envergonhar
When you're learning Portuguese at the A2 level, you're starting to express more complex feelings and actions. The verb envergonhar is useful for talking about emotions, specifically when someone feels embarrassed or when you make someone else feel that way. It's a regular verb ending in -ar, so its conjugations will follow familiar patterns.
Understanding verbs like envergonhar helps you describe social situations and personal reactions. For instance, you might say, "Ele me envergonhou na frente de todos" (He shamed me in front of everyone). Or, if you're the one feeling ashamed, you could use its reflexive form: "Eu me envergonho do que fiz" (I am ashamed of what I did).
When you're trying to express the idea of shaming someone in Portuguese, the verb you'll often encounter is envergonhar. It directly translates to 'to shame' or 'to make someone feel ashamed.'
It's important to remember that this verb describes the action of causing shame in another person. For example, if someone does something embarrassing, you might say they 'envergonharam' their family.
If you want to say that *you* are ashamed, you would use the reflexive form: envergonhar-se. So, 'Eu me envergonho' means 'I am ashamed.'
Understanding this distinction between the transitive and reflexive use is key to using 'envergonhar' correctly in different contexts.
When you envergonhar someone, you make them feel ashamed or embarrassed. This verb implies an action that causes another person to experience a feeling of shame or humiliation. It's often used when someone's actions bring dishonor or embarrassment upon another. For instance, a child might envergonhar their parents with bad behavior. It's a strong verb, indicating a significant impact on someone's emotional state.
When you envergonhar someone, you make them feel ashamed or embarrassed. It's an active verb, meaning you are the one causing the shame. For example, if a child misbehaves in public, their parent might say, "Você me faz envergonhar," meaning "You make me feel ashamed." It can also be used reflexively, "Ele se envergonhou," meaning "He was ashamed" or "He embarrassed himself."
envergonhar in 30 Seconds
- fazer sentir vergonha
- causar embaraço
- desonrar alguém
§ What does it mean and when do people use it?
The Portuguese verb 'envergonhar' is super useful for talking about feelings of shame or embarrassment. It means 'to shame' or 'to make someone feel ashamed.' You'll hear it a lot in everyday conversations when people are discussing situations that cause discomfort or humiliation.
- DEFINITION
- To shame, to make (someone) feel ashamed.
Think of it this way: if someone does something that makes another person feel bad or humiliated, they 'envergonhar' that person. It's about causing that specific emotion of shame.
Ele tentou envergonhar-me na frente de todos. (He tried to make me feel ashamed in front of everyone.)
You'll often see 'envergonhar' used reflexively as 'envergonhar-se,' which means 'to be ashamed' or 'to feel ashamed.' This is a common construction in Portuguese when the subject is also the one experiencing the action.
Ela envergonhou-se do que disse. (She was ashamed of what she said.)
This reflexive form is crucial to understand. When you want to express that *you* feel ashamed, you use 'eu me envergonho.' If *he* feels ashamed, it's 'ele se envergonha.'
The verb 'envergonhar' can also be used in more general terms, referring to actions or situations that bring shame or discredit to someone or something. For instance, a bad performance might 'envergonhar' a team.
A derrota envergonhou a equipe. (The defeat shamed the team.)
It's important to differentiate 'envergonhar' from simply being 'embarrassed' in a lighthearted way. While it can overlap, 'envergonhar' usually carries a stronger sense of shame or disgrace. For lighter embarrassment, you might use 'ficar com vergonha' (to become embarrassed) or just 'sentir vergonha' (to feel embarrassment).
Use 'envergonhar' when someone actively causes shame in another.
Use 'envergonhar-se' when the subject feels ashamed themselves.
It implies a deeper sense of shame than simple embarrassment.
Getting the hang of 'envergonhar' and its reflexive form will significantly improve your ability to express nuanced feelings and situations in Portuguese. Pay attention to how it's used in context, and you'll quickly become more comfortable with it.
§ Understanding 'Envergonhar'
Alright, let's talk about envergonhar. This verb is all about shame. It means "to shame" someone, or "to make someone feel ashamed." It’s a regular -ar verb, which is good news for conjugation! Just like most verbs ending in -ar, it follows a predictable pattern. Let’s break down how you can use it in your Portuguese conversations.
- Meaning
- To shame, to make (someone) feel ashamed.
§ Basic Usage: To Shame Someone
When you want to say that someone shames another person, you'll use 'envergonhar' directly with an object pronoun or the person's name. It's pretty straightforward.
Ele tentou envergonhar-me na frente de todos.
- Translation Hint
- He tried to shame me in front of everyone.
Não devemos envergonhar os nossos filhos.
- Translation Hint
- We shouldn't shame our children.
§ The Reflexive Form: 'Envergonhar-se' (To Be Ashamed)
This is where it gets really useful. To say "to be ashamed" or "to feel ashamed," you need the reflexive form: envergonhar-se. This means the subject is both performing the action and receiving it. The 'se' changes depending on who is feeling ashamed.
- Eu me envergonho (I am ashamed / I shame myself)
- Tu te envergonhas (You are ashamed / You shame yourself)
- Ele/Ela/Você se envergonha (He/She/You are ashamed / He/She/You shame himself/herself/yourself)
- Nós nos envergonhamos (We are ashamed / We shame ourselves)
- Vós vos envergonhais (You all are ashamed / You all shame yourselves - mostly European Portuguese)
- Eles/Elas/Vocês se envergonham (They/You all are ashamed / They/You all shame themselves/yourselves)
Eu me envergonho do que fiz.
- Translation Hint
- I am ashamed of what I did.
Ela se envergonha facilmente.
- Translation Hint
- She gets ashamed easily.
Nós nos envergonhamos por causa da situação.
- Translation Hint
- We are ashamed because of the situation.
§ Prepositions with 'Envergonhar-se'
When you're ashamed of something, you'll typically use the preposition de after envergonhar-se. This is very common, so get used to it!
Ele se envergonha de suas ações passadas.
- Translation Hint
- He is ashamed of his past actions.
Não se envergonhe de pedir ajuda.
- Translation Hint
- Don't be ashamed to ask for help. (Literally: Don't shame yourself of asking for help.)
§ Related Words and Expressions
While 'envergonhar' is the verb, you'll also hear and use related terms:
- Vergonha (noun): shame, embarrassment. This is the direct noun form.
- Envergonhado(a) (adjective): ashamed, embarrassed. This is the past participle used as an adjective.
Sinto muita vergonha disso.
- Translation Hint
- I feel a lot of shame about that.
Ela estava muito envergonhada com a situação.
- Translation Hint
- She was very ashamed of the situation.
So, there you have it. 'Envergonhar' is a practical verb for expressing a common human emotion. Focus on understanding the reflexive form, 'envergonhar-se,' and how to use 'de' when you're ashamed of something. Keep practicing, and you'll be using it like a pro in no time!
§ Understanding the Nuances of 'Envergonhar'
The Portuguese verb 'envergonhar' means 'to shame' or 'to make someone feel ashamed'. It's a regular verb ending in -ar, which simplifies conjugation. However, many learners make mistakes not with the conjugation itself, but with its usage and the related forms. Let's break down some common pitfalls.
§ Mistake 1: Confusing 'Envergonhar' with 'Ter Vergonha'
One of the most frequent errors is mixing up 'envergonhar' (to shame someone) with 'ter vergonha' (to be ashamed). While they are related, their grammatical structures and meanings are distinct. 'Envergonhar' is an active verb that describes the act of causing shame in another person or oneself (reflexively). 'Ter vergonha' is a phrase that describes the state of feeling shame.
- DEFINITION
- To make someone feel ashamed.
Ele tentou envergonhar-me na frente de todos. (He tried to shame me in front of everyone.)
- DEFINITION
- To feel shame.
Eu tenho vergonha do que fiz. (I am ashamed of what I did.)
§ Mistake 2: Incorrect Use of the Reflexive Form 'Envergonhar-se'
The reflexive form 'envergonhar-se' means 'to feel ashamed' or 'to shame oneself'. While it can often be used interchangeably with 'ter vergonha' in many contexts, there's a subtle difference. 'Envergonhar-se' often implies a more active, self-directed feeling of shame, or shame caused by one's own actions. 'Ter vergonha' is a more general statement of being ashamed.
- DEFINITION
- To feel ashamed (reflexive).
Ela envergonhou-se da sua própria atitude. (She was ashamed of her own attitude. / She shamed herself with her own attitude.)
Ele envergonhou-se por ter mentido. (He was ashamed for having lied.)
§ Mistake 3: Overlooking the Object Pronouns
When using 'envergonhar' to mean 'to shame someone', remember to use appropriate object pronouns if the object is not explicitly stated. This is crucial for clarity and correct grammar.
Direct object pronouns (o, a, os, as) are used for direct objects: 'Eu o envergonhei.' (I shamed him.)
Reflexive pronouns (me, te, se, nos, vos, se) are used with 'envergonhar-se': 'Ele se envergonha facilmente.' (He gets ashamed easily. / He shames himself easily.)
Não quero envergonhá-lo. (I don't want to shame him.)
Ela nos envergonhou com seu comportamento. (She shamed us with her behavior.)
§ Mistake 4: Using 'Envergonhar' as an Adjective
'Envergonhar' is a verb. To describe someone as being ashamed, you use the adjective 'envergonhado' (ashamed) or a phrase like 'com vergonha' (with shame).
- DEFINITION
- Ashamed (adjective).
Ele estava muito envergonhado depois do erro. (He was very ashamed after the mistake.)
Fiquei com vergonha da situação. (I felt ashamed of the situation.)
§ Summary of Key Takeaways
To avoid common mistakes with 'envergonhar':
Use 'envergonhar' (transitive) when someone is actively shaming another.
Use 'envergonhar-se' (reflexive) or 'ter vergonha' (idiomatic expression) when someone is feeling ashamed.
Use the adjective 'envergonhado' to describe someone who is ashamed.
Always consider the object pronouns when applicable.
By understanding these distinctions, you'll use 'envergonhar' and its related forms more accurately and naturally in Portuguese. Keep practicing, and you'll get it right!
How Formal Is It?
"As suas ações desonraram a reputação da instituição."
"Os seus erros envergonharam-no publicamente."
"Ele fez-me passar vergonha com as suas piadas."
"Não faças o teu amigo ficar com vergonha."
"Ele queimou o meu filme na frente da galera."
Fun Fact
The root 'vereri' also gives us the English word 'revere'.
Pronunciation Guide
- Don't forget to pronounce the 'nh' sound like the 'ny' in 'canyon'.
Examples by Level
Ele tentou me envergonhar.
He tried to shame me.
Não quero te envergonhar.
I don't want to shame you.
Ela vai te envergonhar com as perguntas dela.
She will shame you with her questions.
Por que você quer me envergonhar?
Why do you want to shame me?
Isso pode envergonhar a família.
This can shame the family.
Ele não quer envergonhar os amigos.
He doesn't want to shame his friends.
Não a envergonhe na frente de todos.
Don't shame her in front of everyone.
Eles tentaram me envergonhar com a verdade.
They tried to shame me with the truth.
Ele tentou me envergonhar na frente de todos.
He tried to shame me in front of everyone.
Here, 'me' is the direct object pronoun.
Não se envergonhe de seus erros.
Don't be ashamed of your mistakes.
This uses the reflexive form 'se envergonhar' meaning 'to feel ashamed'.
A situação me fez envergonhar.
The situation made me feel ashamed.
'Fazer envergonhar' means 'to make someone ashamed'.
Ela não queria envergonhar a família.
She didn't want to shame the family.
Simple past tense of 'querer' (to want).
Por que você está tentando me envergonhar?
Why are you trying to shame me?
Continuous tense with 'estar' + gerund.
Suas ações podem envergonhar a todos nós.
Your actions can shame all of us.
'Poder' (can) + infinitive.
Ele se envergonha facilmente.
He gets ashamed easily.
Reflexive verb describing a tendency.
Não deixe ninguém te envergonhar.
Don't let anyone shame you.
Negative imperative with 'deixar' (to let) + infinitive.
Ele tentou me envergonhar na frente de todos, mas eu mantive a calma.
He tried to shame me in front of everyone, but I stayed calm.
Não se deixe envergonhar por pequenos erros; todos nós cometemos.
Don't let yourself be shamed by small mistakes; we all make them.
Here 'se envergonhar' is reflexive, meaning 'to feel ashamed'.
A sua atitude irresponsável pode envergonhar a nossa família.
Your irresponsible attitude can shame our family.
É preciso coragem para admitir quando algo nos envergonha.
It takes courage to admit when something shames us.
Ele não deveria envergonhar os outros por suas escolhas.
He shouldn't shame others for their choices.
Fiquei envergonhada com o meu desempenho na apresentação.
I felt ashamed of my performance in the presentation.
Here 'envergonhada' is the past participle used as an adjective, meaning 'ashamed'.
Não queremos envergonhar o time com uma derrota fácil.
We don't want to shame the team with an easy defeat.
Ele se esforça para nunca envergonhar seus pais.
He strives to never shame his parents.
Ele tentou me envergonhar na frente de todos, mas eu mantive a calma.
He tried to shame me in front of everyone, but I stayed calm.
Não se deixe envergonhar pelas suas origens.
Don't let your origins shame you.
A atitude dele envergonhou toda a família.
His attitude shamed the whole family.
Ela se envergonhou do seu erro e pediu desculpas.
She was ashamed of her mistake and apologized.
É errado envergonhar alguém por não saber algo.
It's wrong to shame someone for not knowing something.
Os resultados do teste envergonharam os alunos menos preparados.
The test results shamed the less prepared students.
Eu me envergonho de ter agido daquela forma.
I am ashamed to have acted that way.
A mãe tentou envergonhar o filho para que ele confessasse.
The mother tried to shame her son so he would confess.
Ele tentou me envergonhar na frente de todos, mas eu mantive a calma.
He tried to shame me in front of everyone, but I stayed calm.
Here, 'envergonhar' is used reflexively, meaning 'to shame oneself' or 'to feel ashamed', but in this context it means 'to make someone feel ashamed'.
Não se deixe envergonhar pelas suas falhas; use-as para aprender e crescer.
Don't let yourself be shamed by your failures; use them to learn and grow.
The reflexive form 'se envergonhar' is used here, meaning 'to feel ashamed' or 'to let oneself be shamed'.
A atitude dele foi tão desrespeitosa que conseguiu envergonhar toda a família.
His attitude was so disrespectful that he managed to shame the entire family.
Direct use of 'envergonhar' meaning 'to bring shame upon'.
Muitas pessoas sentem vergonha de falar sobre seus erros, mas não deveríamos nos envergonhar de aprender.
Many people feel ashamed to talk about their mistakes, but we shouldn't be ashamed to learn.
'se envergonhar' is used reflexively here, meaning 'to feel ashamed'.
Ele conseguiu envergonhar-se com sua própria mentira.
He managed to shame himself with his own lie.
Here, 'envergonhar-se' is a reflexive verb, meaning 'to shame oneself'.
É triste ver como algumas pessoas tentam envergonhar os outros para se sentirem superiores.
It's sad to see how some people try to shame others to feel superior.
Direct use of 'envergonhar' meaning 'to make someone feel ashamed'.
Seja honesto, mesmo que isso signifique envergonhar-se um pouco no início.
Be honest, even if it means shaming yourself a little at first.
Reflexive 'envergonhar-se' used here, implying 'to feel a bit ashamed'.
A verdade pode ser difícil de aceitar, mas é melhor do que viver numa mentira que pode envergonhar você mais tarde.
The truth can be hard to accept, but it's better than living a lie that might shame you later.
Direct use of 'envergonhar' meaning 'to bring shame upon someone'.
Ele tentou envergonhar-me em público, mas não conseguiu.
He tried to shame me in public, but he didn't succeed.
É errado envergonhar alguém por sua aparência.
It's wrong to shame someone for their appearance.
A criança foi envergonhada pelos colegas por usar óculos.
The child was shamed by his classmates for wearing glasses.
Não se deve envergonhar de suas origens, sejam elas quais forem.
One should not be ashamed of their origins, whatever they may be.
Here 'se envergonhar' means 'to be ashamed'.
Ela foi envergonhada pela família por não seguir as tradições.
She was shamed by her family for not following traditions.
A atitude dele foi tão estúpida que me fez envergonhar em nome dele.
His attitude was so stupid that it made me ashamed on his behalf.
Muitas vezes, a pobreza pode envergonhar as pessoas.
Often, poverty can make people feel ashamed.
É uma pena que a sociedade ainda tente envergonhar as mulheres por suas escolhas.
It's a shame that society still tries to shame women for their choices.
Idioms & Expressions
"Fazer alguém passar vergonha"
To make someone feel embarrassed/ashamed
Ele fez a irmã passar vergonha na frente de todos. (He made his sister feel embarrassed in front of everyone.)
neutral"Ter vergonha na cara"
To have shame/to have some decency
Tenha vergonha na cara e admita seu erro. (Have some decency and admit your mistake.)
informal"Morrer de vergonha"
To be extremely embarrassed/to die of shame
Quando ele cantou, morri de vergonha por ele. (When he sang, I died of embarrassment for him.)
neutral"Ficar vermelho de vergonha"
To blush with shame
Ela ficou vermelha de vergonha quando a professora a elogiou. (She blushed with shame when the teacher praised her.)
neutral"Sem vergonha"
Shameless/brazen
Aquele garoto é sem vergonha, não respeita ninguém. (That boy is shameless, he doesn't respect anyone.)
informal"Cair em vergonha"
To fall into disgrace/to be shamed
O político caiu em vergonha após o escândalo. (The politician fell into disgrace after the scandal.)
neutral"Tirar a vergonha"
To make someone lose their shyness/embarrassment
A professora tentou tirar a vergonha dos alunos novos. (The teacher tried to make the new students lose their shyness.)
neutral"Passar a vergonha do mundo"
To be utterly humiliated/to suffer the greatest shame
Ele passou a vergonha do mundo com aquela gafe. (He suffered the greatest shame with that gaffe.)
neutral"Meter a vergonha"
To make someone feel ashamed/to put someone to shame (less common)
Sua atitude meteu a vergonha nos colegas. (His attitude put his colleagues to shame.)
neutral"Sentir vergonha alheia"
To feel secondhand embarrassment
Senti vergonha alheia quando ele começou a dançar mal. (I felt secondhand embarrassment when he started dancing badly.)
neutralWord Origin
From Vulgar Latin *inverecundiare, from Latin in- + verecundus (“bashful, modest”), from vereri (“to fear, to respect”).
Original meaning: to make ashamed
RomanceCultural Context
<p>In Portuguese-speaking cultures, 'envergonhar' can carry a strong social weight. Public shaming, though less common now, historically played a role in maintaining social norms. Understanding this word helps learners grasp the nuances of social interaction and politeness.</p>
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Talking about embarrassing situations or actions.
- Ele me envergonhou na frente de todos.
- Não me envergonhe!
- Fiquei envergonhado com o que aconteceu.
Discussing how someone's behavior brings shame to themselves or others.
- O comportamento dele envergonha a família.
- Você não tem vergonha de fazer isso?
- Que vergonha!
Expressing feelings of shame or embarrassment.
- Eu me envergonho de ter mentido.
- Sinto-me envergonhada por não saber a resposta.
- Achei que ia me envergonhar.
Warning someone not to do something that would cause shame.
- Não vá me envergonhar na festa.
- Cuidado para não envergonhar a si mesmo.
- Não faça nada que possa nos envergonhar.
Describing someone who is easily embarrassed.
- Ela se envergonha facilmente.
- Ele é muito envergonhado.
- É fácil de envergonhar.
Conversation Starters
"Qual foi a última vez que você se envergonhou?"
"O que você faria se alguém te envergonhasse em público?"
"Você já envergonhou alguém sem querer? Como foi?"
"Existe alguma coisa que você se envergonha de ter feito no passado?"
"Na sua opinião, o que é mais envergonhante: cair em público ou esquecer o nome de alguém?"
Journal Prompts
Descreva uma situação em que você se sentiu profundamente envergonhado. Como você lidou com isso?
Reflita sobre uma vez em que você pode ter envergonhado outra pessoa. Como você se sentiu depois?
Pense em alguém que você admira. Alguma vez essa pessoa te envergonhou, e se sim, como você reagiu?
Escreva sobre o conceito de vergonha na sua cultura. O que é considerado mais envergonhante?
Imagine que você tem que dar um conselho a alguém sobre como lidar com a vergonha. O que você diria?
Test Yourself 78 questions
A mãe não quer ______ o filho na frente dos amigos. (The mother does not want to shame her son in front of his friends.)
The context implies the action of making someone feel ashamed.
Ele se sentiu ______ depois de cair no palco. (He felt ashamed after falling on stage.)
The sentence describes the feeling of being ashamed.
Não devemos ______ as pessoas por seus erros. (We should not shame people for their mistakes.)
The sentence advises against making others feel ashamed.
Ela não gosta de ______ ninguém. (She doesn't like to shame anyone.)
The context indicates a dislike for making others feel ashamed.
O professor não queria ______ o aluno com a resposta errada. (The teacher didn't want to shame the student with the wrong answer.)
The teacher's intention was to avoid making the student feel ashamed.
Não tente me ______ por algo que eu não fiz. (Don't try to shame me for something I didn't do.)
The sentence expresses a rejection of being made to feel ashamed.
Qual palavra significa o oposto de 'elogiar'?
To 'elogiar' means to praise, so the opposite is to 'envergonhar', to shame.
Se você faz algo errado, alguém pode tentar te ______.
When you do something wrong, someone might try to make you feel ashamed, or 'envergonhar' you.
Qual frase usa 'envergonhar' corretamente?
'Envergonhar' is used when someone makes another person feel ashamed, usually because of an action. The other options don't make sense.
Você pode 'envergonhar' um objeto.
'Envergonhar' is used for people or actions, not for objects.
Quando alguém faz algo de bom, você pode 'envergonhar' essa pessoa.
You don't 'envergonhar' someone for doing something good; you 'elogiar' (praise) them.
Se alguém te 'envergonha', você pode se sentir mal.
To 'envergonhar' means to make someone feel ashamed, which often leads to feeling bad.
Qual das seguintes frases usa corretamente o verbo "envergonhar"?
O verbo 'envergonhar' significa fazer alguém sentir vergonha. A frase 'Ele me envergonhou na frente de todos' mostra que alguém causou vergonha a outra pessoa.
Se você quer dizer que alguém sentiu vergonha, qual é a melhor opção?
Quando alguém 'fica envergonhado', significa que essa pessoa sentiu vergonha, que é o resultado de ser 'envergonhado' (shamed).
O que significa a frase: "A situação o envergonhou muito"?
Se a situação 'o envergonhou', isso significa que a situação o fez sentir vergonha.
É correto dizer: "Eu envergonhei meu amigo quando contei um segredo dele."
Sim, você pode 'envergonhar' alguém contando um segredo, fazendo com que essa pessoa se sinta envergonhada.
O verbo "envergonhar" pode ser usado para descrever a ação de comer demais.
Não, 'envergonhar' não está relacionado a comer. É sobre causar ou sentir vergonha.
Se alguém está 'envergonhado', significa que essa pessoa está orgulhosa.
Não, 'envergonhado' significa o oposto de orgulhoso. Significa sentir vergonha.
He tried to shame me in front of everyone.
I didn't want to shame my family.
The child started crying because the mother made her ashamed.
Read this aloud:
Não te deixes envergonhar por isso.
Focus: en-ver-go-nhar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele conseguiu envergonhar o colega com a sua piada.
Focus: con-se-guiu en-ver-go-nhar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não há nada para te envergonhar.
Focus: na-da pa-ra te en-ver-go-nhar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a situation where someone might feel ashamed. Use 'envergonhar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A criança envergonhou-se quando caiu na frente de todos. (The child was ashamed when he fell in front of everyone.)
Imagine you did something embarrassing. Write one sentence using 'envergonhar' to explain what you did and how it made you feel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu envergonhei-me quando esqueci o nome dela. (I was ashamed when I forgot her name.)
Complete the sentence: 'Ele não queria ______ a mãe.' (He didn't want to ______ his mother.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele não queria envergonhar a mãe. (He didn't want to shame his mother.)
Por que a menina sentiu que podia se envergonhar?
Read this passage:
A menina derramou o suco no chão. Ela sentiu que podia envergonhar a si mesma na frente dos convidados. Sua mãe disse que não havia problema e que acidentes acontecem.
Por que a menina sentiu que podia se envergonhar?
The passage states that 'A menina derramou o suco no chão. Ela sentiu que podia envergonhar a si mesma...' (The girl spilled the juice on the floor. She felt she could shame herself...).
The passage states that 'A menina derramou o suco no chão. Ela sentiu que podia envergonhar a si mesma...' (The girl spilled the juice on the floor. She felt she could shame herself...).
O que João tinha medo de fazer em público?
Read this passage:
João sempre foi muito tímido. Ele tinha medo de envergonhar-se em público. Por isso, ele evitava falar em grandes grupos, mesmo que tivesse boas ideias para compartilhar.
O que João tinha medo de fazer em público?
The passage says 'Ele tinha medo de envergonhar-se em público.' (He was afraid of shaming himself in public.)
The passage says 'Ele tinha medo de envergonhar-se em público.' (He was afraid of shaming himself in public.)
De acordo com o texto, o que é importante não fazer com as pessoas por seus erros?
Read this passage:
É importante não envergonhar as pessoas por seus erros. Todos cometem erros e é melhor ajudá-los a aprender do que fazê-los sentir mal. A compaixão é essencial.
De acordo com o texto, o que é importante não fazer com as pessoas por seus erros?
The passage states: 'É importante não envergonhar as pessoas por seus erros.' (It's important not to shame people for their mistakes.)
The passage states: 'É importante não envergonhar as pessoas por seus erros.' (It's important not to shame people for their mistakes.)
Choose the best translation for: 'Ela não queria envergonhar a família dela.'
The verb 'envergonhar' means to shame or to make someone feel ashamed. So, 'Ela não queria envergonhar a família dela' translates to 'She didn't want to shame her family.'
Qual destas frases usa 'envergonhar' corretamente?
The verb 'envergonhar' is often used reflexively ('se envergonhar') to mean 'to be ashamed of' or 'to feel ashamed'. In this context, 'Ele se envergonhou do seu erro' (He was ashamed of his mistake) is the correct usage.
Se alguém te envergonha publicamente, como você se sente?
If someone shames you publicly ('te envergonha'), you would naturally feel ashamed ('envergonhado(a)').
A frase 'Ele a envergonhou' significa que ele a fez sentir orgulho.
No, 'Ele a envergonhou' means 'He shamed her' or 'He made her feel ashamed', which is the opposite of making someone feel proud.
É possível envergonhar alguém com suas ações.
Yes, your actions can certainly 'envergonhar' (shame or make ashamed) someone, like a family member or a friend.
Se você 'se envergonha', você está orgulhoso(a) de algo.
No, if you 'se envergonha' (feel ashamed), you are not proud of something; in fact, it's quite the opposite feeling.
The child doesn't want to shame their parents in front of friends.
He was ashamed of what he said at the meeting.
I didn't want to shame you, I just wanted to help.
Read this aloud:
Ela sentiu vergonha e não conseguiu falar.
Focus: ver-go-nha
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Se você me envergonhar de novo, não te levo mais.
Focus: en-ver-go-nhar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não há nada para se envergonhar.
Focus: en-ver-go-nhar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ele não queria _____ a namorada na frente dos amigos.
The context implies he didn't want to make his girlfriend feel ashamed in front of friends, hence 'envergonhar' (to shame) is the correct verb.
A atitude dele foi tão rude que chegou a me _____.
His rude attitude made the speaker feel ashamed or embarrassed, so 'envergonhar' is the appropriate choice.
Não devemos _____ as pessoas por seus erros, mas sim ajudá-las a aprender.
The sentence suggests we shouldn't make people feel ashamed for their mistakes, but rather help them. Thus, 'envergonhar' fits.
Ela sentiu-se a _____ após o incidente embaraçoso.
The phrase 'sentiu-se a envergonhar' means she felt herself becoming ashamed. The incident was embarrassing, so this verb is correct.
As palavras do professor pareciam _____ o aluno, que ficou calado.
The student became silent, implying the teacher's words made him feel ashamed. 'Envergonhar' is the right fit.
Seus comentários sarcásticos podem _____ alguém mais sensível.
Sarcastic comments are likely to make a sensitive person feel ashamed or embarrassed, making 'envergonhar' the correct choice.
Imagine you witnessed someone being unfairly shamed. Write a short paragraph (3-4 sentences) about what you would do or say to help that person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se eu visse alguém ser envergonhado injustamente, eu interviria para defender a pessoa. Tentaria confortá-la e mostrar-lhe que não há razão para sentir vergonha. É importante apoiar quem sofre injustiças.
Describe a situation where someone might feel ashamed of their actions, and what they could do to overcome that feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Alguém pode sentir vergonha depois de ter cometido um erro grave e magoado outra pessoa. Para superar isso, o primeiro passo é reconhecer o erro e arrepender-se sinceramente. Depois, pedir desculpa e tentar corrigir a situação pode ajudar a aliviar esse sentimento.
Write a short personal reflection (3-4 sentences) about a time you felt proud of yourself, and how that feeling contrasts with feeling ashamed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lembro-me de uma vez em que completei um projeto difícil no trabalho e senti um grande orgulho. Esse sentimento é o oposto de sentir vergonha, que geralmente vem de falhas ou erros. É bom focar nos momentos de realização para nos motivar.
De acordo com o texto, qual é um dos efeitos negativos da vergonha?
Read this passage:
Em muitas culturas, o conceito de 'vergonha' tem um papel significativo na sociedade. Pode ser uma ferramenta para manter a ordem social, mas também pode ser usada de forma destrutiva para envergonhar indivíduos. É crucial discernir entre a vergonha que leva ao arrependimento e crescimento pessoal e a vergonha que apenas humilha.
De acordo com o texto, qual é um dos efeitos negativos da vergonha?
O texto afirma que a vergonha 'pode ser usada de forma destrutiva para envergonhar indivíduos', o que corresponde à humilhação.
O texto afirma que a vergonha 'pode ser usada de forma destrutiva para envergonhar indivíduos', o que corresponde à humilhação.
Qual foi o principal objetivo de Ana ao criar suas pinturas?
Read this passage:
A artista Ana decidiu usar sua experiência pessoal de ter sido envergonhada publicamente por um erro trivial para criar uma série de pinturas poderosas. Seu objetivo era transformar a dor em arte e, ao mesmo tempo, iniciar um diálogo sobre a cultura do cancelamento e o impacto de envergonhar as pessoas nas redes sociais.
Qual foi o principal objetivo de Ana ao criar suas pinturas?
O texto diz que seu objetivo era 'transformar a dor em arte e, ao mesmo tempo, iniciar um diálogo sobre a cultura do cancelamento e o impacto de envergonhar as pessoas nas redes sociais'.
O texto diz que seu objetivo era 'transformar a dor em arte e, ao mesmo tempo, iniciar um diálogo sobre a cultura do cancelamento e o impacto de envergonhar as pessoas nas redes sociais'.
De acordo com os psicólogos, o que não ajuda a superar o sentimento de vergonha?
Read this passage:
Psicólogos sugerem que, para superar o sentimento de vergonha, é importante confrontar a situação, aceitar as emoções e, se possível, pedir desculpas ou reparar o dano. Evitar a situação ou negar os sentimentos pode prolongar o sofrimento. Envergonhar-se por um erro não é o mesmo que aprender com ele.
De acordo com os psicólogos, o que não ajuda a superar o sentimento de vergonha?
O texto afirma que 'Evitar a situação ou negar os sentimentos pode prolongar o sofrimento'.
O texto afirma que 'Evitar a situação ou negar os sentimentos pode prolongar o sofrimento'.
Choose the best synonym for 'envergonhar':
'Humilhar' means 'to humiliate', which is a strong synonym for making someone feel ashamed.
Qual das seguintes frases usa 'envergonhar' corretamente em um contexto de causar constrangimento?
This sentence correctly uses 'envergonhar' to mean that someone's rude behavior caused shame or embarrassment to the speaker.
Se uma pessoa 'se envergonha facilmente', o que isso significa?
The reflexive form 'se envergonhar' means 'to feel ashamed' or 'to get embarrassed'. So, 'se envergonha facilmente' means 'gets embarrassed easily'.
A frase 'Ele envergonhou a família com seus atos' significa que ele trouxe honra à família.
To 'envergonhar a família' means to bring shame or dishonor to the family, not honor.
É possível usar 'envergonhar' de forma reflexiva para expressar que alguém sente vergonha de si mesmo.
Yes, 'se envergonhar' is the reflexive form and means 'to feel ashamed' or 'to be ashamed of oneself'.
Quando dizemos que algo 'não me envergonha', estamos afirmando que a situação me causa grande desconforto.
If something 'não me envergonha', it means it *does not* cause me shame or embarrassment, implying comfort or acceptance, not discomfort.
His thoughtless attitude...
He tried to shame me with embarrassing questions...
It is unacceptable that a leader...
Read this aloud:
Para evitar envergonhar-se em reuniões importantes, prepare-se minuciosamente e domine o assunto.
Focus: envergonhar-se
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A falta de conhecimento pode envergonhar um profissional em seu campo de atuação.
Focus: envergonhar um profissional
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não deixe que as críticas alheias a envergonhem; use-as como motivação para melhorar.
Focus: envergonhem
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
His thoughtless attitude might shame the entire family.
I didn't want to shame you in front of your friends, so I kept quiet.
He tried to shame the witness with tricky questions.
Read this aloud:
É inaceitável tentar envergonhar alguém publicamente, independentemente da situação.
Focus: envergonhar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A humilhação tinha como objetivo envergonhar o opositor, mas teve o efeito contrário.
Focus: objetivo
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela nunca se deixou envergonhar pelas críticas infundadas, mantendo sempre a sua integridade.
Focus: integridade
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes how someone's arrogance shamed everyone present at the meeting. 'Conseguir' (to manage/succeed) is used here to emphasize the effect of the arrogance.
This sentence uses the reflexive form 'sentir-se envergonhado' (to feel ashamed) to express the individual's personal feeling of shame due to not fulfilling a promise.
This imperative sentence advises against allowing others' opinions to shame oneself. The subjunctive 'envergonhem' is used after 'deixes que'.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
Envergonhar is about causing someone to feel shame or embarrassment.
- fazer sentir vergonha
- causar embaraço
- desonrar alguém
Example
As suas atitudes podem envergonhar a sua família.
Related Content
More emotions words
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.