-POS-tas.
Rhymes With
estar falar olhar pensar propostas costas postas gostas
Common Errors
  • Pronouncing the 'r' in 'dar' like an English 'r' (it should be tapped or silent in some dialects).
  • Failing to make the 'r' in 'respostas' guttural.
  • Pronouncing 'respostas' with an 'o' like 'boat' instead of an open 'o' like 'pot'.
  • Making the 's' in 'respostas' voiced like a 'z'.
  • Merging the two words into one without a pause.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in texts as the words are common.

Writing 4/5

Challenging due to the irregular conjugation of 'dar'.

Speaking 3/5

Requires practice with the guttural 'r' and nasal vowels.

Listening 3/5

Can be confused with other 'dar' expressions if spoken fast.

What to Learn Next

Prerequisites

dar resposta pergunta falar sim/não

Learn Next

responder perguntar esclarecer duvidar explicar

Advanced

retrucar prestar contas dar satisfação contestação

Grammar to Know

Irregular conjugation of 'dar'

Eu dou, você dá, nós damos, eles dão.

Prepositional contraction with 'a'

Dar respostas ao (a + o) público.

Pluralization of nouns ending in 'a'

Uma resposta -> Duas respostas.

Position of adjectives

Respostas (noun) + claras (adjective).

Use of 'para' for destination

Eu dou respostas para você.

Examples by Level

1

Eu dou respostas para a professora.

I give answers to the teacher.

Present tense of 'dar' with 'para'.

2

Você dá respostas certas?

Do you give right answers?

Question form using the second person singular.

3

Nós damos respostas no papel.

We give answers on the paper.

First person plural 'damos'.

4

Eles dão respostas rápidas.

They give quick answers.

Third person plural 'dão'.

5

Ela dá respostas em português.

She gives answers in Portuguese.

Using 'em' to indicate the language.

6

O livro dá respostas no final.

The book gives answers at the end.

Third person singular applied to an object.

7

Eu não dou respostas erradas.

I do not give wrong answers.

Negative construction with 'não'.

8

Dê respostas agora, por favor.

Give answers now, please.

Imperative form 'Dê'.

1

Eu dei respostas ao meu pai ontem.

I gave answers to my father yesterday.

Preterite tense 'dei'.

2

Você deu respostas para o teste?

Did you give answers for the test?

Preterite tense question.

3

Ela vai dar respostas amanhã.

She is going to give answers tomorrow.

Future with 'ir' + infinitive.

4

Nós demos respostas curtas na aula.

We gave short answers in class.

Preterite 'demos'.

5

Eles deram respostas muito boas.

They gave very good answers.

Preterite 'deram' with an intensive 'muito'.

6

O médico deu respostas sobre a saúde.

The doctor gave answers about health.

Noun phrase 'sobre a saúde'.

7

Eu sempre dou respostas educadas.

I always give polite answers.

Adverb 'sempre' with present tense.

8

Você pode dar respostas mais simples?

Can you give simpler answers?

Modal verb 'pode' + infinitive.

1

Se eu soubesse, eu daria respostas.

If I knew, I would give answers.

Conditional tense 'daria'.

2

O gerente deu respostas claras à equipe.

The manager gave clear answers to the team.

Contraction 'à' (a + a).

3

É preciso dar respostas para os clientes.

It is necessary to give answers to the customers.

Impersonal expression 'É preciso'.

4

Eles estão dando respostas agora mesmo.

They are giving answers right now.

Present continuous 'estão dando'.

5

Eu costumava dar respostas sem pensar.

I used to give answers without thinking.

Imperfect tense 'costumava'.

6

Ela deu respostas que ajudaram muito.

She gave answers that helped a lot.

Relative clause with 'que'.

7

O governo deve dar respostas à sociedade.

The government must give answers to society.

Modal verb 'deve' (obligation).

8

Não pare de dar respostas durante a entrevista.

Don't stop giving answers during the interview.

Negative imperative 'Não pare'.

1

Duvido que ele dê respostas honestas.

I doubt that he gives honest answers.

Present subjunctive 'dê'.

2

Ela deu respostas atravessadas ao chefe.

She gave rude/snappy answers to the boss.

Idiomatic use of 'atravessadas'.

3

O time deu respostas rápidas após o gol.

The team gave quick responses after the goal.

Metaphorical use in sports.

4

Eles teriam dado respostas se tivessem tempo.

They would have given answers if they had time.

Conditional perfect.

5

Dar respostas vagas não resolve o problema.

Giving vague answers doesn't solve the problem.

Gerund-like use of infinitive as subject.

6

O cientista deu respostas baseadas em dados.

The scientist gave answers based on data.

Past participle 'baseadas' as adjective.

7

Sempre que perguntam, ela dá respostas sábias.

Whenever they ask, she gives wise answers.

Conjunction 'Sempre que'.

8

Você não deveria dar respostas tão agressivas.

You shouldn't give such aggressive answers.

Conditional 'deveria' for advice.

1

A empresa busca dar respostas aos desafios.

The company seeks to give answers to the challenges.

Formal verb 'busca'.

2

Embora tenha dado respostas, ele foi criticado.

Although he gave answers, he was criticized.

Concessive clause with 'Embora'.

3

O autor tenta dar respostas existenciais no livro.

The author tries to give existential answers in the book.

Abstract usage.

4

É imperativo que demos respostas urgentes.

It is imperative that we give urgent answers.

Subjunctive after 'É imperativo'.

5

As respostas dadas pelo réu foram confusas.

The answers given by the defendant were confusing.

Passive construction with past participle.

6

Dar respostas é uma forma de exercer poder.

Giving answers is a way of exercising power.

Philosophical subject.

7

Ele se recusou a dar respostas sobre o caso.

He refused to give answers about the case.

Reflexive verb 'recusou-se'.

8

A natureza deu respostas severas ao descuido.

Nature gave severe responses to the neglect.

Personification of nature.

1

A arte não deve apenas dar respostas, mas questionar.

Art should not only give answers, but question.

Philosophical contrast.

2

O silêncio dele deu respostas mais que as palavras.

His silence gave more answers than words.

Paradoxical usage.

3

Oxalá o futuro nos dê respostas para estas dores.

Hopefully the future gives us answers for these pains.

Use of 'Oxalá' with subjunctive.

4

Dar respostas é o fardo de quem muito sabe.

Giving answers is the burden of those who know much.

Metaphorical 'fardo' (burden).

5

A história raramente dá respostas definitivas.

History rarely gives definitive answers.

Analytical observation.

6

Ele deu respostas que ecoarão por gerações.

He gave answers that will echo for generations.

Future tense 'ecoarão'.

7

A complexidade impede de dar respostas binárias.

Complexity prevents giving binary answers.

Technical/Philosophical register.

8

Ao dar respostas, ele revelou suas intenções.

Upon giving answers, he revealed his intentions.

Infinitive personal 'Ao dar'.

Common Collocations

dar respostas curtas
dar respostas certas
dar respostas erradas
dar respostas rápidas
dar respostas claras
dar respostas vagas
dar respostas detalhadas
dar respostas honestas
dar respostas satisfatórias
dar respostas imediatas

Common Phrases

dar a resposta final

— To give the definitive or last answer in a process.

O juiz vai dar a resposta final hoje.

dar resposta à altura

— To respond in a way that matches the quality or intensity of the situation.

Ele deu uma resposta à altura do insulto.

não dar resposta

— To ignore someone or fail to provide information.

Eu liguei, mas ele não deu resposta.

dar uma resposta torta

— To give a rude or unpleasant reply.

Ela me deu uma resposta torta sem motivo.

dar resposta positiva

— To say yes or agree to a proposal.

O banco deu resposta positiva ao empréstimo.

dar resposta negativa

— To say no or decline a request.

Infelizmente, deram resposta negativa à vaga.

dar resposta por escrito

— To reply using a written document.

Preciso que você dê a resposta por escrito.

dar resposta de pronto

— To answer immediately without hesitation.

Ele deu a resposta de pronto, sem pensar.

dar resposta atravessada

— To talk back rudely or defensively.

Não me dê respostas atravessadas!

dar resposta definitiva

— To provide a final, unchanging answer.

Ainda não podemos dar uma resposta definitiva.

Often Confused With

dar respostas vs dar satisfação

Means 'to give an explanation/account for one's actions', more specific than just answering.

dar respostas vs fazer perguntas

The opposite action; learners often swap 'dar' and 'fazer' here.

dar respostas vs dar ouvidos

Means 'to listen to/pay attention to', nothing to do with answering.

Idioms & Expressions

"ter resposta para tudo"

— To have an excuse or an answer for every situation, often implying cleverness or arrogance.

Aquele menino tem resposta para tudo!

Informal
"dar o troco"

— To respond to an action (usually negative) with a similar action; to get even.

Ele me ofendeu, e eu dei o troco com uma resposta inteligente.

Slang
"bater boca"

— To argue or give back-and-forth answers in a heated way.

Eles ficaram batendo boca e dando respostas feias.

Informal
"falar para as paredes"

— To talk to someone who doesn't give answers or listen.

Parece que estou falando para as paredes, ninguém dá respostas.

Idiomatic
"dar de ombros"

— To shrug instead of giving a verbal answer.

Perguntei o que houve e ele apenas deu de ombros, sem dar respostas.

Neutral
"pôr os pingos nos is"

— To clarify everything and give all necessary answers to resolve a misunderstanding.

Vamos conversar para pôr os pingos nos is e dar respostas claras.

Informal
"falar pelos cotovelos"

— To talk a lot but without necessarily giving the right answers.

Ele fala pelos cotovelos, mas não dá respostas ao que perguntei.

Informal
"engolir sapos"

— To accept something unpleasant without giving a rude answer back.

Tive que engolir sapos e não dar respostas ao meu chefe.

Informal
"dar com a língua nos dentes"

— To accidentally give answers or reveal secrets.

Ele acabou dando com a língua nos dentes e deu as respostas do teste.

Informal
"ficar em cima do muro"

— To avoid giving a definitive answer or taking a side.

O político ficou em cima do muro e não deu respostas sobre o projeto.

Informal

Easily Confused

dar respostas vs responder

They mean the same thing.

'Responder' is a verb; 'dar respostas' is a verb-noun phrase that emphasizes the content.

Eu respondi (I replied) vs Eu dei as respostas (I provided the answers).

dar respostas vs retrucar

Both involve replying.

'Retrucar' implies a quick, often argumentative reply.

Ele retrucou o insulto.

dar respostas vs atender

Used in customer service.

'Atender' is to serve or answer a call; 'dar respostas' is to provide the actual info.

Ela atendeu o telefone para dar respostas.

dar respostas vs explicar

Both provide info.

'Explicar' is to explain the 'why'; 'dar respostas' can just be the 'what'.

Eu dei a resposta, mas não expliquei o motivo.

dar respostas vs falar

Both involve speaking.

'Falar' is the act of talking; 'dar respostas' is the specific act of replying.

Eu falei muito, mas não dei respostas.

Sentence Patterns

A1

Eu dou [respostas].

Eu dou respostas.

A2

Eu dei [respostas] para [pessoa].

Eu dei respostas para o meu amigo.

B1

É importante dar [respostas] [adjetivo].

É importante dar respostas claras.

B2

Se eu soubesse, daria [respostas].

Se eu soubesse, daria respostas.

C1

O governo deve dar [respostas] à [entidade].

O governo deve dar respostas à sociedade.

C2

Dar [respostas] implica [conceito].

Dar respostas implica responsabilidade ética.

B1

Eles estão dando [respostas] sobre [assunto].

Eles estão dando respostas sobre o projeto.

A2

Você pode dar [respostas]?

Você pode dar respostas?

Word Family

Nouns

resposta (answer)
respondente (respondent)
responsabilidade (responsibility)

Verbs

dar (to give)
responder (to respond)
corresponder (to correspond)

Adjectives

respondido (answered)
responsivo (responsive)
irrespondível (unanswerable)

Related

pergunta (question)
solução (solution)
diálogo (dialogue)
comunicação (communication)
esclarecimento (clarification)

How to Use It

frequency

Extremely high in daily and professional speech.

Common Mistakes
  • Eu do respostas. Eu dou respostas.

    The first person present of 'dar' is 'dou', not 'do'.

  • Dar respostas o professor. Dar respostas ao professor.

    You must use the preposition 'a' and contract it with the article 'o'.

  • Eles daram respostas. Eles deram respostas.

    The preterite third person plural is 'deram', not 'daram' (which is future).

  • Fazer uma resposta. Dar uma resposta.

    In Portuguese, you 'give' an answer; you don't 'make' one.

  • Eu dei um resposta. Eu dei uma resposta.

    'Resposta' is a feminine noun, so it requires the article 'uma'.

Tips

Watch the 'dou'

Remember the first person is 'Eu dou'. Never say 'Eu do'.

Respect Elders

Avoid giving quick, short answers to elders as it can seem like 'dar resposta' (talking back).

Be Clear

In business, always say 'dar respostas claras' to show you are a good communicator.

Nasal Vowels

The 'ão' in 'dão' is nasal. Practice by pinching your nose while saying it.

Adjective Agreement

Ensure your adjectives are feminine and plural: 'respostas bonitAS', 'respostas certAS'.

Synonym Choice

Use 'esclarecer' if you want to sound more helpful than just 'giving an answer'.

Context Clues

If you hear 'dar resposta' in a movie argument, it's about sass, not a test.

The 'Give' Connection

Associate 'dar' with the English 'data' (given things) to remember it means to give.

Answer for Everything

Learn 'ter resposta para tudo' to describe a smart-aleck.

Future Tense

Use 'Vou dar respostas' for a more natural future sound in Brazil.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'DAR' as 'Delivery' and 'RESPOSTAS' as 'Responses'. You are Delivering Responses.

Visual Association

Imagine a student handing a sheet of paper (the answer) to a teacher. The hand movement represents 'dar'.

Word Web

dar respostas responder pergunta aluno professor prova diálogo

Challenge

Try to use 'dar respostas' in three different tenses today: present, past, and future.

Word Origin

The phrase combines the verb 'dar', which comes from the Latin 'dare' (to give), and 'respostas', the plural of 'resposta', originating from the Latin 'responsus', the past participle of 'respondere' (to answer).

Original meaning: Literally 'to give back' or 'to offer a reply'.

Romance (Latin-derived).

Cultural Context

Be careful using 'dar resposta' with elders, as it can be interpreted as talking back if the tone is sharp.

English speakers might prefer the single verb 'to answer', but 'to give answers' is used for emphasis, just like in Portuguese.

The concept of 'dar respostas' is central to the Brazilian TV show 'Roda Viva', where experts give answers to journalists. Portuguese literature often explores the inability of characters to 'dar respostas' to life's mysteries. Songs in MPB (Música Popular Brasileira) often use 'dar resposta' to describe romantic confrontations.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Education

  • dar respostas na prova
  • dar respostas ao professor
  • dar respostas certas
  • dar respostas completas

Work

  • dar respostas aos clientes
  • dar respostas ao chefe
  • dar respostas por e-mail
  • dar respostas técnicas

Politics

  • dar respostas à nação
  • dar respostas sobre a crise
  • dar respostas transparentes
  • dar respostas urgentes

Family

  • não dar respostas aos pais
  • dar respostas educadas
  • dar respostas sinceras
  • dar respostas curtas

Sports

  • dar respostas em campo
  • dar respostas à torcida
  • dar respostas rápidas
  • dar respostas com gols

Conversation Starters

"Você prefere dar respostas por escrito ou pessoalmente?"

"Quando foi a última vez que você teve que dar respostas difíceis?"

"É fácil para você dar respostas em português durante a aula?"

"Você acha que os políticos costumam dar respostas honestas?"

"O que você faz quando não consegue dar respostas para uma pergunta?"

Journal Prompts

Escreva sobre um momento em que você deu uma resposta da qual se orgulha.

Descreva a importância de dar respostas claras no seu trabalho ou escola.

Como você se sente quando alguém te dá uma resposta atravessada?

Quais são as perguntas para as quais você ainda quer dar respostas na sua vida?

Escreva um diálogo entre duas pessoas onde uma delas não quer dar respostas.

Frequently Asked Questions

10 questions

In spoken Brazilian Portuguese, 'dar uma resposta' or 'dar respostas' is very common, especially for emphasis. In formal writing, 'responder' is usually preferred for brevity.

Yes, it is very appropriate. For example: 'Eu posso dar respostas detalhadas sobre minha experiência.' It sounds professional and proactive.

No, it only means talking back if the context is a conflict or if an adjective like 'atravessada' is used. Usually, it just means to give an answer.

The preterite is: eu dei, você deu, ele/ela deu, nós demos, vocês deram, eles/elas deram. It is highly irregular, so it requires memorization.

Use 'a' or 'para'. 'Dar respostas ao professor' (to the teacher) or 'Dar respostas para a pergunta' (to/for the question).

Yes, this is the standard way to say 'to give the right answers' in Portuguese.

'Dar resposta' is more general or refers to the behavior. 'Dar uma resposta' refers to one specific instance of answering.

Yes, though in Portugal you might hear 'dar uma resposta' or simply the verb 'responder' slightly more often in casual settings.

Yes, you can say 'O computador não dá respostas' if it's not responding to commands.

You say 'Não me dê respostas!' or 'Não me responda!' with a firm tone.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in the present tense using 'Eu' and 'dar respostas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in the past tense using 'Eles' and 'dar respostas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She gives quick answers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We gave the right answers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'dar respostas' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a doctor giving answers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is important to give honest answers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the conditional 'daria'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't give me rude answers!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'dar respostas' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am going to give answers tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'dar respostas' with the word 'sempre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the subjunctive 'dê'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They are giving answers to the public.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a student giving answers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Who gave the answers?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'dar respostas' and 'porque'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The book gives the answers at the end.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'dar respostas' in the plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need to give answers today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Eu dou respostas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Eles deram respostas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Dar respostas claras.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell me in Portuguese that you give answers to the teacher.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask in Portuguese: 'Can you give answers?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Portuguese: 'I gave the answers yesterday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'respostas' with the correct stress.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Portuguese: 'We give quick answers.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Portuguese: 'Don't talk back to me!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'dão' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why you give answers in class (in Portuguese).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Portuguese: 'The doctor gave answers.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Who gave the wrong answers?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I would give answers if I knew.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Dar respostas à sociedade.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She gives smart answers.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'They are giving answers now.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Give me the answers, please.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I gave a short answer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We gave answers for the test.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Eu dou respostas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Eles deram respostas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb tense in: 'Nós daremos respostas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ela dá respostas rápidas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adjective in: 'Deram respostas honestas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Não dê respostas agora.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify who is being spoken to in: 'Dê respostas ao seu pai.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Eu dei as respostas ontem.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the mood in: 'Duvido que ele dê respostas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O professor dá respostas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the number of answers: 'Ele deu uma resposta.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Nós demos as respostas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tone in: 'Não me dê respostas!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Damos respostas claras.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Eles dão respostas sempre.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!