At the A1 level, you should learn 'movimento' as a basic noun to describe physical motion or the presence of people. You will mostly use it in simple sentences with verbs like 'ter' (to have) or 'haver' (there is). For example, 'A rua tem muito movimento' (The street is very busy). At this stage, don't worry about the abstract meanings like social movements. Focus on using it to describe your surroundings—whether a place is quiet or busy. This will help you in basic travel situations, like choosing a hotel or a restaurant. Remember that it is a masculine word: 'o movimento'. You can also use it to describe simple body movements in a gym or during exercise. Think of it as the opposite of 'parado' (still/stopped). If something is not 'parado', it has 'movimento'. Practice saying 'muito movimento' (a lot of movement/activity) and 'pouco movimento' (little movement/activity) to describe shops, parks, or streets in your neighborhood. This is one of the most useful ways for a beginner to use the word naturally.
At the A2 level, you can start using 'movimento' in more descriptive ways. You should be able to add adjectives to it, such as 'movimento rápido' (fast movement) or 'movimento lento' (slow movement). You will also encounter it in the context of traffic reports or when discussing your daily commute. At this level, you should also understand the expression 'em movimento' (in motion). For example, 'Não saia do ônibus enquanto ele estiver em movimento' (Do not get off the bus while it is in motion). You are also ready to understand 'movimento' in a business context, referring to how busy a store or restaurant is. If a friend asks 'Como foi o dia no trabalho?', you might answer 'Teve muito movimento hoje' to say it was a busy day. This level also introduces the idea of 'movimento' as a section of a piece of music, which is useful if you enjoy concerts or play an instrument. You are starting to see that 'movimento' isn't just about things moving; it's about the 'flow' of life and activity around you.
By the B1 level, you should be comfortable using 'movimento' to talk about social and political groups. This is the 'social movement' meaning. You can discuss 'o movimento feminista', 'o movimento estudantil', or 'o movimento ambientalista'. You should be able to explain what these groups do using the word. For example, 'O movimento luta por igualdade' (The movement fights for equality). You will also see 'movimento' in more formal contexts, such as 'movimento de capitais' (capital movement) in news about the economy. Your vocabulary should now include collocations like 'movimento brusco' (abrupt movement) or 'movimento harmônico' (harmonic movement). You can use 'movimento' to describe historical periods or artistic styles, like 'o movimento barroco'. At this stage, you should also be careful not to confuse 'movimento' with 'mudança' (change/moving house) or 'jogada' (a move in a game). You are moving from concrete descriptions to more abstract concepts, allowing you to participate in deeper conversations about society and history.
At the B2 level, you use 'movimento' with precision in professional and academic settings. You might use it in physics to describe 'movimento retilíneo uniforme' or in medicine to discuss 'amplitude de movimento'. You understand the nuance between 'movimento' and 'movimentação'. While 'movimento' is the general noun, 'movimentação' often refers to the act of moving something or the overall activity level in a more dynamic, ongoing sense (like 'movimentação bancária' for bank transactions). You can use 'movimento' in literary analysis to discuss the flow of a narrative or the 'movimento' of a poem's meter. You are also able to use it metaphorically, such as 'o movimento da economia' to describe trends and fluctuations. Your ability to use the word in the plural ('os movimentos') to describe complex series of actions is well-developed. You can handle idiomatic expressions and understand when 'movimento' is used to imply a certain energy or 'vibe' in a piece of art or a social setting. You are now using the word as a tool for sophisticated expression.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'movimento'. You can use it to discuss complex philosophical concepts, such as the 'movimento' of thought or the dialectical movements in Hegelian philosophy. You are sensitive to the stylistic choices between 'movimento' and its synonyms like 'cinética' or 'dinâmica' in scientific or artistic contexts. You can write essays about the 'movimentos migratórios' (migratory movements) and their impact on demographics with ease. In a business environment, you might analyze 'movimento de estoque' (inventory turnover) or 'movimento de caixa' (cash flow) with technical accuracy. You understand the subtle cultural connotations of 'movimento' in different Lusophone countries—for example, how 'movimento' might describe a specific type of street party or cultural gathering in Brazil. You can use the word to create poetic imagery, describing the 'movimento das sombras' or the 'movimento imperceptível do tempo'. Your usage is fluid, accurate, and contextually rich, reflecting a deep understanding of Portuguese semantics.
At the C2 level, you master the word 'movimento' in all its polysemic glory. You can navigate the most technical scientific papers, the most abstract philosophical treatises, and the most informal slang where 'movimento' might be used. You understand the historical weight of the word in phrases like 'O Movimento das Forças Armadas' (the group that led the Carnation Revolution in Portugal). You can identify and use 'movimento' in highly specialized fields like fluid dynamics, choreography, or macroeconomics without hesitation. You are able to play with the word's meanings in creative writing, using it to evoke rhythm, change, and collective power. You can distinguish between the 'movimento' of a single atom and the 'movimento' of a global ideology, choosing the correct register and accompanying vocabulary for each. Your command of 'movimento' is such that you can even explain its nuances to other learners, including the subtle differences in usage between European, Brazilian, and African Portuguese. The word has become a natural and flexible part of your high-level linguistic repertoire.

movimento in 30 Seconds

  • Movimento means 'movement' and is used for physical motion, busy places, and social groups.
  • It is a masculine noun ('o movimento') and is essential for describing daily life and traffic.
  • Commonly paired with 'muito' or 'pouco' to describe how busy a location or business is.
  • Used in music, art, and science to categorize sections, styles, or physical laws.

The Portuguese word movimento is a versatile and essential noun that primarily translates to 'movement' in English. At its most fundamental level, it describes the physical act of changing position or moving from one place to another. However, its utility in the Portuguese language extends far beyond simple physics. It is a word you will encounter in daily conversations about traffic, in academic discussions about history, and even in business contexts describing the flow of customers or money. Understanding movimento is key to describing the pulse of life in any Lusophone environment. Whether you are observing a dancer's grace or the chaotic rush hour in São Paulo, this is the word you need.

Physical Displacement
This refers to the basic change in position of an object or body. It is used in sports, science, and general observation of the world around us.

O movimento das ondas do mar é relaxante.

In a social or political context, movimento refers to a group of people working together to achieve a specific goal or to promote a particular ideology. This is similar to the English 'social movement.' For example, the 'movimento estudantil' (student movement) has historically been very influential in Portuguese-speaking countries, particularly in Brazil and Portugal, during periods of political transition. It represents a collective energy directed toward change, highlighting the word's dynamic nature.

Social and Political Action
A collective effort by a group of people to bring about social, political, or cultural change.

Ela faz parte de um movimento pelos direitos dos animais.

Another very common use of movimento is to describe the level of activity or 'busyness' in a place. If a store has many customers, or a street has many cars and pedestrians, a Portuguese speaker will say there is 'muito movimento.' This is an idiomatic way to describe traffic or commercial activity. It captures the 'vibe' or the 'hustle and bustle' of a location. For a tourist, knowing this word is helpful when asking if a restaurant is usually crowded or if a neighborhood is quiet at night.

Activity and Flow
The state of being busy or having a lot of people or vehicles passing through a specific area.

Hoje o centro da cidade tem muito movimento.

In the arts, specifically music and literature, movimento has specialized meanings. In a symphony or a concerto, a 'movimento' is a self-contained section of a larger work. In literature or art history, it refers to a specific style or period, such as 'o movimento modernista.' This demonstrates the word's ability to categorize and structure human creativity. Whether you are discussing the tempo of a song or the evolution of painting styles, movimento provides the necessary framework for classification.

Using movimento correctly requires understanding its role as a masculine noun. It is almost always preceded by the articles 'o' (the) or 'um' (a/an), or by adjectives that agree with its gender. Because it covers so many different concepts—from physical physics to social activism—the context surrounding the word is crucial for the listener to understand which meaning you intend. Let's explore how to structure sentences using this word in various scenarios, ensuring you sound natural and precise.

Describing Physical Actions
When describing how something moves, you often pair 'movimento' with adjectives like 'rápido' (fast), 'lento' (slow), 'brusco' (sudden/abrupt), or 'suave' (smooth).

Faça um movimento lento com o braço para não se machucar.

When you want to talk about how busy a place is, you use 'haver' (there is/are) or 'ter' (to have, used colloquially as 'there is'). Common quantifiers include 'muito' (much/a lot of), 'pouco' (little/not much), or 'algum' (some). This is the most frequent way you will use the word in daily life, especially when talking about your day or planning a trip to the store.

Quantifying Activity
Use 'movimento' to describe the volume of people or cars. 'Havia muito movimento na loja hoje' (There was a lot of movement/activity in the store today).

Não gosto de morar aqui porque o movimento de carros é constante.

In more abstract or formal contexts, 'movimento' often takes a prepositional phrase starting with 'de' to define the type of movement. This is common in history, politics, and science. For example, 'o movimento de rotação' (the rotation movement) or 'o movimento de independência' (the independence movement). This structure allows you to specify the nature of the change or the collective action being discussed.

Abstract and Categorical Use
Identifying specific historical or scientific phenomena. 'O movimento literário do século XIX foi muito rico.'

O movimento da Terra em torno do Sol leva um ano.

Finally, when discussing health or exercise, movimento is used to talk about mobility and physical therapy. Expressions like 'amplitude de movimento' (range of motion) are common in medical and fitness settings. Even in a simple yoga class, the instructor will guide your 'movimentos' to ensure you are performing the poses correctly and safely.

The word movimento is ubiquitous in the Portuguese-speaking world, appearing in a variety of settings that range from the mundane to the highly specialized. If you walk down a busy street in Lisbon or Luanda, you are literally surrounded by 'movimento.' If you turn on the news, you will hear about 'movimentos sociais.' If you go to a gym, you will focus on the 'movimento' of your muscles. It is a word that connects physical reality with social dynamics and professional terminology.

In the City and Traffic
Radio traffic reports often use 'movimento' to describe how congested roads are. 'O movimento está intenso na Ponte 25 de Abril.'

A rádio informou que o movimento na rodovia está parado.

In commercial settings, shopkeepers and business owners use movimento to gauge their success. A 'dia de pouco movimento' is a slow business day, while a 'dia de muito movimento' means sales are likely high. This usage is very common in small talk between business owners or when friends ask how work is going. It’s an informal but standard way to discuss the flow of customers without necessarily talking about specific financial figures.

Business and Commerce
Referring to customer traffic or the volume of transactions. 'Esperamos um grande movimento neste feriado.'

O restaurante teve um movimento fraco durante a semana.

On the news and in political discourse, movimento is used to describe organized groups. You will hear about 'movimentos de protesto' (protest movements), 'movimentos sindicais' (labor union movements), or 'movimentos ambientalistas' (environmental movements). In these cases, the word carries the weight of collective action and social change. It suggests a group that is not static but is actively 'moving' toward a goal.

News and Politics
Describing organized collective action. 'O movimento grevista ganhou força nas capitais.'

Vários movimentos sociais organizaram a marcha.

Finally, in sports and physical education, coaches and physical therapists use the word constantly. They might analyze the 'movimento do quadril' (hip movement) or the 'movimento de braços' (arm movement) to improve performance or prevent injury. In this context, the word is technical and precise, focusing on the mechanics of the human body.

For English speakers learning Portuguese, movimento seems like a straightforward cognate, but there are several subtle traps that can lead to unnatural phrasing or misunderstandings. The most common errors involve confusing the noun with related verbs, using the wrong preposition, or failing to recognize when a more specific word is required in Portuguese where English might simply use 'move' or 'movement.'

Confusing Noun and Verb
In English, 'move' can be both a noun and a verb. In Portuguese, 'movimento' is strictly a noun. You cannot say 'Eu movimento para a esquerda' to mean 'I move to the left.' You must use the verb 'mover' (or 'se mover').

Errado: Eu fiz um movimento para outra cidade. (Incorrect context for moving houses)

A major point of confusion for learners is the concept of 'moving' to a new house. In English, we say 'I'm making a move' or 'the move was stressful.' In Portuguese, the word for moving house is mudança. Using 'movimento' in this context is a classic 'false friend' error. 'Movimento' refers to the physical motion of objects, not the act of relocating your residence.

Relocation vs. Motion
Use 'mudança' for moving houses, and 'movimento' for the physical act of moving or general activity levels.

Correto: A minha mudança para o novo apartamento será amanhã.

Another mistake is the literal translation of 'it's your move' in games like chess. While 'movimento' describes the physical act of moving a piece, the strategic 'turn' or 'move' is called a jogada or a vez. Saying 'É o seu movimento' sounds like you are commenting on someone's physical twitching rather than telling them it is their turn to play.

Game Terminology
In board games or sports, 'move' as a strategic action is 'jogada', not 'movimento'.

Aquela foi uma jogada de mestre no xadrez.

Finally, watch out for the pluralization. While 'movimento' is often used in the singular to describe general activity ('tem muito movimento'), it becomes plural when referring to specific actions or multiple social groups ('os movimentos das mãos', 'os movimentos sociais'). Learners sometimes use the singular where the plural is required by the specific count of the actions being performed.

Portuguese has several words that overlap with movimento, and choosing the right one depends on whether you are talking about physics, traffic, social change, or simple actions. Synonyms like 'tráfego,' 'ação,' 'gesto,' and 'mudança' all touch upon aspects of movement but carry distinct nuances that a skilled speaker should master.

Movimento vs. Tráfego
While 'movimento' is used casually for how busy a street is, 'tráfego' is more technical and specific to vehicles. You would hear 'tráfego' on a GPS or in an urban planning report.

O tráfego aéreo foi interrompido pela tempestade.

When talking about a specific movement made with the body, especially the hands or face to express something, gesto (gesture) is often more appropriate than 'movimento.' While all gestures are movements, not all movements are gestures. A 'gesto' implies intent or communication, whereas a 'movimento' can be purely mechanical.

Movimento vs. Gesto
'Gesto' is used for movements that carry meaning, like a wave or a nod. 'Movimento' is more general.

Ele fez um gesto de silêncio com o dedo.

In the context of change, mudança is the primary alternative. As mentioned before, 'mudança' is used for moving houses, but it also means 'change' in a broader sense—like a change in plans or a change in the weather. While a 'movimento' can lead to a 'mudança,' they are not interchangeable. 'Movimento' is the process of moving; 'mudança' is the result or the act of becoming different.

Movimento vs. Ação
'Ação' (action) is often used in legal, cinematic, or philosophical contexts. A movie might have a lot of 'ação,' which involves many 'movimentos.'

Precisamos de ação imediata para resolver o problema.

Finally, deslocamento is a more formal or scientific term for the act of moving from point A to point B. You will see this in physics textbooks or logistics reports. It is less about the 'way' something moves and more about the fact that its position has changed. Using 'deslocamento' in casual conversation might sound a bit too technical or 'robotic,' so stick to 'movimento' for everyday life.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The suffix '-mento' is one of the most productive in Portuguese, used to turn verbs into nouns, similar to '-ment' in English.

Pronunciation Guide

UK /mu.vi.ˈmẽ.tu/
US /mu.vi.ˈmẽ.tu/
The stress is on the penultimate syllable: mo-vi-MEN-to.
Rhymes With
momento sentimento pensamento alimento casamento instrumento nascimento vento
Common Errors
  • Pronouncing the final 'o' as a hard 'oh' instead of a soft 'oo'.
  • Failing to nasalize the 'en' in the third syllable.
  • Stressing the first or second syllable instead of the third.
  • Pronouncing the 'v' like a 'b' (common for Spanish speakers).
  • Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'sit' instead of 'ee'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize as a cognate of 'movement'.

Writing 3/5

Requires knowledge of gender and correct prepositional use.

Speaking 3/5

The nasal 'en' sound can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

Mover Rua Muito Ter Gente

Learn Next

Movimentação Mudança Tráfego Direção Velocidade

Advanced

Cinética Inércia Dialética Vanguarda Senoide

Grammar to Know

Masculine Noun Agreement

O movimento é rápido (not rápida).

Preposition 'De' for Specification

Movimento de carros, movimento de pessoas.

Contraction with Articles

Do movimento (de + o), no movimento (em + o).

Pluralization of '-ento' nouns

Movimento becomes movimentos.

Usage of 'Haver' vs 'Ter'

Há muito movimento (formal) / Tem muito movimento (informal).

Examples by Level

1

A rua tem muito movimento de manhã.

The street has a lot of movement in the morning.

Uses 'ter' to describe activity level.

2

O movimento do gato é muito rápido.

The cat's movement is very fast.

Simple possessive 'do' (de + o).

3

Há pouco movimento nesta loja hoje.

There is little movement in this store today.

Uses 'há' (there is) for existence.

4

Eu gosto do movimento das ondas.

I like the movement of the waves.

'Das' is the plural contraction of 'de + as'.

5

O carro está em movimento.

The car is in motion.

Prepositional phrase 'em movimento'.

6

Faça um movimento com a mão.

Make a movement with your hand.

Imperative 'faça' + indefinite article 'um'.

7

O movimento é importante para a saúde.

Movement is important for health.

Abstract noun as the subject.

8

Não vejo nenhum movimento na casa.

I don't see any movement in the house.

Negative 'nenhum' modifying 'movimento'.

1

O movimento no centro da cidade é intenso.

The movement in the city center is intense.

Adjective 'intenso' agreeing with masculine 'movimento'.

2

Observe o movimento dos planetas.

Observe the movement of the planets.

Plural possessive 'dos' (de + os).

3

Ela estuda o movimento do corpo na dança.

She studies the movement of the body in dance.

Noun used in a specific professional/artistic context.

4

O movimento de passageiros aumentou no aeroporto.

The movement of passengers increased at the airport.

Subject-verb agreement: 'o movimento... aumentou'.

5

Cuidado com o movimento brusco do ônibus.

Be careful with the sudden movement of the bus.

'Brusco' is a common adjective for 'movimento'.

6

O primeiro movimento da música é lento.

The first movement of the music is slow.

Musical term for a section of a piece.

7

Sempre há muito movimento nesta padaria.

There is always a lot of movement in this bakery.

Adverb 'sempre' modifying the existence of 'movimento'.

8

O movimento de rotação da Terra gera o dia e a noite.

The Earth's rotation movement generates day and night.

Scientific term 'movimento de rotação'.

1

O movimento feminista conquistou muitos direitos.

The feminist movement won many rights.

Refers to a social/political group.

2

Houve um movimento de protesto na praça principal.

There was a protest movement in the main square.

Preterite of 'haver' (houve) for a completed event.

3

O movimento dos preços preocupa os consumidores.

The movement of prices worries consumers.

Metaphorical use for economic trends.

4

A amplitude de movimento do seu braço está melhorando.

The range of motion of your arm is improving.

Technical health term 'amplitude de movimento'.

5

Este movimento artístico surgiu no século vinte.

This artistic movement emerged in the twentieth century.

Refers to a style or period in art history.

6

O movimento de greve paralisou as fábricas.

The strike movement paralyzed the factories.

Compound-like noun phrase 'movimento de greve'.

7

Precisamos analisar cada movimento do adversário.

We need to analyze every movement of the opponent.

Indefinite pronoun 'cada' modifying 'movimento'.

8

O movimento migratório para as cidades é um fenômeno global.

The migratory movement to the cities is a global phenomenon.

Sociological term 'movimento migratório'.

1

A física estuda as leis que regem o movimento.

Physics studies the laws that govern movement.

Abstract scientific concept.

2

Houve uma grande movimentação de tropas na fronteira.

There was a large movement of troops on the border.

Uses 'movimentação' as a synonym for collective action.

3

O movimento literário modernista rompeu com o passado.

The modernist literary movement broke with the past.

Specific historical/cultural categorization.

4

O movimento de caixa da empresa foi positivo este mês.

The company's cash flow was positive this month.

Business term 'movimento de caixa'.

5

A câmera capturou o movimento sutil dos olhos.

The camera captured the subtle movement of the eyes.

Adjective 'sutil' for precision.

6

O movimento das marés é influenciado pela Lua.

The movement of the tides is influenced by the Moon.

Passive voice 'é influenciado'.

7

O partido político nasceu de um movimento popular.

The political party was born from a popular movement.

Origin 'nasceu de'.

8

A coreografia exige movimentos precisos e coordenados.

The choreography requires precise and coordinated movements.

Plural use for specific sequence of actions.

1

O movimento dialético é central na filosofia de Hegel.

The dialectical movement is central to Hegel's philosophy.

Highly abstract philosophical usage.

2

A instabilidade política gerou um movimento de fuga de capitais.

Political instability generated a movement of capital flight.

Economic term 'fuga de capitais'.

3

O autor descreve o movimento interior da personagem.

The author describes the character's inner movement.

Metaphorical use for psychological change.

4

O movimento browniano explica o comportamento das partículas.

Brownian motion explains the behavior of particles.

Specific scientific term 'movimento browniano'.

5

A peça teatral é composta por três movimentos distintos.

The theatrical play is composed of three distinct movements.

Structural term for a creative work.

6

O movimento de vanguarda desafiou as normas estéticas da época.

The avant-garde movement challenged the aesthetic norms of the time.

Art history term 'vanguarda'.

7

É necessário observar o movimento das massas para entender a história.

It is necessary to observe the movement of the masses to understand history.

Sociological term 'movimento das massas'.

8

O movimento de rotação das galáxias ainda intriga os astrônomos.

The rotational movement of galaxies still intrigues astronomers.

Complex scientific subject.

1

A obra reflete o movimento perpétuo da existência humana.

The work reflects the perpetual movement of human existence.

Existential/philosophical metaphor.

2

O movimento das placas tectônicas molda a superfície do planeta.

The movement of tectonic plates shapes the planet's surface.

Geological precision.

3

Há um movimento subjacente de insatisfação na sociedade.

There is an underlying movement of dissatisfaction in society.

Abstract 'subjacente' (underlying).

4

O movimento de translação define a sucessão das estações.

The translation movement defines the succession of seasons.

Specific astronomical term.

5

A fluidez do movimento na prosa de Saramago é notável.

The fluidity of movement in Saramago's prose is notable.

Literary criticism.

6

O movimento browniano é um exemplo de processo estocástico.

Brownian motion is an example of a stochastic process.

Advanced scientific/mathematical context.

7

A dinâmica do movimento social é imprevisível em tempos de crise.

The dynamics of social movement are unpredictable in times of crisis.

Complex sociological analysis.

8

Cada movimento harmônico simples pode ser descrito por uma senoide.

Every simple harmonic motion can be described by a sine wave.

Technical physics definition.

Common Collocations

Movimento brusco
Muito movimento
Movimento social
Movimento de rotação
Amplitude de movimento
Movimento de caixa
Movimento literário
Movimento de passageiros
Movimento de tropas
Em movimento

Common Phrases

Dar movimento a

— To bring life or activity to something.

A nova praça deu movimento ao bairro.

Entrar em movimento

— To start moving or to begin an activity.

A máquina entrou em movimento sozinha.

Seguir o movimento

— To do what everyone else is doing; to follow the flow.

Ele apenas seguiu o movimento da multidão.

Perder o movimento

— To lose the ability to move a part of the body.

Ele perdeu o movimento das pernas após o acidente.

Movimento de massas

— A large-scale social or political action involving many people.

O movimento de massas mudou o governo.

Movimento grevista

— A strike action organized by workers.

O movimento grevista durou duas semanas.

Movimento de cintura

— Hip movement, often in dance or sports.

Ela tem um ótimo movimento de cintura no samba.

Movimento circular

— Moving in a circle.

Misture os ingredientes com um movimento circular.

Movimento uniforme

— Movement at a constant speed.

O carro manteve um movimento uniforme na estrada.

Movimento estudantil

— Organized activity by students for political or social causes.

O movimento estudantil foi forte nos anos 60.

Often Confused With

movimento vs Mudança

Use 'mudança' for moving houses or general change; 'movimento' is for physical motion or activity.

movimento vs Jogada

Use 'jogada' for a move in a game or a strategic life move.

movimento vs Mexida

A more informal word for a quick move or stir.

Idioms & Expressions

"Estar no movimento"

— To be involved in the action or current trends.

Se você quer ter sucesso, precisa estar no movimento.

Informal
"Movimento de mestre"

— A very clever or strategic move (usually 'jogada de mestre').

Aquela contratação foi um movimento de mestre.

Neutral
"Fazer um movimento"

— To take action, often in a romantic or business context.

Ele finalmente fez um movimento e a convidou para sair.

Informal
"Sem movimento"

— Dead, quiet, or boring.

Esta festa está totalmente sem movimento.

Informal
"Movimento de xadrez"

— A calculated, strategic action.

A decisão do presidente foi um movimento de xadrez.

Neutral
"Ver o movimento"

— To check out what's happening or how busy a place is.

Vou lá fora ver o movimento da rua.

Informal
"Movimento de pinça"

— A specific military or strategic maneuver to surround something.

O exército executou um movimento de pinça perfeito.

Technical
"Movimento de vaivém"

— Back and forth movement.

O movimento de vaivém do balanço me dá sono.

Neutral
"Movimento de fundo"

— A deep, underlying trend or cause.

Há um movimento de fundo pedindo por reformas.

Formal
"Movimento de rotação de pessoal"

— Employee turnover in a company.

O movimento de rotação de pessoal está muito alto este ano.

Business

Easily Confused

movimento vs Mover

Noun vs. Verb.

Mover is the action (to move); movimento is the noun (movement).

Eu movo o braço (verb). O movimento do braço (noun).

movimento vs Tráfego

Both relate to traffic.

Tráfego is technical/vehicular; movimento is general activity/busyness.

Tráfego aéreo vs. Movimento na rua.

movimento vs Ação

Overlapping meaning of doing things.

Ação is 'act' or 'action'; movimento is the physical 'motion'.

Ação de graças vs. Movimento das mãos.

movimento vs Gesto

Both are body movements.

Gesto has meaning (a wave); movimento can be meaningless (a twitch).

Um gesto de carinho vs. Um movimento involuntário.

movimento vs Passo

Both involve moving.

Passo is a specific 'step'; movimento is the general 'movement'.

Um passo de cada vez vs. Movimento constante.

Sentence Patterns

A1

A rua tem [Quantity] movimento.

A rua tem muito movimento.

A2

O movimento de [Noun] é [Adjective].

O movimento de pessoas é lento.

B1

Eu faço parte de um movimento [Type].

Eu faço parte de um movimento ambientalista.

B2

Houve uma [Adjective] movimentação de [Noun].

Houve uma grande movimentação de fundos.

C1

O movimento [Adjective] caracteriza a [Noun].

O movimento dialético caracteriza a filosofia.

A1

Não faça movimentos [Adjective].

Não faça movimentos bruscos.

A2

O [Number] movimento da sinfonia.

O segundo movimento da sinfonia.

B1

O movimento [Noun] surgiu em [Year/Place].

O movimento modernista surgiu em São Paulo.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in daily speech, news, and technical fields.

Common Mistakes
  • Eu fiz um movimento para Lisboa. Eu fiz uma mudança para Lisboa.

    Use 'mudança' for moving houses or cities.

  • A movimento é rápida. O movimento é rápido.

    Movimento is masculine, so articles and adjectives must be masculine.

  • É o seu movimento no xadrez. É a sua vez / jogada no xadrez.

    Use 'vez' or 'jogada' for a turn in a game.

  • Eu movimento para a porta. Eu movo-me para a porta.

    Movimento is a noun, not a verb. Use 'mover-se' for the action.

  • Não saia com o carro em movimentação. Não saia com o carro em movimento.

    'Em movimento' is the standard fixed phrase for 'in motion'.

Tips

Gender Check

Always remember 'movimento' is masculine. Use 'o', 'um', 'muito', and 'pouco'.

Activity Level

Use 'movimento' to describe how busy a place is. It's more natural than saying a place is 'busy' using English-style adjectives.

Nasal Vowels

The third syllable 'men' is nasal. Practice by saying 'men' while pinching your nose slightly.

Social Change

In Portuguese-speaking countries, 'movimentos' are powerful social forces. Pay attention to them in the news.

Science Terms

If you study physics in Portuguese, 'movimento' is the core word for all mechanics topics.

Business Success

If someone says their shop has 'muito movimento', they are doing well!

Range of Motion

'Amplitude de movimento' is what you'll hear in a gym or at a doctor's office.

Symphony Sections

Each part of a classical piece is a 'movimento'. Don't clap between them!

Moving Vehicles

Look for signs saying 'veículo em movimento' to know when to be extra careful.

Strategic Moves

For games, prefer 'jogada', but for the physical act, use 'movimento'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Movie' (which is just 'moving' pictures). A 'movie' has 'movimento'.

Visual Association

Imagine a busy street in Lisbon with yellow trams and people walking everywhere—that is 'muito movimento'.

Word Web

Ação Vida Trânsito Dança Política Física Corpo Mudança

Challenge

Try to use 'movimento' three times today: once for traffic, once for a physical action, and once for a busy place.

Word Origin

Derived from the Latin 'movimentum', which comes from the verb 'movere' (to move) plus the suffix '-mentum' (denoting a result or means).

Original meaning: The act of moving or the means by which something is moved.

Romance (Latin origin).

Cultural Context

Be respectful when discussing specific social 'movimentos', as they can be politically sensitive topics.

English speakers often use 'move' as a noun (e.g., 'good move'), while Portuguese speakers prefer 'jogada' for games or 'decisão' for life choices, keeping 'movimento' for physical or collective action.

O Movimento Tropicalista (Brazilian cultural movement in the 60s). Movimento das Forças Armadas (Portuguese revolutionary group). Movimento Modernista (Artistic movement in Brazil and Portugal).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Traffic and Transport

  • Movimento intenso
  • Movimento parado
  • Em movimento
  • Movimento de veículos

Social and Political

  • Movimento social
  • Movimento de protesto
  • Liderar um movimento
  • Movimento popular

Business and Sales

  • Movimento de clientes
  • Movimento de caixa
  • Pouco movimento
  • Aumentar o movimento

Science and Health

  • Amplitude de movimento
  • Movimento uniforme
  • Movimento reflexo
  • Movimento orbital

Arts and Music

  • Movimento literário
  • Primeiro movimento
  • Movimento artístico
  • Movimento de vanguarda

Conversation Starters

"Como está o movimento no seu bairro hoje?"

"Você já participou de algum movimento social?"

"Qual é o seu movimento favorito de uma música que você gosta?"

"Você prefere morar em um lugar com muito ou pouco movimento?"

"O que você faz para melhorar o movimento do seu corpo?"

Journal Prompts

Descreva o movimento da sua rua em um sábado à tarde.

Pense em um movimento social que você admira e explique por quê.

Como o movimento constante da tecnologia afeta a sua vida?

Descreva um movimento físico (como um esporte ou dança) que você gosta de praticar.

Reflita sobre como o movimento das pessoas nas grandes cidades mudou nos últimos anos.

Frequently Asked Questions

10 questions

No. For moving to a new country or house, use the verb 'mudar-se' or the noun 'mudança'. 'Movimento' refers to physical motion, not relocation.

'Movimento' is the general word for movement. 'Movimentação' often implies a more complex, ongoing, or collective activity, like 'movimentação bancária' (bank activity) or 'movimentação de tropas' (troop movement).

It is always masculine: 'o movimento'. Even if the activity involves many women, you still say 'o movimento feminista'.

You can use 'trânsito', 'tráfego', or 'movimento'. 'Trânsito' is the most common for road traffic, while 'movimento' describes how busy the street feels.

While it describes the physical motion, the strategic 'move' or 'turn' is called 'lance' or 'jogada'.

It means 'in motion' or 'moving'. It is commonly used on public transport signs: 'Não abra a porta com o veículo em movimento'.

It is 'movimento social'. This is used exactly like the English term for organized collective action.

Yes, in classical music, a 'movimento' is a section of a symphony or concerto, just like 'movement' in English.

Yes, it means a sudden or abrupt movement. It's often used in medical advice or when talking about safety.

It is a business term referring to the daily cash flow or transactions handled at a cash register.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence describing the traffic in your city using 'movimento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain what a 'movimento social' is in your own words (in Portuguese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a physical exercise and mention the 'movimentos' required.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about a busy shop you visited, using 'muito movimento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you feel about the 'movimento' of modern life? Write 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a warning sign for a bus using the phrase 'em movimento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the 'movimento' of the sea on a stormy day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare 'movimento' and 'trânsito' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an artistic movement you like.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imagine you are a doctor. Give advice to a patient using 'movimento brusco'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the 'movimento' of people in a train station.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'movimento de caixa' in a sentence about a small business.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the 'movimento' of a clock's hands.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the 'movimento de rotação' of the Earth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a slogan for a new social movement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural 'movimentos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the 'movimento' of a cat stalking a bird.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'amplitude de movimento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'movimento de mestre' you saw in a movie or game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the 'movimento' of the clouds.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'movimento' correctly, focusing on the nasal 'en'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hoje tem muito movimento na rua.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O carro está em movimento.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Não faça movimentos bruscos.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O movimento social luta por igualdade.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain to a friend why a store is busy using 'movimento'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your favorite dance move using the word 'movimento'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O movimento de rotação da Terra.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a local: 'Como está o movimento no centro?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A amplitude de movimento é importante.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O primeiro movimento é muito bonito.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Houve pouco movimento no restaurante.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Os movimentos das mãos são expressivos.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O movimento grevista parou a cidade.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O movimento de caixa foi positivo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Cuidado com o movimento dos carros.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O movimento migratório é um desafio.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Eu gosto do movimento da cidade grande.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O movimento browniano é complexo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Siga o movimento natural do corpo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word 'movimento'. Is the stress on the first or third syllable?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'Tem muito movimento'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'O movimento está intenso'. Is the traffic fast or heavy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Movimento brusco'. Does this mean a slow or sudden move?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the noun in: 'O movimento social cresceu'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Em movimento'. Does this mean stopped or moving?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Movimento de caixa'. Is this about a box or money?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Amplitude de movimento'. What field is this likely from?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Primeiro movimento'. Is this about a race or music?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Movimento de rotação'. What object is usually the subject?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Pouco movimento'. Is the place crowded?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Movimentos migratórios'. What are people doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Siga o movimento'. What are you being told to do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Movimento de mestre'. Is the action smart or stupid?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Movimento uniforme'. Is the speed changing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!