dar respostas
dar respostas in 30 Seconds
- To give answers or provide responses in various social and professional contexts.
- Combines the irregular verb 'dar' with the plural noun 'respostas'.
- Can also colloquially mean 'to talk back' or 'be sassy' if used with a certain tone.
- Essential for classroom, business, and daily communication in Portuguese.
The Portuguese phrase dar respostas is a foundational verbal expression that transcends simple communication. At its core, it translates to "to give answers" or "to provide responses." However, its utility in the Portuguese language is far more nuanced than a literal translation might suggest. In daily life, this phrase is used in academic settings when a student provides solutions to a test, in professional environments when a manager addresses concerns, and in personal relationships when one person reacts to another's inquiry. The verb dar (to give) combined with the noun respostas (answers) creates a dynamic action that implies the transfer of information or the resolution of a query. It is important to note that while responder is a single-word alternative, dar respostas often carries a weight of providing a set of answers or a more comprehensive reaction to a complex situation.
- Formal Context
- In a legal or official setting, dar respostas refers to the act of providing testimony or clarifying facts under interrogation. It suggests a structured and necessary delivery of truth or data.
O cientista precisava dar respostas claras sobre o experimento para convencer os investidores da viabilidade do projeto.
Beyond the literal exchange of information, dar respostas can also possess a social edge. In many Lusophone cultures, specifically in Brazil and Portugal, the phrase dar resposta (singular) or dar respostas can colloquially mean "to talk back" or "to be sassy." When a child is told not to dar respostas to their parents, it implies they should not be argumentative or disrespectful in their replies. This duality makes the phrase essential for learners to master, as the tone and context dictate whether the action is helpful or confrontational. Understanding the social hierarchy and the specific setting is crucial for using this phrase correctly without causing unintended offense.
- Educational Usage
- Teachers often use this phrase when encouraging students to participate. For example, Quem pode dar respostas para estas perguntas? (Who can provide answers to these questions?)
Durante a entrevista, o candidato soube dar respostas que demonstraram sua vasta experiência na área de tecnologia.
Finally, the phrase is deeply tied to the concept of accountability. To dar respostas à sociedade (to give answers to society) is a common political trope in Portuguese-speaking countries, signifying that leaders must be transparent and explain their actions. This illustrates that the phrase isn't just about words; it's about the responsibility of communication and the expectation of clarity in human interaction.
Using dar respostas correctly requires an understanding of the irregular verb dar. Because dar is one of the most common verbs in Portuguese, its conjugation patterns are vital for any learner. When combined with respostas, the verb must agree with the subject in person and number, while the noun respostas usually stays in the plural to indicate a general act of answering multiple points, though the singular dar uma resposta is used for a single specific reply. The construction typically follows the pattern: [Subject] + [Conjugated Dar] + [Respostas] + [Preposition A/Para] + [Object]. For example, Eu dou respostas aos meus alunos (I give answers to my students).
- Prepositional Usage
- The preposition a (to) is the most frequent companion to this phrase. It connects the action of giving to the recipient. Note that a + o = ao and a + a = à.
Nós vamos dar respostas a todas as reclamações dos clientes até o final da tarde de amanhã.
In the past tense, dar becomes dei, deu, demos, deram. This is where many learners struggle because of the irregular stem changes. If you want to say "They gave answers," you would say Eles deram respostas. It is also common to see this phrase in the future tense using the auxiliary verb ir, such as Eu vou dar respostas, which is more common in spoken Brazilian Portuguese than the synthetic future darei. The flexibility of this phrase allows it to fit into various grammatical structures, including the imperative for giving commands: Dê respostas agora! (Give answers now!).
Se você me perguntar educadamente, eu posso dar respostas mais detalhadas sobre o que aconteceu na reunião.
Another important aspect is the use of adjectives to modify the answers. You can dar respostas curtas (give short answers), dar respostas erradas (give wrong answers), or dar respostas inteligentes (give smart answers). The adjective always follows the noun respostas and must agree in gender (feminine) and number (plural). This allows for a high degree of descriptive precision when explaining how someone communicated. For instance, Ela sempre dá respostas muito secas (She always gives very blunt/dry answers) provides a clear picture of her personality or mood.
You will encounter the phrase dar respostas in nearly every corner of Portuguese-speaking life. In the media, news anchors often press politicians with the phrase O governo precisa dar respostas, emphasizing the public's demand for accountability and solutions to social problems. In this context, it isn't just about a verbal reply; it’s about taking action that serves as a response to a crisis. If you watch a Brazilian telenovela, you might hear a mother scolding her teenage son, saying Não me dê respostas!, which in this emotional context means "Don't talk back to me!" or "Don't be disrespectful!" This cultural nuance is vital for understanding the emotional weight the phrase can carry.
- In the Classroom
- Students frequently use this phrase when discussing exams. Eu não consegui dar respostas para as duas últimas questões da prova de história. (I couldn't provide answers for the last two questions of the history test.)
O apresentador do jornal disse que a polícia ainda não conseguiu dar respostas sobre o paradeiro dos suspeitos.
In a corporate setting, the phrase appears in emails and meetings. A manager might say, Precisamos dar respostas aos nossos parceiros internacionais até sexta-feira. Here, it implies a professional obligation to provide status updates or decisions. It sounds more formal and proactive than simply saying falar com eles (speak with them). Furthermore, in technical support or customer service, dar respostas rápidas is often a Key Performance Indicator (KPI). If you are calling a support line in Lisbon or São Paulo, the agent might assure you: Estamos trabalhando para dar respostas às suas dúvidas o mais breve possível.
Não é educado dar respostas atravessadas para as pessoas que estão tentando ajudar você.
Finally, in the world of sports, commentators use it to describe a team's reaction to a goal or a defeat. O time deu respostas rápidas em campo means the team reacted well and scored or improved their play immediately after a setback. This metaphorical use highlights how dar respostas is about more than linguistics; it's about the very human act of responding to the environment and the challenges it presents.
One of the most frequent errors English speakers make when using dar respostas is confusing it with the simple verb responder. While they are often interchangeable, responder is more direct and focuses on the act of replying, whereas dar respostas focuses on the content being provided. For example, you responde a uma pergunta (respond to a question), but you dá respostas detalhadas (give detailed answers). Another common pitfall is the conjugation of dar. Many beginners mistakenly say eu do instead of the correct eu dou, or they fail to use the correct past tense form deram for "they gave."
- Preposition Errors
- Learners often forget the preposition a. Saying dar respostas o professor is incorrect; it must be dar respostas ao professor. The contraction of the preposition with the article is mandatory.
Incorrect: Eles dar respostas para nós ontem.
Correct: Eles deram respostas para nós ontem.
Another nuance is the difference between dar respostas and fazer perguntas. While English uses "to give an answer" and "to ask a question," Portuguese uses dar for answers but fazer (to make/do) for questions. Some learners try to say dar uma pergunta, which sounds very strange to a native speaker. Additionally, be careful with the phrase dar uma resposta in a singular context versus dar respostas in the plural. The plural usually refers to a general behavior or a set of data, while the singular refers to a specific instance of replying.
Muitos alunos confundem os tempos verbais e acabam por dar respostas gramaticalmente incorretas durante os exames orais.
Finally, be wary of the "rude" connotation. If you say Ele me deu uma resposta with a specific tone, it can mean "He was rude to me" or "He snapped at me." Beginners might use this phrase thinking they are describing a helpful interaction, while the listener might interpret it as a conflict. Always pay attention to the surrounding adjectives; dar uma resposta educada ensures the meaning is positive, whereas dar uma resposta atravessada confirms it was a rude one.
While dar respostas is a versatile phrase, Portuguese offers several alternatives that can make your speech more precise and sophisticated. The most direct synonym is the verb responder. This verb is more concise and is preferred in formal writing when the focus is on the action of replying rather than the content of the answer. For example, Ele respondeu ao e-mail (He replied to the email) is more natural than Ele deu uma resposta ao e-mail. However, if the reply was complex, dar respostas might still be appropriate.
- Responder vs. Dar Respostas
- Responder: Focuses on the act of replying (verb-centric).
Dar respostas: Focuses on the information provided (noun-centric).
Em vez de apenas dar respostas vagas, o diretor decidiu esclarecer todos os pontos da nova política da empresa.
Another alternative is retrucar. This verb specifically means to answer back, often in a defensive or witty manner. It is the perfect choice when dar respostas has that "talking back" connotation. If a character in a book is being sassy, the author will likely use retrucar. Similarly, contestar means to challenge or dispute an answer, which is useful in academic or legal debates. If you are providing a solution to a problem, you might use apresentar soluções (to present solutions), which is a more professional and proactive way to frame the act of giving answers.
- Reagir
- In the context of sports or physics, reagir (to react) is often used where English might say "to give a response." For example, O organismo reagiu ao medicamento (The organism responded/reacted to the medicine).
O aluno não quis retrucar, mas sentiu que precisava dar respostas mais honestas para o seu professor.
Lastly, atender is used when responding to a call, a request, or a customer's needs. While you wouldn't say atender respostas, you would atender às expectativas (respond to/meet expectations). Understanding these subtle differences allows you to choose the word that fits the exact flavor of the interaction you are describing, moving beyond basic vocabulary to true linguistic competence.
How Formal Is It?
Fun Fact
The verb 'dar' is one of the most productive verbs in Portuguese, used in hundreds of idiomatic expressions that have nothing to do with physical giving.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'r' in 'dar' like an English 'r' (it should be tapped or silent in some dialects).
- Failing to make the 'r' in 'respostas' guttural.
- Pronouncing 'respostas' with an 'o' like 'boat' instead of an open 'o' like 'pot'.
- Making the 's' in 'respostas' voiced like a 'z'.
- Merging the two words into one without a pause.
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts as the words are common.
Challenging due to the irregular conjugation of 'dar'.
Requires practice with the guttural 'r' and nasal vowels.
Can be confused with other 'dar' expressions if spoken fast.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Irregular conjugation of 'dar'
Eu dou, você dá, nós damos, eles dão.
Prepositional contraction with 'a'
Dar respostas ao (a + o) público.
Pluralization of nouns ending in 'a'
Uma resposta -> Duas respostas.
Position of adjectives
Respostas (noun) + claras (adjective).
Use of 'para' for destination
Eu dou respostas para você.
Examples by Level
Eu dou respostas para a professora.
I give answers to the teacher.
Present tense of 'dar' with 'para'.
Você dá respostas certas?
Do you give right answers?
Question form using the second person singular.
Nós damos respostas no papel.
We give answers on the paper.
First person plural 'damos'.
Eles dão respostas rápidas.
They give quick answers.
Third person plural 'dão'.
Ela dá respostas em português.
She gives answers in Portuguese.
Using 'em' to indicate the language.
O livro dá respostas no final.
The book gives answers at the end.
Third person singular applied to an object.
Eu não dou respostas erradas.
I do not give wrong answers.
Negative construction with 'não'.
Dê respostas agora, por favor.
Give answers now, please.
Imperative form 'Dê'.
Eu dei respostas ao meu pai ontem.
I gave answers to my father yesterday.
Preterite tense 'dei'.
Você deu respostas para o teste?
Did you give answers for the test?
Preterite tense question.
Ela vai dar respostas amanhã.
She is going to give answers tomorrow.
Future with 'ir' + infinitive.
Nós demos respostas curtas na aula.
We gave short answers in class.
Preterite 'demos'.
Eles deram respostas muito boas.
They gave very good answers.
Preterite 'deram' with an intensive 'muito'.
O médico deu respostas sobre a saúde.
The doctor gave answers about health.
Noun phrase 'sobre a saúde'.
Eu sempre dou respostas educadas.
I always give polite answers.
Adverb 'sempre' with present tense.
Você pode dar respostas mais simples?
Can you give simpler answers?
Modal verb 'pode' + infinitive.
Se eu soubesse, eu daria respostas.
If I knew, I would give answers.
Conditional tense 'daria'.
O gerente deu respostas claras à equipe.
The manager gave clear answers to the team.
Contraction 'à' (a + a).
É preciso dar respostas para os clientes.
It is necessary to give answers to the customers.
Impersonal expression 'É preciso'.
Eles estão dando respostas agora mesmo.
They are giving answers right now.
Present continuous 'estão dando'.
Eu costumava dar respostas sem pensar.
I used to give answers without thinking.
Imperfect tense 'costumava'.
Ela deu respostas que ajudaram muito.
She gave answers that helped a lot.
Relative clause with 'que'.
O governo deve dar respostas à sociedade.
The government must give answers to society.
Modal verb 'deve' (obligation).
Não pare de dar respostas durante a entrevista.
Don't stop giving answers during the interview.
Negative imperative 'Não pare'.
Duvido que ele dê respostas honestas.
I doubt that he gives honest answers.
Present subjunctive 'dê'.
Ela deu respostas atravessadas ao chefe.
She gave rude/snappy answers to the boss.
Idiomatic use of 'atravessadas'.
O time deu respostas rápidas após o gol.
The team gave quick responses after the goal.
Metaphorical use in sports.
Eles teriam dado respostas se tivessem tempo.
They would have given answers if they had time.
Conditional perfect.
Dar respostas vagas não resolve o problema.
Giving vague answers doesn't solve the problem.
Gerund-like use of infinitive as subject.
O cientista deu respostas baseadas em dados.
The scientist gave answers based on data.
Past participle 'baseadas' as adjective.
Sempre que perguntam, ela dá respostas sábias.
Whenever they ask, she gives wise answers.
Conjunction 'Sempre que'.
Você não deveria dar respostas tão agressivas.
You shouldn't give such aggressive answers.
Conditional 'deveria' for advice.
A empresa busca dar respostas aos desafios.
The company seeks to give answers to the challenges.
Formal verb 'busca'.
Embora tenha dado respostas, ele foi criticado.
Although he gave answers, he was criticized.
Concessive clause with 'Embora'.
O autor tenta dar respostas existenciais no livro.
The author tries to give existential answers in the book.
Abstract usage.
É imperativo que demos respostas urgentes.
It is imperative that we give urgent answers.
Subjunctive after 'É imperativo'.
As respostas dadas pelo réu foram confusas.
The answers given by the defendant were confusing.
Passive construction with past participle.
Dar respostas é uma forma de exercer poder.
Giving answers is a way of exercising power.
Philosophical subject.
Ele se recusou a dar respostas sobre o caso.
He refused to give answers about the case.
Reflexive verb 'recusou-se'.
A natureza deu respostas severas ao descuido.
Nature gave severe responses to the neglect.
Personification of nature.
A arte não deve apenas dar respostas, mas questionar.
Art should not only give answers, but question.
Philosophical contrast.
O silêncio dele deu respostas mais que as palavras.
His silence gave more answers than words.
Paradoxical usage.
Oxalá o futuro nos dê respostas para estas dores.
Hopefully the future gives us answers for these pains.
Use of 'Oxalá' with subjunctive.
Dar respostas é o fardo de quem muito sabe.
Giving answers is the burden of those who know much.
Metaphorical 'fardo' (burden).
A história raramente dá respostas definitivas.
History rarely gives definitive answers.
Analytical observation.
Ele deu respostas que ecoarão por gerações.
He gave answers that will echo for generations.
Future tense 'ecoarão'.
A complexidade impede de dar respostas binárias.
Complexity prevents giving binary answers.
Technical/Philosophical register.
Ao dar respostas, ele revelou suas intenções.
Upon giving answers, he revealed his intentions.
Infinitive personal 'Ao dar'.
Common Collocations
Common Phrases
— To give the definitive or last answer in a process.
O juiz vai dar a resposta final hoje.
— To respond in a way that matches the quality or intensity of the situation.
Ele deu uma resposta à altura do insulto.
— To ignore someone or fail to provide information.
Eu liguei, mas ele não deu resposta.
— To give a rude or unpleasant reply.
Ela me deu uma resposta torta sem motivo.
— To say yes or agree to a proposal.
O banco deu resposta positiva ao empréstimo.
— To say no or decline a request.
Infelizmente, deram resposta negativa à vaga.
— To reply using a written document.
Preciso que você dê a resposta por escrito.
— To answer immediately without hesitation.
Ele deu a resposta de pronto, sem pensar.
— To provide a final, unchanging answer.
Ainda não podemos dar uma resposta definitiva.
Often Confused With
Means 'to give an explanation/account for one's actions', more specific than just answering.
The opposite action; learners often swap 'dar' and 'fazer' here.
Means 'to listen to/pay attention to', nothing to do with answering.
Idioms & Expressions
— To have an excuse or an answer for every situation, often implying cleverness or arrogance.
Aquele menino tem resposta para tudo!
Informal— To respond to an action (usually negative) with a similar action; to get even.
Ele me ofendeu, e eu dei o troco com uma resposta inteligente.
Slang— To argue or give back-and-forth answers in a heated way.
Eles ficaram batendo boca e dando respostas feias.
Informal— To talk to someone who doesn't give answers or listen.
Parece que estou falando para as paredes, ninguém dá respostas.
Idiomatic— To shrug instead of giving a verbal answer.
Perguntei o que houve e ele apenas deu de ombros, sem dar respostas.
Neutral— To clarify everything and give all necessary answers to resolve a misunderstanding.
Vamos conversar para pôr os pingos nos is e dar respostas claras.
Informal— To talk a lot but without necessarily giving the right answers.
Ele fala pelos cotovelos, mas não dá respostas ao que perguntei.
Informal— To accept something unpleasant without giving a rude answer back.
Tive que engolir sapos e não dar respostas ao meu chefe.
Informal— To accidentally give answers or reveal secrets.
Ele acabou dando com a língua nos dentes e deu as respostas do teste.
Informal— To avoid giving a definitive answer or taking a side.
O político ficou em cima do muro e não deu respostas sobre o projeto.
InformalEasily Confused
They mean the same thing.
'Responder' is a verb; 'dar respostas' is a verb-noun phrase that emphasizes the content.
Eu respondi (I replied) vs Eu dei as respostas (I provided the answers).
Both involve replying.
'Retrucar' implies a quick, often argumentative reply.
Ele retrucou o insulto.
Used in customer service.
'Atender' is to serve or answer a call; 'dar respostas' is to provide the actual info.
Ela atendeu o telefone para dar respostas.
Both provide info.
'Explicar' is to explain the 'why'; 'dar respostas' can just be the 'what'.
Eu dei a resposta, mas não expliquei o motivo.
Both involve speaking.
'Falar' is the act of talking; 'dar respostas' is the specific act of replying.
Eu falei muito, mas não dei respostas.
Sentence Patterns
Eu dou [respostas].
Eu dou respostas.
Eu dei [respostas] para [pessoa].
Eu dei respostas para o meu amigo.
É importante dar [respostas] [adjetivo].
É importante dar respostas claras.
Se eu soubesse, daria [respostas].
Se eu soubesse, daria respostas.
O governo deve dar [respostas] à [entidade].
O governo deve dar respostas à sociedade.
Dar [respostas] implica [conceito].
Dar respostas implica responsabilidade ética.
Eles estão dando [respostas] sobre [assunto].
Eles estão dando respostas sobre o projeto.
Você pode dar [respostas]?
Você pode dar respostas?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily and professional speech.
-
Eu do respostas.
→
Eu dou respostas.
The first person present of 'dar' is 'dou', not 'do'.
-
Dar respostas o professor.
→
Dar respostas ao professor.
You must use the preposition 'a' and contract it with the article 'o'.
-
Eles daram respostas.
→
Eles deram respostas.
The preterite third person plural is 'deram', not 'daram' (which is future).
-
Fazer uma resposta.
→
Dar uma resposta.
In Portuguese, you 'give' an answer; you don't 'make' one.
-
Eu dei um resposta.
→
Eu dei uma resposta.
'Resposta' is a feminine noun, so it requires the article 'uma'.
Tips
Watch the 'dou'
Remember the first person is 'Eu dou'. Never say 'Eu do'.
Respect Elders
Avoid giving quick, short answers to elders as it can seem like 'dar resposta' (talking back).
Be Clear
In business, always say 'dar respostas claras' to show you are a good communicator.
Nasal Vowels
The 'ão' in 'dão' is nasal. Practice by pinching your nose while saying it.
Adjective Agreement
Ensure your adjectives are feminine and plural: 'respostas bonitAS', 'respostas certAS'.
Synonym Choice
Use 'esclarecer' if you want to sound more helpful than just 'giving an answer'.
Context Clues
If you hear 'dar resposta' in a movie argument, it's about sass, not a test.
The 'Give' Connection
Associate 'dar' with the English 'data' (given things) to remember it means to give.
Answer for Everything
Learn 'ter resposta para tudo' to describe a smart-aleck.
Future Tense
Use 'Vou dar respostas' for a more natural future sound in Brazil.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'DAR' as 'Delivery' and 'RESPOSTAS' as 'Responses'. You are Delivering Responses.
Visual Association
Imagine a student handing a sheet of paper (the answer) to a teacher. The hand movement represents 'dar'.
Word Web
Challenge
Try to use 'dar respostas' in three different tenses today: present, past, and future.
Word Origin
The phrase combines the verb 'dar', which comes from the Latin 'dare' (to give), and 'respostas', the plural of 'resposta', originating from the Latin 'responsus', the past participle of 'respondere' (to answer).
Original meaning: Literally 'to give back' or 'to offer a reply'.
Romance (Latin-derived).Cultural Context
Be careful using 'dar resposta' with elders, as it can be interpreted as talking back if the tone is sharp.
English speakers might prefer the single verb 'to answer', but 'to give answers' is used for emphasis, just like in Portuguese.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Education
- dar respostas na prova
- dar respostas ao professor
- dar respostas certas
- dar respostas completas
Work
- dar respostas aos clientes
- dar respostas ao chefe
- dar respostas por e-mail
- dar respostas técnicas
Politics
- dar respostas à nação
- dar respostas sobre a crise
- dar respostas transparentes
- dar respostas urgentes
Family
- não dar respostas aos pais
- dar respostas educadas
- dar respostas sinceras
- dar respostas curtas
Sports
- dar respostas em campo
- dar respostas à torcida
- dar respostas rápidas
- dar respostas com gols
Conversation Starters
"Você prefere dar respostas por escrito ou pessoalmente?"
"Quando foi a última vez que você teve que dar respostas difíceis?"
"É fácil para você dar respostas em português durante a aula?"
"Você acha que os políticos costumam dar respostas honestas?"
"O que você faz quando não consegue dar respostas para uma pergunta?"
Journal Prompts
Escreva sobre um momento em que você deu uma resposta da qual se orgulha.
Descreva a importância de dar respostas claras no seu trabalho ou escola.
Como você se sente quando alguém te dá uma resposta atravessada?
Quais são as perguntas para as quais você ainda quer dar respostas na sua vida?
Escreva um diálogo entre duas pessoas onde uma delas não quer dar respostas.
Frequently Asked Questions
10 questionsIn spoken Brazilian Portuguese, 'dar uma resposta' or 'dar respostas' is very common, especially for emphasis. In formal writing, 'responder' is usually preferred for brevity.
Yes, it is very appropriate. For example: 'Eu posso dar respostas detalhadas sobre minha experiência.' It sounds professional and proactive.
No, it only means talking back if the context is a conflict or if an adjective like 'atravessada' is used. Usually, it just means to give an answer.
The preterite is: eu dei, você deu, ele/ela deu, nós demos, vocês deram, eles/elas deram. It is highly irregular, so it requires memorization.
Use 'a' or 'para'. 'Dar respostas ao professor' (to the teacher) or 'Dar respostas para a pergunta' (to/for the question).
Yes, this is the standard way to say 'to give the right answers' in Portuguese.
'Dar resposta' is more general or refers to the behavior. 'Dar uma resposta' refers to one specific instance of answering.
Yes, though in Portugal you might hear 'dar uma resposta' or simply the verb 'responder' slightly more often in casual settings.
Yes, you can say 'O computador não dá respostas' if it's not responding to commands.
You say 'Não me dê respostas!' or 'Não me responda!' with a firm tone.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in the present tense using 'Eu' and 'dar respostas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the past tense using 'Eles' and 'dar respostas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She gives quick answers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We gave the right answers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'dar respostas' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a doctor giving answers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important to give honest answers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the conditional 'daria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't give me rude answers!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dar respostas' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am going to give answers tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'dar respostas' with the word 'sempre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the subjunctive 'dê'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are giving answers to the public.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a student giving answers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who gave the answers?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dar respostas' and 'porque'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The book gives the answers at the end.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dar respostas' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to give answers today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Eu dou respostas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Eles deram respostas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Dar respostas claras.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell me in Portuguese that you give answers to the teacher.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask in Portuguese: 'Can you give answers?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'I gave the answers yesterday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'respostas' with the correct stress.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'We give quick answers.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'Don't talk back to me!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'dão' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you give answers in class (in Portuguese).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'The doctor gave answers.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Who gave the wrong answers?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I would give answers if I knew.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Dar respostas à sociedade.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She gives smart answers.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are giving answers now.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Give me the answers, please.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I gave a short answer.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We gave answers for the test.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Eu dou respostas.'
Listen and write: 'Eles deram respostas.'
Listen and identify the verb tense in: 'Nós daremos respostas.'
Listen and write: 'Ela dá respostas rápidas.'
Listen and identify the adjective in: 'Deram respostas honestas.'
Listen and write: 'Não dê respostas agora.'
Listen and identify who is being spoken to in: 'Dê respostas ao seu pai.'
Listen and write: 'Eu dei as respostas ontem.'
Listen and identify the mood in: 'Duvido que ele dê respostas.'
Listen and write: 'O professor dá respostas.'
Listen and identify the number of answers: 'Ele deu uma resposta.'
Listen and write: 'Nós demos as respostas.'
Listen and identify the tone in: 'Não me dê respostas!'
Listen and write: 'Damos respostas claras.'
Listen and write: 'Eles dão respostas sempre.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'dar respostas' is a versatile way to describe the act of answering. Whether you are a student in a classroom or a professional in a meeting, mastering this phrase—and the irregular conjugation of 'dar'—is key to effective communication. Example: 'Eu dei as respostas certas' (I gave the right answers).
- To give answers or provide responses in various social and professional contexts.
- Combines the irregular verb 'dar' with the plural noun 'respostas'.
- Can also colloquially mean 'to talk back' or 'be sassy' if used with a certain tone.
- Essential for classroom, business, and daily communication in Portuguese.
Watch the 'dou'
Remember the first person is 'Eu dou'. Never say 'Eu do'.
Respect Elders
Avoid giving quick, short answers to elders as it can seem like 'dar resposta' (talking back).
Be Clear
In business, always say 'dar respostas claras' to show you are a good communicator.
Nasal Vowels
The 'ão' in 'dão' is nasal. Practice by pinching your nose while saying it.
Related Content
More communication words
a gente
A1We, us (informal, common in spoken Portuguese).
a menos que
A2Unless; if not.
a respeito de
A2With regard to; concerning.
aconselhar
A2To offer suggestions or recommendations.
Adeus
A1Goodbye; Bye
Adeus!
A2A farewell; goodbye.
agradecer
A1To express gratitude or thanks to someone.
aguardar
A1To wait for someone or something patiently.
anunciar
B1To announce; to make a public declaration.
aplaudir
A2To show approval by clapping hands.