gênero
gênero in 30 Seconds
- Gênero is the Portuguese word for 'genre', used to categorize movies, books, and music styles.
- It also means 'gender' in sociological contexts, referring to identity and social roles.
- In grammar, it refers to the masculine or feminine classification of nouns and adjectives.
- Commonly used in the phrase 'coisas do gênero' to mean 'things of that sort' or 'etcetera'.
The word gênero in Portuguese is a multi-faceted noun that primarily corresponds to the English word 'genre' when discussing artistic, literary, or musical categories. However, its utility extends far beyond the confines of the arts, encompassing biological sex, sociological gender, and even taxonomic classifications in science. For an English speaker, the most immediate association is with the classification of creative works. When you enter a bookstore in Lisbon or a cinema in São Paulo, you will see sections divided by gênero, such as 'Ficção Científica' (Science Fiction) or 'Romance'. Understanding this word is crucial for navigating cultural conversations, as it allows you to express preferences and categorize the world around you. The term is derived from the Latin genus, meaning 'kind' or 'type', and it maintains this sense of categorization across all its applications in the Lusophone world.
- Artistic Classification
- Refers to the specific style or category of a creative work, such as music, film, or literature. For example, 'O gênero épico' (the epic genre).
Eu gosto muito do gênero de terror, mas prefiro ler suspense.
In a sociological context, gênero refers to gender identity. This is a topic of significant contemporary discussion in Brazil and Portugal. You might encounter phrases like 'identidade de gênero' (gender identity) or 'igualdade de gênero' (gender equality). In grammar, the word is also foundational; every Portuguese noun has a gênero gramatical (masculine or feminine), which dictates how adjectives and articles are used. This makes the word gênero a meta-word in your learning journey—you are constantly dealing with the gênero of other words while learning the language itself. Furthermore, in commercial settings, you might hear the term 'gêneros alimentícios', which refers to foodstuffs or groceries, showing the word's flexibility in describing 'types' of goods.
- Grammatical Gender
- The classification of nouns into masculine or feminine categories, a fundamental aspect of Portuguese syntax.
A professora explicou o gênero das palavras na primeira aula.
The word is predominantly used in formal and semi-formal contexts, though it is common enough that you'll hear it in casual chats about Netflix shows or favorite bands. It is important to note that while 'tipo' can often replace 'gênero' in casual speech (e.g., 'que tipo de música você gosta?'), 'gênero' remains the more precise and sophisticated choice for discussing categories. In academic writing, gênero is indispensable for discussing taxonomy in biology or analysis in literary theory. It is a 'high-value' word because it bridges the gap between everyday conversation and intellectual discourse, making it a staple for any A2 learner looking to progress toward B1 fluency.
- Sociological Identity
- Refers to the social and cultural roles of individuals. 'Estudos de gênero' (Gender studies) is a common academic field.
A luta pela igualdade de gênero é global.
Using gênero correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun. This means it is preceded by the article 'o' (singular) or 'os' (plural). When you want to specify a genre, you typically use the preposition 'de' (of) to link it to the subject. For instance, 'gênero de música' or 'gênero de cinema'. It is a versatile building block for complex sentences. In artistic discussions, it often acts as the subject or the direct object of verbs like 'preferir' (to prefer), 'analisar' (to analyze), or 'pertencer' (to belong). Because it ends in 'o', it follows the standard pattern for masculine nouns, but its stress pattern (gê-ne-ro) is something that beginners often miss, leading to mispronunciation.
- Direct Object Usage
- When the word acts as the recipient of an action. Example: 'Eu escolhi este gênero.'
Nós estudamos o gênero lírico na escola hoje.
When discussing social issues, gênero is often part of a compound noun phrase. Phrases like 'violência de gênero' (gender-based violence) or 'papéis de gênero' (gender roles) are common in news and academic texts. In these cases, gênero provides the specific context for the preceding noun. It is also important to note the plural form, gêneros. When discussing a variety of styles, you might say 'Esta livraria tem muitos gêneros literários'. Note how the adjective 'literários' agrees with the masculine plural noun. This consistency in agreement is a hallmark of the Portuguese language and must be mastered by the learner. If you are in a grocery store, you might see a sign for 'Gêneros de primeira necessidade', which refers to essential goods like rice and beans.
- Prepositional Phrases
- Using 'de' to link to a category. Example: 'Qual gênero de filme você prefere?'
Este livro não se encaixa em nenhum gênero específico.
In more advanced usage, gênero can be used in the expression 'do gênero', which means 'of the sort' or 'like that'. For example, 'Eu nunca vi nada do gênero' translates to 'I've never seen anything of the sort'. This is a very natural-sounding phrase that can elevate your Portuguese from basic to intermediate. It functions similarly to 'do tipo' but carries a slightly more formal or emphatic weight. When writing, remember the accent mark; without it, the word is incomplete and incorrect. The circumflex on the 'e' changes the vowel quality significantly, which is a key distinction from the English pronunciation of 'genre'. Practice saying 'gê-ne-ro' with the stress on the first syllable to sound more like a native speaker.
- Abstract Usage
- Referring to general types or sorts. Example: 'Algo do gênero.'
Eu não gosto de comentários desse gênero.
You will encounter gênero in a variety of real-world settings across the Portuguese-speaking world. In a cultural context, it is the standard term used by critics, journalists, and enthusiasts to discuss media. If you listen to a podcast about cinema like 'RapaduraCast' in Brazil, you will hear the hosts debating the tropes of a specific gênero cinematográfico. Similarly, in music reviews, journalists often discuss how an artist blends different gêneros musicais, such as 'samba' and 'rock'. It is also a staple of the education system. From a young age, students in Portugal and Brazil are taught to identify gêneros textuais (textual genres), which include everything from recipes and letters to news reports and poems. This academic grounding ensures that almost every native speaker is familiar with the term's technical application.
- Cultural Media
- Heard in reviews, interviews, and discussions about movies, music, and books.
O documentário é um gênero que está crescendo muito no Brasil.
In the realm of social and political discourse, gênero is a buzzword. It appears frequently in news headlines regarding 'igualdade de gênero' (gender equality) or 'identidade de gênero' (gender identity). You will hear it in political speeches, NGO reports, and university lectures. In Brazil, specifically, the debate over 'ideologia de gênero' has been a prominent and contentious topic in the media for several years, making the word highly charged in certain contexts. However, in a professional or administrative setting, the word is used more neutrally. For instance, when filling out a form, you might see a field for gênero alongside name and date of birth, though 'sexo' was traditionally more common and is still used in many official documents. The shift toward using gênero in these forms reflects a growing awareness of sociological distinctions.
- Social Discourse
- Common in news, debates, and academic settings concerning social identity and rights.
A conferência discutiu novas perspectivas sobre estudos de gênero.
Lastly, you will hear gênero in everyday idiomatic speech. The phrase 'e coisas do gênero' (and things of that sort) is a very common way to end a list when you don't want to enumerate every single item. For example, 'Comprei frutas, legumes e coisas do gênero'. This usage is identical to the English 'and things like that' or 'and so on'. It's a useful phrase for maintaining the flow of conversation without getting bogged down in details. Whether you are at a film festival, a human rights rally, a linguistics class, or just the local market, gênero is a word that provides structure to the way Portuguese speakers categorize their experiences and the world around them. Mastering its various shades of meaning is a significant step toward cultural literacy.
- Everyday Idioms
- Used in phrases like 'coisas do gênero' to mean 'things of that sort'.
Eles vendem sapatos, bolsas e artigos do gênero.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using gênero is confusing it with the word genro. While they look similar at a glance, genro means 'son-in-law'. Imagine the confusion if you told your Portuguese-speaking friends that your favorite 'son-in-law' of music is Rock! This is a classic 'false friend' or 'near-homograph' error. Always remember the extra 'ê' and 'e' in gênero. Another common error involves the accentuation. Beginners often forget the circumflex accent (^) on the first 'e'. In Portuguese, the accent is not optional; it indicates both the vowel quality (closed /e/) and the fact that the word is a proparoxytone (stressed on the third-to-last syllable). Without the accent, the word is misspelled and can be harder for native speakers to recognize in writing.
- Confusion with 'Genro'
- Mistaking the word for 'son-in-law'. Gênero (category) vs. Genro (son-in-law).
Errado: O meu genro favorito é ficção. Correto: O meu gênero favorito é ficção.
Gender agreement is another area where learners struggle. Even though gênero can refer to feminine categories (like 'a comédia' or 'a música'), the word gênero itself is masculine. Therefore, you must always say 'o gênero' and use masculine adjectives. For example, you should say 'um gênero interessante', never 'uma gênero interessante'. This is a fundamental rule of Portuguese: the grammatical gender of the noun itself dictates the agreement, not the gender of the concept it describes. Furthermore, learners sometimes over-rely on gênero when 'tipo' (type) or 'estilo' (style) would be more natural. While gênero is perfect for formal classifications, using it in every casual sentence can make you sound a bit like a textbook. If you're asking a friend what kind of food they want, 'Que tipo de comida?' is more common than 'Qual gênero de comida?'.
- Agreement Errors
- Using feminine articles or adjectives with 'gênero'. It is always masculine.
Errado: A gênero dramática. Correto: O gênero dramático.
Lastly, be careful with the pluralization of compound phrases. In 'gêneros alimentícios', both words are pluralized. However, in 'identidade de gênero', only the first word changes if you're talking about multiple identities: 'identidades de gênero'. This is because 'de gênero' acts as a modifier that doesn't necessarily need to pluralize to match the main noun in the same way an adjective would. Finally, don't confuse gênero with gente (people). While they both start with 'gen', they are unrelated. 'Gente' is an informal way to say 'we' or 'people', whereas 'gênero' is strictly for categories or gender. Keeping these distinctions clear will help you avoid the most common pitfalls and speak more like a native.
- Overuse in Casual Speech
- Using 'gênero' where 'tipo' would be more appropriate for the register.
Casual: Que tipo de sorvete você quer? (More natural than 'gênero').
While gênero is the most precise word for 'genre' or 'gender', Portuguese offers several alternatives depending on the context and the desired level of formality. The most common synonym is tipo. Tipo is incredibly versatile and can be used in almost any situation where you might say 'kind', 'type', or 'sort' in English. It is the go-to word for casual conversation. If you are asking about someone's taste in music, 'Que tipo de música?' is standard. Another alternative is estilo (style). This is particularly useful in the arts. While a 'gênero' might be 'Rock', the 'estilo' might be 'Indie' or 'Punk'. Estilo focuses more on the manner of execution or the aesthetic characteristics rather than the broad category.
- Gênero vs. Tipo
- 'Gênero' is formal/technical; 'Tipo' is casual/general.
Qual tipo de livro você está lendo? (Informal)
In more scientific or biological contexts, espécie (species) or classe (class) might be more appropriate. Espécie is used when you want to be very specific about a biological group or, metaphorically, a very specific 'kind' of person or thing. Classe is often used when discussing social status (classe social) or groupings in a hierarchy. For literary discussions, you might also encounter modalidade, which refers to the mode or form of a text. While gênero is the category (e.g., Novel), modalidade might refer to whether it's narrative, descriptive, or argumentative. Another interesting alternative is naipe. While originally referring to suits in a deck of cards, in some Brazilian slang, it can mean 'type' or 'quality', as in 'um cara desse naipe' (a guy of that sort).
- Gênero vs. Estilo
- 'Gênero' defines the category; 'Estilo' defines the unique way it is presented.
O estilo deste autor é muito único, apesar de ele escrever no gênero policial.
When discussing social gender, sometimes sexo is used as an alternative, but it's important to distinguish between the two. Sexo usually refers to biological characteristics, whereas gênero refers to social and cultural identity. In modern Portuguese, using gênero is considered more precise and respectful in sociological discussions. Finally, the word categoria itself is a broad synonym. You can almost always replace 'gênero' with 'categoria' if you want to emphasize the act of sorting or classifying. For example, 'Em qual categoria este filme se encaixa?' is perfectly valid. However, gênero remains the 'prestige' word for arts and identity. By understanding these nuances, you can choose the word that best fits your context, whether you're at a bar with friends or writing a university essay.
- Gênero vs. Categoria
- 'Categoria' is a general term for any group; 'Gênero' is specific to art, grammar, and identity.
Esta premiação tem muitas categorias diferentes.
How Formal Is It?
"A presente análise debruça-se sobre o gênero épico."
"Qual gênero de filme você quer ver?"
"Ele não faz muito o meu gênero."
"Que gênero de historinha você quer ouvir hoje?"
"Um som desse gênero é massa!"
Fun Fact
The word 'gênero' shares the same root as 'generous'. Originally, being 'generous' meant behaving like someone of noble 'genus' (noble birth).
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'g' like 'go' instead of 'measure'.
- Stressing the middle syllable (ge-NE-ro).
- Mixing it up with 'genro' (son-in-law).
- Failing to nasalize the first 'e'.
- Pronouncing the 'r' as a hard English 'r'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because it looks like 'genre'.
The accent and the 'e' after 'n' are often forgotten.
Proparoxytone stress is tricky for English speakers.
Can be confused with 'genro' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Proparoxytone Stress
Words stressed on the third-to-last syllable always have an accent: 'gênero', 'música', 'público'.
Masculine Noun Agreement
Even if referring to a feminine concept, 'gênero' stays masculine: 'O gênero da comédia'.
Preposition 'De' for Categories
Use 'de' to link genre to a noun: 'Gênero de terror'.
Pluralization of Nouns ending in 'o'
Just add 's': 'gênero' -> 'gêneros'.
Adjective Agreement
Adjectives must match 'gênero' in gender and number: 'Gêneros literários'.
Examples by Level
Qual é o seu gênero de música favorito?
What is your favorite music genre?
Uses 'o' because 'gênero' is masculine.
Eu gosto do gênero de comédia.
I like the comedy genre.
Preposition 'do' (de + o) agrees with 'gênero'.
Este é um gênero novo para mim.
This is a new genre for me.
Adjective 'novo' matches masculine 'gênero'.
O gênero deste filme é ação.
The genre of this movie is action.
Simple subject-predicate structure.
Ela não conhece esse gênero musical.
She doesn't know that musical genre.
'Musical' is an adjective modifying 'gênero'.
Existem muitos gêneros de livros.
There are many genres of books.
Plural form 'gêneros'.
O gênero da palavra 'casa' é feminino.
The gender of the word 'casa' is feminine.
Refers to grammatical gender.
Qual gênero você prefere?
Which genre do you prefer?
Interrogative 'qual' used with 'gênero'.
Eu prefiro o gênero de ficção científica.
I prefer the science fiction genre.
Compound category 'ficção científica'.
Nós aprendemos sobre o gênero textual na escola.
We learned about the textual genre in school.
'Textual' is a specific academic adjective.
Ele gosta de filmes do gênero terror.
He likes movies of the horror genre.
Use of 'do gênero' to specify the type.
Não confunda gênero com genro.
Don't confuse 'gênero' with 'genro'.
Imperative 'confunda' (negative).
A igualdade de gênero é importante.
Gender equality is important.
Abstract sociological usage.
Quais gêneros musicais são populares no Brasil?
Which musical genres are popular in Brazil?
Plural agreement 'quais gêneros'.
Eu comprei frutas e coisas do gênero.
I bought fruits and things of that sort.
Idiomatic expression 'coisas do gênero'.
O gênero dramático é muito intenso.
The dramatic genre is very intense.
Adjective 'intenso' matches 'gênero'.
O autor mistura vários gêneros em seu novo livro.
The author mixes several genres in his new book.
Verb 'misturar' takes 'gêneros' as an object.
A identidade de gênero é um tema atual.
Gender identity is a current theme.
Fixed phrase 'identidade de gênero'.
O gênero épico caiu em desuso no cinema moderno.
The epic genre has fallen into disuse in modern cinema.
Past participle 'caiu' with preposition 'em'.
Eles discutiram a representação de gênero na mídia.
They discussed the representation of gender in the media.
Noun phrase 'representação de gênero'.
Este restaurante serve gêneros alimentícios frescos.
This restaurant serves fresh foodstuffs.
Formal term 'gêneros alimentícios'.
A fluidez de gênero é um conceito sociológico.
Gender fluidity is a sociological concept.
Abstract noun 'fluidez'.
O gênero da pintura é o retrato.
The genre of the painting is portraiture.
Artistic classification.
Muitas palavras mudaram de gênero ao longo do tempo.
Many words changed gender over time.
Linguistic historical context.
A subversão do gênero é comum na literatura contemporânea.
The subversion of the genre is common in contemporary literature.
Complex noun phrase 'subversão do gênero'.
Os estereótipos de gênero ainda persistem na sociedade.
Gender stereotypes still persist in society.
Plural subject 'os estereótipos'.
O curso foca em gêneros literários do século XIX.
The course focuses on 19th-century literary genres.
Preposition 'em' after 'focar'.
A lei promove a igualdade de gênero no trabalho.
The law promotes gender equality at work.
Direct object 'a igualdade'.
Não houve nenhum comentário desse gênero na reunião.
There was no comment of that sort in the meeting.
Negative structure 'não houve nenhum'.
A taxonomia divide os seres vivos em gênero e espécie.
Taxonomy divides living beings into genus and species.
Scientific usage.
O gênero lírico expressa os sentimentos do autor.
The lyric genre expresses the author's feelings.
Classical literary term.
A violência de gênero é um crime grave.
Gender-based violence is a serious crime.
Legal/social context.
O hibridismo de gênero desafia as categorias tradicionais da arte.
Genre hybridity challenges the traditional categories of art.
Academic subject 'o hibridismo'.
A construção social do gênero é amplamente debatida.
The social construction of gender is widely debated.
Passive structure 'é debatida'.
O autor navega entre o gênero documental e a ficção.
The author navigates between the documentary genre and fiction.
Prepositional 'entre... e...'.
A neutralidade de gênero na linguagem é um tema polêmico.
Gender neutrality in language is a controversial topic.
Subject 'a neutralidade'.
O gênero picaresco surgiu como uma crítica social.
The picaresque genre emerged as a social critique.
Specific literary history.
As disparidades de gênero afetam a economia global.
Gender disparities affect the global economy.
Plural 'as disparidades'.
A análise focou nos gêneros discursivos de Bakhtin.
The analysis focused on Bakhtin's discursive genres.
Highly technical linguistic term.
O gênero humano deve buscar a sustentabilidade.
The human race must seek sustainability.
Metonymic use for 'humankind'.
A ontologia do gênero transcende a mera classificação biológica.
The ontology of gender transcends mere biological classification.
Philosophical register.
Obras pós-modernas frequentemente desconstroem o gênero.
Post-modern works frequently deconstruct the genre.
Adverb 'frequentemente' placement.
A performatividade de gênero é um conceito central na teoria queer.
Gender performativity is a central concept in queer theory.
Specialized academic terminology.
A intersecção entre gênero, raça e classe é fundamental.
The intersection between gender, race, and class is fundamental.
Sociological intersectionality.
O gênero épico-satírico de Byron influenciou muitos poetas.
Byron's epic-satiric genre influenced many poets.
Hyphenated compound adjective.
A fluidez dos gêneros digitais reflete a rapidez da internet.
The fluidity of digital genres reflects the speed of the internet.
Plural possessive 'dos gêneros'.
A problemática do gênero na tradução exige sensibilidade cultural.
The problem of gender in translation requires cultural sensitivity.
Abstract noun 'a problemática'.
O gênero trágico-cômico explora as contradições humanas.
The tragic-comic genre explores human contradictions.
Compound genre classification.
Common Collocations
Common Phrases
— Used to say 'things of that sort' or 'and so on'.
Ele gosta de carros, motos e coisas do gênero.
— Used to say 'nothing like that' or 'nothing of the sort'.
Eu nunca disse nada do gênero.
— Without distinction of gender.
A vaga é para todos, sem distinção de gênero.
— A viewpoint that considers gender differences.
O projeto foi feito sob uma perspectiva de gênero.
— The presence of various gender identities.
A empresa promove a diversidade de gênero.
— Neutral gender (often in linguistics or social contexts).
Algumas línguas têm um gênero neutro.
Often Confused With
Means 'son-in-law'. It lacks the middle 'e' and the accent.
Means 'people' or 'us'. Unrelated but looks similar at the start.
Means 'general'. It is an adjective or a noun for 'the general public'.
Idioms & Expressions
— To go beyond the usual category or expected behavior.
Essa atitude saiu um pouco do gênero dele.
informal— To act a certain way or to be someone's 'type'.
Ele não faz o meu gênero.
informal— To completely change one's style or category.
A banda mudou de gênero no segundo álbum.
neutral— An exclamation about someone's strange or specific behavior.
Mas que gênero de pessoa faz isso?
informal— Items of that type (often in commerce).
Vendemos canetas, lápis e artigos do gênero.
neutral— To agree completely (literally in gender, number, and degree).
Eu concordo com você em gênero, número e grau.
idiomaticEasily Confused
Visual similarity.
'Gênero' is a category; 'genro' is the husband of your daughter.
O meu genro gosta do gênero musical Jazz.
Semantic overlap.
'Tipo' is more casual and broad; 'gênero' is more specific to art/identity.
Que tipo de coisa é essa? vs. Qual o gênero deste livro?
Semantic overlap.
'Estilo' refers to the way something is done; 'gênero' is the category it fits into.
O gênero é terror, mas o estilo é gótico.
Translation overlap.
'Sexo' is biological; 'gênero' is social/grammatical.
O formulário pergunta o sexo e o gênero.
Semantic overlap.
'Espécie' is primarily biological; 'gênero' is primarily artistic/social.
Uma espécie de planta vs. Um gênero de música.
Sentence Patterns
O meu gênero favorito é [noun].
O meu gênero favorito é rock.
Eu não gosto de filmes do gênero [noun].
Eu não gosto de filmes do gênero drama.
A [noun] de gênero é um problema.
A desigualdade de gênero é um problema.
Este livro pertence ao gênero [adjective].
Este livro pertence ao gênero fantástico.
O autor explora a fluidez do gênero em sua obra.
O autor explora a fluidez do gênero em sua obra.
A desconstrução do gênero é evidente no texto.
A desconstrução do gênero é evidente no texto.
Eu comprei [noun], [noun] e coisas do gênero.
Eu comprei pão, leite e coisas do gênero.
Qual é o gênero gramatical de [word]?
Qual é o gênero gramatical de 'ponte'?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in academic, artistic, and social contexts.
-
A gênero
→
O gênero
Gênero is a masculine noun regardless of context.
-
Genro de música
→
Gênero de música
Genro means son-in-law. Gênero means genre.
-
Genero (no accent)
→
Gênero
The accent is required on all proparoxytone words.
-
Gênera
→
Gênero
There is no feminine form 'gênera'.
-
Estilo de gênero
→
Gênero
Often redundant; just use 'gênero' for the category.
Tips
Agreement
Always keep 'gênero' masculine. 'O gênero musical' is correct, not 'A gênero musical'.
Stress
Hit the first syllable hard: GÊ-ne-ro. Don't let the stress slide to the end.
False Friends
Remember: Gênero = Genre/Gender. Genro = Son-in-law. Don't mix them up!
Casual vs Formal
Use 'tipo' at the bar and 'gênero' in your Portuguese essay.
The Hat
The circumflex accent (^) is mandatory. It changes how the word sounds and looks.
Identity
Use 'gênero' when discussing social identity to sound more modern and respectful.
Ending Lists
Use '...e coisas do gênero' to sound like a native when you're tired of listing things.
Soft G
The 'g' sounds like 'j' in French (Je) or 's' in 'Vision'. It's never a hard 'g'.
Textual Genres
In Portuguese class, 'gênero textual' refers to the format of the text (letter, email, etc.).
Shopping
If you see 'gêneros' on a receipt, it just means 'items' or 'goods'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'GENRE' in English. It's almost the same word, just add an 'o' at the end and a hat (^) on the 'e'.
Visual Association
Imagine a library where books are sorted into boxes labeled 'Gênero'.
Word Web
Challenge
Try to list five different 'gêneros musicais' in Portuguese without using a translator.
Word Origin
From the Latin word 'genus, generis', which means 'birth, race, stock, kind, family, or type'.
Original meaning: A group of things sharing common ancestors or characteristics.
Indo-European > Italic > Romance > PortugueseCultural Context
Be aware that 'gênero' is a sensitive topic in modern political debates in Lusophone countries, much like 'gender' is in the US/UK.
English speakers often use 'genre' only for art, but in Portuguese, it's the standard word for 'gender' too.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Cinema
- Qual é o gênero?
- É do gênero comédia?
- Eu gosto desse gênero.
- Não curto esse gênero.
In a Classroom
- Gênero gramatical.
- Gênero textual.
- Análise de gênero.
- Mudança de gênero.
At a Grocery Store
- Gêneros alimentícios.
- Artigos do gênero.
- Onde estão os gêneros?
- Preço dos gêneros.
Social Discussion
- Igualdade de gênero.
- Identidade de gênero.
- Papéis de gênero.
- Estudos de gênero.
Dating/Relationships
- Ele faz o meu gênero.
- Não é o meu gênero.
- Alguém do gênero.
- Gênero oposto.
Conversation Starters
"Qual é o seu gênero de música favorito quando você está triste?"
"Você acha que o gênero de terror é melhor em livros ou filmes?"
"Você já leu algo do gênero realismo mágico?"
"Como o gênero gramatical funciona na sua língua nativa?"
"Qual gênero de filme você nunca assistiria em um primeiro encontro?"
Journal Prompts
Descreva um gênero literário que você descobriu recentemente e por que ele te interessou.
Escreva sobre a importância da igualdade de gênero na sociedade moderna.
Quais gêneros musicais definem a cultura do seu país de origem?
Reflita sobre como o seu 'gênero' de filmes favorito mudou desde que você era criança.
Explique a diferença entre 'gênero' e 'estilo' na sua opinião pessoal.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, in Portuguese, it most commonly refers to 'genre' (as in movies or books) or 'type'. However, it is the correct word for 'gender' in sociological and grammatical contexts.
It is a closed 'e', similar to the 'e' in 'hey' but without the 'y' sound at the end. It is also slightly nasalized because of the 'n' that follows.
It is a masculine noun. You always say 'o gênero' or 'um gênero', even if you are talking about a feminine category like 'comédia'.
'Tipo' is casual and used for almost anything ('kind/type'). 'Gênero' is more formal and used specifically for art, identity, and grammar.
Because it is a proparoxytone word (stressed on the third-to-last syllable). In Portuguese, all proparoxytone words must have an accent.
No! That is 'genro'. Be careful, as this is a very common mistake for learners.
It means 'things of that sort' or 'and things like that'. It's a very common way to end a list.
Yes, in European Portuguese, it is spelled 'género' with an acute accent, reflecting a more open vowel sound.
This is a formal term for 'foodstuffs' or 'groceries', often seen in business or legal contexts.
You say 'igualdade de gênero'.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase usando 'gênero' para falar de música.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando a expressão 'coisas do gênero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a importância da igualdade de gênero em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o seu gênero de filme favorito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gênero' no contexto de gramática.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'identidade de gênero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'gêneros alimentícios'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'nada do gênero' em uma resposta negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um 'gênero literário'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'gênero' e 'estilo' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase curta usando o plural 'gêneros'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gênero humano' em uma frase filosófica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto usando 'Qual gênero?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'papéis de gênero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gênero' para descrever uma pintura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'violência de gênero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gênero textual' em uma frase sobre escola.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'esse gênero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gênero' para falar de biologia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'hibridismo de gênero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Qual é o seu gênero de filme favorito?' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'gênero' focando na primeira sílaba.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu gosto de rock e coisas do gênero'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique brevemente o que é 'igualdade de gênero'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O gênero gramatical é difícil'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre o seu gênero musical favorito.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'gêneros alimentícios' corretamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Nada do gênero aconteceu'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre 'gênero' e 'tipo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A identidade de gênero é respeitada'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O gênero humano é diverso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural 'gêneros'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Qual é o gênero deste livro?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre um gênero de filme que você não gosta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Estudos de gênero na universidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Violência de gênero é crime'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A fluidez de gênero é um tema atual'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Gênero textual e discurso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Ele não faz o meu gênero'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Hibridismo de gênero na arte'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra: 'O gênero desta música é Jazz'.
Ouça e identifique o tema: 'Precisamos de mais igualdade de gênero'.
Ouça e identifique a expressão: 'Eu nunca vi nada do gênero'.
Ouça e identifique o plural: 'Os gêneros literários são variados'.
Ouça e responda: 'Qual gênero ele prefere?' (Áudio: Eu prefiro terror).
Ouça e identifique: 'A identidade de gênero é um tema complexo'.
Ouça e identifique: 'Gêneros alimentícios estão em falta'.
Ouça e identifique o erro: 'O genro de filme é ação'.
Ouça e identifique: 'A fluidez de gênero'.
Ouça e identifique: 'Papéis de gênero na sociedade'.
Ouça e identifique a sílaba tônica: 'Gê-ne-ro'.
Ouça e identifique: 'Hibridismo de gênero'.
Ouça e identifique: 'Gênero gramatical'.
Ouça e identifique: 'Violência de gênero'.
Ouça e identifique: 'Coisas do gênero'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Gênero is a versatile masculine noun essential for discussing arts, identity, and grammar. For example, 'Qual é o seu gênero de filme favorito?' (What is your favorite movie genre?) is a common way to use it.
- Gênero is the Portuguese word for 'genre', used to categorize movies, books, and music styles.
- It also means 'gender' in sociological contexts, referring to identity and social roles.
- In grammar, it refers to the masculine or feminine classification of nouns and adjectives.
- Commonly used in the phrase 'coisas do gênero' to mean 'things of that sort' or 'etcetera'.
Agreement
Always keep 'gênero' masculine. 'O gênero musical' is correct, not 'A gênero musical'.
Stress
Hit the first syllable hard: GÊ-ne-ro. Don't let the stress slide to the end.
False Friends
Remember: Gênero = Genre/Gender. Genro = Son-in-law. Don't mix them up!
Casual vs Formal
Use 'tipo' at the bar and 'gênero' in your Portuguese essay.
Example
Qual é o seu gênero de música favorito?
Related Content
This Word in Other Languages
More academic words
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.