emocionante
emocionante in 30 Seconds
- Means 'exciting' or 'thrilling' for high-energy events.
- Means 'moving' or 'touching' for sentimental moments.
- Invariable in gender, ending in 'e' for both masculine and feminine.
- Describes the cause of the emotion, not the person feeling it.
- Core Definition
- An adjective used to describe situations, events, stories, or experiences that arouse intense emotions, whether those emotions are related to excitement, suspense, joy, or deep sorrow and empathy.
O final do campeonato foi absolutamente emocionante.
Foi uma cerimônia de casamento muito emocionante.
- Nuance 1: Thrill
- When used to mean thrilling, it often pairs with words like 'jogo' (game), 'corrida' (race), or 'aventura' (adventure), highlighting a fast-paced or unpredictable nature.
A viagem de montanha-russa foi emocionante.
Ler aquela carta antiga foi uma experiência emocionante.
- Nuance 2: Touching
- When meaning touching or moving, it often relates to human connection, vulnerability, empathy, and shared experiences, frequently bringing tears to one's eyes.
O discurso do diretor foi verdadeiramente emocionante.
- Syntax Rule
- Like most adjectives in Portuguese, 'emocionante' typically follows the noun it modifies. Placing it after the noun is the standard, objective way to describe something.
Assistimos a uma partida emocionante ontem à noite.
Eu acho esse livro muito emocionante.
- Intensifiers
- To amplify the meaning, use adverbs like 'muito' (very), 'tão' (so), 'bastante' (quite), or 'super' (super - informal).
Foi uma experiência super emocionante para todos nós.
A chegada da noiva foi o momento mais emocionante da festa.
- Prepositions
- 'Emocionante' does not typically require a specific preposition after it, unlike some adjectives. It stands alone to describe the noun.
O resgate dos animais foi emocionante de se ver.
- Sports Context
- In sports, it implies high stakes, adrenaline, and unpredictability. A 0-0 draw might be boring, but a 3-3 draw with goals in the final minutes is definitely 'emocionante'.
A final da Copa do Mundo foi um jogo muito emocionante.
O novo filme do diretor é um drama emocionante sobre a família.
- Personal Milestones
- In personal contexts, the word leans heavily towards the 'touching' or 'moving' translation, often associated with tears of joy or profound gratitude.
O reencontro dos irmãos após dez anos foi emocionante.
Fazer trilha na Amazônia é uma jornada emocionante.
- News and Journalism
- News anchors use it to describe human-interest stories, heroic rescues, or significant historical moments that capture the public's heart.
A reportagem mostrou um resgate emocionante durante a enchente.
- The Cause vs. The Effect
- 'Emocionante' is the CAUSE of the emotion (the exciting game, the moving movie). 'Emocionado' is the EFFECT or the state of the person feeling the emotion (the moved spectator, the tearful bride).
O filme foi emocionante, então eu fiquei emocionado.
A música era tão emocionante que todos choraram.
- Pluralization Errors
- Learners sometimes forget to pluralize the adjective when the noun is plural. If the noun is plural, 'emocionante' must become 'emocionantes'.
Eles viveram momentos muito emocionantes na viagem.
Foi uma descoberta científica emocionante para a equipe.
- Pronunciation Trap
- English speakers often mispronounce the 'ci' syllable. In Portuguese, 'ci' is pronounced like 'see' in English, not like 'sh' as in the English word 'emotion'.
A leitura do testamento foi emocionante.
- Empolgante
- This word translates closely to 'exciting', 'enthusiastic', or 'exhilarating'. It is used when the feeling is highly energetic, positive, and forward-looking, without the tear-jerking undertones that 'emocionante' can have.
O novo projeto da empresa é muito empolgante.
A história de superação dele é muito comovente.
- Fascinante
- Meaning 'fascinating', this word is used when the excitement is more intellectual or curiosity-driven rather than purely emotional or adrenaline-based.
O documentário sobre o espaço era fascinante.
O final da corrida foi eletrizante.
- Estimulante
- Meaning 'stimulating', this is best used for conversations, ideas, or environments that provoke thought and positive energy, rather than deep emotional resonance.
Tivemos uma conversa muito estimulante sobre arte.
How Formal Is It?
""
""
""
Difficulty Rating
Grammar to Know
Examples by Level
O jogo é muito emocionante.
The game is very exciting.
Uses the present tense of 'ser' to describe a permanent quality.
O filme foi emocionante.
The movie was exciting/moving.
Uses the past tense (perfeito) of 'ser'.
A festa está emocionante.
The party is exciting.
Uses 'estar' for a temporary state.
É um livro emocionante.
It is an exciting book.
Adjective placed after the noun.
A viagem foi muito emocionante.
The trip was very exciting.
Feminine noun 'viagem' with the invariable adjective.
Os jogos são emocionantes.
The games are exciting.
Plural form: adding 's' to the adjective.
Que dia emocionante!
What an exciting day!
Exclamatory sentence structure.
A música é emocionante.
The music is moving.
Simple subject + verb + adjective structure.
Eu achei o final do filme muito emocionante.
I found the end of the movie very moving.
Using the verb 'achar' to express an opinion.
Foi uma partida de futebol emocionante do começo ao fim.
It was an exciting football match from beginning to end.
Expanding the sentence with time expressions.
O parque de diversões tem brinquedos emocionantes.
The amusement park has exciting rides.
Using the plural form with a masculine noun.
A história que ela contou foi bastante emocionante.
The story she told was quite touching.
Using the intensifier 'bastante'.
Nós tivemos um fim de semana emocionante na praia.
We had an exciting weekend at the beach.
Using 'ter' (to have) with an experience.
O discurso do presidente não foi nada emocionante.
The president's speech was not exciting at all.
Negative sentence with 'nada' for emphasis.
Você acha que o jogo vai ser emocionante?
Do you think the game will be exciting?
Question structure using the future with 'ir'.
Foi o momento mais emocionante da minha vida.
It was the most exciting moment of my life.
Superlative structure 'o mais emocionante'.
O resgate dos animais perdidos foi uma cena verdadeiramente emocionante.
The rescue of the lost animals was a truly moving scene.
Using an adverb ending in '-mente' to modify the adjective.
Embora o livro seja longo, a narrativa é sempre emocionante.
Although the book is long, the narrative is always exciting.
Using the conjunction 'embora' with the subjunctive 'seja'.
Eles viveram uma aventura emocionante nas montanhas no ano passado.
They lived an exciting adventure in the mountains last year.
Describing a completed past action with details.
A cantora fez uma apresentação tão emocionante que o público chorou.
The singer gave such a moving performance that the audience cried.
Consecutive clause 'tão... que' (so... that).
Não confunda algo emocionante com alguém que está emocionado.
Do not confuse something exciting with someone who is moved.
Imperative form and contrasting related words.
Foi uma descoberta científica emocionante para toda a equipe de pesquisadores.
It was an exciting scientific discovery for the entire team of researchers.
Using the adjective in a professional context.
O que tornou a viagem emocionante foi a companhia dos meus melhores amigos.
What made the trip exciting was the company of my best friends.
Cleft sentence structure 'O que... foi'.
Espero que o próximo capítulo da série seja mais emocionante que o último.
I hope the next episode of the series is more exciting than the last one.
Using 'esperar que' with the present subjunctive 'seja'.
A transição para uma nova carreira provou ser uma jornada incrivelmente emocionante e desafiadora.
The transition to a new career proved to be an incredibly exciting and challenging journey.
Pairing 'emocionante' with another adjective ('desafiadora').
O autor conseguiu tecer uma trama emocionante que prende a atenção do leitor desde a primeira página.
The author managed to weave a thrilling plot that grabs the reader's attention from the first page.
Advanced vocabulary ('tecer uma trama') and relative clause.
Apesar das dificuldades técnicas, o concerto ao vivo foi uma experiência profundamente emocionante.
Despite the technical difficulties, the live concert was a deeply moving experience.
Using 'apesar de' (despite) for concession.
É inegável que o esporte proporciona momentos emocionantes que unem pessoas de diferentes culturas.
It is undeniable that sport provides exciting moments that unite people from different cultures.
Formal introductory phrase 'É inegável que'.
A testemunha deu um relato emocionante sobre os eventos que ocorreram naquela noite trágica.
The witness gave a moving account of the events that occurred on that tragic night.
Using 'emocionante' in a formal/legal context.
Se o roteiro fosse mais bem escrito, o filme teria sido muito mais emocionante.
If the script had been better written, the movie would have been much more exciting.
Third conditional (imperfect subjunctive + conditional).
Eles descreveram a expedição à Antártida como a experiência mais emocionante de suas vidas.
They described the expedition to Antarctica as the most exciting experience of their lives.
Using 'descrever como' (describe as).
A cerimônia de premiação culminou em um discurso emocionante que foi aplaudido de pé.
The award ceremony culminated in a moving speech that received a standing ovation.
Passive voice 'foi aplaudido' and advanced verb 'culminou'.
A retórica do candidato, embora populista, foi inegavelmente emocionante, capturando a imaginação das massas.
The candidate's rhetoric, although populist, was undeniably moving, capturing the imagination of the masses.
Complex sentence with an appositive and a gerund clause.
O documentário oferece um retrato emocionante e cru das realidades enfrentadas pelas comunidades marginalizadas.
The documentary offers a moving and raw portrait of the realities faced by marginalized communities.
Pairing with 'cru' (raw) to create a powerful image.
Longe de ser um mero entretenimento, a peça teatral revelou-se uma exploração emocionante da psique humana.
Far from being mere entertainment, the play proved to be a thrilling exploration of the human psyche.
Using 'Longe de ser' (Far from being) and the pronominal verb 'revelar-se'.
A sinfonia, com seus crescendos arrebatadores, proporcionou um desfecho emocionante para o festival de música.
The symphony, with its sweeping crescendos, provided a thrilling conclusion to the music festival.
Advanced vocabulary ('desfecho', 'arrebatadores').
O que se afigurava como uma rotineira viagem de negócios transformou-se numa odisseia emocionante e imprevisível.
What appeared to be a routine business trip turned into an exciting and unpredictable odyssey.
Using 'afigurar-se' (to appear/seem) and 'transformar-se em'.
A crônica jornalística capturou de forma magistral a atmosfera emocionante que antecedeu a revolução.
The journalistic chronicle masterfully captured the exciting atmosphere that preceded the revolution.
Using 'de forma magistral' (masterfully).
É imperativo reconhecer o quão emocionante pode ser o processo de descoberta intelectual no ambiente acadêmico.
It is imperative to recognize how exciting the process of intellectual discovery can be in the academic environment.
Formal structure 'É imperativo reconhecer o quão'.
A narrativa oscila habilmente entre o tédio existencial e momentos de uma intensidade emocionante.
The narrative skillfully oscillates between existential boredom and moments of thrilling intensity.
Using 'emocionante' as a modifier for 'intensidade'.
A justaposição da fragilidade humana com a imensidão do cosmos cria uma experiência estética profundamente emocionante.
The juxtaposition of human fragility with the immensity of the cosmos creates a deeply moving aesthetic experience.
Highly abstract and academic vocabulary.
O autor subverte as expectativas do gênero, entregando um clímax que é simultaneamente cerebral e visceralmente emocionante.
The author subverts genre expectations, delivering a climax that is simultaneously cerebral and viscerally thrilling.
Contrasting adverbs 'cerebral' and 'visceralmente'.
A elocução do poeta, desprovida de artifícios, conferiu aos seus versos uma ressonância emocionante e atemporal.
The poet's delivery, devoid of artifice, gave his verses a moving and timeless resonance.
Literary vocabulary ('elocução', 'desprovida', 'ressonância').
Neste ensaio, argumenta-se que o sublime kantiano é, em sua essência, a manifestação máxima do emocionante na natureza.
In this essay, it is argued that the Kantian sublime is, in essence, the ultimate manifestation of the thrilling in nature.
Using 'emocionante' as a noun ('o emocionante').
A dialética entre a opressão sistêmica e a resistência individual culmina num embate histórico de proporções emocionantes.
The dialectic between systemic oppression and individual resistance culminates in a historical clash of thrilling proportions.
Academic discourse using 'dialética' and 'embate'.
A sutileza com que o diretor aborda o luto torna o filme uma obra-prima silenciosamente emocionante.
The subtlety with which the director approaches grief makes the film a quietly moving masterpiece.
Oxymoronic phrasing 'silenciosamente emocionante'.
A despeito do cinismo contemporâneo, a solidariedade demonstrada pela comunidade foi um lembrete emocionante da nossa humanidade partilhada.
In spite of contemporary cynicism, the solidarity shown by the community was a moving reminder of our shared humanity.
Using 'A despeito de' (In spite of).
A obra póstuma revela um artista em pleno domínio de suas faculdades, capaz de evocar o sublime através de pinceladas emocionantes.
The posthumous work reveals an artist in full command of his faculties, capable of evoking the sublime through moving brushstrokes.
Art criticism terminology.
Common Collocations
Common Phrases
Foi muito emocionante.
Que emocionante!
Achei emocionante.
Um final emocionante.
Uma cena emocionante.
Algo emocionante.
Tão emocionante que...
Sempre emocionante.
Nada emocionante.
Profundamente emocionante.
Often Confused With
Idioms & Expressions
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
While 'emocionante' is generally positive, it can occasionally be used in a negative context if the emotion caused is fear or extreme suspense, though words like 'aterrorizante' (terrifying) are more common for negative extremes.
- Saying 'Eu estou emocionante' instead of 'Eu estou emocionado'.
- Saying 'um problema emocionante' instead of 'um problema emocional'.
- Saying 'o filme emocionanto' (trying to make it masculine).
- Forgetting the plural: 'os jogos emocionante' instead of 'emocionantes'.
- Pronouncing the 'ci' as 'sh' instead of 'see'.
Tips
Invariable Ending
Don't stress about gender agreement with this word. Because it ends in 'e', it works for both 'o' and 'a' words. Just remember the plural 's'.
Cause vs Effect
Memorize this rule: The movie is EMOCIONANTE (cause). I am EMOCIONADO (effect). Never mix these two up!
Exclamations
To sound like a native, use the 'Que + noun + adjective' structure. 'Que jogo emocionante!' is a very natural way to express excitement.
Use Synonyms
If you are writing a long text, don't use 'emocionante' five times. Mix it up with 'empolgante', 'comovente', or 'fascinante'.
Tone Matters
When listening to native speakers, pay attention to their tone. A loud, fast 'emocionante!' means thrilling. A slow, soft 'emocionante...' means touching.
Sports Talk
If you want to talk about football with Brazilians or Portuguese people, this word is mandatory. Use it to describe a good match.
The 'C' Sound
Remember that 'ci' in Portuguese sounds like 'see', not 'sh'. Don't say 'emo-shun-ante'.
Pair with Verbs
Practice using it with the verb 'achar' (to find/think). 'Eu acho emocionante' is a great way to state your opinion.
The Dual Meaning
Embrace the fact that one word means both 'thrilling' and 'moving'. It shows how the culture views strong feelings as connected.
Daily Use
Try to describe one thing every day as 'emocionante'. A good meal, a nice song, a fast drive. It will build your habit.
Memorize It
Mnemonic
Imagine an EMOTION ANT (emocionante). This ant is so strong it carries a roller coaster (exciting) and a box of tissues (moving).
Word Origin
Derived from the Latin 'emovere', meaning 'to move out, remove, agitate'.
Cultural Context
In Brazil, 'emocionante' is heavily associated with 'novelas' (soap operas) and football. It is pronounced with a 'chee' sound at the end: e-mo-sio-nan-chee.
In Portugal, the pronunciation is more clipped, ending in a muted 't' sound: i-mu-siu-nan-t. It is used similarly but perhaps with slightly more restraint in formal contexts.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"Qual foi o filme mais emocionante que você já viu?"
"Você acha que o jogo de hoje vai ser emocionante?"
"Conte-me sobre uma viagem emocionante que você fez."
"O que torna uma história emocionante para você?"
"Você prefere esportes emocionantes ou relaxantes?"
Journal Prompts
Escreva sobre o momento mais emocionante da sua vida.
Descreva um livro ou filme que você achou muito emocionante.
Como você se sente depois de uma experiência emocionante?
Escreva sobre um evento esportivo emocionante que você assistiu.
Qual é a diferença para você entre algo empolgante e algo emocionante?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, not directly. 'Emotional' usually describes a person's state of mind or a psychological issue. 'Emocionante' describes an event or thing that CAUSES emotion, translating better to 'exciting' or 'moving'.
If you mean you are moved to tears by something, you say 'Estou emocionado(a)'. If you mean you are a sensitive person generally, you say 'Sou uma pessoa emotiva' or 'Sou sensível'.
It is both! Adjectives ending in '-e' in Portuguese are invariable. You use it exactly the same way for masculine nouns (o filme emocionante) and feminine nouns (a história emocionante).
You can, if the scary movie is thrilling and keeps you on the edge of your seat. However, if it is purely terrifying, words like 'assustador' or 'aterrorizante' are better fits.
The plural is 'emocionantes'. You simply add an 's' to the end. For example: 'os filmes emocionantes' (the exciting movies).
'Empolgante' is strictly 'exciting' or 'exhilarating' (high energy, positive). 'Emocionante' can mean exciting, but it can also mean 'touching' or 'moving' (bringing you to tears).
Usually no. If you say a person is 'emocionante', it means they are a thrilling or exciting person to be around, like an action hero. It does NOT mean they are feeling emotions.
In Brazil, it is pronounced eh-moh-see-oh-NAHN-chee. The final 'te' turns into a 'chee' sound in most Brazilian accents.
You can use both. Use 'ser' for a permanent quality (O futebol é emocionante - Football is exciting). Use 'estar' for a temporary state (O jogo está emocionante - The game is exciting right now).
It is completely neutral. You can use it in highly formal academic writing, in journalism, and in casual slang conversations with friends. It fits everywhere.
Test Yourself 200 questions
Write a simple sentence saying the game is exciting using 'emocionante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a simple sentence saying the movie is moving using 'emocionante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a trip you took as exciting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you found the book moving.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence contrasting a boring first half of a game with an exciting second half.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining that a story was so moving that you cried.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'emocionante' to describe a scientific discovery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'emocionante' to describe a rescue operation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence placing 'emocionante' before the noun for stylistic effect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence distinguishing between an 'emocionante' event and an 'emocionado' person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an academic sentence analyzing why a piece of art is 'emocionante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a journalistic sentence describing the exciting atmosphere before a major event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What an exciting day!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The games are exciting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I think the final will be exciting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was a deeply moving experience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The narrative is an exciting exploration of the mind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dialectic culminates in a clash of thrilling proportions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the synonym 'empolgante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the synonym 'comovente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What word describes the game?
What is moving?
What did the speaker think of the movie?
What kind of sentence is spoken?
Why was the bride moved?
Are the games singular or plural in this sentence?
What adverb modifies emocionante?
What other adjective is used with emocionante?
Where is the adjective placed in relation to the noun?
How is the rhetoric described despite being populist?
What adverb is used before emocionante?
How is 'emocionante' functioning in this sentence?
Was the book exciting?
What synonym is used alongside emocionante?
What informal intensifier is used?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'emocionante' is your go-to adjective for anything that stirs up strong feelings, whether it's the adrenaline rush of a sports match or the tears brought on by a beautiful story. For example: 'O filme foi emocionante' (The movie was exciting/moving).
- Means 'exciting' or 'thrilling' for high-energy events.
- Means 'moving' or 'touching' for sentimental moments.
- Invariable in gender, ending in 'e' for both masculine and feminine.
- Describes the cause of the emotion, not the person feeling it.
Invariable Ending
Don't stress about gender agreement with this word. Because it ends in 'e', it works for both 'o' and 'a' words. Just remember the plural 's'.
Cause vs Effect
Memorize this rule: The movie is EMOCIONANTE (cause). I am EMOCIONADO (effect). Never mix these two up!
Exclamations
To sound like a native, use the 'Que + noun + adjective' structure. 'Que jogo emocionante!' is a very natural way to express excitement.
Use Synonyms
If you are writing a long text, don't use 'emocionante' five times. Mix it up with 'empolgante', 'comovente', or 'fascinante'.
Example
Foi um filme emocionante, chorei muito.
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.