A1 Collocation Neutral 2 min read

洗衣服

xǐ yīfu

To wash clothes

Literally: Wash (洗) + Clothes (衣服)

In 15 Seconds

  • The standard way to say 'doing laundry' in Chinese.
  • Combines the verb 'wash' with the noun 'clothes'.
  • Used for both machine washing and hand washing.

Meaning

This is the standard way to say you are doing laundry. Whether you are scrubbing by hand or just tossing a load into the machine, this is your go-to phrase.

Key Examples

3 of 6
1

Explaining why you are busy

我不去,我要在家里洗衣服。

I'm not going; I need to wash clothes at home.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Asking a favor from a partner

你可以帮我洗衣服吗?

Can you help me wash the clothes?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

A polite notice in a shared apartment

请不要在晚上十点后洗衣服。

Please do not do laundry after 10 PM.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Balcony drying is the norm. You will see elaborate rack systems installed on balconies specifically for {晾衣服|liàng yīfu}. Underwear and socks are often hand-washed separately from other clothes for hygiene reasons, even if a washing machine is used for the rest. Shared laundry apps (like 'U-Laundry') are becoming popular in dorms and apartments, where you pay via WeChat or Alipay. During the 'Plum Rain' season ({梅雨|méiyǔ}), clothes take forever to dry, leading to a common complaint about having 'no dry clothes to wear'.

💡

The 'Le' Rule

Always put {了|le} right after {洗|xǐ} if you finished the laundry: {洗了衣服|xǐle yīfu}.

⚠️

No 'Do'

Never say {做|zuò}{衣服|yīfu} unless you are literally sewing/making them from scratch!

In 15 Seconds

  • The standard way to say 'doing laundry' in Chinese.
  • Combines the verb 'wash' with the noun 'clothes'.
  • Used for both machine washing and hand washing.

What It Means

洗衣服 is as straightforward as it gets. It literally translates to 'wash clothes.' In Chinese, verbs often need an object to feel complete. is the action of washing. 衣服 is the stuff you wear. Together, they describe the entire chore of laundry. It covers everything from the heavy-duty cycle to delicate hand-washing.

How To Use It

You can use it as a simple verb-object phrase. If you want to say you are currently doing it, add before it. For example, 我在洗衣服 means 'I am doing laundry.' If you want to specify how you are washing, you can add words in front. But usually, just these three characters do the trick. It is a very 'active' phrase.

When To Use It

Use this in your daily life constantly. Tell your roommate why you can't go out. Tell your mom what you did all morning. Use it when you are at a laundromat. It is perfect for texting friends when you are busy with chores. It is a very safe, everyday expression.

When NOT To Use It

Don't use this if you are talking about dry cleaning. For that, you should use 干洗. Also, don't use it for washing other things like dishes or your face. is the universal verb for 'wash,' but the object must be clothes. If you are at a very fancy gala, maybe don't discuss your laundry habits. It is a bit too domestic for high-stakes formal events.

Cultural Background

In China, many people still prefer air-drying clothes over using dryers. You will see racks of 衣服 hanging on balconies everywhere. It is a sign of a hardworking household. Historically, washing clothes was a social activity by the river. Today, it is mostly done by machines, but the phrase remains unchanged. There is a certain 'homely' feel to this expression.

Common Variations

You might hear people just say 洗衣. This is more common on signs or detergent bottles. You might also hear 洗完了, which means 'finished washing.' If you are using a machine, you can say 用洗衣机洗. But in 99% of conversations, 洗衣服 is exactly what you need. It is simple, clear, and very useful.

Usage Notes

This is a neutral, everyday collocation. There are no major social taboos, but like any chore, it's a mundane topic best suited for casual or domestic settings.

💡

The 'Le' Rule

Always put {了|le} right after {洗|xǐ} if you finished the laundry: {洗了衣服|xǐle yīfu}.

⚠️

No 'Do'

Never say {做|zuò}{衣服|yīfu} unless you are literally sewing/making them from scratch!

🎯

Separability

You can say {衣服|yīfu}{洗|xǐ}{好|hǎo}{了|le} to sound more like a native speaker when the task is done.

💬

Sunlight

Mentioning that you 'sun-dry' ({晒|shài}) clothes will make your Chinese sound very culturally authentic.

Examples

6
#1 Explaining why you are busy
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我不去,我要在家里洗衣服。

I'm not going; I need to wash clothes at home.

A common excuse for staying in.

#2 Asking a favor from a partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

你可以帮我洗衣服吗?

Can you help me wash the clothes?

Using 'help' makes the request softer.

#3 A polite notice in a shared apartment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

请不要在晚上十点后洗衣服。

Please do not do laundry after 10 PM.

Formal enough for a house rule.

#4 Texting a friend while multitasking
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

边看电视边洗衣服,好累啊。

Washing clothes while watching TV, so tired.

Shows the reality of multi-tasking chores.

#5 A joke about having no clean clothes
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我没衣服穿了,必须洗衣服!

I have nothing to wear, I must do laundry!

Relatable humor about procrastination.

#6 A mother talking to a child
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

乖,去把你的脏衣服拿来洗衣服。

Be good, go get your dirty clothes to be washed.

Shows the phrase in a nurturing context.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct verb.

{我|wǒ}{每天|měitiān}_____{衣服|yīfu}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {洗|xǐ}

In Chinese, you 'wash' ({洗|xǐ}) clothes, you don't 'do' ({做|zuò}) them.

Which sentence correctly says 'I washed three shirts'?

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{洗|xǐ}{了|le}{三|sān}{件|jiàn}{衣服|yīfu}。

The aspect marker {了|le} and the quantity {三件|sān jiàn} must be placed between the verb and the object.

Complete the dialogue.

A: {你|nǐ}{在|zài}{干|gàn}{什么|shénme}{呢|ne}? B: {我|wǒ}____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {在|zài}{洗|xǐ}{衣服|yīfu}

The question asks 'What are you doing?', so the answer should use {在|zài} to indicate an ongoing action.

Match the phrase to the situation.

You are at a hotel and need your laundry done.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{要|yào}{洗|xǐ}{衣服|yīfu}。

{洗|xǐ} means to wash, which is what you need at a laundry service.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Laundry Essentials

🧺

Tools

  • {洗衣机|xǐyījī}
  • {洗衣粉|xǐyīfěn}
  • {衣架|yījià}
🏃

Actions

  • {洗|xǐ}
  • {晾|liàng}
  • {烫|tàng}

Practice Bank

4 exercises
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank A1

{我|wǒ}{每天|měitiān}_____{衣服|yīfu}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {洗|xǐ}

In Chinese, you 'wash' ({洗|xǐ}) clothes, you don't 'do' ({做|zuò}) them.

Which sentence correctly says 'I washed three shirts'? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{洗|xǐ}{了|le}{三|sān}{件|jiàn}{衣服|yīfu}。

The aspect marker {了|le} and the quantity {三件|sān jiàn} must be placed between the verb and the object.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: {你|nǐ}{在|zài}{干|gàn}{什么|shénme}{呢|ne}? B: {我|wǒ}____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {在|zài}{洗|xǐ}{衣服|yīfu}

The question asks 'What are you doing?', so the answer should use {在|zài} to indicate an ongoing action.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are at a hotel and need your laundry done.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{要|yào}{洗|xǐ}{衣服|yīfu}。

{洗|xǐ} means to wash, which is what you need at a laundry service.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but {洗衣|xǐyī} is usually used as a noun or part of a compound like {洗衣机|xǐyījī}. In a sentence, {洗衣服|xǐ yīfu} is more natural.

You can say {洗衣粉|xǐyīfěn} (powder) or {洗衣液|xǐyīyè} (liquid).

No, for dry cleaning use {干洗|gānxǐ}.

Use {手洗|shǒuxǐ}.

It is called a {洗衣店|xǐyīdiàn}.

Yes, but you say {洗头|xǐtóu} (wash head).

{衣服|yīfu} is much more common today. {衣裳|yīshang} sounds a bit old-fashioned or regional.

Say {我|wǒ}{有|yǒu}{很多|hěnduō}{衣服|yīfu}{要|yào}{洗|xǐ}.

Technically no, but in conversation, it often implies the whole process.

You still say {洗衣服|xǐ yīfu}, or specifically {洗|xǐ}{一|yī}{件|jiàn}{衬衫|chènshān}.

Related Phrases

🔗

{晾衣服|liàng yīfu}

builds on

To hang clothes to dry

🔗

{烫衣服|tàng yīfu}

similar

To iron clothes

🔗

{洗澡|xǐzǎo}

similar

To take a bath/shower

🔗

{洗衣机|xǐyījī}

specialized form

Washing machine

🔗

{干洗|gānxǐ}

contrast

Dry clean

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!