indirectamente
indirectamente in 30 Seconds
- Indirectamente means 'indirectly'. It is an adverb used to describe actions or effects that are not immediate or straightforward.
- Commonly used in formal contexts like news, business, and law to explain secondary consequences of an event.
- In social settings, it refers to giving hints or avoiding being blunt to remain polite or diplomatic.
- Formed from the adjective 'indirecta' plus the suffix '-mente'. Note the spelling variant 'indiretamente' in modern Portuguese.
The Portuguese word indirectamente is an adverb that translates directly to the English word "indirectly." At its core, it describes an action, influence, or communication that does not follow a straight line or a clear, immediate path. In Portuguese linguistics, this word is formed by adding the suffix -mente (equivalent to the English "-ly") to the feminine form of the adjective indirecta. While the 1990 Orthographic Agreement has led many regions, particularly Brazil and modern European Portuguese, to drop the 'c' (resulting in indiretamente), the form indirectamente remains recognized in specific traditional contexts and older texts. Understanding this word is crucial for B1 learners because it allows for the expression of nuance, subtlety, and secondary effects which are common in professional, academic, and social discourse.
- Semantic Range
- It covers everything from physical paths that aren't straight to social hints where the speaker avoids being blunt. It is frequently used in business to describe secondary impacts of a policy.
- Social Nuance
- In Lusophone cultures, being direct is often valued, but falar indirectamente (speaking indirectly) is a common strategy to maintain 'face' or politeness in delicate situations.
When you use indirectamente, you are often pointing to a cause-and-effect relationship that isn't immediately obvious. For example, if a new law about fuel prices is passed, it might indirectamente affect the price of bread because transportation costs rise. This transition from primary to secondary effect is the hallmark of the word's utility. In a more interpersonal context, if someone is unhappy but doesn't want to start a confrontation, they might express their dissatisfaction indirectamente through sighs or subtle comments.
A nova política fiscal ajudou indirectamente as pequenas empresas locais a crescerem.
Furthermore, the word is indispensable in academic writing. When discussing history or sociology, researchers often look for factors that influenced an event indirectamente. It suggests a level of complexity that simple, direct adverbs cannot capture. For an English speaker, the transition to using this word is relatively intuitive because the logic of the suffix and the Latin root indirectus are identical to English. However, the placement of the adverb in a Portuguese sentence can be more flexible than in English, often appearing at the very end of a clause or immediately after the verb to provide emphasis.
Finally, consider the emotional weight. To say something indirectamente can sometimes imply a lack of courage, but more often, it implies tact. In a Portuguese-speaking office, if a manager criticizes a project indirectamente, they are likely trying to guide the employee without causing offense. Recognizing this can help you navigate the social hierarchy of Lisbon, Luanda, or Maputo more effectively.
Using indirectamente correctly involves understanding its syntactic flexibility. As an adverb of manner, its primary job is to modify a verb, an adjective, or even another adverb. In Portuguese, adverbs ending in -mente are quite long, so their placement is often strategic to ensure the sentence remains fluid and easy to breathe through. Most commonly, you will find it following the verb it modifies. For instance, "Ele influenciou a decisão indirectamente" (He influenced the decision indirectly).
- Verb Modification
- Place it after the verb to show the manner of the action. Example: 'O sol aquece a sala indirectamente através do reflexo.'
- Sentence Initial/Final
- For emphasis, you can start or end a sentence with it. Example: 'Indirectamente, todos fomos afectados pela greve.'
One interesting grammatical rule in Portuguese concerns the use of multiple -mente adverbs in a row. If you wanted to say "directly and indirectly," you wouldn't say "directamente e indirectamente." Instead, you would say directa e indirectamente. Only the final adverb retains the suffix. This is a sophisticated touch that will make your Portuguese sound much more native. However, when indirectamente stands alone, it carries the full weight of the modification.
Muitos problemas de saúde estão indirectamente ligados ao stress crónico.
In terms of tense and mood, indirectamente is universal. Whether you are using the Pretérito Perfeito to describe a past event or the Futuro do Conjuntivo for a hypothetical future, the adverb remains unchanged. It is an invariable part of speech. It is also useful in passive constructions. For example, "A notícia foi transmitida indirectamente" (The news was transmitted indirectly). Here, it clarifies the channel of communication without needing a complex prepositional phrase like "de uma forma que não foi direta."
For English speakers, the biggest challenge isn't the meaning, but the pronunciation and the length. At six syllables (in many dialects: in-di-rec-ta-men-te), it can feel like a mouthful. Practicing the rhythm—stressing the penultimate syllable 'men'—is key. In common speech, people might substitute it with the phrase por tabela (an idiom meaning indirectly, often used in sports or causal talk) or de forma indireta. However, in any formal writing or serious discussion, indirectamente is the gold standard.
You will encounter indirectamente in a variety of real-world scenarios, ranging from the evening news to corporate boardrooms. In Portugal, Brazil, and other Lusophone countries, the media uses this word constantly when discussing economics, law, and politics. You might hear a news anchor say, "O aumento do preço do petróleo afectará indirectamente o custo de vida das famílias," highlighting that while people don't buy raw oil, they buy products that require it for transport. This usage emphasizes complexity and interconnectedness.
- The Legal Sphere
- In courtrooms or legal documents, lawyers use it to describe evidence or liability that isn't direct. 'Prova indirecta' is a common concept.
- Academic Lectures
- Professors use it to link historical events. For example, how the Enlightenment indirectly led to various revolutions across the Atlantic.
In the workplace, indirectamente is a tool for professional diplomacy. During a performance review or a feedback session, a colleague might say, "A tua abordagem influenciou indirectamente o sucesso da equipa." This is a way of giving credit for a positive atmosphere or a supportive role that wasn't the main task. Conversely, it can be used to soften a blow: "A falha no sistema contribuiu indirectamente para o atraso," which shifts some blame away from a specific person and onto a general circumstance.
Não o disse abertamente, mas sugeriu indirectamente que não estava satisfeito.
Culturally, there is a concept in Portuguese communication known as falar por entrelinhas (reading between the lines). While indirectamente is the formal adverb, the action of communicating this way is deeply embedded in social etiquette. In some regions, being too direct (frontal) can be perceived as aggressive or rude. Therefore, you will hear people using indirectamente to describe how they broached a difficult subject with a family member or friend. "Eu tentei dizer-lhe indirectamente que a música estava alta," implies a request made through a gesture or a subtle comment rather than a direct command.
Lastly, in the world of science and technology, you'll hear it in discussions about systems. An "indirect effect" in biology or a "secondary impact" in software development is almost always translated using indirectamente. If you are reading a manual or a scientific paper in Portuguese, keep an eye out for this word—it usually signals a crucial, though not obvious, piece of information about how a system functions.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using indirectamente is related to its spelling and the evolution of the Portuguese language. Following the 1990 Orthographic Agreement, the 'c' in indirectamente is considered silent in many pronunciations and was therefore removed in the official spelling in Brazil and is increasingly common in Portugal as indiretamente. Using the 'c' isn't necessarily "wrong" in a historical or European context, but if you are writing for a Brazilian audience or following modern European standards, the 'c' should be omitted. This is a common point of confusion for students using older textbooks.
- Spelling Confusion
- Mistake: Writing 'indirectamente' in a Brazilian exam. Correct: 'indiretamente'.
- Adverb Stacking
- Mistake: 'Ele falou calmamente e indirectamente.' Correct: 'Ele falou calma e indirectamente.'
Another common error involves the placement of the adverb. While Portuguese is flexible, placing indirectamente between the subject and the verb (e.g., "Eu indirectamente disse...") can sound a bit clunky or overly influenced by English syntax. While not grammatically incorrect, it is much more natural to say "Eu disse indirectamente..." or "Indirectamente, eu disse...". Adverbs in Portuguese generally prefer to follow the verb they modify to maintain the rhythmic flow of the sentence.
Errado: Ele indirectamente ajudou. Correto: Ele ajudou indirectamente.
Learners also sometimes confuse indirectamente with indiretamente (the spelling difference mentioned) and indiretividade (the noun, which is rarely used). A more common confusion is with the prepositional phrase por acaso (by chance). While something that happens indirectly might feel like it happened by chance, indirectamente implies a causal link, however distant, whereas por acaso implies randomness. Don't use them interchangeably if you want to be precise.
Lastly, avoid overusing the -mente form in general conversation. While indirectamente is a great word, native speakers often prefer shorter constructions like de forma indireta or de modo indireto. If you find yourself using ten adverbs ending in -mente in one paragraph, your writing will start to feel heavy and repetitive. Varying your structure by using "de forma + [adjective]" is a hallmark of an advanced (B2/C1) learner.
To truly master Portuguese, you need to know the synonyms and alternatives for indirectamente. Depending on the context—whether it's formal, casual, or technical—you might choose a different word to express the same idea of "not being direct." The most direct synonym is obliquamente. While indirectamente is general, obliquamente often carries a more literary or physical connotation, like a light hitting a surface at an angle, or a remark that is purposefully evasive.
- Obliquamente vs. Indirectamente
- 'Indirectamente' is used for cause/effect or hints. 'Obliquamente' is more formal and often used to describe a tangential or slanted approach.
- Veladamente
- This means 'veiledly' or 'covertly.' Use this when the indirectness is intentional and perhaps meant to hide the true meaning from some people.
In casual conversation, especially in Brazil, you might hear the expression por tabela. This is a metaphor from sports (like billiards or basketball) where a ball hits the rim or the side before going in. If you hear something por tabela, you heard it through a third party. If you are affected por tabela, you are suffering the consequences of someone else's actions. It is a very common, colorful alternative to the more clinical indirectamente.
Ele não me criticou, mas atingiu-me por tabela ao criticar o meu departamento.
Another high-level alternative is mediatamente. This is the opposite of imediatamente (immediately). While imediatamente means without anything in between, mediatamente means with a mediator or through an intervening agency. This is very common in legal and philosophical texts but quite rare in daily speech. If you use mediatamente in a casual setting, you will sound very academic.
Finally, consider tangencialmente. This is used when something only touches upon a subject slightly or indirectly. If a conversation tangencialmente mentions a problem, it means the problem wasn't the main topic, but it was briefly acknowledged. Using these various synonyms allows you to specify exactly *how* something is indirect—whether it's hidden (veladamente), through a third party (por tabela), or just not the main point (tangencialmente).
How Formal Is It?
Fun Fact
The suffix '-mente' was originally a separate word in Latin. 'Clara mente' meant 'with a clear mind'. Over time, it fused with adjectives to create adverbs in all Romance languages.
Pronunciation Guide
- Stressing the 'rec' syllable like in English 'indirectly'.
- Pronouncing the 'c' too harshly in dialects where it should be silent.
- Forgetting the nasal vowel at the beginning ('in').
- Making the '-mente' ending too long and separate from the rest of the word.
- In European Portuguese, over-pronouncing the final 'e'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'indirectly'.
Long word; requires attention to spelling (c vs no c) and the -mente suffix.
Six syllables make it a challenge to integrate into fast speech without stumbling.
Easy to hear, but the nasal 'in' and the fast '-mente' ending can be tricky for beginners.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverb Formation
Indireto (adj) -> Indireta (fem) + mente = Indiretamente.
Adverb Stacking
Ele falou clara e indiretamente (not claramente e indiretamente).
Placement after Verb
Nós fomos afetados indiretamente.
Invariability
As consequências foram indiretamente sentidas (adverb doesn't change for plural).
Spelling (AO90)
European: indirectamente / Brazilian: indiretamente.
Examples by Level
Eu vi o filme indirectamente.
I saw the film indirectly (e.g., through clips).
Simple adverb placement after the verb.
Ela falou comigo indirectamente.
She spoke with me indirectly.
Used to describe a manner of communication.
O sol entra no quarto indirectamente.
The sun enters the room indirectly.
Describing physical direction.
Aprendi a lição indirectamente.
I learned the lesson indirectly.
Adverb modifying the verb 'aprender'.
Eles ajudaram indirectamente.
They helped indirectly.
Short sentence focused on manner.
O fumo afecta-nos indirectamente.
Smoke affects us indirectly.
Present tense usage.
A notícia chegou indirectamente.
The news arrived indirectly.
Verb 'chegar' + adverb.
Eu ajudo a escola indirectamente.
I help the school indirectly.
Subject + Verb + Object + Adverb.
A chuva afectou o jogo indirectamente.
The rain affected the game indirectly.
Past tense 'afectou'.
Ele sugeriu o problema indirectamente.
He suggested the problem indirectly.
Using 'sugerir' to show subtlety.
A poluição afecta a nossa saúde indirectamente.
Pollution affects our health indirectly.
Scientific/General truth context.
Nós fomos convidados indirectamente.
We were invited indirectly.
Passive voice 'fomos convidados'.
A luz reflecte-se na parede indirectamente.
The light reflects on the wall indirectly.
Reflexive verb 'reflectir-se'.
Eles ganharam dinheiro indirectamente com a venda.
They made money indirectly from the sale.
Prepositional phrase 'com a venda'.
A decisão mudou a minha vida indirectamente.
The decision changed my life indirectly.
Abstract impact.
Eu ouvi a música indirectamente do vizinho.
I heard the music indirectly from the neighbor.
Source specified with 'do'.
O novo imposto afecta indirectamente o consumo de luxo.
The new tax indirectly affects luxury consumption.
Economic context.
Ele criticou o governo indirectamente durante o discurso.
He criticized the government indirectly during the speech.
Political nuance.
A educação contribui indirectamente para a economia.
Education contributes indirectly to the economy.
Abstract causality.
Recebi a informação indirecta e indirectamente.
I received the information indirect and indirectly (Note: Grammatically corrected to 'directa e indirectamente' in practice).
Stacking adverbs (concept).
A greve dos transportes prejudicou indirectamente o comércio.
The transport strike indirectly harmed trade.
Complex social situation.
O autor refere-se ao tema indirectamente no livro.
The author refers to the theme indirectly in the book.
Literary analysis.
A temperatura subiu indirectamente devido ao aquecimento global.
The temperature rose indirectly due to global warming.
Scientific explanation.
Ela apoiou o projecto indirectamente através de contactos.
She supported the project indirectly through contacts.
Networking context.
O escândalo afectou indirectamente a reputação de toda a família.
The scandal indirectly affected the reputation of the whole family.
Social consequence.
As alterações climáticas estão indirectamente ligadas a este fenómeno.
Climate change is indirectly linked to this phenomenon.
Passive link 'estão ligadas'.
O diretor abordou o assunto indirectamente na reunião.
The director approached the subject indirectly in the meeting.
Professional diplomacy.
A tecnologia mudou indirectamente a forma como nos relacionamos.
Technology has indirectly changed the way we relate to each other.
Sociological observation.
O investimento beneficiará indirectamente os residentes da zona.
The investment will indirectly benefit the residents of the area.
Future tense 'beneficiará'.
Ele foi responsabilizado indirectamente pelo erro da equipa.
He was held indirectly responsible for the team's error.
Legal/Professional liability.
A inflação reduz indirectamente o poder de compra.
Inflation indirectly reduces purchasing power.
Economic principle.
A obra de arte evoca a guerra apenas indirectamente.
The work of art evokes the war only indirectly.
Artistic interpretation.
A política externa do país influenciou indirectamente o conflito regional.
The country's foreign policy indirectly influenced the regional conflict.
Geopolitical context.
O autor utiliza a ironia para criticar indirectamente a burguesia.
The author uses irony to indirectly criticize the bourgeoisie.
Literary device 'ironia'.
Indirectamente, a descoberta abriu caminho para novas tecnologias.
Indirectly, the discovery paved the way for new technologies.
Sentence-initial adverb for emphasis.
A empresa foi acusada de beneficiar indirectamente de trabalho infantil.
The company was accused of indirectly benefiting from child labor.
Ethical/Legal accusation.
O sistema de ensino perpetua indirectamente as desigualdades sociais.
The education system indirectly perpetuates social inequalities.
Sociological critique.
A falta de transparência contribuiu indirectamente para a corrupção.
The lack of transparency indirectly contributed to corruption.
Institutional analysis.
Pode-se inferir indirectamente que a empresa está em crise.
It can be indirectly inferred that the company is in crisis.
Passive impersonal 'pode-se inferir'.
O filme aborda a questão da identidade apenas indirectamente.
The film addresses the question of identity only indirectly.
Thematic analysis.
A hermenêutica jurídica permite interpretar a lei indirectamente.
Legal hermeneutics allows for the law to be interpreted indirectly.
High-level legal terminology.
O colapso do ecossistema afectará indirectamente a sobrevivência da espécie humana.
The collapse of the ecosystem will indirectly affect the survival of the human species.
Existential/Scientific discourse.
A estrutura narrativa sugere indirectamente a fragmentação do ego.
The narrative structure indirectly suggests the fragmentation of the ego.
Psychological/Literary theory.
Indirectamente, a globalização homogeneizou as culturas periféricas.
Indirectly, globalization has homogenized peripheral cultures.
Cultural theory.
O tratado visa, ainda que indirectamente, a estabilidade monetária.
The treaty aims, albeit indirectly, at monetary stability.
Concessive clause 'ainda que'.
A obsolescência programada estimula indirectamente o desperdício de recursos.
Planned obsolescence indirectly stimulates the waste of resources.
Economic/Environmental critique.
As entrelinhas do texto apontam indirectamente para uma crítica ao regime.
The subtext of the writing points indirectly to a criticism of the regime.
Political subtext.
A arquitetura da cidade condiciona indirectamente o comportamento dos cidadãos.
The city's architecture indirectly conditions the behavior of its citizens.
Urban sociology.
Common Collocations
Common Phrases
— To hint at something instead of saying it clearly.
Eu tentei dizer-lhe indirectamente que ele estava a ser rude.
— To have a connection to a situation through someone or something else.
Ele estava indirectamente envolvido na conspiração.
— To be a secondary consequence of a specific cause.
A melhoria da saúde resultou indirectamente da nova dieta.
— To influence a situation through a third party or a subtle method.
O governo atua indirectamente através de subsídios.
— To find out information through rumors or second-hand sources.
Soube da festa indirectamente por um colega.
— To help a cause without being a primary donor or participant.
Comprar produtos locais apoia indirectamente a comunidade.
— To pass a message using body language, tone, or subtext.
Eles comunicam indirectamente através de olhares.
— To cause harm as a side effect of an action.
O barulho prejudica indirectamente a concentração dos alunos.
— To have a distant or non-obvious link.
Estes dois temas relacionam-se apenas indirectamente.
— To study something using instruments or through its effects.
Os cientistas observam os buracos negros indirectamente.
Often Confused With
This is the exact opposite. Don't mix them up in a causal explanation!
This is just the modern/Brazilian spelling of the same word.
Means 'by chance'. Something indirect is still linked, whereas 'por acaso' implies no plan.
Idioms & Expressions
— To speak in a way that requires the listener to infer the meaning; to speak indirectly.
Ele fala sempre por entrelinhas, é difícil saber o que quer.
neutral— To achieve a result or be affected by something through a secondary path.
Ele não foi o alvo, mas foi atingido por tabela.
informal— To make someone understand something indirectly.
Ela deu a entender que não viria à reunião.
neutral— To say something indirectly to see if it 'sticks' or to gauge a reaction.
Ele atirou o barro à parede para ver se ela confessava.
informal— To approach a situation or goal indirectly and gradually.
Ele está a ganhar o mercado a comer pelas bordas.
informal— To indirectly ignore something by pretending not to hear.
Fiz ouvidos de mercador quando ele começou a reclamar.
neutral— To make an indirect, often sarcastic or critical remark.
Ele mandou-me uma boca sobre o meu atraso.
slang/informal— To indirectly soften a conflict or a bad situation.
A secretária tentou pôr panos quentes na discussão.
neutral— To avoid a direct question or situation by going off in an indirect direction.
Quando perguntei sobre o dinheiro, ele saiu pela tangente.
neutral— To be indirectly involved as a mere observer while things happen.
Enquanto todos trabalhavam, ele ficou só a ver a banda passar.
informalEasily Confused
Similar root.
Indiretividade is the noun meaning the quality of being indirect. It's very rare.
A indiretividade da sua resposta foi frustrante.
Synonym.
Obliquamente is more literary and often describes physical angles or evasive speech.
O sol batia obliquamente na janela.
Sounds similar.
Imediatamente means 'now' or 'without anything in between'.
Vem aqui imediatamente!
Technical antonym of immediately.
Mediatamente means through a mediator. It is much more formal than indirectamente.
A vontade de Deus manifesta-se mediatamente.
Noun version.
An 'indireta' is a specific hint or 'shade' thrown at someone.
Ela mandou-me uma indireta no Instagram.
Sentence Patterns
Eu [verbo] indirectamente.
Eu ajudo indirectamente.
O/A [substantivo] [verbo] indirectamente.
A chuva ajudou indirectamente.
[Verbo] indirectamente através de [algo].
Ele sugeriu indirectamente através de uma piada.
Estar ligado indirectamente a [algo].
O problema está ligado indirectamente à falta de dinheiro.
Afectar indirectamente o/a [objecto].
A crise afectou indirectamente o turismo.
Indirectamente, [frase completa].
Indirectamente, a decisão mudou tudo.
[Adjectivo] e indirectamente.
Ele agiu rápida e indirectamente.
Inferir indirectamente que [cláusula].
Podemos inferir indirectamente que o autor discorda.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in media, academic writing, and professional settings. Moderate in casual speech.
-
Eu indirectamente ouvi.
→
Eu ouvi indirectamente.
In Portuguese, adverbs usually follow the verb.
-
Directamente e indirectamente.
→
Direta e indirectamente.
When using two -mente adverbs, only the last one keeps the suffix.
-
Ele falou indirecto.
→
Ele falou indirectamente.
You need the adverb form (-mente), not the adjective form, to describe an action.
-
O custo é indirectamente.
→
O custo é indirecto.
Use the adjective 'indirecto' after 'ser' to describe a noun (custo).
-
Pronouncing the 'c' in Brazil.
→
Indiretamente (no 'c' sound).
In Brazil, the 'c' is not written or pronounced.
Tips
The Nasal Start
Make sure the 'in' is nasal. Don't pronounce a hard 'n' sound. It’s more like a nasalized 'ee'.
The -mente Rule
Remember that adverbs are formed from the feminine adjective. Indirecto -> Indirecta -> Indirectamente.
Vary Your Writing
Instead of always using 'indirectamente', try 'de forma indirecta' to make your text feel less repetitive.
Cognate Power
Use your English knowledge! If you want to say 'indirectly', just add '-mente' to the Portuguese version of 'indirect'.
Politeness
Use 'indirectamente' when you want to describe a polite way of saying something difficult.
Endings
In Portugal, the '-mente' ending is very fast. Focus on the start of the word to identify it.
Spelling
If writing for a Brazilian audience, always use 'indiretamente' (no 'c').
Cause and Effect
This is the perfect word for explaining secondary consequences in business or science.
Rhythm
The word has a specific rhythm. Tap your foot to the 'MEN' syllable to get it right.
Visualizing
Visualize a curved arrow reaching a target instead of a straight one.
Memorize It
Mnemonic
Think of the 'IN' as 'Inside a maze'. You aren't going straight; you are going 'IN-directamente' through the twists and turns.
Visual Association
Imagine a billiard ball hitting the side of the table (the 'tabela') before hitting the target ball. That is moving 'indirectamente'.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about how a famous historical event (like the invention of the internet) affected your life **indirectamente**.
Word Origin
From the Late Latin 'indirectus', composed of the prefix 'in-' (not) and 'directus' (straight). The suffix '-mente' comes from the Latin 'mens, mentis' (mind/manner).
Original meaning: In a manner that is not in a straight line.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful when accusing someone of acting 'indirectamente' in a personal argument, as it can imply they are being cowardly or dishonest.
English speakers might find 'indirectamente' a bit formal, whereas in Portuguese it is standard for explaining logic and social behavior.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Economics
- Impacto indirecto
- Custo indirecto
- Benefício indirecto
- Inflação indirecta
Socializing
- Falar indirectamente
- Sugerir indirectamente
- Crítica indirecta
- Elogio indirecto
Science
- Observação indirecta
- Efeito indirecto
- Ligação indirecta
- Prova indirecta
Law
- Responsabilidade indirecta
- Causalidade indirecta
- Dolo indirecto
- Evidência indirecta
Literature
- Discurso indirecto
- Alusão indirecta
- Caracterização indirecta
- Estilo indirecto livre
Conversation Starters
"Achas que a tecnologia nos afecta mais directamente ou indirectamente?"
"Já alguma vez tiveste de dizer algo difícil a alguém indirectamente?"
"Como é que a tua infância influenciou indirectamente a tua carreira actual?"
"Acreditas que as redes sociais mudam o nosso comportamento indirectamente?"
"Quais são os custos indirectamente ligados a ter um animal de estimação?"
Journal Prompts
Escreve sobre uma situação em que ajudaste alguém indirectamente sem que essa pessoa soubesse.
Descreve como uma decisão política no teu país te afectou indirectamente nos últimos cinco anos.
Reflete sobre a importância de falar indirectamente em certas situações sociais da tua cultura.
Analisa como o clima da tua cidade influencia indirectamente o teu estado de espírito diário.
Faz uma lista de três coisas que aprendeste indirectamente ao observar os teus pais ou mentores.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, in European Portuguese it is still used, though 'indiretamente' is the standard in Brazil and increasingly in Portugal due to the 1990 Orthographic Agreement. Both are understood.
Usually after the verb: 'Ele falou indirectamente.' You can also place it at the end of the sentence or at the beginning for emphasis.
Not really. It means there is a non-direct path or cause. For 'by accident', use 'por acidente' or 'sem querer'.
'Indirectamente' is formal and general. 'Por tabela' is an informal idiom, common in Brazil, implying a secondary effect like a ball bouncing off a rim.
Use the rule of stacking adverbs: 'direta e indirectamente'. Only the last word gets the '-mente'.
It is very common in news and work, but in casual talk, people might say 'de forma indireta' because it's slightly easier to say.
No. Adverbs in Portuguese are invariable. They don't change for gender or number.
No, it is a nasal 'i'. Your tongue shouldn't touch the roof of your mouth for the 'n'. Think of the French 'vin'.
Yes, like light reflecting or a road that doesn't go straight to a city. 'A estrada leva à cidade indirectamente.'
The most common opposite is 'directamente' (or 'diretamente').
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'indirectamente' to describe a secondary effect of a price increase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He told me indirectly that he was happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'indirectamente' in a sentence about pollution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about learning something from a friend's friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how a book influenced you indirectly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence for a business report using 'indirectamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sun shines indirectly on the plants.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'direta e indirectamente' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a secret hint.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Indirectly, the decision changed the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a historical influence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'indirectamente' to describe a feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am indirectly involved in the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a light effect using 'indirectamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a secondary cause of a problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She criticized him indirectly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'indirectamente' in a sentence about technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a rumor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The tax affects us indirectly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a subtle hint in a conversation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Eu aprendi português indirectamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique como o café o ajuda indirectamente no trabalho.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A chuva afectou o meu dia indirectamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'indirectamente' pausadamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre um amigo que o ajudou indirectamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como é que as notícias o afectam indirectamente?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eles falaram sobre o problema indirectamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique porque é que a luz indirecta é melhor para ler.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A economia global está indirectamente ligada a todos nós.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Ela sugeriu indirectamente que estava cansada.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre como o desporto ajuda indirectamente na escola.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu soube do resultado indirectamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como é que as redes sociais nos afectam indirectamente?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O autor escreveu sobre a guerra indirectamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é 'ganhar por tabela'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Nós fomos convidados indirectamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como é que a música influencia o teu trabalho indirectamente?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A política afecta indirectamente o preço do pão.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Indirectamente, todos somos responsáveis.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu ajudo a caridade indirectamente ao comprar estes produtos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Oiça e escreva: 'Ela falou indirectamente.'
Oiça e escreva: 'Afecta-nos indirectamente.'
Oiça e identifique a palavra-chave: 'O fumo prejudica indirectamente quem não fuma.'
Oiça e escreva: 'A luz é indirecta.'
Oiça e escreva: 'Ele sugeriu indirectamente.'
Oiça e complete: 'A economia cresceu _______.'
Oiça e escreva: 'Indirectamente, a paz foi alcançada.'
Oiça e escreva: 'Aprendi a lição indirectamente.'
Oiça e escreva: 'Estamos indirectamente ligados.'
Oiça e identifique o advérbio: 'O sol entra indirectamente pela janela.'
Oiça e escreva: 'A notícia chegou indirectamente.'
Oiça e escreva: 'A inflação afecta indirectamente os preços.'
Oiça e escreva: 'Fui convidado indirectamente.'
Oiça e complete: 'O autor refere-se ao tema _______.'
Oiça e escreva: 'Eles ajudaram-nos indirectamente.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'indirectamente' is essential for describing non-obvious cause-and-effect relationships and subtle communication. It allows you to move beyond simple descriptions and express complexity. Example: 'O aumento dos preços afecta indirectamente o turismo.' (Price increases indirectly affect tourism.)
- Indirectamente means 'indirectly'. It is an adverb used to describe actions or effects that are not immediate or straightforward.
- Commonly used in formal contexts like news, business, and law to explain secondary consequences of an event.
- In social settings, it refers to giving hints or avoiding being blunt to remain polite or diplomatic.
- Formed from the adjective 'indirecta' plus the suffix '-mente'. Note the spelling variant 'indiretamente' in modern Portuguese.
The Nasal Start
Make sure the 'in' is nasal. Don't pronounce a hard 'n' sound. It’s more like a nasalized 'ee'.
The -mente Rule
Remember that adverbs are formed from the feminine adjective. Indirecto -> Indirecta -> Indirectamente.
Vary Your Writing
Instead of always using 'indirectamente', try 'de forma indirecta' to make your text feel less repetitive.
Cognate Power
Use your English knowledge! If you want to say 'indirectly', just add '-mente' to the Portuguese version of 'indirect'.
Example
A decisão afetou-o indirectamente.
Related Content
This Word in Other Languages
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.