At the A1 level, you don't need to use the word 'prognóstico' often, but you might hear it if you visit a doctor in a Portuguese-speaking country. Think of it as a fancy word for 'prediction'. If a doctor says 'O prognóstico é bom', they are telling you that they expect you to get better soon. It's helpful to recognize that words ending in '-ico' in Portuguese often correspond to '-ic' or '-is' in English (like prognosis). At this stage, just focus on understanding that it relates to the future of a situation. You can use simpler words like 'previsão' for now, but knowing 'prognóstico' will help you understand medical or news reports. Remember: it is 'o prognóstico' (masculine).
As an A2 learner, you should start using 'prognóstico' in specific contexts, especially when talking about health or sports. You are moving beyond simple sentences and starting to discuss possibilities. When you want to talk about how a situation might end, 'prognóstico' is a great word to use. For example, if you are watching a football game, you can ask a friend: 'Qual é o seu prognóstico para o jogo?'. This shows you have a better vocabulary than a total beginner. You should also learn the common phrase 'prognóstico reservado', which you will hear on the news regarding famous people who are in the hospital. It means the doctors aren't sure yet what will happen. This level is about expanding from 'I think' to 'The forecast is'.
At the B1 level, you should understand the nuance that 'prognóstico' implies a prediction based on evidence or expertise. You can now distinguish it from 'palpite' (a mere guess). In your writing, use 'prognóstico' when discussing social issues, economic trends, or medical scenarios. You should be comfortable using adjectives with it, such as 'prognóstico favorável' or 'prognóstico incerto'. You might also encounter the verb form 'prognosticar', although the noun is more common. At this level, you can use the word to structure an argument: 'Com base nos dados atuais, o prognóstico para o projeto é positivo'. This adds a professional tone to your Portuguese that 'eu acho' simply cannot provide.
At the B2 level, you are expected to use 'prognóstico' fluently in professional and academic discussions. You understand its etymology (pro- + gnosis) and how it fits into the wider family of words like 'diagnóstico' and 'agnóstico'. You can use it metaphorically, for example, discussing the 'prognóstico' of a political movement or a failing business. You should be aware of the collocation 'fechar um prognóstico', which means to come to a final conclusion about a future outlook. Your ability to use 'prognóstico' correctly in various registers—from the formal medical report to the slightly ironic social comment—is a hallmark of your advancing proficiency. You also know that in sports betting, 'prognósticos' is the standard term for expert tips.
For C1 learners, 'prognóstico' is a tool for precision. You use it to differentiate between a simple forecast and a clinical or systemic prediction. You are likely familiar with its use in complex literature and high-level journalism. You can discuss the 'prognóstico' of environmental changes or global shifts with sophisticated adjectives like 'infausto' (unlucky/bleak) or 'alvissareiro' (promising). You understand the subtle difference between 'prognóstico' and 'vaticínio', choosing the former for scientific contexts and the latter for more dramatic or rhetorical effects. Your use of the word is seamless, and you can handle the plural 'prognósticos' in fast-paced debates without losing the correct stress on the antepenultimate syllable.
At the C2 level, 'prognóstico' is used with total mastery, including in highly specialized fields like philosophy of science or advanced medical ethics. You understand the philosophical implications of a 'prognóstico'—the tension between determinism and probability. You can use the word in idiomatic and creative ways, perhaps even subverting its formal nature for stylistic effect. You are fully aware of its historical usage in Portuguese texts and can identify when a writer uses it to invoke a sense of scientific authority or, conversely, to critique the arrogance of those who claim to know the future. Your command of the word includes all its derivative forms and its place within the most complex syntactic structures of the Portuguese language.

prognóstico in 30 Seconds

  • Prognóstico is the Portuguese word for prognosis or forecast, primarily used in medical, economic, and sporting contexts.
  • It is a masculine noun (o prognóstico) and implies a prediction based on expertise rather than a random guess.
  • Commonly paired with adjectives like 'reservado' (guarded) or 'favorável' (favorable) to describe the expected outcome of a situation.
  • It differs from 'diagnóstico' (identification of a problem) by focusing on the future development rather than the current state.

The word prognóstico is a sophisticated yet essential term in the Portuguese language. At its core, it represents the act of looking forward. While an English speaker might simply say 'prediction' or 'forecast,' the Portuguese prognóstico carries a weight of authority and evidence. It is not a mere 'palpite' (a hunch or guess); rather, it is an estimation based on existing facts, symptoms, or data. You will encounter this word most frequently in three distinct environments: the doctor's office, the sports news, and the financial pages of a newspaper.

Medical Context
In a hospital, a doctor provides a prognóstico after making a diagnosis. If the diagnosis is 'what' is wrong, the prognosis is 'what happens next.' Doctors often use the phrase prognóstico reservado, which means the outcome is uncertain or guarded, suggesting a serious condition where they cannot yet guarantee recovery.

O médico deu um prognóstico muito favorável após a cirurgia bem-sucedida.

Beyond medicine, the word is a staple of Portuguese football culture. Before a big match between Benfica and Porto, commentators will ask for a prognóstico. Here, it functions as a formal way of asking for a score prediction. There is even a famous humorous saying in Portugal: 'Prognósticos só no fim do jogo' (Predictions only at the end of the game), which is a witty way of saying that anything can happen until the final whistle blows.

Economic Context
Economists use this term to describe the future of the market. If inflation is rising, the prognóstico econômico might be negative, indicating a period of recession or difficulty ahead.

O prognóstico para o crescimento do PIB este ano é de dois por cento.

Understanding the nuance between prognóstico and its synonyms is key for an A2 learner moving toward B1. While previsão is used for the weather (previsão do tempo), prognóstico is more clinical or structural. It implies a process of reasoning. If you are predicting who will win an election based on polls, prognóstico is the perfect word to use to sound like a native speaker who understands the gravity of the data being analyzed.

Using prognóstico correctly requires understanding its role as a masculine noun. It is almost always preceded by an article like o, um, or este. Because it is a formal word, it often pairs with verbs like dar (to give), fazer (to make), or receber (to receive).

Verbal Pairings
Commonly, we say 'O médico deu um prognóstico.' Note that we use 'dar' (to give) just like in English. We can also say 'Os especialistas fazem prognósticos sobre a crise,' using 'fazer' (to make/do).

Apesar da gravidade do acidente, o prognóstico é de recuperação total em seis meses.

Adjectives are crucial when modifying prognóstico. You will frequently hear prognóstico bom (good), prognóstico mau (bad/poor), prognóstico favorável (favorable), or prognóstico sombrio (bleak). In the case of sombrio, it literally means 'shadowy,' but in this context, it suggests a very negative outlook for the patient or the situation.

Quais são os seus prognósticos para as eleições presidenciais do próximo ano?

In everyday conversation, you might use it jokingly. If a friend is trying to cook a complex meal for the first time, you could ask, 'Qual é o seu prognóstico? Vamos jantar ou pedir pizza?' (What is your prognosis? Are we going to eat dinner or order pizza?). This shows a mastery of the word's versatility, moving from the serious medical realm into lighthearted social interaction.

The word prognóstico is ubiquitous in Portuguese media. If you turn on the news in Lisbon or São Paulo, you are likely to hear it within the first fifteen minutes. It is a 'high-frequency formal word,' meaning while people might not use it to discuss what they'll have for breakfast, they use it for almost everything involving a calculated future.

The Sports Bar
In Portugal, the 'Totobola' (a football betting game) is all about prognósticos. Fans spend hours debating their prognósticos for the weekend's matches. It is the standard word for a sports prediction.

O comentador esportivo errou feio no seu prognóstico sobre a final da Taça.

In a clinical setting, prognóstico is the word used in official reports. If you are reading a medical discharge summary or a health insurance document in Portuguese, this word will appear to describe the expected recovery path. It is more formal and specific than 'expectativa' (expectation).

O prognóstico da inflação para o próximo semestre preocupa os consumidores.

Finally, in the world of weather forecasting, while previsão is the standard, prognóstico meteorológico is used in scientific reports or by the national weather services (like IPMA in Portugal or INMET in Brazil) to describe long-term seasonal trends, such as 'O prognóstico para este inverno é de muita chuva'.

The most frequent mistake English speakers make is confusing prognóstico with diagnóstico. While they sound similar and are both used in medical contexts, they represent opposite ends of the timeline. A diagnóstico identifies the current state (the 'what'), whereas a prognóstico identifies the future state (the 'what will be').

Diagnosis vs. Prognosis
Incorrect: 'O médico deu o prognóstico de gripe.' (The doctor gave a prognosis of flu). Correct: 'O médico deu o diagnóstico de gripe. O prognóstico é que você melhore em três dias.'

Another common error is gender agreement. Because the word ends in 'o', it is masculine. English speakers sometimes get confused by other abstract nouns ending in 'a' and might accidentally say 'a prognóstico'. It must always be o prognóstico.

Errado: A prognóstico é incerta. Correto: O prognóstico é incerto.

Confusion with 'previsão' is also common. While you can often use them interchangeably, prognóstico is more scientific. You wouldn't usually use prognóstico for something trivial like 'My prognosis is that it will rain today' unless you are trying to sound overly dramatic or scientific. Stick to previsão for the weather and prognóstico for health or complex systems.

Depending on the level of formality and the specific field you are in, you might want to swap prognóstico for a synonym to avoid repetition or to sound more natural.

Previsão
This is the most common alternative. It means 'forecast' or 'prediction'. Use it for weather, sales targets, or general expectations. It is less formal than prognóstico.
Vaticínio
This is a very high-level, literary word. It implies a prophecy or a divinely inspired prediction. You will see this in literature or very formal speeches.
Palpite
This is the informal, everyday version. It means 'hunch' or 'guess'. If you are betting on a card game with friends, you give a palpite, not a prognóstico.

Não tenho dados suficientes para um prognóstico, então só posso dar um palpite.

In a business context, you might also hear estimativa (estimate) or projeção (projection). A projeção is specifically used when you take current numbers and extend them into the future, such as a 'projeção de vendas'. Prognóstico remains the best choice for the overall 'outlook' or 'likely course' of a complex situation.

How Formal Is It?

Fun Fact

Hippocrates, the father of medicine, used this term extensively. He believed that a doctor's ability to provide an accurate prognosis was just as important as the diagnosis itself to gain the patient's trust.

Pronunciation Guide

UK /pɾuɡˈnɔʃ.ti.ku/
US /pɾoɡˈnɔs.tʃi.ku/
The stress is on the third syllable from the end (pro-GNÓS-ti-co), making it a proparoxytone word.
Rhymes With
agnóstico diagnóstico cáustico acústico rústico elástico plástico fantástico
Common Errors
  • Saying 'pronóstico' (skipping the 'g' like in Spanish).
  • Stressing the last syllable (prognosti-CO).
  • Stressing the second to last syllable (prognos-TI-co).
  • Forgetting the 's' sound in the middle.
  • Pronouncing the final 'o' too strongly in European Portuguese.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize due to the English cognate 'prognosis'.

Writing 5/5

Requires remembering the 'g' and the correct accentuation.

Speaking 6/5

The 'gn' cluster and the proparoxytone stress can be tricky for beginners.

Listening 4/5

Clear pronunciation in formal contexts makes it easier to catch.

What to Learn Next

Prerequisites

médico saúde previsão futuro doença

Learn Next

diagnóstico sintoma terapia recuperação estatística

Advanced

vaticínio conjectura hipótese probabilidade epidemiologia

Grammar to Know

Proparoxytone Accentuation

All words stressed on the third-to-last syllable must have an accent (e.g., pro-GNÓS-ti-co).

Masculine Nouns in -o

Nouns ending in 'o' are typically masculine and take 'o' or 'um'.

Adjective Agreement

The adjective must match the gender: 'prognóstico favorável' (not favorávela).

Pluralization of -o nouns

Simply add 's' to the end: 'prognósticos'.

Preposition 'Para'

Use 'para' to indicate the target of the prognosis: 'prognóstico para o futuro'.

Examples by Level

1

O médico deu um bom prognóstico.

The doctor gave a good prognosis.

Uses the masculine article 'um' with 'prognóstico'.

2

Qual é o seu prognóstico?

What is your prognosis/prediction?

Asking for a prediction using the possessive 'seu'.

3

O prognóstico é positivo.

The prognosis is positive.

Simple Subject + Verb + Adjective structure.

4

Eu espero um prognóstico feliz.

I hope for a happy prognosis.

The adjective 'feliz' follows the noun.

5

Não temos um prognóstico ainda.

We don't have a prognosis yet.

Using 'ainda' (yet) to show the prediction is pending.

6

O prognóstico do jogo é difícil.

The prediction for the game is difficult.

Using 'do' (of the) to link the prognosis to a specific event.

7

Ele tem um prognóstico de saúde.

He has a health prognosis.

Nouns connected by 'de' to specify the type of prognosis.

8

O meu prognóstico é que vai chover.

My prediction is that it will rain.

Using 'que' to introduce a subordinate clause.

1

O prognóstico para a economia é incerto.

The prognosis for the economy is uncertain.

The preposition 'para' indicates the subject of the forecast.

2

Os médicos mantêm um prognóstico reservado.

The doctors maintain a guarded prognosis.

'Reservado' is a common collocation in medical contexts.

3

Fizemos vários prognósticos sobre o tempo.

We made several predictions about the weather.

Plural form 'prognósticos' with the quantifier 'vários'.

4

O seu prognóstico estava correto.

Your prediction was correct.

The verb 'estar' in the past tense (pretérito imperfeito).

5

É impossível dar um prognóstico agora.

It is impossible to give a prognosis now.

Using the infinitive 'dar' after the adjective 'impossível'.

6

O prognóstico clínico foi favorável.

The clinical prognosis was favorable.

'Clínico' acts as a specific adjective for the noun.

7

Ele mudou o seu prognóstico inicial.

He changed his initial prognosis.

'Inicial' modifies the timing of the prognosis.

8

O prognóstico de vendas subiu este mês.

The sales forecast went up this month.

Subject 'O prognóstico de vendas' followed by the verb 'subir'.

1

O prognóstico aponta para uma recuperação lenta.

The prognosis points to a slow recovery.

The verb 'apontar para' (to point to) is common with forecasts.

2

Baseado nos sintomas, o prognóstico é grave.

Based on the symptoms, the prognosis is serious.

Participial phrase 'Baseado nos...' providing evidence.

3

Não quero fazer um prognóstico precipitado.

I don't want to make a hasty prognosis.

'Precipitado' implies acting too quickly without data.

4

O prognóstico financeiro da empresa melhorou.

The company's financial prognosis improved.

Adjective 'financeiro' and verb 'melhorar' in the past.

5

O prognóstico dele sobre a política foi certeiro.

His prediction about politics was spot on.

'Certeiro' is a strong synonym for 'accurate'.

6

A equipe médica revisou o prognóstico do paciente.

The medical team revised the patient's prognosis.

Verb 'revisar' (to revise/review) shows a change in outlook.

7

O prognóstico depende de muitos fatores externos.

The prognosis depends on many external factors.

Verb 'depender de' is essential for conditional forecasts.

8

Apesar do prognóstico sombrio, ela não desistiu.

Despite the bleak prognosis, she didn't give up.

'Apesar de' (despite) introduces a contrast.

1

O prognóstico pós-operatório é de extrema importância.

The post-operative prognosis is of extreme importance.

Compound adjective 'pós-operatório' linked to the noun.

2

Os analistas divergem quanto ao prognóstico do mercado.

Analysts differ regarding the market prognosis.

'Divergir quanto a' means to disagree about something.

3

Um prognóstico precoce pode salvar vidas.

An early prognosis can save lives.

'Precoce' (early/premature) is often used in medical screening.

4

O prognóstico para a paz mundial permanece incerto.

The prognosis for world peace remains uncertain.

Abstract usage of the word in a global context.

5

Ela solicitou um segundo prognóstico a outro especialista.

She requested a second prognosis from another specialist.

Requesting a 'segundo' (second) opinion/prognosis.

6

O prognóstico meteorológico indica tempestades severas.

The meteorological prognosis indicates severe storms.

Scientific adjective 'meteorológico' used formally.

7

É difícil estabelecer um prognóstico sem exames.

It is difficult to establish a prognosis without exams.

The verb 'estabelecer' (to establish) fits the formal tone.

8

O prognóstico de inflação foi revisto em alta.

The inflation forecast was revised upwards.

'Revisto em alta' is a common economic phrase.

1

O prognóstico infausto abalou as estruturas da família.

The unfavorable prognosis shook the family's foundations.

'Infausto' is a sophisticated synonym for 'unlucky' or 'bad'.

2

A complexidade do quadro impede um prognóstico definitivo.

The complexity of the situation prevents a definitive prognosis.

'Quadro' here means 'clinical picture' or 'situation'.

3

O autor traça um prognóstico pessimista da sociedade.

The author draws a pessimistic prognosis of society.

Verb 'traçar' (to draw/trace) used metaphorically.

4

O prognóstico de cura é inversamente proporcional à idade.

The prognosis for a cure is inversely proportional to age.

Advanced logical structure 'inversamente proporcional a'.

5

Houve um erro crasso no prognóstico da colheita.

There was a gross error in the harvest prognosis.

'Erro crasso' means a 'blatant' or 'gross' error.

6

O prognóstico favorável aliviou a tensão na empresa.

The favorable prognosis relieved the tension in the company.

The noun 'tensão' (tension) as the object of 'aliviar'.

7

A ciência busca aprimorar o prognóstico de doenças raras.

Science seeks to improve the prognosis of rare diseases.

Verb 'aprimorar' (to improve/refine) is formal.

8

O prognóstico para o setor tecnológico é alvissareiro.

The prognosis for the tech sector is promising.

'Alvissareiro' is a literary word for 'full of good news'.

1

O prognóstico ontológico da obra sugere um fim trágico.

The ontological prognosis of the work suggests a tragic end.

Using 'ontológico' to discuss the nature of being within a text.

2

É temerário aventar um prognóstico nestas circunstâncias.

It is reckless to venture a prognosis in these circumstances.

'Temerário' (reckless) and 'aventar' (to venture/suggest).

3

O prognóstico de falência pairava sobre a instituição.

The prognosis of bankruptcy loomed over the institution.

Verb 'pairar' (to hover/loom) adds a dramatic effect.

4

A subjetividade do analista maculou o prognóstico final.

The analyst's subjectivity tainted the final prognosis.

'Macular' means 'to stain' or 'to taint'.

5

O prognóstico, conquanto cauteloso, trazia esperança.

The prognosis, although cautious, brought hope.

Conjunction 'conquanto' (although/albeit) is very formal.

6

Não se pode negligenciar o prognóstico de riscos sistêmicos.

One cannot neglect the prognosis of systemic risks.

Impersonal 'se' construction with 'negligenciar'.

7

O prognóstico demográfico aponta para o envelhecimento.

The demographic prognosis points to aging.

Focusing on large-scale population trends.

8

O prognóstico de paz foi obliterado pelo início do conflito.

The prognosis of peace was obliterated by the start of conflict.

'Obliterar' is a strong verb for 'to wipe out'.

Common Collocations

Prognóstico reservado
Prognóstico favorável
Fechar um prognóstico
Prognóstico sombrio
Dar um prognóstico
Prognóstico certeiro
Prognóstico inicial
Prognóstico de vendas
Prognóstico meteorológico
Errar o prognóstico

Common Phrases

Prognósticos só no fim do jogo

— A humorous way to say that predictions are useless until the event is actually over. Very popular in Portugal.

Quem vai ganhar? Prognósticos só no fim do jogo!

Fazer um prognóstico

— To make a prediction or forecast about a specific outcome.

Vou fazer um prognóstico: o preço da gasolina vai baixar.

Segundo o prognóstico

— According to the forecast or prediction provided by an expert.

Segundo o prognóstico, o paciente terá alta amanhã.

Um prognóstico difícil

— A situation where it is very hard to predict what will happen next.

É um prognóstico difícil, pois os times são iguais.

Sem prognóstico

— Used when there isn't enough information to make any kind of prediction.

A situação política atual está totalmente sem prognóstico.

Prognóstico de longo prazo

— A prediction that covers a long period of time into the future.

O prognóstico de longo prazo para o planeta é preocupante.

Basear o prognóstico em

— To use specific data or evidence to support a prediction.

Baseio o meu prognóstico na queda das taxas de juro.

Prognóstico animador

— A positive or encouraging forecast that makes people feel better.

Recebemos um prognóstico animador sobre o novo projeto.

Um mau prognóstico

— A negative forecast indicating that things will likely get worse.

Infelizmente, os exames trouxeram um mau prognóstico.

Pedir um prognóstico

— To ask someone for their expert opinion on a future event.

Vou pedir um prognóstico ao meu consultor financeiro.

Often Confused With

prognóstico vs Diagnóstico

Diagnóstico is identifying the current problem; prognóstico is predicting its future course.

prognóstico vs Sintoma

A sintoma (symptom) is a sign of disease, not the prediction of its outcome.

prognóstico vs Previsão

Previsão is more general; prognóstico is usually more technical or evidence-based.

Idioms & Expressions

"Prognósticos só no fim do jogo"

— Used to avoid making a prediction when things are uncertain. It emphasizes that reality is the only true indicator.

Não sei quem vencerá as eleições; prognósticos só no fim do jogo.

Colloquial/Humorous
"Dar o braço a torcer no prognóstico"

— To admit that one's previous prediction was wrong.

Ele teve de dar o braço a torcer no seu prognóstico pessimista.

Informal
"Cair por terra o prognóstico"

— When a prediction is proven completely wrong by events.

O prognóstico de vitória caiu por terra logo no primeiro tempo.

Informal
"Estar fora do prognóstico"

— Something that was not expected or predicted at all.

Essa tempestade estava fora de qualquer prognóstico.

Neutral
"Bater o prognóstico"

— When the actual result matches the prediction perfectly.

Ele bateu o prognóstico e acertou o placar exato.

Colloquial
"Prognóstico de cartomante"

— A prediction made without any scientific basis, like a fortune teller's guess.

Isso não é ciência, é prognóstico de cartomante!

Informal/Sarcastic
"Arriscar um prognóstico"

— To take a chance and make a prediction even when unsure.

Vou arriscar um prognóstico: o dólar vai cair amanhã.

Neutral
"Um prognóstico de mestre"

— An exceptionally accurate or brilliant prediction.

Aquele foi um prognóstico de mestre sobre a crise.

Informal
"Vender prognósticos"

— To act as an expert who gets paid to give tips, often in sports betting.

Ele ganha a vida a vender prognósticos de futebol na internet.

Colloquial
"Prognóstico furado"

— A prediction that turned out to be completely false or failed.

O seu prognóstico furado custou-me muito dinheiro.

Informal

Easily Confused

prognóstico vs Diagnóstico

Both are medical terms starting with a prefix and ending in '-óstico'.

Diagnóstico looks at the present (What is it?). Prognóstico looks at the future (What will happen?). You need a diagnóstico before you can give a prognóstico.

O diagnóstico é pneumonia; o prognóstico é de cura total em duas semanas.

prognóstico vs Agnóstico

Similar sound and shared root 'gnose' (knowledge).

Agnóstico refers to a person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God. It has nothing to do with predictions.

Ele é agnóstico, mas o seu prognóstico sobre a religião é interessante.

prognóstico vs Hipótese

Both involve uncertainty about the future or unknown facts.

A hipótese is a starting point for investigation (a theory). A prognóstico is a conclusion about a future result based on current facts.

A minha hipótese é que o vírus mudou, mas o prognóstico continua igual.

prognóstico vs Expectativa

Both relate to what one thinks will happen.

Expectativa is more personal and emotional (what you hope or expect). Prognóstico is more objective and analytical.

Minha expectativa é ganhar, mas o prognóstico diz que vou perder.

prognóstico vs Propósito

Similar starting sound and formal tone.

Propósito means 'purpose' or 'intention'. It is about 'why' you do something, not 'what' will happen later.

O meu propósito é ajudar, independentemente do prognóstico.

Sentence Patterns

A2

O prognóstico é [adjetivo].

O prognóstico é bom.

A2

Qual é o prognóstico para [evento]?

Qual é o prognóstico para o jogo?

B1

O médico deu um prognóstico de [tempo].

O médico deu um prognóstico de dois meses.

B1

Baseado em [dados], o prognóstico é [resultado].

Baseado nos exames, o prognóstico é positivo.

B2

Apesar do prognóstico [adjetivo negativo], [oração positiva].

Apesar do prognóstico sombrio, ele sobreviveu.

B2

É difícil estabelecer um prognóstico para [situação].

É difícil estabelecer um prognóstico para a crise.

C1

O prognóstico aponta para uma [substantivo] de [valor].

O prognóstico aponta para uma queda de lucros.

C2

Conquanto o prognóstico seja [adjetivo], [oração].

Conquanto o prognóstico seja incerto, devemos agir.

Word Family

Nouns

prognóstico
prognosticador

Verbs

prognosticar

Adjectives

prognóstico

Related

diagnóstico
agnóstico
gnose
previsão
vaticínio

How to Use It

frequency

Common in professional, medical, and sports settings.

Common Mistakes
  • Using 'pronóstico' instead of 'prognóstico'. prognóstico

    Learners often copy the Spanish spelling. Portuguese requires the 'g' before the 'n'.

  • Saying 'a prognóstico'. o prognóstico

    The word is masculine, even though many abstract nouns are feminine. Always use masculine articles.

  • Confusing it with 'diagnóstico'. prognóstico (for future), diagnóstico (for present)

    Using 'prognóstico' to describe what a person has right now is incorrect. It only describes what will happen to them.

  • Wrong stress: prog-nos-TI-co. pro-GNÓS-ti-co

    The accent on the 'ó' tells you exactly where the stress goes. It is a proparoxytone word.

  • Using 'prognóstico' for simple weather forecasts. previsão do tempo

    While scientifically correct, it sounds overly formal and stiff in casual conversation.

Tips

Pair with Adjectives

Always try to pair 'prognóstico' with an adjective like 'bom', 'mau', or 'incerto'. This is how natives use it most effectively.

The Stress Rule

Remember the stress is on 'GNÓS'. If you miss the stress, people might not understand the word, as Portuguese relies heavily on vowel pitch.

Sports Talk

If you want to join a conversation about football in Portugal or Brazil, ask for a 'prognóstico'. It's an instant conversation starter.

Hospital Language

In a medical context, 'prognóstico' is the standard word. Using 'previsão' might sound slightly unprofessional to a doctor.

The 'G' is Key

Don't forget the 'g'. Think of 'gnosis' (knowledge). A prognosis is 'pre-knowledge'.

Formal Essays

Use 'prognóstico' when writing about future trends in history, sociology, or economics to increase your CEFR score.

News Keywords

When listening to the news, 'prognóstico' is a keyword that tells you the reporter is about to discuss the future of a story.

Avoid 'Eu acho'

Instead of 'Eu acho que...', try 'O meu prognóstico é que...'. It makes you sound much more confident and fluent.

Check the Article

When reading, look for 'o' or 'os' before the word to confirm it's the noun and not a related form.

Don't Overuse

While great for formal things, don't use it for tiny things like 'What's the prognosis for my sandwich?'. It sounds weird!

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Pro' (forward) and 'Gnostic' (knowledge). You have 'knowledge' of what is 'forward' in time.

Visual Association

Imagine a doctor looking through a telescope at a patient's future. The telescope is labeled 'Prognóstico'.

Word Web

Saúde Futuro Médico Dados Previsão Chance Economia Resultado

Challenge

Try to write three sentences using 'prognóstico': one about your favorite sports team, one about your career, and one about the weather.

Word Origin

From the Ancient Greek 'prognōstikos' (προγνωστικός), which means 'foreknowing' or 'predicting'.

Original meaning: The ability to know something before it happens, especially in a clinical context.

Indo-European (Greek root via Latin 'prognosticus').

Cultural Context

Be careful when using 'prognóstico' about someone's health; it is a serious word and should be used with empathy.

English speakers use 'prognosis' almost exclusively for medicine. In Portuguese, it is much broader, covering sports and finance too.

The phrase 'Prognósticos só no fim do jogo' attributed to João Pinto. Totobola (Portuguese football lottery) guides often titled 'Os Melhores Prognósticos'. Medical dramas on Portuguese TV like 'Sinais de Vida'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Hospital

  • Qual é o prognóstico?
  • O prognóstico é reservado.
  • Um prognóstico de cura.
  • Melhorar o prognóstico.

Sports

  • Dar um prognóstico do jogo.
  • Prognósticos da rodada.
  • Errar o prognóstico.
  • Acertar o prognóstico.

Business

  • Prognóstico de mercado.
  • Prognóstico financeiro.
  • Rever os prognósticos.
  • Prognóstico de vendas.

Weather

  • Prognóstico sazonal.
  • Prognóstico de seca.
  • Prognóstico de chuva.
  • Prognóstico meteorológico.

Politics

  • Prognóstico eleitoral.
  • Prognóstico de crise.
  • Fazer um prognóstico político.
  • Prognóstico de votação.

Conversation Starters

"Qual é o seu prognóstico para a economia brasileira nos próximos cinco anos?"

"Você costuma fazer prognósticos antes de assistir a um jogo de futebol?"

"O que você faz quando recebe um prognóstico negativo sobre algo importante?"

"Acha que os médicos devem sempre dar um prognóstico honesto aos pacientes?"

"Qual seria o seu prognóstico para o futuro da inteligência artificial?"

Journal Prompts

Escreva sobre uma vez que você fez um prognóstico que se revelou totalmente errado.

Como você lida com a incerteza quando o prognóstico de uma situação é reservado?

Descreva o prognóstico ideal para a sua carreira profissional daqui a dez anos.

Pense em um problema global e tente traçar um prognóstico baseado no que você lê nas notícias.

Reflita sobre a frase 'Prognósticos só no fim do jogo' e como ela se aplica à sua vida.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but it sounds very scientific. Most people use 'previsão do tempo'. You would use 'prognóstico meteorológico' in a professional report or a news segment about seasonal trends.

No, it is neutral. You can have a 'prognóstico favorável' (good news) or a 'prognóstico sombrio' (bad news). It just refers to the prediction itself.

The most common way is 'dar um prognóstico'. For example: 'O médico deu o prognóstico ontem'.

In Portugal, the 's' before 't' is like 'sh' and the final 'o' is very muffled. In Brazil, the 't' before 'i' often sounds like 'tch' and the 's' is a normal 's' sound.

It is very common in sports and news. In casual daily chat, people might use 'palpite' or 'acho que...' instead, but they will definitely understand 'prognóstico'.

Yes, the verb is 'prognosticar', but it is much less common than the noun phrase 'fazer um prognóstico'.

It is a medical term meaning that the doctor cannot yet predict the outcome, usually because the patient's condition is critical and could go either way.

Because 'prognóstico' is a proparoxytone word (stressed on the third-to-last syllable). In Portuguese, all such words must have a written accent.

No, it is strictly a masculine noun. You must always say 'o prognóstico' or 'um prognóstico'.

Absolutely. It is very common to speak about the 'prognóstico financeiro' or 'prognóstico de vendas' of a company.

Test Yourself 200 questions

writing

Escreva uma frase sobre o prognóstico de um jogo de futebol.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como um médico daria um prognóstico positivo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'prognóstico' em um contexto econômico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique a diferença entre diagnóstico e prognóstico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase com 'prognóstico reservado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase usando 'prognóstico' e 'incerto'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faça um prognóstico sobre o seu aprendizado de português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'prognósticos' no plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um pequeno diálogo no hospital usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva um 'prognóstico sombrio' para o meio ambiente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use o adjetivo 'alvissareiro' com 'prognóstico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre um prognóstico que você errou.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você diria 'sales forecast' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase formal para um relatório.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'prognóstico' para falar do tempo (formalmente).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre o 'prognóstico de cura'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'prognóstico' com o verbo 'rever'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase irônica com a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'prognóstico' em uma frase sobre política.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre a importância de um bom prognóstico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O prognóstico é bom' em voz alta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunte ao médico sobre o prognóstico.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga seu prognóstico para o próximo jogo de futebol.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'prognósticos' no plural corretamente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O prognóstico é reservado' com seriedade.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique seu prognóstico para o tempo amanhã.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Não quero fazer um prognóstico precipitado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'prognóstico meteorológico' sem travar.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O prognóstico econômico melhorou'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Errar o prognóstico faz parte do jogo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Qual é o prognóstico de vendas para o Natal?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O prognóstico de cura é elevado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Baseio o meu prognóstico em fatos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O prognóstico eleitoral é surpreendente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Apesar do prognóstico sombrio, sou otimista'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Temos de rever o prognóstico inicial'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O prognóstico aponta para a vitória'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O meu prognóstico estava certo!'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'É impossível dar um prognóstico agora'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Prognósticos só no fim do jogo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O médico deu um prognóstico favorável'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a palavra principal: 'Qual é o seu prognóstico?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva o plural: 'Os prognósticos estão errados'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e diga se é positivo ou negativo: 'O prognóstico é sombrio'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva a frase: 'O prognóstico é reservado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e complete: 'O ______ meteorológico indica sol'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Fizemos um prognóstico de vendas'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o erro: 'O pronóstico é bom'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Baseado no prognóstico clínico...'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e diga o adjetivo: 'O prognóstico é incerto'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Errar o prognóstico é comum'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e complete: 'O prognóstico para a ______'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Um prognóstico de longo prazo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e diga o número de sílabas de 'prognóstico'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Apesar do prognóstico inicial...'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!