inspirar
inspirar in 30 Seconds
- Inspirar means to motivate others or to breathe in air.
- Use 'inspirar-se em' to say you are inspired by something.
- It is a regular -ar verb, very similar to English 'inspire'.
- Common in art, wellness, and leadership contexts in Portuguese.
The Portuguese verb inspirar is a beautiful, multifaceted word that bridges the physical act of survival with the metaphysical spark of creativity. At its core, it refers to the intake of breath, but in everyday usage, it is most frequently employed to describe the act of filling someone with the urge or ability to do or feel something creative or positive. It is a direct cognate of the English 'to inspire,' making it relatively accessible for English speakers, yet it carries specific grammatical nuances in Portuguese that are essential for achieving fluency. Whether you are discussing a breathtaking sunset that makes you want to paint or a leader who motivates a nation, inspirar is your primary tool.
- Physical Context
- In a biological or medical sense, inspirar is the opposite of expirar (to exhale). You will hear this frequently in yoga classes, guided meditations, or at the doctor's office.
- Creative Context
- This is the most common use. It describes the influence of an external force—be it a person, a work of art, or nature—on one's internal motivation.
A música clássica costuma inspirar o meu processo de escrita quando estou sozinho.
In Portuguese, the verb can be used transitively (to inspire someone) or reflexively (to be inspired by someone). When using it reflexively, inspirar-se, it is almost always followed by the preposition em. For example, 'Eu me inspiro em você' (I am inspired by you). This is a common point of confusion for English speakers who might want to use 'por' (by), but 'em' (in) is the standard grammatical requirement here.
O professor conseguiu inspirar confiança em todos os seus alunos durante a prova final.
Furthermore, inspirar can be used in a more abstract sense to mean 'to instill' or 'to evoke.' You might say a person's behavior 'inspira respeito' (inspires respect) or 'inspira cuidados' (requires careful attention/inspires care). This versatility makes it a high-frequency verb in both formal literature and casual conversation. Understanding the shift from the literal (breathing) to the figurative (motivating) is the key to mastering its use across different CEFR levels.
- Professional Use
- In corporate environments, leaders are expected to inspirar as suas equipas (inspire their teams). It is seen as a trait of high emotional intelligence.
Precisamos de um líder que saiba inspirar inovação dentro da empresa.
Using inspirar correctly involves understanding its transitivity and the prepositions that follow it. As a regular -ar verb, its conjugation is straightforward, but its application varies depending on whether the action is directed outward or inward. When you are the source of inspiration, you use the verb transitively. When you are the one receiving the inspiration, you use the reflexive form.
- Direct Object
- When the verb has a direct object, it means to motivate that object. Example: 'A sua história inspira muitas pessoas' (Your story inspires many people).
- Reflexive Form (Inspirar-se)
- This is used when you are looking for inspiration from a source. It requires the preposition em. Example: 'Eu me inspiro na natureza' (I draw inspiration from nature).
Para escrever este livro, o autor teve de se inspirar em factos reais da sua infância.
In the context of breathing, the usage is typically simple and direct. It is often paired with profundamente (deeply). In a yoga class, you might hear: 'Inspire pelo nariz, expire pela boca' (Inhale through the nose, exhale through the mouth). Note that the preposition 'por' (through/by) is used to indicate the pathway of the breath.
O médico pediu ao paciente para inspirar profundamente enquanto ele auscultava os pulmões.
Another nuance involves the use of inspirar with abstract nouns like 'confiança' (confidence), 'temor' (fear), or 'respeito' (respect). In these cases, the subject is usually an inanimate thing or a person's demeanor. 'A sua presença inspira calma' (His presence inspires/instills calm). Here, the verb functions similarly to 'causar' (to cause) or 'provocar' (to provoke), but with a more elevated tone.
- Tense Considerations
- In the past tense (Pretérito Perfeito), it often refers to a specific moment of insight: 'Aquele filme me inspirou a mudar de vida' (That movie inspired me to change my life).
As palavras do orador conseguiram inspirar uma nova geração de ativistas ambientais.
In the Lusophone world, inspirar is a staple of cultural, artistic, and wellness discourse. You will encounter it in diverse settings, from the high-brow halls of a Lisbon art gallery to a modern fitness app used in São Paulo. Because Portuguese culture places a high value on poetry and music (like Fado or Bossa Nova), the concept of 'the muse' and being 'inspired' is deeply embedded in the social fabric. Artists frequently give interviews explaining what inspira their work, often citing the sea, the city streets, or historical figures.
- In Wellness and Health
- In any 'academia' (gym) or yoga studio in Brazil or Portugal, the instructor will constantly use the imperative form: 'Inspire... expire.' It is the fundamental rhythm of physical activity.
- In Media and News
- Journalists use the word to describe the impact of social movements or heroic acts. A headline might read: 'Atleta paralímpico inspira milhares com sua vitória.'
Durante a aula de meditação, o instrutor disse: 'Ao inspirar, imagine que está a absorver energia positiva.'
In the corporate world, specifically within leadership training and 'coaching' (a popular term in Brazil), inspirar is used to differentiate a true leader from a mere boss. A boss gives orders, but a leader inspira. You will hear this in TEDx talks in Portuguese and in LinkedIn posts where professionals share their 'fontes de inspiração' (sources of inspiration). It is a word that carries a positive, aspirational weight.
Muitos jovens arquitetos costumam se inspirar nas obras de Oscar Niemeyer para os seus projetos.
Finally, in more formal or literary contexts, you might hear it in the passive voice or used as a noun (inspiração). In a museum, a plaque might state that a certain painting 'foi inspirada por' (was inspired by) a specific historical event. While 'em' is the standard for the reflexive verb, 'por' is common in passive constructions to denote the agent of inspiration. This subtle shift is something you will notice as you move from B1 to B2 levels of listening comprehension.
- In the Kitchen
- Chefs on cooking shows often say their recipes are 'inspiradas na culinária mediterrânea' (inspired by Mediterranean cuisine).
Esta nova coleção de moda pretende inspirar um sentimento de liberdade e leveza.
One of the most frequent errors for English speakers learning Portuguese is the misuse of prepositions following inspirar. In English, we say 'I am inspired by someone.' Naturally, a learner might translate this directly as 'Eu sou inspirado por alguém' or 'Eu me inspiro por alguém.' While the passive construction with 'por' is grammatically possible, the reflexive form inspirar-se almost exclusively takes the preposition em (or its contractions no, na, nos, nas).
- The 'Em' vs 'Por' Trap
- Incorrect: Eu me inspiro por meu pai.
Correct: Eu me inspiro no meu pai (em + o).
Muitos alunos cometem o erro de não usar a preposição correta ao dizer em quem se querem inspirar.
Another common mistake is confusing inspirar with respirar. While they are related, they are not interchangeable. Respirar is the general act of breathing (the whole cycle of in and out), whereas inspirar is specifically the 'in' part. If you tell someone 'Eu preciso inspirar um pouco de ar fresco,' it sounds slightly technical or poetic; usually, you would just say 'Eu preciso respirar um pouco de ar fresco.'
É importante não confundir o ato de inspirar com o ato geral de respirar durante o exercício físico.
A third mistake involves the placement of reflexive pronouns (me, te, se, nos, vos). In Brazilian Portuguese, the pronoun often comes before the verb ('Eu me inspiro'), while in European Portuguese, it usually follows the verb ('Inspiro-me'), except in negative sentences or after certain adverbs. Learners often stick to one pattern and fail to adapt to the regional variation or the syntactic rules that trigger 'próclise' (pronoun before the verb).
- Spelling Note
- Ensure you don't add an 'e' before the 'n'. It is inspirar, not enspirar. This is a common phonetic spelling error.
Ao escrever, verifique sempre se grafou corretamente o verbo inspirar, evitando confusões com outras palavras.
While inspirar is the most direct way to express the idea of inspiration, Portuguese offers several synonyms and related terms that can add precision to your speech. Depending on whether you want to emphasize the motivation, the creativity, or the physical act of breathing, you might choose a different word.
- Motivar vs. Inspirar
- Motivar is more about providing a reason or incentive to act. Inspirar is more emotional and internal. A bonus might motivar you to work harder, but a great speech inspira you to change your perspective.
- Inalar vs. Inspirar
- Inalar is more technical and often refers to breathing in specific substances, like smoke or medicine. Inspirar is the standard term for the physiological process of taking in air.
Embora possamos usar 'motivar', a palavra inspirar traz uma carga muito mais profunda e artística.
Other alternatives include encorajar (to encourage) and estimular (to stimulate). Encorajar is specifically about giving someone courage, while estimular is often used in educational or biological contexts, such as 'estimular o crescimento' (to stimulate growth). If the inspiration is sudden and powerful, you might use the phrase dar um estalo (to have a 'click' or sudden realization), though this is more colloquial.
Muitas vezes, um simples gesto pode inspirar mais do que mil palavras bem ditas.
In a literary sense, you might find insuflar, which means to blow into or to instill (like 'insuflar vida'—to breathe life into). This is much rarer and more formal. On the opposite side, if you want to say something discourages or 'de-inspires' someone, you would use desmotivar or desanimar. Comparing these words helps you understand the 'semantic field' of inspirar and choose the right level of intensity for your conversation.
- Sugerir vs. Inspirar
- Sometimes inspirar is used to mean 'to suggest' an idea or feeling, as in 'Aquelas nuvens inspiram medo' (Those clouds suggest/evoke fear).
O artista prefere inspirar curiosidade em vez de dar todas as respostas na sua obra.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In ancient times, inspiration was literally thought to be a god breathing an idea into a person's head. This is why we still use the same word for breathing and for creativity.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'n' too clearly (it should be a nasal vowel).
- Using an English 'r' instead of a tapped or guttural Portuguese 'r'.
- Adding an 'e' sound at the beginning (e-inspirar).
- Stressing the second syllable (in-SPI-rar).
- Confusing the 'i' sound with 'e' (enspirar).
Difficulty Rating
Very easy to recognize due to the English cognate.
Requires care with prepositions and reflexive pronouns.
Pronunciation is mostly regular, but nasal 'in' and final 'r' need practice.
Easy to catch, but must distinguish from 'respirar' or 'espirrar'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Reflexive Pronoun Placement
Eu me inspiro (BR) vs. Inspiro-me (PT).
Prepositional Government (Regência)
Inspirar-se *em* algo.
Regular -ar Verb Conjugation
Eu inspiro, tu inspiras, ele inspira...
Nasal Vowels
The 'in' in 'inspirar' is a nasal vowel /ĩ/.
Passive Voice with 'Por'
A música foi inspirada por ela.
Examples by Level
Eu inspiro o ar.
I inhale the air.
Simple present tense, 1st person singular.
Inspire agora.
Inhale now.
Imperative mood.
Você me inspira.
You inspire me.
Direct object pronoun 'me' before the verb.
O sol inspira alegria.
The sun inspires joy.
Verb + abstract noun.
Ele quer inspirar as pessoas.
He wants to inspire people.
Infinitive form after the auxiliary verb 'querer'.
Nós inspiramos fundo.
We breathe in deeply.
1st person plural, present tense.
Ela inspira amor.
She inspires love.
3rd person singular.
O mar inspira paz.
The sea inspires peace.
Simple subject-verb-object structure.
Eu me inspiro no meu pai.
I am inspired by my father.
Reflexive form with 'em' (no = em + o).
Ela se inspira na natureza para pintar.
She is inspired by nature to paint.
Reflexive form with 'em' (na = em + a).
Este livro inspira muitos jovens.
This book inspires many young people.
Transitive use.
Nós nos inspiramos em grandes líderes.
We are inspired by great leaders.
1st person plural reflexive.
O professor inspira confiança nos alunos.
The teacher inspires confidence in the students.
Inspire + noun + preposition 'em'.
Vocês se inspiram em que música?
What music are you inspired by?
Interrogative with reflexive verb.
O filme me inspirou a viajar.
The movie inspired me to travel.
Pretérito Perfeito (past tense).
Eles inspiram respeito por onde passam.
They inspire respect wherever they go.
3rd person plural.
Sempre me inspirei na coragem dela.
I have always been inspired by her courage.
Reflexive with Pretérito Perfeito.
O arquiteto inspirou-se em formas orgânicas.
The architect was inspired by organic shapes.
European Portuguese placement of pronoun.
A notícia inspirou uma onda de solidariedade.
The news inspired a wave of solidarity.
Abstract usage.
Espero que este exemplo vos inspire.
I hope this example inspires you all.
Present Subjunctive after 'espero que'.
O médico pediu para ele inspirar e segurar o ar.
The doctor asked him to inhale and hold his breath.
Infinitive in a reported command.
As suas palavras inspiravam todos os ouvintes.
His words used to inspire all the listeners.
Imperfeito tense (ongoing past action).
Ela tentou inspirar calma durante a crise.
She tried to instill calm during the crisis.
Infinitive after 'tentar'.
Muitas receitas são inspiradas na cozinha avó.
Many recipes are inspired by grandmother's cooking.
Passive voice with past participle.
O cenário político atual não inspira muita confiança.
The current political scenario doesn't inspire much confidence.
Negative construction with abstract object.
Inspirar-se no passado é essencial para criar o futuro.
Being inspired by the past is essential to create the future.
Infinitive as a subject.
A paisagem inspirava-lhe sentimentos de nostalgia.
The landscape evoked feelings of nostalgia in him/her.
Indirect object pronoun 'lhe'.
O sucesso dela inspirou-me a nunca desistir dos meus sonhos.
Her success inspired me to never give up on my dreams.
Verb + direct object + preposition 'a'.
É necessário inspirar profundamente antes de mergulhar.
It is necessary to inhale deeply before diving.
Impersonal 'é necessário' + infinitive.
O poeta inspirou-se na melancolia do fado.
The poet was inspired by the melancholy of fado.
Reflexive with specific cultural context.
O treinador inspirou a equipa com um discurso motivador.
The coach inspired the team with a motivating speech.
Transitive use with circumstantial complement.
As reformas inspiraram uma mudança radical na economia.
The reforms inspired a radical change in the economy.
Metaphorical use for causation.
A sua conduta ética inspira o respeito de todos os colegas.
His ethical conduct inspires the respect of all his colleagues.
Formal register.
O autor inspirou-se em correntes filosóficas do século XIX.
The author drew inspiration from 19th-century philosophical currents.
Specific academic context.
A decisão do juiz não deve inspirar dúvidas sobre a sua imparcialidade.
The judge's decision should not inspire doubts about his impartiality.
Modal verb 'deve' + infinitive.
Inspirando o ar gélido da montanha, sentiu-se renovado.
Inhaling the icy mountain air, he felt renewed.
Gerund starting a sentence.
A melodia parece inspirar uma certa tranquilidade transcendental.
The melody seems to inspire a certain transcendental tranquility.
Elevated vocabulary ('transcendental').
O movimento modernista inspirou-se na rutura com o tradicionalismo.
The modernist movement was inspired by the break with traditionalism.
Historical/Artistic context.
Oxalá esta iniciativa inspire outras semelhantes pelo país.
Hopefully, this initiative inspires similar ones throughout the country.
Use of 'Oxalá' with subjunctive.
A vastidão do cosmos inspira-nos uma profunda humildade.
The vastness of the cosmos inspires in us a deep humility.
Indirect object 'nos' with abstract noun.
A hermenêutica do texto inspira múltiplas interpretações críticas.
The hermeneutics of the text inspires multiple critical interpretations.
Highly academic register.
A sua retórica, embora brilhante, não inspirava confiança no eleitorado.
His rhetoric, though brilliant, did not inspire confidence in the electorate.
Complex sentence structure with concessive clause.
O feto começa a inspirar líquido amniótico ainda no útero.
The fetus begins to inhale amniotic fluid while still in the womb.
Technical medical usage.
A obra camoniana inspirou gerações de poetas lusófonos.
Camões' work inspired generations of Lusophone poets.
Literary reference.
A desolação da paisagem inspirava-lhe um tédio existencial.
The desolation of the landscape inspired in him an existential boredom.
Philosophical nuance.
É imperativo que a liderança inspire o compromisso ético na organização.
It is imperative that leadership inspires ethical commitment in the organization.
Subjunctive mood after 'é imperativo que'.
O misticismo oriental inspirou-se na busca pela iluminação interior.
Oriental mysticism was inspired by the search for inner enlightenment.
Thematic complexity.
A sua genialidade inspirava tanto admiração quanto inveja.
His genius inspired as much admiration as envy.
Correlative conjunctions 'tanto... quanto'.
Common Collocations
Common Phrases
— To look up to someone as a role model.
Eu me inspiro muito na minha irmã mais velha.
— To cause a specific emotion in others.
A vitória inspirou um sentimento de orgulho nacional.
— Something that touches one's inner spirit.
Uma bela paisagem pode inspirar a alma.
— To seek new experiences or a fresh start.
Viajar ajuda a inspirar novos ares e ideias.
— The act of finding motivation for art.
Preciso de silêncio para me inspirar para criar.
— To build trust between two parties.
O diálogo é essencial para inspirar confiança mútua.
— To follow the lead of a good action.
Devemos nos inspirar no exemplo dos voluntários.
Often Confused With
Respirar is the whole process; inspirar is only the inhalation.
Espirrar means to sneeze. They sound similar but are very different!
Aspirar means to vacuum or to aspire to a goal, while inspirar is to be motivated by something else.
Idioms & Expressions
— To take a break or get fresh air (literal and figurative).
Vou lá fora inspirar o bom ar.
informal— To breathe in as much as possible, often signifying freedom.
No topo da montanha, ele inspirou a plenos pulmões.
literary— To act as if one is more important than they are.
Desde que foi promovido, ele inspira ares de grandeza.
informal— To be completely immersed in an influence.
Ela inspira arte por todos os poros.
poetic— To have a sudden, brief moment of creativity.
Tive um sopro de inspiração e terminei o poema.
neutral— To fan the flames or increase tension.
As suas palavras só serviram para inspirar o fogo da revolta.
literary— To make someone trust you without any doubt.
Ele tinha um carisma que inspirava confiança cega.
neutral— Rarely used for the moment of death (usually 'dar').
Ele inspirou o ar uma última vez antes de partir.
literary— To seek creative help from a divine source.
O escritor viajou para a Grécia para inspirar a musa.
literary— To be the catalyst for a new direction.
O novo diretor quer inspirar ventos de mudança na escola.
neutralEasily Confused
Opposite physical action.
Inspirar is breathing in; expirar is breathing out (or a deadline passing).
Inspire o ar; depois expire lentamente.
Related to breathing.
Suspirar is to sigh (emotional breath).
Ela suspirou de tristeza.
Synonym for breathing in.
Inalar is more technical/medical.
Não deve inalar o fumo do cigarro.
Synonym for the psychological effect.
Motivar is more about the 'why'; inspirar is more about the 'feeling'.
O bónus motivou-o, mas o mentor inspirou-o.
Both involve influencing someone.
Persuadir is using logic/argument; inspirar is using example/emotion.
Ele persuadiu o cliente a comprar, mas inspirou o filho a ser honesto.
Sentence Patterns
Eu inspiro [noun].
Eu inspiro o ar puro.
Eu me inspiro em [person/thing].
Eu me inspiro na minha mãe.
[Subject] inspira [abstract noun].
Ele inspira muita confiança.
[Subject] me inspirou a [verb].
Ela me inspirou a estudar mais.
Ser inspirado por [agent].
O quadro foi inspirado por um sonho.
Inspirar [indirect object] [noun].
A música inspirava-lhe saudades.
Que [subject] inspire [noun].
Espero que este livro inspire novos autores.
[Inanimate subject] inspira cuidados.
A situação económica inspira cuidados.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in both written and spoken Portuguese.
-
Eu me inspiro por você.
→
Eu me inspiro em você.
The reflexive verb 'inspirar-se' requires the preposition 'em'.
-
Eu preciso inspirar agora (meaning to breathe in general).
→
Eu preciso respirar agora.
Inspirar is specifically the intake of breath; respirar is the general act.
-
O aspirador inspira a sujeira.
→
O aspirador aspira a sujeira.
Aspirar is for suction/vacuuming; inspirar is for breathing/motivation.
-
Enspirar
→
Inspirar
The word starts with an 'i', not an 'e'.
-
A música me inspirou para pintar.
→
A música me inspirou a pintar.
Inspirar someone 'to do' something uses the preposition 'a'.
Tips
Watch the Preposition
Always remember: Eu me inspiro *na* (em + a) natureza. Using 'em' is the hallmark of a good Portuguese speaker.
Nasalize the 'In'
Don't say 'een-spee-rar'. Say 'ĩ-spee-rar'. The 'n' is not a consonant; it just makes the 'i' nasal.
Use it for Confidence
A great way to sound more native is to use 'inspirar' with abstract nouns like 'confiança' or 'respeito'.
Leadership
In Portuguese business culture, 'inspirar' is a very positive buzzword. Use it in interviews to describe your leadership style.
Yoga Practice
If you attend a yoga class in Portuguese, listen for 'inspire' (command) to know when to breathe in.
The Muse
When talking about art, 'inspirar' is much more common than 'motivar'.
Variety
Instead of saying 'Ele é um bom exemplo', try 'Ele inspira todos com o seu exemplo'.
Regional Differences
In Portugal, the 's' in 'inspirar' sounds like 'sh'. In Brazil, it sounds like 's'.
Inhale Connection
Link 'Inspirar' to 'Inhale' to never forget it means 'breathing in'.
Compliments
Telling someone 'Você me inspira' is a very deep and meaningful compliment in Portuguese.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'IN-SPIR-AR'. 'IN' (into) + 'SPIR' (spirit/breath) + 'AR' (air/verb ending). You are putting spirit into the air or air into your spirit.
Visual Association
Imagine a poet sitting by the ocean, taking a deep breath (inhaling air) and then suddenly getting a great idea for a poem (inhaling an idea).
Word Web
Challenge
Try to use 'inspirar' in three different ways today: once about breathing, once about a person you admire, and once about a hobby.
Word Origin
From the Latin 'inspirare', which is a combination of 'in-' (into) and 'spirare' (to breathe).
Original meaning: To blow into, to breathe into, or to infuse with spirit.
Romance (Latin root).Cultural Context
None. It is a positive and safe word to use in all social settings.
The usage is almost identical to English, which makes it a 'friendly' word for learners, though the reflexive 'em' is a unique Portuguese requirement.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Artistic Creation
- Qual é a sua inspiração?
- Eu me inspiro na música.
- Inspirar um novo estilo.
- Buscar inspiração.
Health/Exercise
- Inspire pelo nariz.
- Inspire profundamente.
- Pausa para inspirar.
- Inspirar e soltar.
Leadership
- Inspirar a equipa.
- Inspirar confiança.
- Um líder inspirador.
- Inspirar pelo exemplo.
Nature
- A paisagem inspira.
- Inspirar o ar puro.
- Natureza que inspira.
- Inspirar-se no mar.
Emotions
- Inspirar amor.
- Inspirar medo.
- Inspirar calma.
- Inspirar alegria.
Conversation Starters
"O que é que te inspira a acordar cedo todos os dias?"
"Quem é a pessoa que mais te inspira na tua carreira?"
"Tu te inspiras em algum artista famoso para o teu trabalho?"
"Achas que é possível inspirar alguém que não quer mudar?"
"Qual é o lugar que mais te inspira a ser criativo?"
Journal Prompts
Escreve sobre uma pessoa que te inspira a ser uma pessoa melhor e porquê.
Descreve um momento em que a natureza te inspirou uma sensação de paz.
Como é que tu tentas inspirar as pessoas ao teu redor no dia a dia?
Quais são os livros ou filmes que mais te inspiraram este ano?
O que significa para ti 'inspirar profundamente' em momentos de stress?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'inspirar' is only for breathing in. To breathe out, you must use 'expirar'.
It is not 'wrong' in the sense that people won't understand you, but 'inspirar-se em' is the grammatically correct and most natural way to say 'to be inspired by' in a reflexive sense.
It is a regular verb: eu inspirei, tu inspiraste, ele/ela inspirou, nós inspirámos, vós inspirastes, eles/elas inspiraram.
An 'inspirador' is someone who inspires others (the source). An 'inspirado' is someone who is feeling inspired (the receiver).
Yes, you can say someone 'inspira medo' (inspires fear) or 'inspira desconfiança' (inspires distrust).
Both are correct. 'Me inspiro' is common in Brazil, while 'Inspiro-me' is the standard in Portugal.
Yes, they share the same Latin root. Inspiration was originally seen as a 'divine breath' or 'spirit' entering a person.
No, for a vacuum cleaner, you use the verb 'aspirar'.
It is a common medical or formal phrase meaning a situation is delicate and needs careful monitoring.
You would usually say 'inspirar a escrita de um livro' or 'o livro foi inspirado em...'. Simply 'inspirar um livro' sounds like you are breathing the book in!
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Portuguese saying that your teacher inspires you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am inspired by the sea.' (Use the reflexive form).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a command telling someone to breathe in deeply through their nose.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The movie inspired me to travel to Brazil.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe in one sentence what inspires your creativity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inspirar confiança' in a sentence about a new friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'inspirar' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many recipes are inspired by Mediterranean cuisine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'inspiração'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His words didn't inspire any respect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) between a yoga teacher and a student using 'inspirar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is an inspiring woman.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'inspirar' in the past continuous (imperfeito).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope this book inspires you all.' (Use 'vós' or 'vocês').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a leader you admire using 'inspirar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To inspire is better than to command.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inspirar' in the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about breathing in fresh air in the mountains.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who inspires you?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'inspirar-se' followed by a plural noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu me inspiro na natureza.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique o comando de yoga: 'Inspire pelo nariz e expire pela boca.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte a alguém quem é a sua maior inspiração em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Este filme me inspirou a aprender português.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre inspirar e respirar em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu preciso de inspiração para escrever este texto.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase: 'Ele inspira muita confiança em toda a gente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O ar puro da montanha é bom para inspirar.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a um amigo: 'O que te inspira a viajar?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Muitos artistas se inspiram na vida quotidiana.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'A vitória da equipa inspirou orgulho nacional.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu me inspiro nos meus pais para ser uma pessoa melhor.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Inspirar fundo ajuda a relaxar.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'A sua conduta ética inspira o respeito de todos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Espero que este exemplo te inspire a nunca desistir.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O cheiro das flores inspira-me alegria.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A arte urbana inspira novas formas de pensar a cidade.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu me inspirei numa receita que vi na internet.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A música deve inspirar sentimentos profundos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Quem é que inspirou a tua carreira?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra que falta: 'Eu me inspiro ___ meu professor.'
Ouça o comando: 'Inspire pelo nariz'. O que você deve fazer?
Identifique o tempo verbal: 'Ela inspirou uma geração'.
Ouça a frase: 'O mar inspira paz'. Qual é o objeto da inspiração?
Ouça e identifique se a frase é sobre respiração ou motivação: 'Inspire fundo antes de falar'.
Ouça: 'Muitos artistas se inspiram na natureza'. Onde eles buscam inspiração?
Ouça: 'A sua atitude inspira respeito'. O que a atitude causa?
Ouça e escreva: 'A música me inspira'.
Ouça: 'Espero que este projeto vos inspire'. A quem o orador se dirige?
Ouça: 'O médico pediu para eu inspirar'. Quem deu o comando?
Ouça: 'Ela é uma fonte de inspiração'. O que ela é?
Ouça e identifique o erro: 'Eu me inspiro por a natureza'.
Ouça: 'O ar puro ajuda a inspirar'. Qual é o benefício do ar puro?
Ouça: 'Inspirar e expirar é viver'. Do que fala a frase?
Ouça: 'Aquelas montanhas inspiram-me silêncio'. O que as montanhas causam no orador?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'inspirar' is a versatile tool for expressing both biological inhalation and emotional motivation. For learners, the most critical grammatical rule is using the preposition 'em' when you are the person being inspired by someone or something else.
- Inspirar means to motivate others or to breathe in air.
- Use 'inspirar-se em' to say you are inspired by something.
- It is a regular -ar verb, very similar to English 'inspire'.
- Common in art, wellness, and leadership contexts in Portuguese.
Watch the Preposition
Always remember: Eu me inspiro *na* (em + a) natureza. Using 'em' is the hallmark of a good Portuguese speaker.
Nasalize the 'In'
Don't say 'een-spee-rar'. Say 'ĩ-spee-rar'. The 'n' is not a consonant; it just makes the 'i' nasal.
Use it for Confidence
A great way to sound more native is to use 'inspirar' with abstract nouns like 'confiança' or 'respeito'.
Leadership
In Portuguese business culture, 'inspirar' is a very positive buzzword. Use it in interviews to describe your leadership style.
Related Content
This Word in Other Languages
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.