escriturário
When discussing professions, escriturário is a very specific term for a clerk or office worker, often in a bank or administrative setting.
It's more formal than just 'office worker' (trabalhador de escritório) and implies a role focused on record-keeping, accounts, and general administrative tasks.
You might encounter it in official documents or job descriptions. While you could use other, broader terms like 'assistente administrativo,' 'escriturário' is precise for this particular type of clerical work.
Understanding this distinction helps in formal contexts and when precision is needed in describing job roles in Portuguese.
Examples by Level
O novo escriturário do banco mostrou-se muito eficiente na organização dos arquivos de clientes, superando as expectativas de todos.
The new bank clerk proved to be very efficient in organizing customer files, exceeding everyone's expectations.
Utilização do pretérito perfeito simples para descrever uma ação concluída no passado e 'superando' como gerúndio para indicar a forma como ele superou as expectativas.
Apesar da automação crescente, o papel do escriturário ainda é crucial para lidar com as exceções e interações personalizadas no atendimento ao público.
Despite increasing automation, the clerk's role is still crucial for dealing with exceptions and personalized interactions in public service.
Uso de 'apesar de' para introduzir uma concessão e 'ainda é crucial' para enfatizar a importância contínua.
Para se tornar um escriturário bancário, é necessário possuir não apenas habilidades administrativas, mas também um forte senso de ética e responsabilidade.
To become a bank clerk, it is necessary to possess not only administrative skills, but also a strong sense of ethics and responsibility.
A construção 'para se tornar' indica finalidade, e 'não apenas... mas também' é uma conjunção correlativa.
A formação continuada para escriturários é fundamental para que se mantenham atualizados com as novas regulamentações e tecnologias do setor financeiro.
Continuous training for clerks is essential for them to stay updated with new regulations and technologies in the financial sector.
Uso do subjuntivo ('se mantenham') após 'é fundamental para que' para expressar uma finalidade ou necessidade.
O escriturário sênior, com décadas de experiência, era a pessoa a quem todos recorriam quando surgiam dúvidas sobre procedimentos complexos.
The senior clerk, with decades of experience, was the person everyone turned to when complex procedural questions arose.
O uso de 'a quem' é um pronome relativo que se refere a uma pessoa e 'recorriam' está no pretérito imperfeito para indicar uma ação habitual no passado.
A descrição do cargo de escriturário incluía a responsabilidade de gerenciar a correspondência diária e organizar reuniões departamentais.
The job description for the clerk included the responsibility of managing daily correspondence and organizing departmental meetings.
O pretérito imperfeito ('incluía') descreve uma condição ou característica contínua no passado, e 'gerenciar' e 'organizar' são infinitivos que expressam as responsabilidades.
Um bom escriturário deve ter atenção meticulosa aos detalhes, pois um pequeno erro na contabilidade pode ter repercussões significativas.
A good clerk must have meticulous attention to detail, as a small error in accounting can have significant repercussions.
Uso de 'deve ter' para expressar obrigação ou necessidade, e 'pois' para indicar uma causa ou explicação.
Embora a maioria dos escriturários agora trabalhe com sistemas digitais, a capacidade de manusear documentos físicos e arquivos ainda é valorizada em certos contextos.
Although most clerks now work with digital systems, the ability to handle physical documents and archives is still valued in certain contexts.
Uso de 'embora' para introduzir uma concessão, seguido pelo presente do subjuntivo ('trabalhe'), e 'ainda é valorizada' para indicar uma continuidade na valorização.
Memorize It
Mnemonic
Imagine an 'escritório' (office) where a 'script'-writer (escriturário) works with documents.
Visual Association
Picture a person diligently writing and organizing papers at a desk in a bustling office, surrounded by filing cabinets and computers. This person is your 'escriturário'.
Word Web
Challenge
Describe a typical day in the life of an 'escriturário' in Portuguese, using at least three sentences. For example: 'O escriturário começa a trabalhar às nove. Ele organiza documentos e atende clientes. À tarde, ele prepara relatórios.'
Test Yourself 24 questions
This sentence translates to 'The clerk writes a letter.' It's a simple subject-verb-object structure.
This means 'She is a good clerk.' Remember that 'escriturária' is the feminine form.
This sentence translates to 'The clerk works at the bank.' 'No' is a contraction of 'em' (in/at) and 'o' (the).
O escritório precisa de um novo ___ para organizar os documentos.
A palavra 'escriturário' se refere a alguém que trabalha em escritório com organização de documentos e tarefas administrativas.
Qual das seguintes frases descreve a função de um escriturário?
Um escriturário é uma pessoa empregada em um escritório ou banco para manter registros, contas e realizar tarefas administrativas.
Minha tia trabalha como ___ em um banco grande. Ela lida com muitos papéis e clientes.
A descrição da tia que trabalha em um banco, lidando com papéis e clientes, se encaixa na função de uma escriturária.
Um escriturário geralmente trabalha ao ar livre.
Escriturários trabalham em ambientes de escritório ou bancos, não ao ar livre.
É comum que um escriturário seja responsável por manter registros e contas.
Manter registros e contas é uma das principais funções de um escriturário.
A palavra 'escriturário' pode ser usada para descrever um chef de cozinha.
'Escriturário' se refere a um profissional de escritório, não a um chef de cozinha.
This sentence describes the action of a clerk organizing documents, which is a common duty. 'O novo escriturário' (The new clerk) is the subject, followed by the verb 'organizou' (organized) and the object 'todos os documentos na pasta' (all the documents in the folder).
This sentence illustrates the need for an additional clerk to assist with administrative tasks. 'A empresa precisava contratar' (The company needed to hire) sets the context, and 'mais um escriturário para ajudar com as tarefas administrativas' (one more clerk to help with the administrative tasks) clarifies the role.
This sentence expresses an aspiration to become a clerk in a bank. 'Ele sempre quis ser' (He always wanted to be) is followed by 'um escriturário em um grande banco' (a clerk in a big bank), detailing the desired profession and workplace.
This sentence describes the action of the clerk organizing documents, emphasizing the order of subject, verb, object, and adverb.
This sentence explains the main duty of the clerk, following a structure of subject, verb, and infinitive clause.
This sentence describes a quality needed for a good clerk, using an impersonal verb construction and a prepositional phrase.
/ 24 correct
Perfect score!
Related Content
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.