At the A1 level, the word 'hidratado' is introduced as a basic adjective to describe health and physical needs. Learners at this stage should focus on the literal meaning: having enough water in the body. You will most likely encounter this word in simple sentences about drinking water or feeling good. The primary goal for an A1 learner is to remember the masculine 'hidratado' and feminine 'hidratada' forms. For example, if you are a man, you say 'Eu estou hidratado'. If you are a woman, you say 'Eu estou hidratada'. It is also important to learn this word alongside 'água' (water) and 'beber' (to drink). At this level, you don't need to worry about technical or metaphorical uses. Just think of it as the answer to the question 'Are you drinking enough water?'. You might see it on posters in a doctor's office or hear it from a fitness coach. The pronunciation is key here: remember the 'H' is silent, and the 'o' at the end is very soft, almost like a 'u' in some Brazilian accents. Practice saying 'água' and 'hidratado' together, as they are natural partners in conversation. Even at this early stage, understanding that 'hidratado' describes a state (using the verb 'estar') is a great way to start mastering Portuguese grammar. It's one of those essential 'survival' words for traveling to warm climates like Brazil or Mozambique, where staying hydrated is a daily topic of conversation.
At the A2 level, you begin to use 'hidratado' in more varied contexts, such as skincare and basic gardening. You should be able to describe not just yourself, but also objects and other people. At this stage, you will learn to use the word with the reflexive verb 'manter-se' (to keep oneself). For example, 'É importante se manter hidratado'. This is a very common phrase in health advice. You will also start to see the word in the plural: 'Nós estamos hidratados'. A2 learners should also become familiar with the opposite word, 'desidratado' (dehydrated), which follows the same gender and number rules. You might encounter 'hidratado' in weather reports or news snippets advising people to drink water during a heatwave. You should also be able to use it to describe your skin or hair in a basic way, such as 'Minha pele está seca, não está hidratada'. This level also introduces the idea of 'bem hidratado' (well-hydrated) as a common collocation. You'll notice that 'hidratado' is often the result of an action, like 'Bebi muita água e agora estou hidratado'. This helps you practice the relationship between verbs and adjectives. You might also see it in simple recipes or instructions, like 'mantenha o solo hidratado'. The focus at A2 is on building functional sentences that help you navigate daily life and express basic physical states and needs clearly.
At the B1 level, you move beyond simple physical states and begin to understand 'hidratado' in more descriptive and slightly more technical contexts. You will use it to discuss health benefits in more detail, such as why it is important for the 'metabolismo' (metabolism) or 'concentração' (concentration). B1 learners should be comfortable using 'hidratado' in complex sentences with conjunctions like 'porque' (because), 'embora' (although), and 'para que' (so that). For example, 'Bebo água para que meu corpo permaneça hidratado'. You will also encounter the word in beauty and wellness media, where it is used to describe the effects of 'hidratantes' (moisturizers). At this level, you should distinguish between 'hidratado' and related words like 'úmido' (damp) or 'molhado' (wet). You might also start to see the word used in a culinary context, such as 'grãos hidratados' (grains that have been soaked). Your vocabulary is expanding to include adverbs that modify the adjective, such as 'perfeitamente hidratado' or 'insuficientemente hidratado'. You should also be able to discuss the cultural importance of hydration in Portuguese-speaking countries, perhaps in a short essay or a conversation about climate and lifestyle. The grammar focus at B1 includes correctly placing the adjective after the noun in more varied sentence structures and ensuring perfect agreement even when the noun and adjective are separated by other words in the sentence.
At the B2 level, you are expected to use 'hidratado' with a high degree of accuracy and in more specialized domains. You will encounter the word in medical articles, scientific discussions about biology, and professional beauty industry texts. At this stage, you should understand the nuances of the word in different registers. For instance, in a formal medical report, 'o paciente apresenta-se bem hidratado' has a specific clinical meaning. You will also learn about 'cal hidratada' (hydrated lime) in construction or technical contexts. B2 learners should be able to use 'hidratado' in the passive voice comfortably: 'O solo foi hidratado pelo sistema de irrigação'. You can also use it metaphorically or in more abstract ways, though this is less common than the literal usage. You should be able to participate in a debate about health or the environment using the word accurately. For example, discussing how 'solos hidratados' are essential for preventing 'incêndios florestais' (forest fires). Your understanding of word families should be complete, connecting 'hidratado' to 'hidratação' (hydration), 'hidratante' (moisturizer/hydrating), and 'desidratação' (dehydration). You should also be aware of regional variations in how the word is used or pronounced across the Lusophone world. At B2, your use of the word should feel natural and integrated into a broad range of topics, from personal wellness to environmental science.
At the C1 level, your use of 'hidratado' is sophisticated and contextually precise. You understand the scientific implications of 'celularmente hidratado' (cellularly hydrated) and can discuss the chemical processes of 'hidratação' in depth. You can use the word in literary or highly formal contexts, perhaps describing a landscape with 'terras bem hidratadas pelas chuvas de inverno' in a way that evokes a specific mood or imagery. At this level, you can also appreciate and use the word in professional fields like cosmetology or dermatology with the same precision as a native speaker. You might discuss the 'capacidade de manter o estrato córneo hidratado' (the ability to keep the stratum corneum hydrated). Your grasp of the word's etymology (from Greek and Latin roots) allows you to see connections with other 'hydro-' words in Portuguese, like 'hidrelétrica' or 'hidrografia'. You can navigate complex texts where 'hidratado' might be used in a highly specific technical sense, such as in chemistry or civil engineering. In conversation, you can use the word with subtle irony or within idiomatic expressions if they arise. Your pronunciation and intonation are near-native, reflecting the rhythmic patterns of the language. You can also explain the difference between 'hidratado' and its synonyms to lower-level learners, demonstrating a deep meta-linguistic awareness of the word's place in the Portuguese language.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'hidratado' and all its possible applications. You can use it in academic writing, scientific research, or high-level professional environments without hesitation. You are aware of the most obscure technical uses, such as in specialized chemical reactions or historical construction techniques. Your ability to use 'hidratado' in creative writing is limitless; you might use it to describe a 'pensamento hidratado' (a well-nourished thought) in a poetic sense, pushing the boundaries of the word's usual meaning. You understand the socio-linguistic nuances of the word across all Portuguese-speaking countries, from the 'sertão' of Brazil to the islands of Cape Verde. You can analyze how the concept of being 'hidratado' has evolved in public health discourse over decades. At this level, the word is just one small tool in a massive, perfectly calibrated linguistic toolkit. You can switch between a casual conversation about drinking water and a formal lecture on 'hidratação molecular' with ease. Your understanding is so deep that you can play with the word, creating puns or using it in sophisticated humor. There is no context—be it medical, legal, technical, or artistic—where you would not know exactly how to use 'hidratado' or its derivatives to achieve the precise effect you desire.

hidratado in 30 Seconds

  • Hidratado is a Portuguese adjective meaning 'hydrated'. It describes the state of having enough water in the body, skin, or an object like soil.
  • The word must agree in gender and number with the noun it describes: hidratado (masculine), hidratada (feminine), hidratados (plural masculine), and hidratadas (plural feminine).
  • It is primarily used with the verb 'estar' (temporary state) rather than 'ser' (permanent trait) when talking about health or physical conditions.
  • Common contexts include health advice, skincare routines, athletic performance, and gardening. It is a very common word in hot climates like Brazil.

The Portuguese adjective hidratado (masculine) or hidratada (feminine) refers to the state of having absorbed or being supplied with an adequate amount of water or fluid. In a literal sense, it is most commonly used in biological contexts to describe a person, animal, or plant that has consumed enough water to maintain healthy physiological functions. However, its usage extends significantly into the realms of dermatology, wellness, and even agriculture. When you hear a doctor or a fitness instructor in Brazil or Portugal say you need to stay hidratado, they are emphasizing the necessity of fluid balance for physical performance and cognitive clarity. The word originates from the Greek 'hydros' (water), and like its English cognate 'hydrated', it carries a sense of health, vitality, and proper maintenance. In modern urban Portuguese culture, staying hydrated is often linked to the 'estilo de vida saudável' (healthy lifestyle), where carrying a reusable water bottle is a common sight in offices and gyms alike.

Biological State
Refers to the internal water balance of an organism, essential for metabolic processes.
Dermatological Context
Describes skin that has retained moisture, appearing smooth, plump, and healthy rather than dry or flaky.
Environmental Usage
Used to describe soil or plants that have received sufficient rainfall or irrigation to thrive.

Depois de correr dez quilômetros, é essencial manter o corpo bem hidratado para evitar cãibras.

Beyond the physical body, hidratado is a keyword in the beauty industry. Portuguese speakers frequently discuss 'cabelo hidratado' (hydrated hair) or 'pele hidratada' (hydrated skin). In these cases, the word implies the use of products like conditioners or moisturizers to prevent dryness. It is important to note that while 'molhado' means 'wet' (having water on the surface), hidratado implies that the water has been absorbed or is being maintained internally. You wouldn't call a person 'hidratado' just because they stepped out of a swimming pool; you call them 'hidratado' because they have been drinking their eight glasses of water a day. This distinction is crucial for learners to avoid sounding like they are describing someone who is simply dripping with water.

Minha pele parece muito mais hidratada desde que comecei a usar este creme novo.

In a metaphorical or more technical sense, you might encounter hidratado in chemistry or cooking. For example, 'cal hidratada' (hydrated lime) is a common construction material. In the kitchen, a chef might speak of 'grãos hidratados' (hydrated grains) referring to beans or lentils that have been soaked in water overnight to soften. In all these variations, the core concept remains the same: the addition and retention of water to change the state of an object or organism for the better. Understanding this word helps you navigate daily health conversations, beauty routines, and even technical instructions in a Portuguese-speaking environment.

O médico recomendou que o paciente idoso permanecesse sempre hidratado durante a onda de calor.

Para uma horta saudável, o solo deve estar constantemente hidratado, mas não encharcado.

O uso de condicionador deixa o cabelo visivelmente mais hidratado e brilhante.

Using hidratado correctly in Portuguese requires attention to both the gender of the subject and the verb that precedes it. Because it describes a state that can change, it is almost always used with the verb estar (to be - temporary state) rather than ser (to be - permanent quality). For instance, saying 'Eu estou hidratado' means 'I am hydrated (right now)', which is the logical way to describe one's physical condition. If you were to say 'Eu sou hidratado', it would sound as if being hydrated is a permanent personality trait or an essential characteristic of your being, which is semantically awkward in most contexts. This distinction is one of the first hurdles for English speakers, as 'to be' covers both Portuguese verbs.

With 'Estar'
Used for health and temporary conditions: 'O atleta está hidratado'.
With 'Manter'
Used for continuous action: 'É importante se manter hidratado'.
As a Direct Modifier
Used immediately after a noun: 'Beba água para ter um corpo hidratado'.

Você deve manter-se hidratado durante todo o voo longo para evitar o cansaço.

In the plural form, the word becomes hidratados or hidratadas. If you are addressing a group of people, you would say 'Vocês estão hidratados?'. If the group is exclusively female, you would use 'hidratadas'. This grammatical agreement is a hallmark of Portuguese and applies to hidratado just as it does to any other adjective. Furthermore, you can modify the intensity of the word using adverbs like 'muito' (very), 'pouco' (little), or 'bem' (well). 'Bem hidratado' is a very common collocation used by health professionals to describe a patient who shows no signs of dehydration. It suggests an optimal level of fluid intake.

As plantas do jardim parecem mais hidratadas após a chuva de ontem à noite.

Another interesting usage is in the passive voice or as a past participle. Since hidratar is the verb 'to hydrate', hidratado is technically its past participle. You might see this in technical manuals or recipes. For example, 'O cimento deve ser hidratado gradualmente' (The cement must be hydrated gradually). In this context, it functions more as a result of an action performed on an object. Whether you are talking about your own body, your pets, your garden, or your skincare routine, the word hidratado serves as a versatile tool for describing the essential presence of water in a system.

Um organismo bem hidratado processa toxinas de forma muito mais eficiente.

Mesmo no inverno, é necessário que o rosto esteja sempre hidratado para evitar rachaduras.

Os corredores chegaram à linha de chegada exaustos, mas devidamente hidratados.

In a Portuguese-speaking country like Brazil, where the climate can be tropical and very hot, the word hidratado is ubiquitous. You will hear it on the beach, where vendors sell 'água de coco' (coconut water) by shouting about how it's the best way to stay hidratado. It's a staple of morning television shows that focus on health and wellness ('programas de bem-estar'), where nutritionists explain the benefits of eating fruits like watermelon to keep the body hidratado during the summer months. In these contexts, the word is synonymous with health, prevention of heatstroke, and general vitality. It’s not just a medical term; it’s a lifestyle goal shared by everyone from professional athletes to elderly people taking their daily walk in the park.

In the Gym (Academia)
Trainers often remind clients: 'Não esqueça de beber água, mantenha-se hidratado'.
Beauty Salons (Salão de Beleza)
Stylists will comment on the state of your hair: 'Seu cabelo está bem hidratado'.
TV/Social Media
Influencers often post 'reminders' for their followers to stay hydrated: 'Dica do dia: corpo hidratado, mente sã'.

No comercial de TV, a modelo dizia que o segredo de sua juventude era manter-se sempre hidratada.

Social media has also played a huge role in the frequency of this word. The 'Hydration Culture' is real in the Lusophone world. You’ll see hashtags like #CorpoHidratado or #PeleHidratada accompanying photos of skincare routines or aesthetic water bottles. In Portugal, during the 'canícula' (heatwave), the government often issues public health announcements through radio and SMS, advising citizens—especially the 'idosos' (elderly) and 'crianças' (children)—to stay hidratados. It’s a word that carries weight and authority, yet is accessible enough for a child to understand. If you go to a pharmacy (farmácia), you’ll see rows of products labeled 'hidratante' (moisturizer), all promising to leave your skin perfectly hidratada.

Durante a maratona, havia postos de água a cada dois quilômetros para garantir que todos estivessem hidratados.

Finally, you might hear it in more technical or culinary settings. A baker might talk about 'massa bem hidratada' (well-hydrated dough), which refers to a high water-to-flour ratio, crucial for making breads like sourdough or focaccia. In this context, the word describes the texture and workability of the dough. Similarly, in gardening centers, employees might advise you on which plants need to be kept more hidratadas than others. This broad range of applications—from personal health to industrial baking—makes hidratado an essential part of the functional Portuguese vocabulary for any learner.

O dermatologista explicou que beber água é o primeiro passo para ter um rosto hidratado.

Para esta receita de pão artesanal, precisamos de uma massa altamente hidratada.

O gato parecia muito mais ativo depois de estar devidamente hidratado pelo veterinário.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using hidratado is forgetting the gender and number agreement. In English, 'hydrated' is static; it doesn't change whether you're talking about a man, a woman, or a group of people. In Portuguese, however, you must be vigilant. A man says 'Eu estou hidratado', but a woman must say 'Eu estou hidratada'. If you are talking about your skin (a pele - feminine), you must say 'minha pele está hidratada'. Misgendering the adjective is a clear giveaway that you are a learner, though it rarely causes actual confusion in meaning. It’s a matter of grammatical 'polishing'.

Mistake: Confusion with 'Molhado'
Using 'hidratado' when you mean 'wet'. If you spill water on your shirt, the shirt is 'molhada', not 'hidratada'.
Mistake: Using 'Ser' instead of 'Estar'
Saying 'Eu sou hidratado' implies it's a permanent identity. Use 'estou' for your current state.
Mistake: Forgetting the 'H' is silent
English speakers often try to pronounce the 'H' like in 'hat'. In Portuguese, the 'H' at the beginning of a word is always silent.

Errado: A planta está hidratado. Correto: A planta está hidratada.

Another subtle mistake involves the difference between hidratado (the state) and hidratante (the thing that hydrates). Learners often say 'Eu preciso de um creme hidratado' when they actually mean 'Eu preciso de um creme hidratante'. A 'creme hidratante' is a moisturizing cream (the agent), whereas a 'creme hidratado' would be a cream that itself has been infused with water (which makes no sense in a shopping context). Similarly, confusing hidratado with úmido (humid/damp) is common. While úmido refers to the presence of moisture in the air or on a surface, hidratado specifically implies the healthy absorption of that moisture.

Não diga 'Eu sou hidratado' a menos que você seja feito de água por natureza; diga 'Eu estou hidratado'.

Lastly, learners sometimes struggle with the placement of the word in complex sentences. In Portuguese, adjectives usually come after the noun. While in English you say 'a hydrated athlete', in Portuguese it is 'um atleta hidratado'. Putting hidratado before the noun ('um hidratado atleta') sounds extremely poetic or archaic, and in daily conversation, it just sounds wrong. Stick to the Noun + Adjective order to sound more natural. Also, be careful with the prefix 'des-'. If you want to say someone is thirsty or lacking water, the word is desidratado. Don't try to invent words like 'não hidratado' when a perfectly good antonym exists.

Muitos alunos confundem 'hidratante' com 'hidratado', mas lembre-se: o hidratante deixa você hidratado.

O erro de concordância 'os meninos estão hidratada' é comum, mas o correto é 'hidratados'.

Pronunciar o 'H' inicial é um erro frequente que denuncia o sotaque estrangeiro imediatamente.

While hidratado is the most direct and common word for its meaning, Portuguese offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. If you are talking about thirst and the feeling of no longer being thirsty, you might use the word saciado. This means 'satiated' or 'satisfied', and while it can apply to hunger, it’s also used for thirst ('sede saciada'). If the context is more about moisture or dampness—like a towel or the morning grass—the word úmido (or húmido in Portugal) is better. Úmido doesn't imply the healthy biological state that hidratado does; it simply describes the presence of liquid.

Hidratado vs. Úmido
'Hidratado' is internal/absorbed; 'Úmido' is external/surface moisture.
Hidratado vs. Nutrido
'Nutrido' (nourished) is often used alongside 'hidratado' in beauty and health to mean well-fed with nutrients.
Hidratado vs. Fresco
'Fresco' (fresh) can be used for plants or food that are well-hydrated and therefore crisp.

O solo estava úmido por causa do sereno, mas as raízes não estavam hidratadas.

In skincare, you might hear the word umedecido, which means 'moistened'. This is more of a temporary, physical state—like a cloth that has been made wet. If you want to sound more clinical or formal, you might use irrigado, which means 'irrigated'. This is common in medical contexts (blood flow to a tissue) or large-scale farming. Another related word is saturado, meaning 'saturated'. This implies that something has absorbed so much water that it cannot hold any more. While hidratado is generally positive, saturado or encharcado (soaked/waterlogged) can be negative.

Depois do tratamento capilar, meu cabelo não estava apenas hidratado, mas profundamente nutrido.

For learners, the most important thing is to recognize that hidratado is the 'standard' word. You can't go wrong with it in 90% of situations involving water and health. However, as you advance, using words like viçoso (lustrous/healthy—often used for plants or skin) can make your Portuguese sound more sophisticated. A pele viçosa is a skin that is so well-hydrated it practically glows. Understanding these subtle differences allows you to move from basic communication to expressive, native-like fluency.

A alface está bem fresca e hidratada, perfeita para a salada.

O lenço umedecido é prático para limpar as mãos quando não há água por perto.

O campo de futebol ficou encharcado após a tempestade, impossibilitando o jogo.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The 'H' in Portuguese words often comes from Latin words starting with 'H' or Greek words starting with 'Hydr-', but in modern Portuguese, it has lost all sound value.

Pronunciation Guide

UK /i.dɾa.ˈta.du/
US /i.dɾa.ˈta.du/
The stress is on the penultimate syllable: i-dra-TA-do.
Rhymes With
cansado gelado passado molhado amado pintado queimado fechado
Common Errors
  • Pronouncing the 'H' at the beginning (it should be silent).
  • Using a hard English 'R' instead of the tapped Portuguese 'R'.
  • Stressing the wrong syllable (e.g., stressing the first syllable).
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'O' (it should sound more like 'u').
  • Forgetting to change the ending to 'a' for feminine subjects.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Easy to recognize due to the English cognate 'hydrated'.

Writing 2/5

Requires remembering the silent 'H' and gender agreement.

Speaking 2/5

Silent 'H' and the tapped 'R' can be tricky for beginners.

Listening 1/5

Clear pronunciation, though the final 'o' can be soft.

What to Learn Next

Prerequisites

água beber corpo pele estar

Learn Next

hidratação hidratante desidratado saúde nutrido

Advanced

homeostase osmose eletrólitos epiderme irrigação

Grammar to Know

Gender Agreement

O menino está hidratado / A menina está hidratada.

Number Agreement

Os meninos estão hidratados / As meninas estão hidratadas.

Silent H

Hidratado is pronounced 'idratado'.

Verb Estar vs Ser

Use 'estar' for temporary states like hydration.

Adjective Placement

Pele hidratada (Noun + Adjective).

Examples by Level

1

Eu bebo água para ficar hidratado.

I drink water to stay hydrated.

Masculine form: hidratado.

2

Ela está hidratada agora.

She is hydrated now.

Feminine form: hidratada.

3

Você está hidratado?

Are you hydrated?

Question form with 'estar'.

4

O gato está hidratado.

The cat is hydrated.

Subject 'o gato' is masculine.

5

Beba água, fique hidratado.

Drink water, stay hydrated.

Imperative 'beba' and 'fique'.

6

Meu corpo está hidratado.

My body is hydrated.

Subject 'o corpo' is masculine.

7

A criança está hidratada.

The child is hydrated.

Subject 'a criança' is feminine.

8

Nós estamos hidratados.

We are hydrated.

Plural masculine form.

1

É importante se manter hidratado no verão.

It is important to keep yourself hydrated in the summer.

Reflexive verb 'manter-se'.

2

Minha pele fica hidratada com este creme.

My skin gets hydrated with this cream.

Verb 'ficar' shows a result.

3

As plantas precisam estar hidratadas.

The plants need to be hydrated.

Plural feminine 'plantas'.

4

O atleta sempre corre hidratado.

The athlete always runs hydrated.

Adverbial use of the adjective.

5

Você não parece estar hidratado hoje.

You don't seem to be hydrated today.

Negative 'não parece'.

6

Mantenha o solo do jardim hidratado.

Keep the garden soil hydrated.

Direct object 'o solo'.

7

Depois do suco, me senti mais hidratada.

After the juice, I felt more hydrated.

Past tense 'me senti'.

8

Eles estão bem hidratados para o jogo.

They are well hydrated for the game.

Adverb 'bem' modifying 'hidratados'.

1

Se você não estiver hidratado, terá dor de cabeça.

If you are not hydrated, you will have a headache.

Future conditional 'se... terá'.

2

O cabelo dela parece muito mais hidratado hoje.

Her hair looks much more hydrated today.

Comparison 'muito mais'.

3

Para uma vida saudável, o corpo deve estar hidratado.

For a healthy life, the body must be hydrated.

Modal verb 'deve'.

4

Eu uso este óleo para manter o rosto hidratado.

I use this oil to keep my face hydrated.

Infinitive 'manter'.

5

Mesmo no frio, precisamos continuar hidratados.

Even in the cold, we need to continue hydrated.

Concession 'mesmo no frio'.

6

A médica disse que o paciente está bem hidratado.

The doctor said the patient is well hydrated.

Reported speech.

7

O solo hidratado ajuda no crescimento das flores.

The hydrated soil helps in the growth of the flowers.

Adjective before the verb.

8

Sinto-me mais hidratada quando como melancia.

I feel more hydrated when I eat watermelon.

Temporal 'quando'.

1

A hidratação garante que o organismo permaneça hidratado.

Hydration ensures that the organism remains hydrated.

Subjunctive 'permaneça'.

2

Um solo devidamente hidratado previne a erosão.

A properly hydrated soil prevents erosion.

Adverb 'devidamente'.

3

É fundamental que os idosos se mantenham hidratados.

It is fundamental that the elderly keep themselves hydrated.

Impersonal expression + subjunctive.

4

O produto promete deixar seus lábios hidratados por 24 horas.

The product promises to leave your lips hydrated for 24 hours.

Time duration 'por 24 horas'.

5

A massa do pão deve ser bem hidratada para ficar leve.

The bread dough must be well hydrated to be light.

Passive voice 'ser hidratada'.

6

Cabelos quimicamente tratados precisam ser hidratados semanalmente.

Chemically treated hair needs to be hydrated weekly.

Adverb 'semanalmente'.

7

O deserto raramente vê um solo plenamente hidratado.

The desert rarely sees a fully hydrated soil.

Adverb 'plenamente'.

8

Apesar do calor, ele conseguiu se manter hidratado.

Despite the heat, he managed to stay hydrated.

Conjunction 'apesar de'.

1

A homeostase corporal depende de um sistema bem hidratado.

Body homeostasis depends on a well-hydrated system.

Scientific terminology.

2

O concreto, após ser hidratado, adquire sua resistência final.

The concrete, after being hydrated, acquires its final strength.

Technical process description.

3

A pele, quando insuficientemente hidratada, perde sua elasticidade.

The skin, when insufficiently hydrated, loses its elasticity.

Adverb 'insuficientemente'.

4

É imperativo que o tecido celular esteja hidratado para a difusão.

It is imperative that the cellular tissue be hydrated for diffusion.

Formal requirement 'imperativo'.

5

O autor descreve o campo hidratado pelo orvalho da manhã.

The author describes the field hydrated by the morning dew.

Literary passive voice.

6

A cal hidratada é amplamente utilizada na pintura de paredes.

Hydrated lime is widely used in wall painting.

Specific chemical term.

7

Manter-se hidratado é um pilar da medicina preventiva moderna.

Staying hydrated is a pillar of modern preventive medicine.

Gerundial subject 'manter-se'.

8

A eficácia do tratamento depende do couro cabeludo estar hidratado.

The effectiveness of the treatment depends on the scalp being hydrated.

Prepositional phrase + infinitive.

1

A complexidade de manter um ecossistema artificialmente hidratado é vasta.

The complexity of maintaining an artificially hydrated ecosystem is vast.

Complex noun phrase.

2

O espécime deve ser mantido hidratado em solução salina.

The specimen must be kept hydrated in a saline solution.

Scientific laboratory protocol.

3

Uma economia 'hidratada' por investimentos externos tende a crescer.

An economy 'hydrated' by foreign investments tends to grow.

Metaphorical usage.

4

A análise revelou que o mineral estava levemente hidratado.

The analysis revealed that the mineral was slightly hydrated.

Geological context.

5

Substâncias hidratadas possuem água em sua estrutura molecular.

Hydrated substances have water in their molecular structure.

Chemical definition.

6

O vigor da prosa advém de um intelecto bem hidratado pela leitura.

The vigor of the prose comes from an intellect well hydrated by reading.

Highly metaphorical/literary.

7

O projeto de irrigação visa manter o semiárido permanentemente hidratado.

The irrigation project aims to keep the semi-arid region permanently hydrated.

Socio-political context.

8

A preservação de tecidos biológicos exige que permaneçam hidratados.

The preservation of biological tissues requires that they remain hydrated.

Formal requirement with subjunctive.

Common Collocations

pele hidratada
corpo hidratado
bem hidratado
cabelo hidratado
manter-se hidratado
solo hidratado
rosto hidratado
lábios hidratados
organismo hidratado
planta hidratada

Common Phrases

Beber água para ficar hidratado

— The most common health advice given to everyone.

Você precisa beber água para ficar hidratado.

Manter a pele hidratada

— Common goal in skincare routines.

Ela usa loção para manter a pele hidratada.

Sempre hidratado

— Always hydrated; a state of constant health.

Eu tento estar sempre hidratado.

Pouco hidratado

— Not hydrated enough; slightly dehydrated.

O solo parece pouco hidratado hoje.

Devidamente hidratado

— Properly hydrated, often used in formal or medical contexts.

O atleta chegou devidamente hidratado.

Corpo e mente hidratados

— A holistic approach to wellness including mental health.

Corpo e mente hidratados são essenciais.

Ficar hidratado

— To become or stay hydrated.

É fácil ficar hidratado com este calor.

Sentir-se hidratado

— To feel the physical sensation of having enough water.

Sinto-me hidratado após o treino.

Estar hidratado

— To be in the state of being hydrated.

Eu estou hidratado, obrigado.

Garantir que esteja hidratado

— To make sure someone or something is hydrated.

Garanta que seu filho esteja hidratado.

Often Confused With

hidratado vs molhado

Molhado means wet on the surface; hidratado means absorbed water.

hidratado vs hidratante

Hidratante is the cream/agent; hidratado is the state of the person/skin.

hidratado vs úmido

Úmido is damp/moist; hidratado is biologically healthy water levels.

Idioms & Expressions

"Estar com a burra na sombra"

— While not using the word 'hidratado', it means to be in a comfortable, well-supplied state, often financially.

Agora ele está com a burra na sombra.

informal
"Água mole em pedra dura tanto bate até que fura"

— Persistence pays off; related to the power of water.

Continue tentando, água mole em pedra dura...

popular proverb
"Ficar a pão e água"

— To be on a very restricted diet or in a tough situation.

O prisioneiro ficou a pão e água.

informal
"Chuva no molhado"

— To do something redundant (like hydrating what is already wet).

Falar isso para ele é chover no molhado.

informal
"Lavar a alma"

— To feel spiritually or emotionally refreshed (like internal hydration).

Aquele banho de mar lavou a minha alma.

informal
"Sangue de barata"

— To have no reaction (the opposite of a 'hydrated' lively person).

Ele tem sangue de barata, não reage a nada.

informal
"Dar com os burros n'água"

— To fail in an attempt.

Tentei vender o carro, mas dei com os burros n'água.

informal
"Águas passadas não movem moinhos"

— The past is in the past.

Não pense mais nisso, águas passadas...

popular proverb
"Deixar de molho"

— To leave something to hydrate (like beans) or to let a situation wait.

Vou deixar essa ideia de molho por uns dias.

informal
"Fogo de palha"

— Something that starts intense but dies quickly (lacks the 'hydration' to last).

O interesse dele foi só fogo de palha.

informal

Easily Confused

hidratado vs molhado

Both involve water.

Molhado is surface water; hidratado is internal/absorbed water.

A camisa está molhada, mas eu estou hidratado.

hidratado vs hidratante

They share the same root.

Hidratante is the product (noun/adj); hidratado is the result (adj).

Este hidratante deixa meu rosto hidratado.

hidratado vs úmido

Both mean presence of water.

Úmido describes the environment or surface; hidratado describes an organism's health.

O clima está úmido, o que ajuda a manter a pele hidratada.

hidratado vs encharcado

Both mean 'having water'.

Encharcado is 'too much water' (soaked); hidratado is 'just enough'.

O campo não está apenas hidratado, está encharcado.

hidratado vs saciado

Relates to drinking water.

Saciado means the thirst is gone; hidratado means the body has the water it needs.

Bebi água e estou saciado e hidratado.

Sentence Patterns

A1

Eu estou [adjective].

Eu estou hidratado.

A1

Ela está [adjective].

Ela está hidratada.

A2

É importante [verb] [adjective].

É importante ficar hidratado.

A2

Minha [noun] está [adjective].

Minha pele está hidratada.

B1

Bebo água para [verb] [adjective].

Bebo água para permanecer hidratado.

B1

Se você [verb], ficará [adjective].

Se você beber água, ficará hidratado.

B2

O [noun] deve ser [adjective].

O solo deve ser hidratado.

C1

Apesar de [noun], ele está [adjective].

Apesar do calor, ele está hidratado.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in daily health and beauty contexts.

Common Mistakes
  • Eu estou hidratada (said by a man) Eu estou hidratado

    Men must use the masculine ending -o.

  • Eu sou hidratado Eu estou hidratado

    Being hydrated is a temporary state, so use 'estar'.

  • Minha pele está hidratado Minha pele está hidratada

    Pele is a feminine noun, so the adjective must be feminine.

  • Pronouncing the 'H' Silent 'H'

    The 'H' has no sound in this word.

  • Using 'hidratado' for a wet floor O chão está molhado

    A floor doesn't absorb water for health; it's just wet.

Tips

Gender Check

Always check if the noun is masculine (o) or feminine (a). Use -o for masculine and -a for feminine.

Silent H

Ignore the H. Start the word with the sound of the letter 'I'. This will make you sound more like a native.

Estar vs Ser

Stick with 'estar'. You are in a state of hydration, you aren't 'hydration' itself.

Hidratante vs Hidratado

The 'hidratante' (lotion) makes you 'hidratado' (the result). Don't mix them up!

Heatwaves

In Brazil, staying 'hidratado' is a daily topic. If you see someone drinking water, it's a good time to use the word.

Agreement

In plural, add an 's'. 'Nós estamos hidratados'. Simple as that.

Tapped R

The 'r' in 'dra' is a single tap of the tongue against the roof of the mouth, like the 'tt' in 'better' in American English.

Medical Context

If a doctor asks if you are 'hidratado', they are checking for serious dehydration signs.

Hair and Skin

Use 'hidratado' to compliment someone's healthy-looking hair or skin. It's a very common compliment.

Hydra

Remember the Hydra monster. It lives in water and is very 'hidratado'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Hydra' (the water monster) who is well 'hidratado'. If you drink water, you are like a happy Hydra!

Visual Association

Imagine a dry, cracked desert floor suddenly turning into a lush green field after a rainstorm. The field is now 'hidratado'.

Word Web

água beber pele saúde verão creme corpo vida

Challenge

Try to use 'hidratado' or 'hidratada' three times today: once about yourself, once about your skin, and once about a plant.

Word Origin

From the Greek 'hydros' (water), through the scientific Latin 'hydratus'. It entered the Portuguese language as part of technical and medical vocabulary in the 19th century.

Original meaning: Combined with water; containing water.

Indo-European (Greek root via Latin).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that in very dry regions (like the Brazilian Sertão), water and hydration are serious survival topics.

English speakers use 'hydrated' mostly for health/sports. Portuguese speakers use it just as much for beauty and hair care.

Public health campaigns in Brazil often use the slogan 'Mantenha-se hidratado'. Skincare brands like Natura and O Boticário use 'hidratado' in almost all their marketing. Weather reports on TV Globo frequently use the word during heatwaves.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Gym

  • Você está hidratado?
  • Beba água.
  • Mantenha-se hidratado.
  • Garrafa de água.

Skincare Routine

  • Minha pele é seca.
  • Preciso de um hidratante.
  • Pele bem hidratada.
  • Rosto macio.

Medical Visit

  • O senhor está hidratado?
  • Sinais de desidratação.
  • Beber muitos fluidos.
  • Soro caseiro.

Weather Report

  • Onda de calor.
  • Beba muita água.
  • Fique na sombra.
  • Mantenha as crianças hidratadas.

Gardening

  • Regar as plantas.
  • Solo muito seco.
  • Solo hidratado.
  • Água para as flores.

Conversation Starters

"Como você faz para se manter hidratado durante o verão?"

"Você acha que sua pele fica mais hidratada com este creme?"

"Quantos litros de água você bebe para ficar hidratado?"

"Você prefere água de coco ou água mineral para se manter hidratado?"

"Suas plantas estão bem hidratadas com essa chuva?"

Journal Prompts

Escreva sobre como você se sente quando está bem hidratado versus quando está com sede.

Descreva sua rotina para manter sua pele e cabelo hidratados.

Pense em um dia muito quente. O que você fez para se manter hidratado?

Por que você acha que é difícil para algumas pessoas ficarem hidratadas?

Descreva a importância de um solo hidratado para o meio ambiente.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it can be used for animals, plants, skin, hair, and even soil or chemical substances. Any system that absorbs water can be described as 'hidratado'.

You must say 'Eu estou hidratada'. Adjectives in Portuguese must match the gender of the speaker when referring to themselves.

We use 'estar' because being hydrated is a temporary state that changes based on how much water you drink. 'Ser' would imply it's a permanent, unchangeable trait.

No, you should use 'molhado'. 'Hidratado' implies the water is absorbed for a healthy or functional purpose, whereas 'molhado' is just water on the surface.

No, the 'H' is always silent in Portuguese when it starts a word. The word starts with the 'i' sound: 'ee-dra-tah-du'.

The most common opposite is 'desidratado'. You can also use 'seco' (dry) in less formal contexts.

Yes, specifically for things like beans or dried fruits that have been soaked in water. You would call them 'grãos hidratados'.

Yes, it is extremely common in Brazil and Portugal due to the climate and the emphasis on health and beauty.

The most common way is 'Mantenha-se hidratado' (formal/general) or 'Fique hidratado' (informal).

It's rare, but sometimes used metaphorically to mean a project or company that has enough resources (like 'cash flow').

Test Yourself 192 questions

writing

Escreva uma frase sobre como você se sente após beber água.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você diria para sua amiga manter a pele dela úmida?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o estado de uma planta que recebeu água.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie um conselho de saúde usando a palavra 'hidratado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'hidratados' no plural em uma frase sobre atletas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre a importância de beber água no trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você descreve um cabelo saudável em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The soil is hydrated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'She is perfectly hydrated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma pequena frase sobre o deserto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'hidratada' para falar de uma fruta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase negativa sobre desidratação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o efeito de um creme facial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'We stay hydrated by drinking coconut water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase formal sobre a saúde de um paciente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'hidratado' de forma metafórica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma pergunta para um amigo na academia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre o que acontece com a pele no inverno.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Keep the children hydrated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre a relação entre água e vida.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Eu estou hidratado' em voz alta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'A pele está hidratada'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunte: 'Você está hidratado?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Mantenha-se hidratado no verão'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Nós estamos todos hidratados'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O solo precisa estar hidratado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Meu cabelo está bem hidratado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'É importante beber água'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A criança está bem hidratada'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Lábios hidratados não racham'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu bebo suco para ficar hidratado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'As plantas estão hidratadas hoje'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O atleta correu hidratado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Sinto-me hidratado após o banho'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O organismo precisa de água'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A massa está hidratada'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Beba água, fique hidratado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O paciente está hidratado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Minha pele gosta de ser hidratada'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Sempre hidratado, sempre feliz'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'O solo está hidratado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'A pele está hidratada'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'Eles estão hidratados'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'Mantenha-se hidratado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'Cabelo bem hidratado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'O atleta está hidratado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'As plantas estão hidratadas'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'Preciso ficar hidratado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'Lábios hidratados'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'Organismo hidratado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'Pele muito hidratada'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'Solo pouco hidratado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'Fique sempre hidratado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'O bebê está hidratado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: 'Nós estamos hidratados'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
error correction

Eu sou hidratado.

Correct! Not quite. Correct answer: Eu estou hidratado.

Use 'estar' for temporary states.

error correction

A pele está hidratado.

Correct! Not quite. Correct answer: A pele está hidratada.

Pele is feminine.

error correction

Os meninos está hidratados.

Correct! Not quite. Correct answer: Os meninos estão hidratados.

Verb must agree with plural subject.

error correction

Eu bebo água para ficar hidratante.

Correct! Not quite. Correct answer: Eu bebo água para ficar hidratado.

Hidratante is the product, hidratado is the state.

error correction

O solo é hidratado.

Correct! Not quite. Correct answer: O solo está hidratado.

State of soil uses 'estar'.

error correction

As plantas estão hidratado.

Correct! Not quite. Correct answer: As plantas estão hidratadas.

Plural feminine agreement.

error correction

Eu sinto hidratado.

Correct! Not quite. Correct answer: Eu me sinto hidratado.

Sentir needs a reflexive pronoun.

error correction

Ele está muito desidratado, precisa ficar hidratada.

Correct! Not quite. Correct answer: Ele está muito desidratado, precisa ficar hidratado.

Subject is masculine.

error correction

A cal hidratado é branca.

Correct! Not quite. Correct answer: A cal hidratada é branca.

Cal is feminine.

error correction

Nós somos hidratados.

Correct! Not quite. Correct answer: Nós estamos hidratados.

Use 'estar' for hydration status.

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!