mobilidade
mobilidade in 30 Seconds
- Mobilidade means the ability to move freely, whether physically, socially, or through a city's transport system.
- It is a feminine noun (a mobilidade) and is a direct cognate of the English word 'mobility'.
- Commonly used in phrases like 'mobilidade urbana' (city transport) and 'mobilidade reduzida' (limited physical movement).
- It is a formal and neutral word used in health, politics, urban planning, and sociology contexts.
The Portuguese word mobilidade is a versatile and essential noun that English speakers will encounter across a wide spectrum of contexts, ranging from everyday physical movement to complex sociological theories. At its core, it translates to 'mobility' in English, signifying the quality or state of being mobile—the ability to move or be moved freely and easily. However, its application in Portuguese-speaking cultures, particularly in Brazil and Portugal, carries specific weights depending on the environment in which it is uttered. In a medical or physical context, mobilidade refers to the range of motion of joints or the general ability of a person to navigate their physical surroundings. In the realm of urban planning, a topic of intense public debate in major Lusophone cities like São Paulo, Lisbon, or Luanda, mobilidade urbana refers to the infrastructure and systems that allow citizens to traverse the city, encompassing public transport, cycling lanes, and pedestrian accessibility. Furthermore, the term is frequently used in social sciences to describe mobilidade social, which is the movement of individuals or groups between different social strata. In the digital age, it also pertains to the use of mobile technology and the ability to work from anywhere. Understanding mobilidade requires recognizing that it is not just about the act of moving, but the potential and the right to move efficiently and with dignity.
- Physical Health
- In physiotherapy and sports science, practitioners focus on restoring the mobilidade articular (joint mobility) of patients to ensure they can perform daily tasks without pain or restriction. It is often contrasted with stability.
- Urban Planning
- The concept of mobilidade sustentável (sustainable mobility) is central to modern city governance, prioritizing eco-friendly transport methods over individual car usage to reduce carbon footprints and traffic congestion.
- Sociology
- Sociologists analyze mobilidade ascendente (upward mobility) to measure the health of a society's economy and its ability to provide equal opportunities for all citizens regardless of their background.
A nova política da prefeitura visa melhorar a mobilidade urbana através da expansão das ciclovias e do metrô.
When people use this word, they are often discussing a systemic issue or a personal physical state. For instance, if someone has a broken leg, they might complain about their limited mobilidade. In a professional setting, a manager might discuss the mobilidade funcional of employees, referring to their ability to move between different roles or departments within a company. The word carries a tone of importance and structure; it is rarely used in very slangy contexts, maintaining a neutral to formal register. It is a word of progress, health, and accessibility.
Exercícios de alongamento são fundamentais para manter a mobilidade na terceira idade.
A mobilidade acadêmica permite que estudantes frequentem universidades em diferentes países.
In summary, mobilidade is a keyword for anyone interested in the social, physical, or technical dynamics of the modern world. It encompasses the ease of flow, whether that flow is a person walking down the street, a student moving to a new country for an exchange program, or a family rising into a higher income bracket. It is a word that signifies freedom and the removal of barriers.
Using mobilidade correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Since it is a noun, it is almost always preceded by an article like a (the), uma (a/an), or a possessive adjective like minha (my) or sua (your). Because it is an abstract concept in many cases, it often appears in the singular form, though the plural mobilidades exists for specific technical discussions. One of the most common ways to use it is in the construct 'mobilidade + adjective'. For example, mobilidade urbana, mobilidade social, or mobilidade reduzida. These pairings are so common that they function almost like compound nouns.
- As a Subject
- When mobilidade is the subject, it often takes verbs like é (is), aumentou (increased), or diminuiu (decreased). Example: A mobilidade nesta cidade é terrível. (Mobility in this city is terrible.)
- As an Object
- When used as an object, it often follows verbs like melhorar (to improve), perder (to lose), or facilitar (to facilitate). Example: O governo quer melhorar a mobilidade urbana. (The government wants to improve urban mobility.)
- Prepositional Use
- It is frequently followed by the preposition de to specify what kind of movement is being discussed. Example: mobilidade de capital (mobility of capital).
Muitos idosos perdem a mobilidade devido à falta de exercícios físicos regulares.
In formal writing, you might see mobilidade used to describe the flow of labor or resources. For example, in an economics text: A mobilidade de mão de obra entre os setores é essencial para o crescimento econômico. (The mobility of labor between sectors is essential for economic growth.) In a more personal or informal context, you might use it when talking about your tech gadgets: Eu adoro este tablet pela sua mobilidade. (I love this tablet for its mobility/portability). While 'portabilidade' is often better for gadgets, mobilidade emphasizes the lifestyle of being able to move while working.
A mobilidade social no Brasil ainda enfrenta grandes barreiras estruturais.
Furthermore, in the context of the European Union, the term mobilidade europeia is frequently used to refer to the rights of citizens to move and work freely across member states. This illustrates the word's connection to legal rights and political freedoms. Whether you are talking about your joints, your car, or your career, mobilidade provides the linguistic framework to describe the ease of that transition.
If you are living in a Portuguese-speaking country, you will hear the word mobilidade in several distinct environments. Perhaps the most frequent is in the news or during political debates. Urban mobility is a 'hot' topic because cities like Rio de Janeiro, São Paulo, and Lisbon struggle with traffic congestion. News anchors often report on 'crises de mobilidade' (mobility crises) or new 'planos de mobilidade urbana' (urban mobility plans). You will see this word on posters for public transport, in headlines about new subway lines, or in discussions about the implementation of toll roads.
- On the Street
- You will see signs in parking lots or public buildings that say 'Vaga para pessoas com mobilidade reduzida' (Space for people with reduced mobility). This is the official way to refer to accessible parking and facilities.
- In the Gym or Clinic
- Personal trainers and physical therapists use it constantly. They might say, 'Vamos trabalhar a sua mobilidade de quadril' (Let's work on your hip mobility). It's a standard part of the fitness lexicon.
- At University
- Students interested in exchange programs like Erasmus will often visit the 'Gabinete de Mobilidade' (Mobility Office) to discuss studying abroad. In this context, it is synonymous with international exchange.
O teletrabalho trouxe uma nova perspectiva sobre a mobilidade profissional no século XXI.
In business environments, mobilidade is used to describe the flexibility of the workforce. Companies often boast about providing 'soluções de mobilidade' (mobility solutions) for their clients, which usually refers to software or services that can be used on the go. If you are in a tech hub like Florianópolis or Lisbon, you will hear startup founders discussing 'micro-mobilidade' (micro-mobility), referring to electric scooters and shared bicycles that solve the 'last mile' problem in transportation.
Finally, you will hear it in social discourse. Discussions about social inequality often center on the lack of mobilidade social for residents of 'favelas' or peripheral neighborhoods. Activists might argue that without quality education and transport, mobilidade is an impossible dream for many. This makes the word not just a technical term, but a deeply political one that touches on the core of human rights and social justice in the Lusophone world.
While mobilidade is a cognate of 'mobility', English speakers often make subtle errors when integrating it into their Portuguese. The first and most common mistake is confusing mobilidade with movimento (movement). While related, they are not interchangeable. Movimento refers to the act of moving itself, while mobilidade refers to the capacity or ease of movement. For example, if a street is busy, it has a lot of movimento, but it might have very poor mobilidade because cars cannot move freely.
- Gender Agreement
- As mentioned before, mobilidade is feminine. Many students mistakenly say 'o mobilidade' because many abstract concepts in other languages might be masculine. Always remember: 'A mobilidade'.
- Confusing with 'Motricidade'
- In medical or educational contexts, people sometimes confuse mobilidade with motricidade (motor skills). Motricidade is specifically about the neurological control of muscles (e.g., 'motricidade fina' for writing), whereas mobilidade is about the physical ability to move through space.
- Misusing 'Portabilidade'
- When talking about moving a phone number to a new carrier or a small device you can carry, use portabilidade or portátil. Using mobilidade for a phone number is incorrect.
Errado: O mobilidade social é importante.
Correto: A mobilidade social é importante.
Another error is the literal translation of English idioms. For instance, in English, we might say 'upward mobility'. In Portuguese, while mobilidade ascendente is technically correct and used in academic settings, in common speech, people might simply say 'subir na vida' (to go up in life). Using the heavy noun mobilidade in a casual conversation about a friend's promotion might sound overly clinical or 'robotic'.
Finally, be careful with the plural. While 'mobilidades' is used in specific academic contexts (like 'diversas mobilidades urbanas'), in 95% of cases, the singular 'mobilidade' is sufficient to describe the concept. Over-pluralizing abstract nouns is a common trait of non-native speakers trying to sound more sophisticated than necessary.
To speak Portuguese naturally, you need to know when to use mobilidade and when an alternative might be more appropriate. Depending on the nuance you want to convey—whether it's speed, physical ease, or the act of traveling—there are several other words in the Portuguese vocabulary that might fit better. Understanding these distinctions will elevate your Portuguese from B2 to a more advanced level.
- Agilidade (Agility)
- Use agilidade when you want to emphasize speed and quickness of movement or thought. While mobilidade is the capacity to move, agilidade is the ability to do it fast and gracefully. Ele tem muita agilidade em campo. (He has a lot of agility on the field.)
- Locomoção (Locomotion)
- This is a more technical or biological term for the act of moving from one place to another. It is often used when discussing animals or the mechanics of walking. Dificuldades de locomoção is a synonym for problemas de mobilidade, but sounds slightly more clinical.
- Deslocamento (Displacement/Travel)
- In the context of commuting or traveling from point A to point B, deslocamento is very common. O meu deslocamento diário leva uma hora. (My daily commute takes one hour.) Mobilidade would refer to the *system* that allows that commute.
- Flexibilidade (Flexibility)
- Often used interchangeably with mobilidade in fitness, but flexibilidade specifically refers to the length of muscles, while mobilidade refers to the joint's range of motion. In business, flexibilidade is much more common for schedules.
A fluidez do trânsito é um sinal de boa mobilidade urbana.
Another interesting alternative is dinamismo. While mobilidade is the physical or social capacity to move, dinamismo refers to energy, drive, and the active nature of a person or a market. If you say a city has 'dinamismo', you mean it is vibrant and full of activity, which is often a result of good mobilidade. Choosing between these words depends on whether you are focusing on the infrastructure (mobilidade), the individual's speed (agilidade), the act of commuting (deslocamento), or the biological process (locomoção).
By mastering these synonyms, you can tailor your speech to the specific situation. Use mobilidade for the broad, systemic, or physiological capacity, and use the others for the specific actions or qualities that define that movement.
How Formal Is It?
"A mobilidade social é um indicador crucial do desenvolvimento humano."
"A prefeitura vai investir em mobilidade urbana este ano."
"Com esse trânsito, a mobilidade aqui é zero!"
"A bicicleta nos dá mobilidade para brincar no parque."
"O cara tem uma mobilidade sinistra no skate!"
Fun Fact
The word 'mobilidade' shares the same root as 'móvel' (furniture), because furniture is the part of the house that is 'movable' compared to the walls!
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'o' too much like an English 'oh' in the European accent.
- Forgetting to turn the 'de' into 'dji' in a Brazilian context.
- Stress on the first syllable.
- Not pronouncing the 'l' clearly.
- Making the 'i' sounds too short.
Difficulty Rating
Easy to recognize because it is a cognate of mobility.
Requires correct gender agreement and spelling of the suffix -idade.
The pronunciation of the 'd' and the final 'e' varies between Brazil and Portugal.
Clear sound, but fast speech can blur the middle syllables.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Abstract nouns ending in -idade are always feminine.
A mobilidade, a felicidade, a cidade.
Adjectives must agree in gender and number with 'mobilidade'.
Mobilidade reduzida (not reduzido).
The preposition 'de' is used to show possession or type.
Mobilidade de capitais.
Verbs like 'haver' and 'ter' indicate the existence of mobility.
Há muita mobilidade aqui.
The suffix -idade is used to turn adjectives into nouns.
Móvel -> Mobilidade.
Examples by Level
A mobilidade é importante para a saúde.
Mobility is important for health.
Feminine noun 'a mobilidade'.
Eu tenho boa mobilidade.
I have good mobility.
Direct object use.
A mobilidade ajuda no dia a dia.
Mobility helps in daily life.
Subject of the sentence.
Onde está a mobilidade?
Where is the mobility?
Simple question.
Ela quer mais mobilidade.
She wants more mobility.
Using 'mais' with a noun.
A mobilidade é um direito.
Mobility is a right.
Abstract concept.
Muita mobilidade é bom.
A lot of mobility is good.
Using 'muita' (feminine) to match.
Sem mobilidade, é difícil.
Without mobility, it is difficult.
Preposition 'sem'.
A mobilidade urbana em São Paulo é difícil.
Urban mobility in São Paulo is difficult.
Common collocation 'mobilidade urbana'.
Este carro oferece muita mobilidade.
This car offers a lot of mobility.
Verb 'oferecer' with mobility.
Vaga para pessoas com mobilidade reduzida.
Parking space for people with reduced mobility.
Standard phrase 'mobilidade reduzida'.
O metrô melhora a mobilidade da cidade.
The subway improves the city's mobility.
Verb 'melhorar'.
Eles discutem a mobilidade nas ruas.
They discuss mobility on the streets.
Prepositional phrase 'nas ruas'.
A mobilidade é um tema frequente.
Mobility is a frequent topic.
Noun + adjective.
Precisamos de mais mobilidade no centro.
We need more mobility in the center.
Verb 'precisar de'.
A mobilidade física diminui com a idade.
Physical mobility decreases with age.
Verb 'diminuir'.
Faço yoga para manter a minha mobilidade articular.
I do yoga to maintain my joint mobility.
Specific term 'mobilidade articular'.
A mobilidade social é o sonho de muitos brasileiros.
Social mobility is the dream of many Brazilians.
Abstract sociological term.
O uso de tablets aumentou a mobilidade no trabalho.
The use of tablets increased mobility at work.
Context of digital mobility.
A falta de mobilidade impede o crescimento.
The lack of mobility prevents growth.
Subject 'falta de mobilidade'.
O governo investe em mobilidade sustentável.
The government invests in sustainable mobility.
Specific term 'mobilidade sustentável'.
A mobilidade funcional permite mudar de cargo.
Functional mobility allows changing positions.
Professional context.
Estudantes buscam mobilidade acadêmica na Europa.
Students seek academic mobility in Europe.
Context of studying abroad.
A mobilidade de capitais afeta a economia global.
Capital mobility affects the global economy.
Economic context.
O plano diretor foca na mobilidade urbana inteligente.
The master plan focuses on smart urban mobility.
Formal planning context.
A mobilidade reduzida não deve ser um impedimento.
Reduced mobility should not be an impediment.
Modal verb 'deve ser'.
A mobilidade social intergeracional está estagnada.
Intergenerational social mobility is stagnant.
Advanced sociological term.
As novas tecnologias de micro-mobilidade são populares.
New micro-mobility technologies are popular.
Prefix 'micro-'.
O direito à mobilidade está previsto na constituição.
The right to mobility is provided for in the constitution.
Legal context.
A mobilidade de mão de obra é vital para o setor.
Labor mobility is vital for the sector.
Economic phrase 'mão de obra'.
A mobilidade dos refugiados é uma questão humanitária.
The mobility of refugees is a humanitarian issue.
Political/Human rights context.
Precisamos repensar a mobilidade nas grandes metrópoles.
We need to rethink mobility in large metropolises.
Infinitive 'repensar'.
A fluidez e a mobilidade são pilares do urbanismo moderno.
Fluidity and mobility are pillars of modern urbanism.
Paired nouns.
A mobilidade descendente pode causar instabilidade social.
Downward mobility can cause social instability.
Antonym of 'ascendente'.
O conceito de mobilidade híbrida integra vários modais.
The concept of hybrid mobility integrates various modes.
Technical transport term.
A mobilidade de dados exige protocolos de segurança rígidos.
Data mobility requires strict security protocols.
Technological context.
O filósofo discute a mobilidade como condição humana.
The philosopher discusses mobility as a human condition.
Abstract philosophical use.
A mobilidade transfronteiriça foi afetada pela pandemia.
Cross-border mobility was affected by the pandemic.
Complex adjective 'transfronteiriça'.
A mobilidade de recursos financeiros é instantânea hoje.
The mobility of financial resources is instantaneous today.
Financial context.
Políticas de mobilidade devem ser inclusivas e equitativas.
Mobility policies must be inclusive and equitable.
Policy discussion.
A ontologia da mobilidade desafia as fronteiras nacionais.
The ontology of mobility challenges national borders.
Highly academic terminology.
A mobilidade enquanto paradigma redefine o espaço urbano.
Mobility as a paradigm redefines urban space.
Use of 'enquanto' as 'as/in the capacity of'.
A precarização do trabalho afeta a mobilidade de classe.
The precarization of work affects class mobility.
Sociopolitical critique.
A mobilidade intrageracional reflete a dinâmica do mercado.
Intragenerational mobility reflects market dynamics.
Technical sociological term.
A mobilidade de sentidos na poesia contemporânea é vasta.
The mobility of meanings in contemporary poetry is vast.
Literary/Metaphorical use.
O nexo entre mobilidade e sustentabilidade é indissociável.
The link between mobility and sustainability is inseparable.
Formal academic 'nexo'.
A mobilidade de fluxos migratórios exige novas governanças.
The mobility of migratory flows requires new governance.
Geopolitical context.
A mobilidade somática é central na fenomenologia do corpo.
Somatic mobility is central to the phenomenology of the body.
Specific philosophical/medical term.
Common Collocations
Common Phrases
— To have the ability to move. Used for people or systems.
Depois da cirurgia, ele voltou a ter mobilidade.
— To make movement easier through tools or laws.
As novas rampas facilitam a mobilidade.
— Difficulties in moving around.
O bairro tem sérios problemas de mobilidade.
— A strategic project for transport or movement.
O prefeito apresentou o novo plano de mobilidade.
— The concept of inclusive movement for all citizens.
O objetivo é garantir mobilidade para todos.
— To improve or acquire movement capacity.
Com o treino, você vai ganhar mobilidade.
— A limitation on where or how one can move.
Houve restrição de mobilidade durante o lockdown.
— Products or services that help people move.
A startup cria soluções de mobilidade para idosos.
Often Confused With
Movimento is the act; mobilidade is the capacity.
Use portabilidade for phone numbers or small gadgets.
Motricidade is about muscle control and nerves.
Idioms & Expressions
— To achieve social mobility; to become wealthier or more successful.
Ele trabalhou duro para subir na vida.
informal— To try to move/advance faster than one's capacity (related to social or career mobility).
Não queira dar um passo maior que a perna na empresa.
informal— To have no mobility or progress; to be stuck in the past.
Aquele vilarejo parece ter ficado parado no tempo.
informal— To facilitate mobility or progress for oneself or others.
Sua pesquisa abriu caminho para novos tratamentos.
neutral— To have no mobility or power to act in a situation.
Eu queria ajudar, mas estou de mãos atadas.
informal— To have great mobility and speed towards success.
O projeto de mobilidade urbana vai de vento em popa.
informal— To move with extreme care (metaphorical mobility).
Com aquele chefe, temos que pisar em ovos.
informal— Achieving a good social position (social mobility).
Todos buscam seu lugar ao sol.
neutral— To take away someone's mobility or ability to act/succeed.
A nova taxa quebrou as pernas dos pequenos empresários.
slang— The state of having mobility and action.
A cidade está sempre em movimento.
neutralEasily Confused
Both relate to moving.
Movimentação is the activity of many things moving (e.g., in a bank account or a crowd). Mobilidade is the ease of that movement.
A movimentação no banco foi alta, mas a mobilidade do sistema foi lenta.
Both mean moving from A to B.
Locomoção is the mechanical/biological process. Mobilidade is the systemic or qualitative aspect.
O robô tem uma locomoção curiosa, mas pouca mobilidade em espaços pequenos.
Often used in fitness together.
Flexibilidade is about muscle length; mobilidade is about joint range of motion.
Ele tem flexibilidade nos músculos, mas falta mobilidade no ombro.
Both imply good movement.
Agilidade is about speed and changing direction. Mobilidade is just the ability to move freely.
O gato tem agilidade, o que garante sua mobilidade em lugares altos.
English 'moving' can mean both.
Mudança is specifically for changing homes or a specific change. Mobilidade is a general state.
Vou fazer uma mudança de casa para ter mais mobilidade urbana.
Sentence Patterns
A mobilidade é [adjective].
A mobilidade é boa.
Eu preciso de [adjective] mobilidade.
Eu preciso de mais mobilidade.
Para [verb], é preciso ter mobilidade.
Para correr, é preciso ter mobilidade.
O governo deve investir em [adjective] mobilidade.
O governo deve investir em mobilidade sustentável.
A relação entre [noun] e mobilidade é [adjective].
A relação entre urbanismo e mobilidade é complexa.
Sob a ótica da mobilidade, [clause].
Sob a ótica da mobilidade, a cidade falhou.
A mobilidade social depende de [noun].
A mobilidade social depende de educação.
A falta de mobilidade causa [noun].
A falta de mobilidade causa estresse.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in news, health, and academic settings.
-
O mobilidade
→
A mobilidade
The word is feminine. Using the masculine article is a common error.
-
Mobilidade de celular
→
Portabilidade de celular
When switching carriers, use 'portabilidade'. 'Mobilidade' is for physical movement.
-
Eu fiz uma mobilidade de casa.
→
Eu fiz uma mudança de casa.
Use 'mudança' for moving houses.
-
A mobilidade está muito trânsito.
→
O trânsito está ruim, afetando a mobilidade.
Mobilidade is a quality, not a synonym for the traffic itself.
-
Mobilidade de braço
→
Mobilidade do braço
Remember to use the contraction 'do' (de + o) when referring to a specific body part.
Tips
Gender Agreement
Always pair 'mobilidade' with feminine adjectives. Say 'mobilidade urbana', never 'mobilidade urbano'.
Cognate Power
Use your English knowledge! If you want to say 'mobility', 'mobilidade' is almost always the correct translation.
Social Context
When discussing Brazilian society, using 'mobilidade social' shows you understand the local challenges with inequality.
The 'de' sound
In Brazil, practice the 'dji' sound at the end. It makes you sound much more like a native speaker.
Suffixes
Learn the '-idade' suffix. It's a goldmine for expanding your vocabulary from adjectives (móvel) to nouns (mobilidade).
News Keywords
Listen for 'mobilidade' in traffic reports. It's usually followed by 'congestionamento' (traffic jam) or 'vias' (roads).
Fitness Context
If you go to a gym in Portugal or Brazil, use 'mobilidade' to ask for exercises that help with joint stiffness.
Latin Roots
Remembering that it comes from 'mobile' helps you connect it to things that move, like cars and phones.
System vs Act
Use 'mobilidade' for the big picture (the city's system) and 'movimento' for the small picture (the car moving).
Student Exchange
If you want to study abroad in a Lusophone country, look for the 'Gabinete de Mobilidade'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Mobile' phone. It gives you 'mobilidade' because you can move around while talking. Mobilidade = Mobile-ity.
Visual Association
Imagine a person in a wheelchair easily gliding up a smooth ramp into a bus. That is the essence of 'mobilidade'.
Word Web
Challenge
Try to use 'mobilidade' in a sentence today when talking about your commute or your physical health.
Word Origin
From the Latin 'mobilitas, -atis', which means the quality of being movable, quickness, or changeability. It stems from 'mobilis' (easy to move).
Original meaning: The ability to be moved or to change position easily.
Romance language, derived from Latin.Cultural Context
When using 'mobilidade reduzida', ensure you are being respectful of people with disabilities. It is the preferred term over older, more offensive words.
English speakers might use 'transportation' where Portuguese speakers prefer 'mobilidade urbana' to sound more modern and systemic.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Urban Planning
- plano de mobilidade
- mobilidade sustentável
- transporte público
- ciclovias
Health/Fitness
- mobilidade articular
- exercícios de mobilidade
- amplitude de movimento
- alongamento
Sociology
- mobilidade social
- ascensão social
- classes sociais
- igualdade de oportunidades
Technology
- dispositivos móveis
- mobilidade digital
- trabalho remoto
- portabilidade
Education
- mobilidade acadêmica
- estudar no exterior
- intercâmbio
- créditos transferíveis
Conversation Starters
"Como você avalia a mobilidade urbana na sua cidade atual?"
"Você acha que a mobilidade social é fácil de alcançar hoje em dia?"
"Quais exercícios você faz para melhorar sua mobilidade física?"
"Você já participou de algum programa de mobilidade acadêmica?"
"Como a tecnologia mudou a sua mobilidade no trabalho?"
Journal Prompts
Descreva um dia em que você teve problemas de mobilidade urbana. Como se sentiu?
Reflita sobre a importância da mobilidade social para uma sociedade justa.
Quais são os benefícios da mobilidade acadêmica para a carreira de um estudante?
Como você imagina a mobilidade nas cidades daqui a cinquenta anos?
Escreva sobre como você cuida da sua mobilidade física à medida que envelhece.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'mobilidade' is always a feminine noun in Portuguese. You must use 'a' or 'uma' with it. For example, 'A mobilidade é essencial'.
No, for phone numbers or insurance plans, the correct term is 'portabilidade'. 'Mobilidade' refers to physical or social movement.
It is the formal term for people who have difficulty moving, such as the elderly, pregnant women, or people with disabilities. You will see this on signs for priority seating.
The formal term is 'mobilidade social ascendente'. Informally, people often say 'subir na vida'.
Yes, 'mobilidade funcional' refers to employees moving between different roles, and 'mobilidade corporativa' refers to business travel or remote work solutions.
'Movimento' is the actual act of moving. 'Mobilidade' is the potential or the ease with which that movement can happen.
Yes, 'mobilidades' is used in academic or technical contexts when discussing different types of movement systems, but the singular is much more common.
Very common. You will hear it daily on the news in Brazil and Portugal, especially regarding traffic and social issues.
Yes, almost all nouns ending in '-idade' rhyme with each other, such as 'cidade', 'felicidade', and 'liberdade'.
The main difference is the final syllable. In Brazil, it sounds like 'dji', and in Portugal, it sounds like a very short 'de'.
Test Yourself 177 questions
Escreva uma frase simples usando a palavra 'mobilidade'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva como você melhora sua mobilidade física.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um problema de mobilidade urbana na sua cidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o conceito de mobilidade social ascendente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discorra sobre o impacto da tecnologia na mobilidade contemporânea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga a palavra 'mobilidade' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A mobilidade urbana é um desafio'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu quero ter mais mobilidade articular'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A mobilidade social depende da educação'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Precisamos de um plano de mobilidade sustentável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: [mobilidade]
It sounds like mobility.
Ouça e escreva a frase: [A mobilidade é boa]
Four simple words.
Ouça e escreva a frase: [Vaga para mobilidade reduzida]
Common sign language.
Ouça e escreva a frase: [A mobilidade urbana precisa melhorar]
Focus on the verb at the end.
Ouça e escreva a frase: [A mobilidade social é um direito fundamental]
Seven words.
Traduza: 'I have mobility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The city has good mobility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I need joint mobility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Urban mobility is a priority.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Social mobility is essential for justice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'Boa mobilidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Muita mobilidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Mobilidade articular'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Mobilidade sustentável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Mobilidade internacional'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça: 'A mobilidade'. Escreva o que ouviu.
Two words.
Ouça: 'Mobilidade urbana'. Escreva o que ouviu.
Two words.
Ouça: 'Mobilidade social'. Escreva o que ouviu.
Two words.
Ouça: 'Mobilidade reduzida'. Escreva o que ouviu.
Two words.
Ouça: 'Mobilidade sustentável'. Escreva o que ouviu.
Two words.
Escreva: 'Good mobility'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'City mobility'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'Social mobility'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'Reduced mobility'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'Sustainable mobility'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Sim' para mobilidade.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A mobilidade da cidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Mobilidade para todos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Plano de mobilidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Crise de mobilidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escreva: 'A mobilidade'
Two words.
Escreva: 'Boa mobilidade'
Two words.
Escreva: 'Muita mobilidade'
Two words.
Escreva: 'Mais mobilidade'
Two words.
Escreva: 'Tanta mobilidade'
Two words.
Escreva: 'I want mobility'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'City mobility is bad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'I need social mobility'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'We need sustainable mobility'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'Academic mobility is important'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Oi mobilidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Tchau mobilidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Pela mobilidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Sobre mobilidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Contra a mobilidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça: 'Mobilidade'
One word.
Ouça: 'A mobilidade'
Two words.
Ouça: 'Uma mobilidade'
Two words.
Ouça: 'Sua mobilidade'
Two words.
Ouça: 'Nossa mobilidade'
Two words.
/ 177 correct
Perfect score!
Summary
Mobilidade is your 'go-to' word for discussing the ease and right of movement in any context. For example: 'A mobilidade urbana é essencial para a qualidade de vida' (Urban mobility is essential for quality of life).
- Mobilidade means the ability to move freely, whether physically, socially, or through a city's transport system.
- It is a feminine noun (a mobilidade) and is a direct cognate of the English word 'mobility'.
- Commonly used in phrases like 'mobilidade urbana' (city transport) and 'mobilidade reduzida' (limited physical movement).
- It is a formal and neutral word used in health, politics, urban planning, and sociology contexts.
Gender Agreement
Always pair 'mobilidade' with feminine adjectives. Say 'mobilidade urbana', never 'mobilidade urbano'.
Cognate Power
Use your English knowledge! If you want to say 'mobility', 'mobilidade' is almost always the correct translation.
Social Context
When discussing Brazilian society, using 'mobilidade social' shows you understand the local challenges with inequality.
The 'de' sound
In Brazil, practice the 'dji' sound at the end. It makes you sound much more like a native speaker.
Related Content
Related Grammar Rules
More daily_life words
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open