pandémico
pandémico in 30 Seconds
- Pandémico is a Portuguese adjective meaning 'pandemic', used to describe global health crises and their wide-reaching effects on society and the economy.
- It requires gender and number agreement with the noun it modifies, becoming 'pandémica' for feminine nouns and 'pandémicos/as' for plural nouns.
- Commonly found in formal contexts like news, science, and government reports, it emphasizes the global scale of a disease or situation.
- It is a cognate of the English 'pandemic', making it easy for English speakers to recognize, though the accent on the 'é' is essential.
- Grammatical Class
- Adjective (Adjetivo)
- Gender Agreement
- Changes to 'pandémica' for feminine nouns and 'pandémicos/as' for plurals.
O mundo enfrentou um desafio pandémico sem precedentes em 2020.
As medidas de controlo pandémico foram rigorosas em vários países.
- Contextual Usage
- Used in medicine, sociology, economics, and news reporting.
- Masculine Singular
- O efeito pandémico (The pandemic effect)
- Feminine Singular
- A resposta pandémica (The pandemic response)
O risco pandémico é monitorizado por organizações de saúde.
A gestão pandémica exige cooperação internacional.
- Plural Usage
- Eventos pandémicos (Pandemic events)
- Media Context
- Used to describe the state of the world during health crises.
O relatório analisa o potencial pandémico da gripe aviária.
Muitas empresas adotaram um modelo pandémico de teletrabalho.
- Professional Context
- Refers to safety protocols and work-from-home policies.
- Mistake: Gender Mismatch
- Incorrect: O surto pandémica. Correct: O surto pandémico.
- Mistake: Number Mismatch
- Incorrect: Os riscos pandémico. Correct: Os riscos pandémicos.
Não diga 'o problema pandemia', diga 'o problema pandémico'.
O uso incorreto de 'pandémico' pode causar pânico desnecessário.
- Conceptual Mistake
- Using 'pandémico' for local outbreaks instead of 'epidémico'.
- Endémico
- Constant presence in a region. Example: 'Malária é endémica em certas zonas'.
- Epidémico
- Rapid local spread. Example: 'Um surto epidémico de gripe na escola'.
O impacto global é semelhante ao impacto pandémico, mas menos específico.
A economia pós-pandémica enfrenta novos desafios de inflação.
- Pós-pandémico
- Refers to the period after a pandemic. Very common in current sociological analysis.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'pandemónio' (pandemonium) shares the 'pan' root but comes from Milton's 'Paradise Lost', referring to a place for all demons. 'Pandémico' is strictly for 'all people'.
Pronunciation Guide
- Stressing the 'mi' syllable (pan-de-MI-co).
- Pronouncing the 'é' as a closed 'e' (like in 'hey'). It should be open (like in 'met').
- Ignoring the final 'o' and making it sound like the English 'pandemic'.
- Failing to pronounce the nasal 'an' correctly at the start.
- Confusing the 'd' sound with a 'th' sound.
Difficulty Rating
Easy to recognize for English speakers due to its cognate status.
Requires attention to the acute accent and gender/number agreement.
The 'proparoxítona' stress (pan-DÉ-mi-co) can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in news, but fast speech can blur the ending.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
O vírus (m) pandémico / A crise (f) pandémica.
Placement of Adjectives
Always after the noun: 'período pandémico', not 'pandémico período'.
Proparoxítona Accenting
All words stressed on the third-to-last syllable must have an accent: pan-dé-mi-co.
Pluralization of Adjectives in -o
Change -o to -os or -a to -as: pandémicos, pandémicas.
Contraction with Prepositions
No contexto pandémico (em + o).
Examples by Level
O vírus é pandémico.
The virus is pandemic.
Simple subject + verb + adjective agreement (masculine).
Esta é uma doença pandémica.
This is a pandemic disease.
Adjective agreement with the feminine noun 'doença'.
O mundo é pandémico agora.
The world is pandemic now.
Using 'pandémico' as a predicate adjective.
Não gosto do estado pandémico.
I don't like the pandemic state.
Direct object with 'do' (de + o) contraction.
O risco pandémico é real.
The pandemic risk is real.
Common noun-adjective pair 'risco pandémico'.
Eles estudam o vírus pandémico.
They study the pandemic virus.
Third person plural verb 'estudam'.
A crise pandémica é difícil.
The pandemic crisis is difficult.
Feminine singular agreement.
O plano pandémico está pronto.
The pandemic plan is ready.
Adjective 'pronto' also agreeing with 'plano'.
Em 2020, vivemos um período pandémico.
In 2020, we lived through a pandemic period.
Past tense 'vivemos' (pretérito perfeito).
As regras pandémicas mudaram muito.
The pandemic rules changed a lot.
Feminine plural agreement 'regras pandémicas'.
O governo anunciou um alerta pandémico.
The government announced a pandemic alert.
Verb 'anunciou' followed by noun phrase.
Muitas lojas fecharam no contexto pandémico.
Many shops closed in the pandemic context.
Prepositional phrase 'no contexto pandémico'.
Precisamos de cuidados pandémicos especiais.
We need special pandemic care.
Masculine plural agreement 'cuidados pandémicos'.
O impacto pandémico foi global.
The pandemic impact was global.
Two adjectives 'pandémico' and 'global' modifying 'impacto'.
A situação pandémica está a melhorar.
The pandemic situation is improving.
Present continuous 'está a melhorar' (European Portuguese style).
Li um livro sobre o surto pandémico.
I read a book about the pandemic outbreak.
Preposition 'sobre' introducing the topic.
A economia sofreu um choque pandémico severo.
The economy suffered a severe pandemic shock.
Noun 'choque' modified by two adjectives.
Devemos analisar o cenário pandémico com cuidado.
We should analyze the pandemic scenario carefully.
Modal verb 'devemos' + infinitive.
A gestão pandémica variou entre os países.
Pandemic management varied between countries.
Subject 'gestão pandémica' is feminine singular.
O medo pandémico afetou a saúde mental.
Pandemic fear affected mental health.
Figurative use of 'pandémico'.
A era pandémica trouxe novas tecnologias.
The pandemic era brought new technologies.
Historical period 'era pandémica'.
Os protocolos pandémicos são necessários para a segurança.
Pandemic protocols are necessary for safety.
Plural agreement and 'para' expressing purpose.
Muitas pessoas viajaram menos em tempos pandémicos.
Many people traveled less in pandemic times.
Adverb 'menos' modifying the verb 'viajaram'.
A resposta pandémica foi coordenada pela OMS.
The pandemic response was coordinated by the WHO.
Passive voice 'foi coordenada'.
O potencial pandémico de novos vírus é uma preocupação constante.
The pandemic potential of new viruses is a constant concern.
Complex noun phrase 'O potencial pandémico de novos vírus'.
As consequências pandémicas serão sentidas por décadas.
The pandemic consequences will be felt for decades.
Future passive 'serão sentidas'.
É crucial manter a vigilância em contextos pandémicos.
It is crucial to maintain vigilance in pandemic contexts.
Impersonal expression 'É crucial' + infinitive.
O relatório detalha o impacto pandémico no turismo global.
The report details the pandemic impact on global tourism.
Verb 'detalha' (present tense) indicating formal reporting.
A resiliência pandémica das cidades foi testada ao limite.
The pandemic resilience of cities was tested to the limit.
Abstract noun 'resiliência' modified by 'pandémica'.
Houve uma mudança pandémica nos hábitos de consumo.
There was a pandemic shift in consumption habits.
Existential 'Houve' (there was) + noun phrase.
A cooperação internacional é vital para o controlo pandémico.
International cooperation is vital for pandemic control.
Adjective 'vital' and preposition 'para'.
As medidas pandémicas geraram debate na sociedade.
The pandemic measures generated debate in society.
Verb 'geraram' (past tense plural).
A análise foca-se na dinâmica pandémica das doenças respiratórias.
The analysis focuses on the pandemic dynamics of respiratory diseases.
Reflexive verb 'foca-se' and technical term 'dinâmica pandémica'.
O fenómeno pandémico exacerbou as desigualdades sociais pré-existentes.
The pandemic phenomenon exacerbated pre-existing social inequalities.
Advanced verb 'exacerbou' and compound adjective 'pré-existentes'.
A literatura contemporânea reflete a angústia pandémica.
Contemporary literature reflects pandemic anguish.
Abstract usage of 'pandémica' to describe emotion.
Surgiram novos paradigmas laborais no rescaldo pandémico.
New labor paradigms emerged in the pandemic aftermath.
Inverted subject-verb order 'Surgiram novos paradigmas'.
A escala pandémica do surto surpreendeu os especialistas.
The pandemic scale of the outbreak surprised the experts.
Noun phrase with 'escala pandémica'.
É necessário um investimento massivo em prevenção pandémica.
A massive investment in pandemic prevention is necessary.
Adjective 'massivo' and noun 'prevenção'.
O discurso político foi dominado pela temática pandémica.
Political discourse was dominated by the pandemic theme.
Passive voice 'foi dominado' with agent of the passive.
A incerteza pandémica travou o crescimento económico.
Pandemic uncertainty halted economic growth.
Metaphorical use of 'travou' (braked/halted).
A ontologia do ser foi questionada sob o prisma pandémico.
The ontology of being was questioned under the pandemic prism.
Highly academic and philosophical vocabulary.
O autor explora a distopia pandémica como metáfora social.
The author explores the pandemic dystopia as a social metaphor.
Literary analysis terms like 'distopia' and 'metáfora'.
A volatilidade pandémica dos mercados desafia as teorias clássicas.
The pandemic volatility of markets challenges classical theories.
Technical financial term 'volatilidade'.
Observa-se uma reconfiguração pandémica das relações interpessoais.
A pandemic reconfiguration of interpersonal relationships is observed.
Passive 'se' construction 'Observa-se'.
A gestão da crise revelou fragilidades no tecido social pandémico.
The management of the crisis revealed weaknesses in the pandemic social fabric.
Metaphorical 'tecido social' (social fabric).
A narrativa pandémica foi moldada por interesses geopolíticos.
The pandemic narrative was shaped by geopolitical interests.
Abstract noun 'narrativa' and 'moldada'.
O impacto pandémico é um catalisador para a transformação digital.
The pandemic impact is a catalyst for digital transformation.
Scientific metaphor 'catalisador'.
A exaustão pandémica tornou-se um fenómeno clínico reconhecido.
Pandemic exhaustion has become a recognized clinical phenomenon.
Reflexive verb 'tornou-se' (became).
Common Collocations
Common Phrases
— During the time when a pandemic is occurring. Used to set a historical or situational context.
Em tempos pandémicos, a solidariedade é fundamental.
— Referring to the period after a pandemic has ended or subsided. Very common in current analysis.
O mundo pós-pandémico será mais digital.
— The condition of being in a pandemic. Often used in official declarations.
O estado pandémico foi declarado em março.
— Actions taken specifically to address or mitigate a pandemic.
As medidas pandémicas incluíram o uso de máscaras.
— The collective action taken by a society or government to fight a pandemic.
A resposta pandémica precisa de ser rápida.
— The ongoing monitoring of potential global health threats.
A vigilância pandémica é essencial para evitar novos surtos.
— The process of managing and limiting the spread of a pandemic.
O controlo pandémico foi difícil em grandes cidades.
— A difficult task or situation caused by a pandemic.
A fome é um desafio pandémico adicional em alguns países.
— The lasting effects or changes left behind by a pandemic.
O teletrabalho é um legado pandémico importante.
— A sudden fear or alarm caused by the threat of a pandemic.
A notícia causou um susto pandémico na população.
Often Confused With
Epidémico is for local spread; pandémico is for global spread.
Endémico is for diseases always present in a specific place.
A common misspelling or confusion with 'pandemónio' (chaos).
Idioms & Expressions
— Something that spreads extremely fast and hits everyone. Used metaphorically for ideas or trends.
A notícia espalhou-se como um vírus pandémico.
Informal/Metaphorical— To stay isolated and disconnected from the world during a pandemic.
Ele viveu numa bolha pandémica durante dois anos.
Informal— A metaphorical 'fever' or craze that takes over the world suddenly.
A febre pandémica por aquele jogo foi incrível.
Slang/Metaphorical— The state of being unable to act or move forward due to global crisis conditions.
A empresa sofre de uma paralisia pandémica.
Professional/Metaphorical— A lasting emotional or economic trauma caused by a pandemic.
A sociedade ainda carrega a cicatriz pandémica.
Literary— A series of negative events triggered globally by one initial health crisis.
O fecho das fábricas causou um efeito dominó pandémico.
Journalism— Successive peaks of a pandemic spread. Also used for waves of social change.
Estamos a enfrentar as segundas ondas pandémicas.
Technical/Neutral— The barriers or restrictions put in place to stop a pandemic.
Eles construíram uma muralha pandémica de burocracia.
Metaphorical— A set of guidelines or a plan used to navigate a global crisis.
Precisamos de uma nova bússola pandémica para o futuro.
Figurative— The eerie quietness of cities during lockdowns.
O silêncio pandémico nas ruas era assustador.
LiteraryEasily Confused
Noun vs Adjective.
Pandemia is the event; pandémico is the description of things related to the event.
A pandemia (noun) causou um risco pandémico (adjective).
Similar meaning of 'worldwide'.
Global is broad; pandémico implies a biological or crisis-based spread.
O comércio global vs o vírus pandémico.
Both relate to viruses.
Viral often refers to social media popularity; pandémico refers to actual health crises.
O vídeo tornou-se viral, mas o vírus é pandémico.
Both describe disease spread.
Contagioso is the 'how'; pandémico is the 'how far'.
O vírus é muito contagioso e por isso tornou-se pandémico.
Both imply a wide effect.
Sistémico is about a whole system (like banking); pandémico is about the whole world's health.
Um erro sistémico no banco vs um erro pandémico na saúde.
Sentence Patterns
O [Noun] é pandémico.
O vírus é pandémico.
Em [Year], houve um [Noun] pandémico.
Em 2020, houve um surto pandémico.
O impacto pandémico em [Topic] foi [Adjective].
O impacto pandémico no trabalho foi grande.
Devido ao cenário pandémico, [Action].
Devido ao cenário pandémico, as fronteiras fecharam.
A análise da dinâmica pandémica revela que [Clause].
A análise da dinâmica pandémica revela que o vírus é letal.
Sob o prisma pandémico, observa-se uma [Noun].
Sob o prisma pandémico, observa-se uma mudança social.
Apesar das medidas pandémicas, [Clause].
Apesar das medidas pandémicas, o vírus espalhou-se.
Este é um problema pandémico.
Este é um problema pandémico.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High (post-2020), previously Low.
-
A crise pandémico.
→
A crise pandémica.
Adjectives must match the feminine gender of 'crise'.
-
O vírus pandemico.
→
O vírus pandémico.
The acute accent on the 'é' is required for correct spelling and pronunciation.
-
Os impactos pandémica.
→
Os impactos pandémicos.
The adjective must be plural and masculine to match 'impactos'.
-
O pandémico surto.
→
O surto pandémico.
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
-
Ele é um pandémico.
→
Ele é uma vítima da pandemia.
'Pandémico' is an adjective, not a noun used for people.
Tips
Agreement is Key
Always look at the noun first. If it ends in -a, use 'pandémica'. If it ends in -o, use 'pandémico'.
The Stress Test
The accent on the 'é' is your signal to raise your voice slightly and emphasize that syllable.
Cognate Power
Use your English knowledge! 'Pandémico' looks like 'Pandemic', so you already know the meaning. Just focus on the Portuguese 'flavour'.
The 'Pós' Prefix
You will often see 'pós-pandémico'. It's a great word to use when talking about the current state of the world.
Think Global
Only use this word for things that cover continents. If it's just your city, it's 'local' or 'epidémico'.
News Watch
Watch the news for 5 minutes. You are almost guaranteed to hear this word or its noun form, 'pandemia'.
Sound Professional
Using 'pandémico' in a business meeting instead of 'da pandemia' makes you sound more educated and fluent.
Don't Forget the 'C'
Unlike some other Portuguese words where 'c' was dropped, 'pandémico' keeps its 'c' at the end.
Emotional Weight
Be aware that this word carries a lot of weight. Use it when you want to be serious.
Pan-People
Remember: Pan = All, Demos = People. It's for all people.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'PAN' like a frying pan that covers the whole stove (the world), and 'DEMIC' like 'demo' (people). A pan for all people.
Visual Association
Imagine a giant medical mask wrapping around the entire globe. That is a 'pandémico' image.
Word Web
Challenge
Write three sentences about how your life changed during the 'período pandémico' and share them with a friend.
Word Origin
Derived from the Greek word 'pandemos', combining 'pan' (all) and 'demos' (people). This indicates that the phenomenon affects the entire population.
Original meaning: Belonging to all the people; public.
Indo-European (Greek root via Latin 'pandemus' and then into Romance languages).Cultural Context
Be careful when using this word in casual conversation, as it can still trigger stress or traumatic memories for some people.
English speakers use 'pandemic' as both a noun and an adjective, but Portuguese speakers strictly use 'pandemia' (noun) and 'pandémico' (adjective).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Public Health
- Vigilância pandémica
- Prevenção pandémica
- Controlo pandémico
- Risco pandémico
Economics
- Choque pandémico
- Impacto pandémico
- Crise pandémica
- Recuperação pandémica
Social Life
- Tempos pandémicos
- Era pandémica
- Contexto pandémico
- Mudança pandémica
Education
- Ensino pandémico
- Protocolo pandémico
- Desafio pandémico
- Modelo pandémico
Politics
- Gestão pandémica
- Medidas pandémicas
- Resposta pandémica
- Lei pandémica
Conversation Starters
"Como foi a tua experiência durante o período pandémico?"
"Achas que o mundo mudou para melhor depois do cenário pandémico?"
"Quais foram as regras pandémicas mais difíceis de seguir no teu país?"
"Acreditas que estamos preparados para um novo risco pandémico?"
"O que aprendeste de novo no contexto pandémico dos últimos anos?"
Journal Prompts
Descreve um dia típico na tua vida durante o auge do período pandémico.
Reflete sobre o impacto pandémico na tua saúde mental e bem-estar.
Como é que a crise pandémica alterou os teus planos para o futuro?
Escreve sobre uma mudança positiva que viste na sociedade no contexto pandémico.
Analisa como a gestão pandémica foi feita na tua cidade ou país.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but usually metaphorically. You might hear 'um medo pandémico' (a pandemic fear) to describe something that has spread globally and affects everyone, similar to how a virus would.
It is an open 'e' sound, like the 'e' in 'get' or 'set'. It is never a long 'a' sound like 'pay'.
In Portuguese, all words stressed on the third-to-last syllable (proparoxítonas) must have a written accent. This helps you know exactly where to put the emphasis.
No, that sounds very unnatural. In Portuguese, adjectives almost always follow the noun. You should say 'vírus pandémico'.
The feminine form is 'pandémica'. You use it with feminine nouns like 'crise', 'doença', or 'situação'.
Yes, it is quite formal. In casual speech, people might just say 'da pandemia' (of the pandemic), but 'pandémico' is preferred in news and professional contexts.
'Mundial' just means worldwide. 'Pandémico' specifically carries the connotation of a disease or a crisis that spreads like an infection.
Add an 's' to the end: 'pandémicos' for masculine plural and 'pandémicas' for feminine plural.
Yes, the word is used exactly the same way in both countries, following the same grammar rules.
No, for that you should use 'viral'. Using 'pandémico' for popularity would sound very strange and overly negative.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase sobre o vírus usando 'pandémico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests basic adjective usage.
Tests basic adjective usage.
Escreva uma frase sobre uma crise usando 'pandémica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests feminine agreement.
Tests feminine agreement.
Descreva o seu trabalho em 'tempos pandémicos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests usage in a common phrase.
Tests usage in a common phrase.
Qual é o maior 'risco pandémico' hoje?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests complex thought and usage.
Tests complex thought and usage.
Como a 'gestão pandémica' pode ser melhorada?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests formal/academic writing.
Tests formal/academic writing.
Crie uma frase com 'pós-pandémico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests prefix usage.
Tests prefix usage.
Escreva sobre as 'regras pandémicas' na sua escola.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests plural agreement.
Tests plural agreement.
O que é um 'cenário pandémico'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests definition skills.
Tests definition skills.
Use 'pandémico' de forma figurada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests metaphorical usage.
Tests metaphorical usage.
Escreva uma notícia curta usando 'pandémico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests journalistic style.
Tests journalistic style.
Compare 'pandémico' com 'global'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests nuance understanding.
Tests nuance understanding.
Descreva o 'legado pandémico' na tecnologia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests abstract concepts.
Tests abstract concepts.
Escreva uma frase no plural masculino.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests plural masculine agreement.
Tests plural masculine agreement.
Escreva uma frase no plural feminino.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests plural feminine agreement.
Tests plural feminine agreement.
Como você se sentiu no 'contexto pandémico'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests personal expression.
Tests personal expression.
O que é 'vigilância pandémica'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests technical definition.
Tests technical definition.
Use 'pandémico' numa pergunta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests interrogative structure.
Tests interrogative structure.
Escreva sobre o 'choque pandémico' nas empresas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests economic context.
Tests economic context.
O que mudou na 'era pandémica'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests historical context.
Tests historical context.
Crie um slogan contra o 'risco pandémico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tests creative usage.
Tests creative usage.
Diga 'pandémico' em voz alta. Onde está o acento?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests pronunciation awareness.
Como se diz 'pandemic crisis' em português?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests translation and agreement.
Diga a frase: 'O vírus é pandémico.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests basic speaking.
Explique o que é 'pós-pandémico' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests verbal definition.
Diga 'pandémicos' no plural.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests plural pronunciation.
Diga 'pandémicas' no plural feminino.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests feminine plural pronunciation.
Use 'pandémico' numa frase sobre economia.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests contextual speaking.
Qual a diferença entre 'epidémico' e 'pandémico'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests conceptual distinction.
Diga: 'Vivemos tempos pandémicos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests common phrase speaking.
Como se soletra 'pandémico'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests spelling awareness.
Diga: 'A gestão pandémica foi difícil.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests formal speaking.
O que significa 'pan'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests etymological knowledge.
Diga: 'Risco pandémico elevado.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests technical phrasing.
Como se diz 'post-pandemic world'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests compound adjectives.
Diga: 'Cenário pandémico incerto.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests adjective pairing.
Diga: 'Protocolos pandémicos rigorosos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests plural proparoxítonas.
O que você fez no 'contexto pandémico'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests conversational fluency.
Diga: 'Vigilância pandémica global.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests complex phonetics.
Como soa o 'é' em 'pandémico'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests vowel quality knowledge.
Diga: 'A era pandémica acabou.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tests simple statements.
Ouça e identifique: 'O vírus é pandémico.' Qual o adjetivo?
Tests word recognition.
Ouça: 'A crise pandémica afetou a todos.' A crise é local?
Tests listening comprehension.
Ouça: 'Estamos em tempos pandémicos.' Qual o tempo mencionado?
Tests identifying the state.
Ouça: 'O risco pandémico é real.' O risco é falso?
Tests understanding of reality.
Ouça: 'As regras pandémicas mudaram.' O que mudou?
Tests subject recognition.
Ouça: 'O cenário pandémico é grave.' Como está o cenário?
Tests adjective comprehension.
Ouça: 'Vigilância pandémica ativa.' A vigilância está parada?
Tests technical listening.
Ouça: 'Impacto pandémico no PIB.' Onde é o impacto?
Tests domain recognition.
Ouça: 'O mundo pós-pandémico.' De que mundo se fala?
Tests prefix recognition.
Ouça: 'Protocolos pandémicos nas escolas.' Onde estão os protocolos?
Tests location recognition.
Ouça: 'A resposta pandémica foi lenta.' Como foi a resposta?
Tests quality adjectives.
Ouça: 'Medidas pandémicas rigorosas.' As medidas são leves?
Tests intensity words.
Ouça: 'O surto pandémico de gripe.' Qual a doença?
Tests disease names.
Ouça: 'Gestão pandémica eficiente.' A gestão é boa?
Tests positive adjectives.
Ouça: 'Alerta pandémico nível 5.' Qual o nível?
Tests numbers in context.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <strong class='text-violet-700'>pandémico</strong> is your go-to adjective for describing anything of global health significance. For example: 'A crise <strong class='text-violet-700'>pandémica</strong> afetou o turismo mundial' (The pandemic crisis affected world tourism). Remember to always place it after the noun and match the gender.
- Pandémico is a Portuguese adjective meaning 'pandemic', used to describe global health crises and their wide-reaching effects on society and the economy.
- It requires gender and number agreement with the noun it modifies, becoming 'pandémica' for feminine nouns and 'pandémicos/as' for plural nouns.
- Commonly found in formal contexts like news, science, and government reports, it emphasizes the global scale of a disease or situation.
- It is a cognate of the English 'pandemic', making it easy for English speakers to recognize, though the accent on the 'é' is essential.
Agreement is Key
Always look at the noun first. If it ends in -a, use 'pandémica'. If it ends in -o, use 'pandémico'.
The Stress Test
The accent on the 'é' is your signal to raise your voice slightly and emphasize that syllable.
Cognate Power
Use your English knowledge! 'Pandémico' looks like 'Pandemic', so you already know the meaning. Just focus on the Portuguese 'flavour'.
The 'Pós' Prefix
You will often see 'pós-pandémico'. It's a great word to use when talking about the current state of the world.
Related Content
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.