inestimável
inestimável in 30 Seconds
- Inestimável means 'invaluable' or 'priceless' in Portuguese.
- It describes things with a value too high to be measured in money.
- It is a formal, high-level word used for heritage, gratitude, and abstract concepts.
- The plural form is 'inestimáveis' and it is gender-neutral.
The Portuguese word inestimável is a high-level adjective used to describe something whose value is so immense that it cannot be calculated, measured, or appraised in monetary or material terms. While it shares the same Latin root as the English word 'invaluable', its application in Portuguese often carries a weight of profound respect, historical significance, or deep emotional gratitude. It is a word that transcends the marketplace; if something is inestimável, you cannot put a price tag on it because its worth is infinite or unique.
- Semantic Range
- It spans from physical treasures (like the Mona Lisa) to abstract concepts (like a lifelong friendship or a person's contribution to science).
In everyday high-level Portuguese, you will encounter this word in contexts of heritage, legacy, and intense personal appreciation. It is not a word used for a 'good deal' at a store, but rather for the 'gift of life' or the 'support of a mentor'. It implies a quality that is beyond estimation. When a Portuguese speaker says 'Sua ajuda foi inestimável', they are not just saying thank you; they are acknowledging that without that help, the outcome would have been fundamentally different and that no payment could adequately compensate for the act.
A obra de Camões tem um valor inestimável para a língua portuguesa.
The word is composed of the prefix 'in-' (negation) and the verb 'estimar' (to estimate/to value). Therefore, etymologically, it describes that which cannot be estimated. However, in Portuguese, 'estimar' also means 'to hold dear' or 'to cherish'. This double meaning adds a layer of affection to the word. To call someone's presence inestimável is to say they are both beyond price and deeply cherished.
- Common Contexts
- 1. Cultural Heritage (Patrimônio)
2. Personal Relationships (Amizade)
3. Professional Support (Colaboração)
4. Historical Artifacts (Relíquias)
O apoio da minha família durante a doença foi inestimável.
Furthermore, in the realm of law and insurance, inestimável might be used to describe damages that cannot be easily quantified in money, such as moral damage or the loss of a unique family heirloom. It suggests a qualitative superiority that defies quantitative logic. It is the opposite of 'desprezível' (contemptible/worthless) and far exceeds 'caro' (expensive).
A liberdade é um bem inestimável de qualquer ser humano.
- Emotional Nuance
- It conveys a sense of awe. When you use this word, you are expressing that you are impressed by the magnitude of the value described.
Eles possuem uma coleção de arte de valor inestimável.
Using inestimável correctly requires understanding its position as an attributive or predicative adjective. In Portuguese, adjectives usually follow the noun. When you place inestimável after a noun, it reinforces the quality of that noun as being beyond measure. For example, 'ajuda inestimável' (invaluable help) sounds natural and professional. It is rarely placed before the noun unless for poetic or highly emphatic effect, such as 'O inestimável valor da amizade'.
- Professional Context
- In a corporate setting, you might use it to describe a colleague's contribution: 'A sua dedicação tem sido inestimável para o sucesso deste projeto.'
One of the most common pairings is with the word 'valor' (value). 'Valor inestimável' is a set phrase used to describe anything from a diamond to a grandmother's recipe book. Note that even though the word sounds 'expensive', it is strictly used for things that are *priceless*. If something has a high price but *can* be priced (like a luxury car), we use 'caríssimo' or 'de alto valor', not inestimável.
Esta joia de família tem um valor sentimental inestimável.
When discussing history or science, inestimável describes discoveries. 'A descoberta da penicilina foi de uma importância inestimável para a medicina moderna.' Here, it highlights the revolutionary nature of the event. It can also be used to describe time: 'O tempo que passamos com nossos pais é inestimável.' This emphasizes the finite and precious nature of time.
- Pluralization
- When the subject is plural, the adjective changes to inestimáveis. Example: 'Essas contribuições são inestimáveis.'
Os benefícios da leitura são inestimáveis para o desenvolvimento cognitivo.
In literature, you might see it paired with 'tesouro' (treasure). 'A biblioteca continha tesouros inestimáveis.' This doesn't just mean the books are expensive; it means they are rare, ancient, and hold knowledge that is irreplaceable. The word evokes a sense of protection; we want to preserve what is inestimável.
Sua amizade é, para mim, um bem inestimável.
- Sentence Structure
- Subject + Verb (Ser/Ficar) + inestimável
Noun + inestimável
A experiência adquirida no exterior será inestimável para o seu currículo.
You will not hear inestimável at a loud football match or while ordering a coffee. It is a 'prestige' word. However, it is very common in specific spheres of Portuguese-speaking life. First, in news reports regarding national tragedies or cultural achievements. If a museum catches fire (like the tragic fire at the Museu Nacional in Brazil), reporters will repeatedly use the phrase 'perda inestimável' (incalculable loss) to describe the destroyed artifacts.
- Formal Oratory
- At weddings, graduation ceremonies, or funerals, speakers use this word to describe the impact of a person. 'O legado deixado por ele é inestimável.'
In the academic world, particularly in the humanities, professors use it to describe the weight of a theory or the contribution of a historical figure. If you are reading a Portuguese biography of Steve Jobs or Pelé, you will likely find this word describing their influence on their respective fields. It signifies a contribution that changed the rules of the game.
O professor prestou um serviço inestimável à comunidade acadêmica.
Documentaries are another place where inestimável thrives. When a narrator describes the Amazon rainforest or the biodiversity of the Pantanal, they often refer to these as 'recursos de valor inestimável'. In this context, the word acts as a call to action for conservation, suggesting that once these things are gone, no amount of money can bring them back.
- Legal and Formal Documents
- In contracts or formal testimonials, it is used to define the non-quantifiable nature of certain rights or services.
A paz mundial é um objetivo de valor inestimável.
Lastly, in the world of high-end auctions (like Christie's or Sotheby's in a Portuguese context), an item might be listed as 'valor inestimável' if it is so rare that a starting bid cannot even be suggested. It creates an aura of exclusivity and legend around the object.
O manuscrito original foi considerado de valor inestimável pelos especialistas.
One of the most frequent errors English speakers make is confusing inestimável with its opposite, 'estimável'. In English, 'invaluable' means extremely valuable, but some learners mistakenly think the 'in-' prefix in Portuguese always means 'not', leading them to believe it means 'worthless'. This is a dangerous mistake! Calling someone's help inestimável is the highest praise, while calling it 'desprezível' is an insult.
- The 'In-' Prefix Trap
- Just like 'inflammable' and 'flammable' in English, 'inestimável' doesn't mean 'not valuable'; it means the value is so high it cannot be calculated.
Another common mistake is pluralization. English adjectives don't change for number (e.g., 'invaluable help' and 'invaluable gifts'). In Portuguese, you *must* change the ending to '-eis' for plural nouns. Saying 'Os documentos são inestimável' is grammatically incorrect; it must be 'Os documentos são inestimáveis'.
Incorrect: Aquelas fotos são inestimável.
Correct: Aquelas fotos são inestimáveis.
Usage in informal contexts is also a 'mistake' of register. Using inestimável to describe a pizza or a cheap t-shirt sounds sarcastic or overly dramatic. It is better to use 'maravilhoso', 'ótimo', or 'muito bom' for everyday items. Reserve inestimável for things that truly deserve a high level of linguistic respect.
- Pronunciation Errors
- English speakers often stress the wrong syllable. In Portuguese, the stress is on the 'má' (in-es-ti-MÁ-vel). Forgetting the accent mark (´) in writing is also a common error.
Lembre-se: o acento agudo em inestimável é obrigatório.
Finally, some learners try to use it as an adverb ('He helped me inestimably'). While 'inestimavelmente' exists, it is extremely rare and clunky. It is much better to say 'Ele me ajudou de forma inestimável' or 'Sua ajuda foi inestimável'.
A contribuição dele foi inestimável para o avanço da pesquisa.
Portuguese is rich in adjectives of value. Understanding the nuances between inestimável and its synonyms will help you choose the right word for the right moment. The most direct synonym is 'impagável'. However, 'impagável' has two meanings: it can mean 'priceless' (like a favor), but in Brazil, it is very often used to mean 'hilarious' or 'funny' (e.g., 'Ele é impagável!' - He is a riot!).
- Comparison: Inestimável vs. Valioso
- 'Valioso' simply means 'valuable'. A gold watch is 'valioso'. But the air we breathe is 'inestimável'. Use 'valioso' for things with a high price, and 'inestimável' for things beyond price.
Another alternative is 'precioso' (precious). While similar, 'precioso' often refers to the intrinsic quality or beauty of something (like a precious stone or a precious moment). Inestimável is more about the impossibility of measurement. If you want to emphasize rarity, you might use 'único' or 'raríssimo'. If you want to emphasize necessity, 'indispensável' or 'fundamental' are better choices.
O conselho do meu avô foi precioso, mas sua presença foi inestimável.
In formal writing, you might see 'de valor infindo' (of infinite value) or 'sem par' (without equal). These are more poetic. For something that is so good it cannot be compared, 'incomparável' is the word. However, inestimável remains the gold standard for expressing that something is a treasure of the highest order.
- Comparison: Inestimável vs. Insignificante
- These are polar opposites. 'Insignificante' means it doesn't matter at all; 'Inestimável' means it matters more than anything else.
Não confunda um detalhe insignificante com uma perda inestimável.
Lastly, 'sem preço' is the literal translation of 'priceless'. It is common in advertising (like the famous Mastercard campaign: 'Existem coisas que o dinheiro não compra. Para todas as outras, existe Mastercard. ... Isso não tem preço.'). While 'sem preço' is common, inestimável is the more sophisticated, literary version of the same concept.
Ver o sorriso de um filho é inestimável.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root verb 'estimar' comes from 'aestimare', which was originally used by Roman tax collectors to determine the value of property. So, 'inestimável' was originally a nightmare for a tax collector!
Pronunciation Guide
- Stressing the first syllable (IN-estimável).
- Stressing the last syllable (inestimav-EL).
- Pronouncing the 'in' like English 'in' instead of a nasal Portuguese 'i'.
- Forgetting the 'i' in the middle (inestmável).
- Mispronouncing the plural 'inestimáveis' as 'inestimavels'.
Difficulty Rating
Common in literature and news, but high-level.
Requires knowledge of pluralization and register.
Pronunciation of the nasal 'in' and stressed 'má' can be tricky.
Easy to recognize once you know the root 'estimate'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjectives ending in -el change to -eis in the plural.
inestimável -> inestimáveis
Adjectives ending in -el are the same for masculine and feminine.
O valor inestimável / A ajuda inestimável
Stress on the penultimate syllable for words ending in -el with an accent.
in-es-ti-MÁ-vel
The prefix 'in-' often indicates negation or intensification.
in- + estimável
Placement of adjectives after the noun for standard description.
ajuda inestimável
Examples by Level
Este livro é inestimável.
This book is invaluable.
Simple Subject + Verb + Adjective structure.
Sua ajuda é inestimável.
Your help is invaluable.
Used to express deep gratitude.
O tesouro é inestimável.
The treasure is invaluable.
Commonly used with the word 'tesouro'.
Uma amizade inestimável.
An invaluable friendship.
Adjective follows the noun.
O tempo é inestimável.
Time is invaluable.
Abstract concept used with the adjective.
Isso tem um valor inestimável.
This has an invaluable value.
Common phrase: 'valor inestimável'.
O colar é inestimável.
The necklace is invaluable.
Physical object description.
Seu apoio foi inestimável.
Your support was invaluable.
Past tense verb 'foi' (was).
Estas fotos de família são inestimáveis.
These family photos are invaluable.
Plural form: 'inestimáveis'.
A saúde é um bem inestimável.
Health is an invaluable asset.
'Bem' here means 'asset' or 'good'.
Eles guardam segredos inestimáveis.
They keep invaluable secrets.
Plural agreement.
O museu tem quadros inestimáveis.
The museum has invaluable paintings.
Describing collections.
Sua presença na festa foi inestimável.
Your presence at the party was invaluable.
Social context.
Recebemos um conselho inestimável.
We received invaluable advice.
Using 'conselho' (advice).
A liberdade é inestimável para todos.
Freedom is invaluable for everyone.
Universal concept.
Aquelas memórias são inestimáveis.
Those memories are invaluable.
Abstract plural nouns.
O patrimônio cultural do país é inestimável.
The country's cultural heritage is invaluable.
Formal term: 'patrimônio cultural'.
O cientista deu uma contribuição inestimável.
The scientist made an invaluable contribution.
Academic context.
A paz é de um valor inestimável para a humanidade.
Peace is of an invaluable value for humanity.
Using the prepositional phrase 'de um valor'.
Ela possui joias de valor inestimável.
She owns jewelry of invaluable value.
Describing high-value items.
O apoio dos voluntários foi inestimável para a ONG.
The volunteers' support was invaluable for the NGO.
Professional/Social context.
O professor deixou um legado inestimável.
The teacher left an invaluable legacy.
Using 'legado' (legacy).
A natureza oferece recursos inestimáveis.
Nature offers invaluable resources.
Environmental context.
Sua dedicação ao trabalho é inestimável.
Your dedication to work is invaluable.
Workplace praise.
A perda da biblioteca foi inestimável para a cidade.
The loss of the library was invaluable (incalculable) for the city.
Using 'perda' (loss) to show negative impact.
O valor inestimável da obra só foi reconhecido anos depois.
The work's invaluable value was only recognized years later.
Passive voice 'foi reconhecido'.
A experiência que ele adquiriu é inestimável.
The experience he acquired is invaluable.
Relative clause 'que ele adquiriu'.
Preservar a fauna é de importância inestimável.
Preserving the fauna is of invaluable importance.
Infinitive as subject 'Preservar'.
O suporte técnico prestado foi inestimável.
The technical support provided was invaluable.
Past participle 'prestado' as adjective.
Eles enfrentaram perdas inestimáveis durante a guerra.
They faced invaluable (incalculable) losses during the war.
Plural agreement with 'perdas'.
A colaboração entre as empresas será inestimável.
The collaboration between the companies will be invaluable.
Future tense 'será'.
O conhecimento é o único bem inestimável que ninguém pode roubar.
Knowledge is the only invaluable asset that no one can steal.
Complex sentence with relative clause.
A contribuição de Machado de Assis para a literatura é inestimável.
Machado de Assis's contribution to literature is invaluable.
Literary reference.
Consideramos inestimável o auxílio que nos foi concedido.
We consider the aid granted to us to be invaluable.
Formal syntax: Verb + Adjective + Object.
O valor inestimável do tempo exige que sejamos prudentes.
The invaluable value of time requires us to be prudent.
Subjunctive mood 'sejamos'.
Trata-se de um achado arqueológico de valor inestimável.
It is an archaeological find of invaluable value.
Formal 'Trata-se de'.
A amizade, em sua forma mais pura, é inestimável.
Friendship, in its purest form, is invaluable.
Parenthetical phrase 'em sua forma mais pura'.
A integridade moral de um líder é inestimável para a nação.
A leader's moral integrity is invaluable for the nation.
Political/Ethical context.
As consequências desse erro podem ser inestimáveis.
The consequences of this error can be incalculable.
Using 'inestimável' to mean 'unpredictably large'.
O manuscrito possui anotações inestimáveis do autor.
The manuscript has invaluable notes from the author.
Specific noun-adjective pairing.
A transcendência do belo confere à arte um caráter inestimável.
The transcendence of the beautiful gives art an invaluable character.
Highly formal/philosophical vocabulary.
Pelas veredas da história, encontramos lições inestimáveis.
Through the paths of history, we find invaluable lessons.
Metaphorical language.
O vácuo deixado por sua partida é de uma grandeza inestimável.
The void left by his departure is of an incalculable magnitude.
Elegant expression of grief.
Não há métrica que possa mensurar o que é, por definição, inestimável.
There is no metric that can measure what is, by definition, invaluable.
Philosophical paradox.
A simbiose entre cultura e educação gera frutos inestimáveis.
The symbiosis between culture and education generates invaluable fruits.
Advanced metaphor.
Sua dedicação abnegada revelou-se inestimável para a causa.
His selfless dedication proved to be invaluable to the cause.
Pronominal verb 'revelou-se'.
O valor inestimável da vida humana deve sobrepor-se a qualquer interesse econômico.
The invaluable value of human life must override any economic interest.
Ethical argument.
É inestimável a dívida de gratidão que temos para com nossos antepassados.
The debt of gratitude we owe to our ancestors is invaluable.
Inverted sentence structure for emphasis.
Common Collocations
Common Phrases
— Invaluable benefits.
A prática de exercícios traz benefícios inestimáveis.
— Invaluable wealth (often non-monetary).
A riqueza inestimável da nossa cultura.
— Invaluable sentimental value.
Este anel tem um valor sentimental inestimável.
Often Confused With
Means 'estimable' or 'worthy of respect', but usually implies something that *can* be valued or is just 'good', not 'priceless'.
Means 'dear' or 'esteemed', often used as a greeting in letters ('Estimado amigo').
Means 'valuable'. Something valioso has a high price; something inestimável has no price because it's too high.
Idioms & Expressions
— At a very high price (often used for objects).
Comprei esta carne a peso de ouro.
Informal— A hidden treasure (something valuable not many know about).
Esta vila é um tesouro escondido.
Neutral— A pearl (used for something rare and valuable).
Este livro é uma pérola da literatura.
Neutral— Holy Grail (something extremely valuable and hard to find).
A cura da doença é o Santo Graal da medicina.
Neutral— Crown jewel (the most valuable part of something).
Este museu é a joia da coroa da cidade.
Formal— A hand on the wheel (a very helpful/valuable help).
Sua ajuda foi uma mão na roda.
Informal— It's worth its weight (in gold).
Ele é um consultor que vale o que pesa.
InformalEasily Confused
Similar root.
Estimativo is an adjective relating to an estimate (calculation). Inestimável relates to the value itself.
O cálculo estimativo foi rápido, mas o valor do objeto é inestimável.
Similar ending and prefix.
Inevitável means something that cannot be avoided. Inestimável is about value.
A morte é inevitável, mas a vida é inestimável.
Incorrect form.
Inestimado is rarely used and usually incorrect. Use inestimável for value.
N/A - Avoid using inestimado.
Synonym.
Impagável can mean 'hilarious' in Brazil. Inestimável is always serious.
A piada foi impagável, mas o favor foi inestimável.
Synonym.
Precioso focuses on the quality of the material or beauty. Inestimável focuses on the impossibility of pricing.
O ouro é precioso, mas o amor é inestimável.
Sentence Patterns
O [noun] é inestimável.
O livro é inestimável.
Tenho uma [noun] inestimável.
Tenho uma amizade inestimável.
É de um valor inestimável.
Este anel é de um valor inestimável.
A sua [noun] foi inestimável para [verb].
A sua ajuda foi inestimável para vencer.
Considerando o caráter inestimável de...
Considerando o caráter inestimável da obra...
Trata-se de uma perda inestimável.
Trata-se de uma perda inestimável para a cultura.
Não obstante o valor inestimável de...
Não obstante o valor inestimável de sua tese...
A dívida de gratidão é inestimável.
A dívida de gratidão para com ele é inestimável.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Medium-High in formal contexts; Low in casual street slang.
-
Using 'inestimável' to mean worthless.
→
Using 'desprezível' for worthless.
The prefix 'in-' here means 'beyond', not just 'not'. It's a common false friend logic error.
-
Aquelas ajudas são inestimável.
→
Aquelas ajudas são inestimáveis.
Adjectives must agree in number with the noun they modify.
-
Um valor muito inestimável.
→
Um valor inestimável.
It's an absolute adjective; 'muito' is redundant.
-
O inestimavel valor (without accent).
→
O inestimável valor.
The accent is mandatory for correct pronunciation and spelling rules.
-
Confusing it with 'estimado'.
→
Using 'estimado' for 'dear' and 'inestimável' for 'priceless'.
They are related but used in completely different contexts (greetings vs. value).
Tips
Formal Writing
Always use 'inestimável' when writing formal thank-you letters or academic papers to elevate your style.
Gender Neutrality
Remember that you don't need to change the word for masculine or feminine nouns. It's always 'inestimável'.
Pairing
The most common pairing is 'valor inestimável'. If in doubt, use this phrase.
The Stressed 'Má'
Don't rush the word. Pronounce 'in-es-ti-MÁ-vel' with a clear stress on the 'má'.
Heritage
When visiting Portuguese museums, look for this word on plaques describing famous artifacts.
Sentimental Value
Use 'valor sentimental inestimável' to talk about family heirlooms.
Avoid Redundancy
Avoid saying 'mais inestimável'. Just say 'inestimável'.
Poetic Effect
Placing 'inestimável' before the noun (e.g., 'o inestimável tesouro') makes it sound very poetic.
News Keywords
In news about fires or thefts at museums, 'perda inestimável' is a key phrase to listen for.
The Root
Associate it with 'estimate'. If you can't estimate it, it's inestimável.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'IN-ESTIMATE-ABLE'. You simply cannot ESTIMATE how much it costs because it's too high. IN (not) + ESTIMATE + ABLE.
Visual Association
Imagine a diamond so big that a calculator breaks when trying to show its price. That broken calculator is 'inestimável'.
Word Web
Challenge
Try to write three things in your life that are 'inestimáveis' (plural) and explain why money cannot buy them.
Word Origin
From the Latin 'inestimabilis', which combines 'in-' (negative prefix) and 'aestimabilis' (estimable/valuable).
Original meaning: In Latin, it literally meant 'that which cannot be valued' or 'beyond price'.
It belongs to the Romance language family, with cognates in Italian (inestimabile), Spanish (inestimable), and French (inestimable).Cultural Context
Be careful not to use it for cheap or trivial things, as it might sound like you are mocking the value of the word.
English speakers use 'invaluable' in similar ways, but 'inestimável' feels slightly more poetic and formal in Portuguese.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Art & Museums
- Valor inestimável
- Peça inestimável
- Coleção inestimável
- Acervo inestimável
Personal Gratitude
- Ajuda inestimável
- Apoio inestimável
- Amizade inestimável
- Conselho inestimável
Academic/Professional
- Contribuição inestimável
- Serviço inestimável
- Trabalho inestimável
- Pesquisa inestimável
History & Heritage
- Patrimônio inestimável
- Legado inestimável
- História inestimável
- Relíquia inestimável
Environment
- Recursos inestimáveis
- Biodiversidade inestimável
- Reserva inestimável
- Natureza inestimável
Conversation Starters
"Qual é, para você, um bem inestimável que não é material?"
"Você acha que o tempo é o recurso mais inestimável que temos?"
"Que tipo de ajuda você considera inestimável em um momento difícil?"
"Você conhece algum lugar com um patrimônio histórico inestimável?"
"Qual contribuição científica você considera a mais inestimável da história?"
Journal Prompts
Escreva sobre uma pessoa cuja presença em sua vida seja inestimável.
Reflita sobre uma experiência de viagem que teve um valor inestimável para seu crescimento.
Como você definiria algo inestimável em um mundo tão focado em dinheiro?
Descreva um objeto de família que tem um valor sentimental inestimável.
Pense em um erro que você cometeu e que te trouxe uma lição inestimável.
Frequently Asked Questions
10 questionsAbsolutely not! It is the opposite. It means something is so valuable that you cannot even put a price on it. It is like 'priceless' in English. Calling something 'inestimável' is a huge compliment.
The plural is 'inestimáveis'. You replace the '-el' with '-eis'. For example: 'valores inestimáveis' or 'ajudas inestimáveis'.
Yes, but usually to describe their help, support, or presence. You can say 'Você é inestimável para mim', meaning your presence in my life is priceless.
Yes, you can say it has 'valor sentimental inestimável' (invaluable sentimental value). This explains that even if the item was cheap, it is now priceless to you.
It is used equally in both, especially in formal writing, news, and literature. The pronunciation differs slightly, but the meaning and usage are identical.
Think of 'valioso' as something with a high price tag (like a luxury car). Think of 'inestimável' as something that shouldn't even have a price tag (like your health or a historical monument).
It is better not to. 'Inestimável' is an absolute adjective. Something is either beyond measure or it isn't. Adding 'muito' is considered redundant in high-level Portuguese.
In formal contexts, yes. But be careful in Brazil, where 'impagável' is often used to mean 'very funny' or 'a character'.
In Portuguese, words ending in '-el' that are stressed on the second-to-last syllable must have an accent mark to indicate the stress (paroxítonas terminadas em -L).
Not in casual street talk, but very common in professional, academic, and emotional conversations where someone is expressing deep gratitude.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'inestimável' to thank a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a historical object using 'valor inestimável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural form 'inestimáveis' in a sentence about photos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why health is 'inestimável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a scientist's contribution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'perda inestimável' in a news-style sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence with 'valor sentimental inestimável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the importance of freedom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inestimável' to describe a teacher's influence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'inestimáveis' and 'benefícios'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the Amazon using 'recursos inestimáveis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about time being invaluable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inestimável' in a sentence about a secret.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a library.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a professional favor using 'inestimável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a work of art.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inestimável' in a philosophical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a rescue operation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inestimáveis' to describe experiences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a mother's love.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra: inestimável.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: inestimáveis.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Sua ajuda é inestimável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O valor é inestimável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Memórias inestimáveis'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra em uma frase sobre sua família.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra em uma frase sobre tempo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Patrimônio cultural inestimável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Contribuição inestimável para a ciência'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Perda inestimável para o museu'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Valor sentimental inestimável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Joias inestimáveis'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Apoio inestimável dos amigos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Legado inestimável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Importância inestimável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o significado da palavra em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Benefícios inestimáveis'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Experiência inestimável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Serviço inestimável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A amizade é inestimável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: inestimável.
Ouça e escreva o plural: inestimáveis.
Quantas sílabas você ouve em 'inestimável'?
Qual a última letra que você ouve em 'inestimável' (Brasil)?
Identifique a palavra na frase: 'O valor da vida é inestimável'.
Ouça a frase e diga se é singular ou plural: 'Ajudas inestimáveis'.
Ouça a frase e identifique o substantivo: 'O tempo inestimável'.
Ouça e complete: 'Um tesouro _______.'
Ouça e complete: 'Perdas _______.'
Qual sílaba é mais forte na palavra que você ouviu?
Ouça a frase: 'Sua ajuda foi inestimável'. Qual o sentimento do falante?
Ouça a frase: 'Quadros de valor inestimável'. Onde eles estão?
Ouça e escreva: 'A amizade é inestimável'.
Ouça e escreva: 'Contribuições inestimáveis'.
Ouça e identifique o adjetivo: 'O legado inestimável do autor'.
A ajuda dele foi inestimavel (missing accent).
Os valores são inestimável.
Sua ajuda foi muito inestimável.
A joia é inestimavel.
Eles deram contributos inestimável.
O inestimavel valor da amizade.
As perdas foram inestimável.
O tempo é inestimáveis.
Sua amizade é inestmável (missing 'i').
O valor inestimávels do quadro.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'inestimável' is the ultimate way to express that something is beyond price. Whether you're talking about a museum artifact or a friend's support, it signals profound respect and deep value. Example: 'Sua ajuda foi inestimável' (Your help was invaluable).
- Inestimável means 'invaluable' or 'priceless' in Portuguese.
- It describes things with a value too high to be measured in money.
- It is a formal, high-level word used for heritage, gratitude, and abstract concepts.
- The plural form is 'inestimáveis' and it is gender-neutral.
Formal Writing
Always use 'inestimável' when writing formal thank-you letters or academic papers to elevate your style.
Gender Neutrality
Remember that you don't need to change the word for masculine or feminine nouns. It's always 'inestimável'.
Pairing
The most common pairing is 'valor inestimável'. If in doubt, use this phrase.
The Stressed 'Má'
Don't rush the word. Pronounce 'in-es-ti-MÁ-vel' with a clear stress on the 'má'.
Related Content
Related Grammar Rules
More daily_life words
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open